Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Перевод как способ семантизации русских антонимов находящихся в градуальной оппозициина на китайский язык

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Сутуловатый мужчина-—L"_™X?"w"I'jђl. Тесноватые сапоги-—L"_™X?‹r"IЊCЋq. Горьковатый вкус-—L"_™X?‹к"I-Ў™X. Слабоватая драма-ЋК"ѕ•s‘ѕЌD"I?-{. Пьяноватый старец — «чзУ"I?V‰Ґ. Слабоватый ученик-'ц"x?Ќ· «IЉwђ¶. Тесноватое жилище-—L"_™X?"IЏZ-[. Сипловатый бас-?"_™Xљ|?"I'j'ቹ. Ая группа: качество человека. Ая группа: цвет Крастный-?ђF"I. Ая группа: вкус Горький-‹к"I. Ая группа форма Круглый-?Њ`"I… Читать ещё >

Перевод как способ семантизации русских антонимов находящихся в градуальной оппозициина на китайский язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В этой части мы рассматриваем перевод нескольких пар антонимов, которые появлялись в списке предыдущей части и определим трудность перевода антонимов этого типа.

Как и перевод экспрессивных имён, из-за разницы языковой системы, невозможно дословно перевести слова этого типа на китайский язык однозначным соответствием. Например, слова «слабый» — «Ћг"Iruo (51) · t?» по-китайски. В целом, если суффикс «-оват-» имеет значение «чуть-чуть», то «слабоватый» по-китайски — -" —Liou (214) «_™Xtiar (214) Ћг"Iruo (51) · t?» или «—Єly? (51) «чuei (55) Ћг"Iruo (51) · t?», где «—Liou (214) «_™Xtiar (214)» «Єly? (51) «чuei (55)» имеет значение «чуть-чуть». Но такой перевод только частично соответствует языковой привычке носителей языка. Поэтому мы даём переводы нескольких примеров из каждой группы предыдущей части с учётом контекста, то есть, в словосочетании и его переводим как целое.

1-ая группа: качество человека.

слабый — Ћг"I (ruo (51) · t?).

слабоватая драма-ЋК"ѕ•s‘ѕЌD"I?-{.

ЋК.

«ѕ.

•s.

‘ѕ.

ЌD.

«I.

?-{.

?i? (214).

· t?

pu (35).

t?жi (51).

x?u (214).

· t?

?y (51) p? n (214).

писать.

не.

очень.

хорошо.

драма.

(«ѕ· t? — это признак обостоятельств. «I· t? — это признак прилагательных) слабоватый пожилой человек-‘М—НЊ‡‰А"I?Vђl.

‘М.

—Н.

Њ‡.

‰А.

«I.

?V.

ђl.

t?i (214).

li (51).

??i?n (51).

?i? (55).

· t?

l?u (214).

r?n (35).

тело.

сила.

недоставать.

хорошо.

старый.

человек.

Физическая сила.

слабоватый ученик-'ц"x?Ќ· «IЉwђ¶.

'ц.

«x.

Ќ· .

«I.

Љwђ¶.

t??? (35).

tu (51).

?i?u (51).

t??? (51).

· t?

?y? (35) · ???

процесс.

величинамера.

сравнительно.

плохо.

ученик.

уровеньстепень.

2-ая группа: внешностьчеловека сутулый-?"w"I (t?uo (35) pei (51) · t?)ЃA?"I (t?uo (35) · t?).

сутуловатый мужчина-—L"_™X?"w"I'jђl.

—L"_™X.

«w.

«I.

'j.

ђl.

iou (214) tiar (214).

t?uo (35).

pei (51).

· t?

nan (35).

r?n (35).

чуть-чуть.

верблюд.

спина.

мужской.

человека.

сутулый.

мужчина.

сутуловатая спина-«ч?"I"w.

«ч.

«I.

«w.

uei (55).

t?uo (35).

· t?

pei (51).

чуть-чуть.

сутулая.

спина.

3-ья группа: состояние Пьяный-зЛ"I (x? (55) ?uei (51) · t?).

Пьяноватый старик-Љ…"ѕ—L"_™XзЛ"I?V?™X.

Љ…

«ѕ.

—L"_™X.

зЛ.

«I.

?V.

?™X.

x? (55).

· t?

iou (214) tiar (214).

?uei (51).

· t?

l?u (214).

t?our (35).

пить.

чуть-чуть.

пьяный.

старая.

головаголовушка.

старик.

Пьяноватый старец — «чзУ"I?V‰Ґ.

«ч.

зУ.

«I.

?V.

‰Ґ.

uei (55).

?yn (55).

· t?

l?u (214).

u? (55).

чуть-чуть.

пьяный.

старый.

отец.

старец.

4-ая группа: величина объекта Низкий-'б"I (ti (55) · t?).

Низковатый голос-вc?ђ[?"I?‰№.

вc?

ђ[.

«I.

‰№.

??u (55) ?y (214).

??n (55).

t???n (35).

· t?

s? (214).

in (55).

чуть-чуть.

глубокий.

тяжёлый.

горло.

звук.

низкий.

голос.

Зал с низковатым потолком-«V‰Ф"В—LЌ±'б"I‘е?t?i?n (55) xu? (55) pan (214) iou (214) ?i? (55) ti (55) · t? t? (51) t? i? (55).

«V.

‰Ф.

«В.

—LЌ±.

'б.

«I.

‘е.

t?i?n (55).

xu? (55).

pan (214).

iou (214) ?i? (55).

ti (55).

· t?

t? (51).

t?i? (55).

небесный.

орнамент.

доска.

чуть-чуть.

низкий.

большой.

зал.

полоток.

зал.

5-ая группа: качество объекта Тесный-‹· Џ"I.

Тесноватое жилище-—L"_™X?"IЏZ-[.

—L"_™X.

«I.

ЏZ.

iou (214) tiar (214).

?i (214).

· t?

t?u (51).

t??u (51).

чуть-чуть.

тесниться.

проживание.

место.

жилище.

Тесноватые сапоги-—L"_™X?‹r"IЊCЋq.

—L"_™X.

‹r.

«I.

ЊCЋq.

iou (214) tiar (214).

?i (214).

?i?u (214).

· t?

?y? (55) · ??

чуть-чуть.

давить.

ноги.

сапоги.

6-ая группа: Звук, сиплый-љ|?"I.

сипловатый бас-?"_™Xљ|?"I'j'ቹ.

«_™X.

љ|?

«I.

'j.

'б.

‰№.

tжi (51).

tiar (214).

s? (55) i? (214).

· t?

nan (35).

ti (55).

in (55).

с, взять.

чуть-чуть.

сипота.

мужской.

низкий.

звук.

бас.

7-ая группа: вкус Горький-‹к"I.

Горьковатый вкус-—L"_™X?‹к"I-Ў™X.

—L"_™X.

‹к.

«I.

-Ў™X.

iou (214) tiar (214).

f? (55).

k?u (214).

· t?

u?r (51).

чуть-чуть.

издавать.

горечь.

вкус.

Горьковатый овёс-?"_™X?"ч‹к-Ў"I‰Ќ"ћ.

«_™X.

«ч.

‹к.

-Ў.

«I.

‰Ќ"ћ.

tжi (51).

tiar (214).

??i? (55).

uei (55).

k?u (214).

u?r (51).

· t?

i?n (51) mжi (51).

с, взять.

чуть-чуть.

слегка.

немного.

горький.

вкус.

овёс.

лёгкий.

8-ая группа: цвет Крастный-?ђF"I.

Красноватый цвет-'Wђу?ђF.

'Wђу.

ђF.

tan (51) ??i?n (214).

xu? (35).

s? (51).

светлый (дословно: пресныймелкий).

красный.

цвет.

красноватый цвет.

Зелёный-?ђF"I.

Зеленоватый цвет-'Wђу?ђF.

'W.

ђF.

tan (51) ??i?n (214).

ly (51).

s? (51).

светлый (дословно: пресный мелкий).

зелёный.

цвет.

зеленоватый цвет.

9-ая группа форма Круглый-?Њ`"I.

Плоды кругловатой формы-ђЪ‹Я?Њ`"I‰К?

ђЪ.

‹Я.

Њ`.

«I.

‰К.

?i? (55).

?in (51).

y?n (35).

?i? (35).

· t?

kuo (214).

?? (35).

связь.

близкий.

круг.

форма.

фрукты.

полный.

близкий.

круглый.

плод.

На примере этой таблицы, мы видим, что в китайском языке существуют некоторые средства, с помощью которых выражают значение «чуть-чуть», «в некоторой, определённой степени»: не очень (•s‘ѕpu (35) t? жi (51)), недостовать (Њ‡??i?n (51)), сравнительно (??i?u (51)), светлый (ђу??i?n (214), 'Wtan (51)), близкий (ђЪ?i? (55) ‹Я?in (51)), чуть-чуть и его некоторые варианты (—L"_™Xiou (214) tiar (214), «чuei (55), вc???u (55) ?y (214), —LЌ±iou (214) ?i? (55), «_™Xtiar (214)).

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой