ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

РСализация Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ стилистичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈΠ½Ρ‚Снсивной стСпСни ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ с ΡΡ€ΠΊΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ коннотациями, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ «Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΡΡ‚ΡŒ» ΠΈ «Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ». Π­ΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ сосСдства Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° «shut up» с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словом «silence», ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ схоТим Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

РСализация Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ стилистичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

10. Here’s the letter from the group «Empowerment», which apparently thinks that the best way to empower people is to silence them; of course, empowerment means «shut up». (Ben Shapiro).

Π­Ρ‚ΠΎ письмо ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ «Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²», прСдставитСли ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ способ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π° людСй — это Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ; разумССтся, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π² ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Π·Π°Ρ‚ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ».

Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠΉ являСтся Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» «shut up». ΠžΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ — Π‘Π΅Π½ Π¨Π°ΠΏΠΈΡ€ΠΎ, амСриканский консСрвативный политичСский ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ своСй Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ свободы слова. ИспользованиС ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΡ‹ «shut up», ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ярко Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ комичСского эффСкта посрСдством ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ: Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ высказывания Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π² приравниваСтся ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ людям слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρƒ слова, Π°, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°, свобода слова Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΉ.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ с ΡΠ²Π½Ρ‹ΠΌ противопоставлСниСм ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ. «Empowerement» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСских активистов. ПодобноС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя смыслами слова подчСркиваСтся ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΡ‹ «shut up», Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π‘Π΅Π½Ρƒ Π¨Π°ΠΏΠΈΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ «Empowerment», которая Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярко Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚: Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ со ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ слова, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ с ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ комичСского эффСкта, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΡ‹ «shut up» Π² ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ контСкстС, ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρƒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· восприятия прСдставитСлСй ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ «Empowerment».

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈΠ½Ρ‚Снсивной стСпСни ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ с ΡΡ€ΠΊΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ коннотациями, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ «Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΡΡ‚ΡŒ» ΠΈ «Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ». Π­ΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ сосСдства Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° «shut up» с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словом «silence», ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ схоТим Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ окраски, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ стилистичСского ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ирония, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ позволяСт ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ своС Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ «Empowerment». ПодобноС сосСдство лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† со ΡΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ Ρ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ стилистичСской окраской ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ высказывания Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ контраста.

11. If you are the unicorn of intersectionality, if you are the bisexual, transgender, female little person with a disability, three quarters black, one quarter Native American, then we can all go home. (Ben Shapiro).

Если Π²Ρ‹ — Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ссли Π²Ρ‹ — Π±ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, трансгСндСрный ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π° с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ возмоТностями, Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄Π΅Π΅Ρ†, ΠΌΡ‹ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌ. (Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ — взаимодСйствиС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ раса, класс ΠΈ Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… систСм дискриминации ΠΈΠ»ΠΈ угнСтСния.).

Яызковая ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΠ° — «unicorn». Π­Ρ‚ΠΎ слово ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ прагматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ высказывания. Помимо основного значСния «ΠΌΠΈΡ„ичСскоС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅» ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ «unicorn» ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ΅». Если Π² ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «unicorn» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сСмы («Ρ‡ΡƒΠ΄Π΅ΡΠ½Ρ‹ΠΉ», «ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ»), Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС эта ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΠ° выступаСт носитСлСм ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сСм. ΠžΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ пСрСчисляСт ряд характСристик, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ прСдставлСны Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, СдинствСнным Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅. Π§Ρ‚ΠΎ особСнно Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, этот «Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ голоса ΠΏΠΎ Π»ΡŽΠ±Ρ‹ΠΌ вопросам, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ каТдая ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ идСнтичностСй являСтся основаниСм для ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ общСству ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡƒΠ³Π½Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ «intersectionality» ΠΈ «transgender» часто Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ политичСских Π΄Π΅Π±Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ общСствСнного дискурса Π² Π‘ША. Если Π»Π΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ этим словам ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹Π΅, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ высказывания, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π² Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ контСкстС.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС «unicorn» прСдставляСт собой ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρƒ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ «Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΠ΅». ΠŸΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ пСрСчислСниС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², часто употрСбляСмых Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСском дискурсС ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… мноТСство Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… характСристик, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ абсурда ΠΏΡ€ΠΈ столкновСнии с ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ мнСния опрСдСляСтся Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ характСристиками Π΅Π³ΠΎ носитСля. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, рСчСвая ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΠ° «unicorn» ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ явлСнию ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

ΠŸΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ появляСтся Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ использования ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹, Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ прагматичСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ значСния, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ слову «unicorn» Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ окраску. Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ достигаСтся Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ использования ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ; Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ позволяСт Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈΠ½Ρ‚Снсивной стСпСни ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ.

Π’ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ 56 ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ².

ВсСго Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ рассмотрСно 94 языковыС ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΡ‹, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… 28 (29,79%) Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Ρ‚СкстС ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, 10 (10,64%) Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ прагматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ посрСдством Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ 56 (59,57%) Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ прагматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ². Π‘Ρ‹Π»Π° установлСна ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ употрСблСния срСдств Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ: интСнсификация — 5; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ — 5. Π‘Ρ‹Π»Π° установлСна ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ употрСблСния стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ²: эпитСт — 28; ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° — 4; Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ — 17; ирония — 4; ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π· — 1; сравнСниС — 1; Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»Π° — 1.

ВсС описанныС Π½Π°ΠΌΠΈ языковыС ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ΅ΠΌΡ‹ оказались Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ с ΠΈΠ½Ρ‚Снсивной ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ экспрСссивности, связанной с ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ установкой ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π½Π° ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ воздСйствиС. Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ оказалась тСсно связана с ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ прагматичСской Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ЭкспрСссивный эффСкт ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ лСксики, употрСбляСмой ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ для воздСйствия Π½Π° ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ сфСру восприятия Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², усиливаСтся Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ использования Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… срСдств ΠΊΠ°ΠΊ интСнсификация, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΉΡ‚рализация, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… говорящим Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ интСнциям ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². БтилистичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π°, сравнСниС, эпитСт ΠΈ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ говорящим Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прагматичСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ значСния ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ лСксики.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ