Основные определения дискурса
Связь дискурса с социокультурными факторами позволяет провести грань между национальными дискурсами. Так, по мнению В. В. Красных, существует «национальный» дискурс: «Русский дискурс — это вербализованная речемыслительная деятельность, понимаемая как совокупность процесса и результата, обладающая как лингвистическим, так и экстралингвистическим планами и осуществляемая на русском языке… Читать ещё >
Основные определения дискурса (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Дискурс — это многозначный, широко употребляемый термин лингвистики, который получил различное толкование в исследованиях, поэтому мы сделаем обзор основных его определений и сформулируем наше собственное понимание.
Можно сказать, что существуют два основных направления изучения дискурса: в рамках коммуникативного и текстового подхода.
Согласно точке зрения сторонников коммуникативного подхода, дискурс характеризуется как коммуникативный процесс, а его аналогами выступают такие понятия, как «речь», «коммуникативная ситуация» и т. п. (Н.Д. Арутюнова, Э. Бенвенист П. Серио) Н. Д. Арутюнова определяет дискурс так: «дискурс — это речь, «погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990:136]. Э. Бенвенист рассматривает дискурс как «функционирование языка в живом общении» [Бенвенист 2010:139]. Швейцарский лингвист Патрик Серио выделяет восемь значений термина «дискурс», в которых превалирует значение дискурса как синонима речи: «1) эквивалент понятия «речь», то есть любое конкретное высказывание, 2) единицу, по размерам превосходящую фразу, 3) воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации высказывания, 4) беседу как основной тип высказывания, 5) речь с позиций говорящего в противоположность повествованию, которое не учитывает такой позиции 6) употребление единиц языка, их речевую актуализацию, 7) социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, феминистский дискурс, 8) теоретический конструкт, предназначенный для исследований условий производства текста» [Серио 1999:26−27].
Несмотря на близость понятий дискурса и речи, мы согласны с мнением лингвиста Л. В. Селезневой: «Безусловно, синонимия их относительна, однако определение дискурса посредством данных понятий подчеркивает такое важное его свойство, как процессуальность, т. е. на первый план выходят признаки дискурса как процесса, и интеракциональность, т. е. зависимость от условий социальной ситуации» [Селезнева 2011:121].
Сторонники изучения дискурса в рамках текстового подхода предполагают, что дискурс — это «1) связный текст; 2) устно-разговорная форма текста; 3) диалог; 4) группа высказываний, связанных между собой по смыслу; 5) речевое произведение как данность — письменная или устная» [Кубрякова 1997:150]. Но также существуют доводы, говорящие о дифференциации текста и дискурса, о которых мы поговорим чуть позже.
Суммируя различные понимания дискурса, М. Л. Макаров демонстрирует основные виды интерпретации, с помощью которых определяется дискурс: формальная, функциональная и ситуативная. «Формальная интерпретация — это понимание дискурса как образования выше уровня предложения. Функциональная интерпретация — это понимание дискурса как использования языка, т. е. речи во всех ее разновидностях. Ситуативная — это учет социально, психологически и культурно значимых, условий и обстоятельств общения, т. е. поле прагмалингвистического исследования» [Макаров 1998:68−72].
Многие лингвисты говорят о непосредственном отношении дискурса к восприятию, и мы согласны с такой точкой зрения. Так В. Г. Костомаров и Н. Д. Бурвикова считают, что «дискурс — это результат восприятия текста, когда воспринимаемый смысл совпадает с замыслом отправителя текста» [Костомаров, Бурвикова 1999:10]. По мнению В. Н. Пилатовой: «Реакция окружающих (на высказывания, которые выполняют когнитивную функцию) не обязательна, но желательна. Наличие реакции является манифестацией бытия и отражает связь между индивидуальным восприятием и действительностью» [Пилатова 2009:84].
Связь дискурса с социокультурными факторами позволяет провести грань между национальными дискурсами. Так, по мнению В. В. Красных, существует «национальный» дискурс: «Русский дискурс — это вербализованная речемыслительная деятельность, понимаемая как совокупность процесса и результата, обладающая как лингвистическим, так и экстралингвистическим планами и осуществляемая на русском языке представителями русского национально-лингво-культурного сообщества» [Красных 2003: 114].
На основании вышеизложенных положений можно сделать вывод о том, что дискурс — это результат восприятия и сумма взаимосвязанных лингвистических и экстралингвистических процессов.