ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Как ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ, эти ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ намСрСния Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ сути, Ρ‚. Π΅. ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ письмС. Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ согласиСм, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π΅Π³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π° ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ дСйствия. Π’ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ матСриализуСтся Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°. Битуативная… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Как ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ всС письма Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ намСрСниям: ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ; ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅; ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π°; ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·, согласиС, ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°; ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Рассмотрим особСнности ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ — ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ (Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅) являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, с Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ сталкиваСтся довольно часто. Π‘ΡƒΡ‚ΡŒ этого Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° адрСсату ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ установки Π½Π° Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ дСйствий. НаиболСС часто Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ адрСсата ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ дСйствия Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Ρƒ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ договариваСтся ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π΅. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ нашСго исслСдования Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ стСрСотипы тСкстов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма с ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ»: письмо-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°, письмо-запрос, письмо-Π·Π°ΠΊΠ°Π·, письмо-ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, письмо-Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π΅.

Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… ситуаций Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ тСкст — ситуативный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ прослСТиваСтся общая схСма Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния побуТдСния. Π­Ρ‚Π° схСма выглядит ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

1) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ побуТдСния ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия. Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

We request you to keep us informed, we should also be obliged if you would, we ask you to let us know;

2) обоснованиС этого побуТдСния:

Referring to our yesterday’s telephone conversation, we have general interest in, in particular we are contemplating;

3. Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма, содСрТащСС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ благодарности: we are looking forward to your prompt confirmation; we look forward to hearing from you soon.

Данная схСма конкрСтизируСтся Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π°Ρ… ситуативных Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² пСрСчислСнных стСрСотипов тСкстов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм. Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ схСмы Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния, прСдоставляСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Π½ излоТСния ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ситуативных Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ это Ρ„Π°ΠΊΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ спСцифичСских ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΡƒΡ€ΡΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обучСния коммСрчСскому ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ тСкстов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма.

Письмо-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°:

  • 1) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сути ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹: I would be grateful if you could, I would appreciate it if you could, I would also like to know if it is possible;
  • 2) Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹: we intend to buy … / we are considering the purchase of, we would like to know more about,
  • 3) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ благодарности: We are looking forward to hearing from you soon, I look forward to your early reply.

Письмо-запрос:

  • 1) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сути запроса: we were told that you produce, could you please send us information about ???;
  • 2) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… объяснСний ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π²: We have a steady demand for, please send us your catalogue / catalog;
  • 3) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ благодарности: With best wishes (regards), I look forward to your early reply.

Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π° примСнСния «ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹» Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° фактичСски ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ «Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ свСдСния, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, связанныС с Π²Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, свСдСния ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°, Π΅Π³ΠΎ качСствС ΠΈ Π΄Ρ€.). ИмСнно это ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ спСцифику Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния, Ρ‚. Π΅. связь с ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, с Π²Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ), ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡΠ°» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ситуативного Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ «ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹», ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ скорСС «ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ», Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ «ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ» ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ" Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Письмо-заказ:

  • 1) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°: may I approach you with a request, as requested by you, according to your request;
  • 2) ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°: we would like to place the following order, we herewith order the following items, we require the goods urgently, we would be grateful if you could deliver as soon as possible;
  • 3) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ благодарности: I/we look forward to hearing from you, best wishes.

ΠŸΠΎΡΡ‹Π»Π°Ρ Π·Π°ΠΊΠ°Π·, ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΊ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ сСрии Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… дСйствий, Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… являСтся подписаниС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ осущСствляСтся дальнСйшСС производствСнноС взаимодСйствиС ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ². Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнным Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ являСтся Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ². Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅-Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² (Ρ†Π²Π΅Ρ‚, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€), ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ, ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ условия Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ сдСлки — Ρ†Π΅Π½Π°, условия поставки, ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ°, сроки ΠΈ Π΄Ρ€. НапримСр: to place an order with you for 100 kg of apples, at the price of 3000 net VAT unpaid.

Письмо-ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅:

1) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ): it would give us a great pleasure if you could join us for dinner…, with great pleasure we invite you to visit…;

Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ½ излоТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ выглядит ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π° ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ, особо ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π±Π»Π°Π½ΠΊΠΎΠΌ.

ВСкст ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма строго ΠΊΠ»ΠΈΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½, Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ содСрТания ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠ°. На Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ мСроприятия ΠΊΠ°ΠΊ сСминар, совСщаниС, выставку ΠΈ Π΄Ρ€., ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ выслано ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π•Π³ΠΎ тСкст Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ указания Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ провСдСния мСроприятия, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ характСристику (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ сСминара ΠΈΠ»ΠΈ вопросы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠΈ). НаписаниС Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ†Ρƒ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ находится Π² Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, друТСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ….

Π­Ρ‚ΠΈ письма ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ срСди ситуативных Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ. Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… писСм Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‚Скста ΠΊ Ρ‚Сксту Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ся Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅ письма, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅. ИмСнно это ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ способствовало Π²Ρ‹Ρ‡Π»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ писСм-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ± ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ситуативного Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π΅.

ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ — «ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅».

Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… свСдСний — ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ — являСтся Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ количСства тСкстов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм.

ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ пСрСписки Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π² Ρ€ΡΠ΄Π΅ ситуаций, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… для соврСмСнной ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°: трСбуСтся ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΡƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°Ρ…; Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ посланных ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²; Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ; Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ прСдлоТСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ запрос.

Бписок Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ситуаций ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½. ΠœΡ‹ Π½Π΅ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ситуации, Π° Π»ΠΈΡˆΡŒ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ интСнциями ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ письмо ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ тСкстами, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° письма являСтся основным (Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ) ΠΈ, соотвСтствСнно, этот Ρ„Π°ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, каТдая ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ситуаций характСризуСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ содСрТаниСм, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΈΠ΅ стСрСотипы тСкстов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, нСсмотря Π½Π° Π²ΡΠ΅ ΠΈΡ… Π²Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Π° основная интСнция — ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ситуаций Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ использованиС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… стСрСотипов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ стСрСотипами ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅: письмо-сопровоТдСниС — сообщаСт ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ…, письмо-ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ — ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², письмо-ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, письмо-объявлСниС/письмо-ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ — сообщаСт ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ событии.

ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… стСрСотипов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма (ситуативныС Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма) ставит Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ закономСрности Π² Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ схСмС раскрытия Π² Ρ‚СкстС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ адрСсата. Π­Ρ‚Π° схСма разворачиваСтся ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

  • 1) сообщСниС ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… свСдСний. Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ разворачиваСтся ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: we have enclosed the copy, here are the details;
  • 2) ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ этой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ письма ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ инструкций: may we bring to your notice that; we can let you have;
  • 3) Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма: thank you very much indeed for your attention; looking forward to your early contact, we look forward to working with you.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Π°Ρ типичная схСма Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния «ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅» Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ письмС, Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуации письмСнного общСния, отраТаСтся Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π°Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ситуативных Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм с Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с Π²Ρ‹ΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ логичСской схСмой Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния информирования, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹ излоТСния Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ситуативном Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ [Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²ΠΈΡ‡ Π•.Π•., 2003, с. 496].

Письмо-сопровоТдСниС:

  • 1) сообщСниС ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΡƒ (Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€.). ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: please, find enclosed our order № 648, according to your order № 305J dated on the 26th of May…;
  • 2) пояснСниС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ инструкций (Ссли это Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ): we have decided to accept the 15% trade discount, we would like to review these terms of payment;
  • 3) Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма: We are looking forward to hearing from you soon, If you have any questions, do not hesitate to contact us.

Письмо-ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅:

  • 1) сообщСниС ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² (Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€.): We have received your catalogue, thank you very much for executing our order professionally;
  • 2) ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²ΠΊΠ° письма: I/we look forward to hearing from you, best wishes.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ситуативных Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² (сопровоТдСниС ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅) Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ «ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Сдинство» (ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ, комплСкс), Ρ‚. Π΅. письмом-ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΠΈ, соотвСтствСнно, Π½Π° ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠΎ-сопровоТдСниС.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½Π° Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся строго ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ для письма-сопровоТдСния; ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ инструкций ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… пояснСний ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² (вторая позиция ΠΏΠ»Π°Π½Π°) опрСдСляСтся ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° письма. Π­Ρ‚ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ ΠΎΡ‚носится ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ письма-сопровоТдСния. Аналогичная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° складываСтся ΠΈ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ…-подтвСрТдСниях, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈ нСобходимости, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ ΠΏΠ»Π°Π½Π°, Ρ‚. Π΅. ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ².

Письмо-ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅:

  • 1) сообщСниС ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π΅/событии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚, ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ мСсто Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ: we are writing to infirm that we have shipped the first grinding machine, we expect you to call us back the next week;
  • 2) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ/подробностСй этого Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°, события: your delivery arrived in perfect condition on, the terms of payment are the same;
  • 3) ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²ΠΊΠ° письма: we are looking forward to your prompt confirmation; we look forward to hearing from you soon.

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ситуативный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: письмо-ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ письмо-ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ зависит ΠΎΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° (направлСнности) самого информирования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ увСдомлСния, объявлСния ΠΈΠ»ΠΈ извСщСния. Π’ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ письма ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ‚рСбуСтся [Кинг, 2003, с. 301].

ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π°».

Π’ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ довольно часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ письма-Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ письма-ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ). ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ письма Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ договорСнностСй ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ нСсоблюдСния Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… условий сдСлки Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ проблСмная ситуация, которая Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅. Иногда ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для выраТСния ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ошибка Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, возникшСС Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π½Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ сформулированной Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ. НамСрСниС ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ситуациСй. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ (Ρ‚.Π΅. ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ адрСсата), Π° Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈ раскрытии ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π² Ρ‚СкстС письма Π΅Π³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π° ΡΡ€Π°Π·Ρƒ нСсколько своих Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, соотвСтствСнно, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ прСтСнзия прСдставляСт собой слоТный ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ тСкст, ΠΏΡ€ΠΈ написании ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ схСмы:

  • 1) ccΡ‹Π»ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ устныС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹. Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚СкстС ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: as you know, according to our records payment, we regret to inform you that;
  • 2) Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сути ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹: in the opinion of our experienced engineers, the following reason shows, in case of unsettled debt, we have already spoken to your service;
  • 3) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ: anyway, you bear full responsibility; the fact that you did not do this seemed to us to be ungenerous way of treating a regular long-standing customer;
  • 4) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° (ΠΎΠ²) Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹: I am confident that you will honor my request for a refund; having given you our explanation, we should welcome your comments, we shall be waiting for your solution during this period.

Π‘ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ, нСмногочислСнны: письмо-прСтСнзия ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠΎ-Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅. План письма-ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ практичСски совпадаСт с ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ схСмой развСртывания самого ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния. Письмо-Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ строится ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ»Π°Π½Ρƒ:

  • 1) ссылка Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ устныС ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹: referring to our last conversation, during our last meet;
  • 2) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ договорСнностСй: this is a reminder about invoice number 378 for $ 5,000, which is now over 30 days past due, we would to remind you about your unpaid order № 75НЕ;
  • 3) ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ договорСнностСй: please let us know the date of your visiting, would it be convenient for you to…;
  • 4) Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма: if there is a problem with this invoice, please call me at once so we can correct it, thank you for your prompt attention to this matter.

Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° письма-напоминания Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ½ излоТСния: ΠΎΡ‚ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹-напоминания Π΄ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΊΠΎΠΉ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹-напоминания. Π­Ρ‚ΠΎ, СстСствСнно, складываСтся ΠΈ Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ языковых срСдств [Π›ΡƒΠΊΡŒΡΠ½ΠΎΠ²Π°, 2001, с. 276].

Π’ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ каТдая прСтСнзия ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ спСцифична, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отраТаСтся, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сторонС тСкстов. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ письма Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ситуативного Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° (особСнно ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ) ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°. Π­Ρ‚ΠΎ проявляСтся, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ языковыС срСдства, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сущСствСнно затрудняСт ΠΈΡ… ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.

ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ намСрСния «ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅», «ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·», «ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°».

Как ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ, эти ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ намСрСния Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ сути, Ρ‚. Π΅. ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ письмС. Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ согласиСм, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π΅Π³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π° ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ дСйствия. Π’ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ матСриализуСтся Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°. Битуативная Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ случаС выраТСния рассматриваСмого ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния обусловлСна содСрТаниСм тСкста письма, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ даСтся ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚. Π’Π°ΠΊ, отвСчая Π½Π° Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ, ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ высказываСтся ΠΏΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Ρƒ запроса, выраТая ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡŽ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ (Ρ‚.Π΅. согласиС, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°) Π’Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ элСмСнтом содСрТания ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма, нСзависимо ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, являСтся ссылка Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ (ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ стимул). Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, с Π½Π΅Π΅ начинаСтся любой ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ устныС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ с Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΈΠ»ΠΈ встрСчу). Бсылка ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ благодарности ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. БоотвСтствСнно, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с Π»ΠΈΡΡ‚Π° Π² ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ограничСния Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ письмо содСрТит:

  • 1) элСмСнт ссылки (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ благодарности) Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ устный ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚. Π”Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ свойствСнны Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ выраТСния, ΠΊΠ°ΠΊ: I was very pleased to receive your enquiry; we have received with pleasure your letter dated, I regret to inform you that;
  • 2) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚. Π΄.) ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ стимулу: we greatly appreciate your invitation; I appreciate the quality of your service;
  • 3) высказывания Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, поднятыми Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ коррСспондСнции (Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ устных ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²): we are willing to place an order; please, note that; besides we strongly believe that.

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»Ρƒ, содСрТащСмуся Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ письмС, Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ стСпСни опрСдСляСт Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡƒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма; Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π° сопровоТдаСтся объяснСниСм Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Π° ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° — ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Ρ‹. БоотвСтствСнно, схСмы развСртывания ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ написании ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма (Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅) Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

CогласиС:

  • 1) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ благодарности коррСспондСнту Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΠ°Π·, запрос ΠΈ Π΄Ρ€., словом, Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (элСмСнт ссылки): we have received with pleasure your letter dated…, thank you for you letter of;
  • 2) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ согласия (позитивная рСакция): we greatly appreciate your invitation, we were glad to receive the invitation from you;

ΠžΡ‚ΠΊΠ°Π·:

  • 1) ссылки Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ (ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅): I regret to inform you that your invoice contains mistakes, unfortunately,
  • 2) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·) Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΠ°Π·, запрос ΠΈ Ρ‚. Π΄.: I am convinced that you do not expect me to pay…, anyway I will wait for your full refund;
  • 3) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°: the price was changed and we are not going to pay more for the product;

Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°:

  • 1) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ благодарности ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ (элСмСнт ссылки): thank you very much for information, we are glad to receive the details about…;
  • 2) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π° Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ письмС ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ: we are not going to…, our company will not refund;
  • 3) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°: we are not satisfied with the quality, the terms of delivery were not mentioned;
  • 4) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹: we expect you to give us the correct information, it will be better to organize in the delivery during next month.

На ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… схСм развСртывания ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ прСдставляСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹ ситуативных Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² писСм, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ коррСспондСнциСй. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ полоТСния Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ для ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ² всСх ситуативных Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния — это касаСтся ссылки ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ. Π—Π° ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ содСрТания писСм Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‹ Π·Π°ΡΡ‚Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… стСрСотипных Ρ„Ρ€Π°Π·, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ направлСнности (ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ). ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π°Ρ… ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ структурныС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ситуативного Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ языковоС Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ…-согласиях — это высказывания Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма, Π² ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ… — ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½, Π² ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° — ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹. НаличиС Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… для всСх ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнтов содСрТания ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ письма, ΠΈΡ… ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… языковых срСдств ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ спСцифику тСкстов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ разрабатывания ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° [ΠšΠ°ΡΠ°Ρ‚ΠΊΠΈΠ½Π°, 2009, с. 17].

ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅».

Π’Ρ‹ΡˆΠ΅ ΡƒΠΆΠ΅ шла Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… писСм, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ намСрСния ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ согласиС, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ выраТаСтся рСакция Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π½Π° ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Если ΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ письмС содСрТится ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π°, Ρ‚ΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ нСсколько ΠΈΠ½ΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Снзия, которая (ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ нашСго Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ слоТный, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ тСкст), Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ письмС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ, Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: Π΅Π³ΠΎ стрСмлСниС Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ, Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ, принСсти извинСния ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅. Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ влияния являСтся, Π½Π° Π½Π°Ρˆ взгляд, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ для выраТСния ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ письма — ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эту Ρ†Π΅Π»ΡŒ ставит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ, соотвСтствСнно, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния извинСния осущСствляСтся Π² Ρ‚СкстС ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ схСмС:

  • 1) ссылка Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρƒ. Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ: your letter dated on … was duly noted; we have received your letter of;
  • 2) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ извинСния Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ситуациСй, Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ошибкой ΠΈ ΠΏΡ€.: we apologize for the inconvenience caused by, we offer apologies for the oversight;
  • 3) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ своСй ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ, ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹: we are sending a new one, we will contact our agents to prevent delays;
  • 4) Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма: yours faithfully, yours sincerely.

ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° тСкста опрСдСляСтся ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ письма-извинСния. ΠŸΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ согласСн с ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΉ — Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ всю ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ ΡΡ‚рСмится ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ ошибки ΠΈΠ»ΠΈ создавшСгося полоТСния ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ возникшСй ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹. Автор Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ всю Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅. Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС интСнция ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ»Π°Π½Ρƒ:

  • 1) ссылка Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρƒ: your letter of 18th April was duly noted, we have received your letter of…;
  • 2) ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ своСй ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ: ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ошибки; 3) объяснСниС Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ошибки: it is the fault of our company, it was done by our mistake, we have to admit that these defects were overlooked by…;
  • 4) ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹: we are sending you a new one, we will refund the whole payment;
  • 5) ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ (ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ письма): please take our apologies for the inconvenience;
  • 6) Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма: if any questions, please do not hesitate to contact us.

Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ выглядит ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ, Ссли позиция ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ складываСтся Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ Π΅Π³ΠΎ нСсогласия с ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΉ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ создаСтся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ситуативный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ письма-извинСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ отказываСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ обоснованиС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π²ΠΈΠ½Π° Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡŽ сторону (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ компанию, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ²). Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ случаС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии со ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ схСмой:

  • 1) ссылка Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ устныС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹;
  • 2) Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ извинСния/соТалСния Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ;
  • 3) ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ;
  • 4) ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ своСго Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹;
  • 5) Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… срСдств языка. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго — это ТСсткая структура Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. НаличиС Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΡ… структурных ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ срСдств, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… эти ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ стандартныС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ письма — схСмы. БлСдствиСм являСтся максимальная унификация тСкстов Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм, ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ для осущСствлСния Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ. Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ письмо характСризуСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ закономСрностями. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ:

Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΡΡ структура ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ письма Π”Π°Ρ‚Π° Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ адрСс.

Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ адрСс Π’ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ВСкст письма Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° вСТливости Π‘Π»ΠΎΠΊ подписи Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ рассылку ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΉ Π’ ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ письмо содСрТит 9 Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ². Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°ΡΡΡ‹Π»ΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΉ — ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ‚СкстС ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ нСобходимости. Полагая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² структуры Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма нСсСт вСсьма Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ для коррСспондСнтов ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, которая дублируСтся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, структура Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма Π±Ρ‹Π»Π° составлСна с ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ количСством Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ располоТСния ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² структуры являСтся ΠΈΡ… «Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π°».

Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ письма Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния. Анализ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ намСрСния — ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ частотности Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² составляСт 81,5% (31 письма ΠΈΠ· 38) ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, побуТдСния ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ — 67,7% (21 письмо ΠΈΠ· 31) ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ; согласия, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π° ΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° — 41,6% (5 писСм ΠΈΠ· 12) ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ; ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ‹ — 18,5% (5 писСм ΠΈΠ· 27) ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ послСднСго Π±Π»ΠΎΠΊΠ° «Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ рассылку ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΉ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹: ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ; срСди ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠΈ писСм Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ встрСчался Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… с ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ — ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составило 34,2% ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ (13 писСм ΠΈΠ· 38); ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ — 22,5% ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ (7 писСм ΠΈΠ· 31), ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π° — 81,4% ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ (22 ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… ΠΈΠ· 27).

ВсС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ всСх ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ.

ОсобоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ стоит ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌ «Π’ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅» ΠΈ «Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° вСТливости». Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ адрСсат имя получатСля письма ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ привСтствия, слова Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ:

Dear Sir/Madam — Ссли адрСсат Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ получатСля. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ — Yours faithfully, Π»ΠΈΠ±ΠΎ.

Dear Mr. Johnson/ Mrs Harrison — Ссли имя получатСля извСстно адрСсату. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ — Yours sincerely.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, выявлСнныС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-прагматичСскиС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ основной ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ особСнностСй составлСния ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° тСкстов коммСрчСских писСм. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ прагматичСскиС ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ письма, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ лингвистичСскоС Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ