Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Литература. 
Русская палиндромическая поэма: особенности структуры

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Бирюков С. Е. Уроки барокко и авангарда: проблема освоения палиндромического текста (На примере творчества Н.И. Ладыгина): Учебно-методическое пособие для студентов-филологов. Тамбов: Издательство ТГУ им. Г. Р. Державина, 1998. Свобода ограничения: Антология современных текстов, основанных на жестких формальных ограничениях / Сост. Т. Бонч-Осмоловская, В. Кислов; вступ. ст. Т. Бонч-Осмоловской… Читать ещё >

Литература. Русская палиндромическая поэма: особенности структуры (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Источники:

  • 1. А роза упала НЕ на лапу Азора: искусство палиндрома / сост. Б. С. Горобец, С. Н. Федин. Изд. 4-е, доп. Москва: URSS ЛЕНАНД, 2014.
  • 2. Антология русского палиндрома ХХ века / сост. В. Н. Рыбинский; под ред. Д. Е. Минского. М.: ГелиосАРВ, 2000.
  • 3. Антология русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии / сост. и комм. Г. Г. Лукомникова и С. Н. Федина. М.: ГелиосАРВ, 2002.
  • 4. Ахматова А. А. Стихотворения и поэмы. Л.: Лениздат, 1989.
  • 5. Блок А. А. Двенадцать // А. А. Блок. Собрание сочинений и писем в двадцати томах. Т. 5. Стихотворения и поэмы (1917;1921). М.: Наука, 1999. С. 7−20.
  • 6. Гоголь Н. В. Нос // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: В 14 т. / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.; Л.: Издательство АН СССР, 1937;1952. Т. 3. Повести. 1938. С. 47−76.
  • 7. Гоголь Н. В. Ревизор // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: В 14 т. / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.; Л.: Издательство АН СССР, 1937;1952. Т. 4. Ревизор. 1951. С. 5−95.
  • 8. Гольдштейн Б. Н. Укол Блоку // Гольдштейн Б. Палиндромы. Пущино: Фотон-век, 2009. С. 98−111.
  • 9. Кондратов А. М. Избранные произведения / Подготовка текста и комментарии М. Г. Павловец, Ю. Б. Орлицкий // Russian Literature. 2015. Т. LXXVIII. № I/II. С. 44−507.
  • 10. Кондратов А. М. Укор сроку (пятьсот — пятидесяти). Октябрьская поэма-перевертень // Звезда. 1993. № 8. С. 36−41.
  • 11. Маяковский В. В. Хорошо // В. В. Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том восьмой. 1927. М.: ГИХЛ, 1958. С. 20−28.
  • 12. Новая антология палиндрома / сост. Б. С. Горобец, С. Н. Федин. М.: URSS Издательство ЛКИ, 2008.
  • 13. Пригов Д. А. Пять палиндромов или Николай Васильевич или Анна Андреевна / Пригов Д. А. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 2. Москва. М.: Новое литературное обозрение, 2016. С. 633.
  • 14. Свобода ограничения: Антология современных текстов, основанных на жестких формальных ограничениях / Сост. Т. Бонч-Осмоловская, В. Кислов; вступ. ст. Т. Бонч-Осмоловской. М.: Новое литературное обозрение, 2014.

Исследования:

  • 15. Алексеев В. М. Китайский палиндром в его научно-педагогическом использовании // Памяти академика Льва Владимировича Щербы. Л.: Издательство ЛГУ, 1951. С. 95−102.
  • 16. Альфонсов В. Н. Нам слово нужно для жизни: В поэтическом мире Маяковского. Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1984.
  • 17. Байбурин А. К. Ритуал в традиционной культуре. СПб: Наука, 1993.
  • 18. Байбурин А. К., Топорков А. Л. У истоков этикета. Л.: Наука, 1990.
  • 19. Береговская Э. М. Специфика палиндрома как формы языковой игры // Филологические науки. 1999. № 5. С. 55−64.
  • 20. Бирюков С. Е. Авангард: Модули и Векторы. М.: Вест-консалтинг, 2006.
  • 21. Бирюков С. Е. Зевгма: Русская поэзия от маньеризма до постмодернизма. М.: Наука, 1994.
  • 22. Бирюков С. Е. Поэзия русского авангарда. М.: Издательство Руслана Элинина, 2001.
  • 23. Бирюков С. Е. РОКУ УКОР: Поэтические начала. М.: РГГУ, 2003.
  • 24. Бирюков С. Е. Теория и практика русского поэтического авангарда. Тамбов: издательство ТГУ, 1998.
  • 25. Бирюков С. Е. Уроки барокко и авангарда: проблема освоения палиндромического текста (На примере творчества Н.И. Ладыгина): Учебно-методическое пособие для студентов-филологов. Тамбов: Издательство ТГУ им. Г. Р. Державина, 1998.
  • 26. Бирюков С. Е. Формообразующие стратегии авангардного искусства в русской культуре XX века: дисс. в форме монографии на соиск. учен. степ. д-ра культурологии. М., 2006.
  • 27. Бонч-Осмоловская Т.Б.

    Введение

    в литературу формальных ограничений. Самара: Бахрах-М, 2009.

  • 28. Бонч-Осмоловская Т. Б. Краткая история литературы формальных ограничений // Черновик. 2008. № 23. [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 08.05.2016.
  • 29. Бонч-Осмоловская Т. Б. Литературные эксперименты группы «Улипо» // Новое литературное обозрение. № 57. М., 2002. С. 246−270.
  • 30. Бонч-Осмоловская Т. Б. Общие наблюдения над характерными чертами поэзии Елены Кацюбы // Дети Ра. 2012. № 12(98). [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 04.02.2017.
  • 31. Бонч-Осмоловская Т.Б. «Сто тысяч миллиардов стихотворений» Раймона Кено в контексте литературы эксперимента: дисс. на соиск. учен. степени к. ф. н. М., 2003.
  • 32. Борухов Б. Л. Категория «как бы» в поэзии Д. А. Пригова // АРТ. Альманах исследований по искусству. 1993. № 1. С. 111−117.
  • 33. Бубнов А. В. Лингвопоэтические и лексикографические аспекты палиндромии: дисс. на соиск. учен. степени д. ф. н. Орел, 2002.
  • 34. Бубнов А. В. Палиндромия: от перевертня до пантограммы // Новое литературное обозрение. № 57. М., 2002. С. 295−312.
  • 35. Бухло Б. Неоавангард и культурная индустрия. М.: V-A-C press, 2016.
  • 36. Бюргер П. Теория авангарда. М.: V-A-C press, 2014.
  • 37. Векшин Г. В. Фоностилистика текста: звуковой повтор в перспективе смыслообразования: автореф. дисс. на соиск. учен. степени д. ф. н. М., 2006.
  • 38. Гаспаров М. Л. Избранные труды. Том IV: Лингвистика стиха. Анализы и интерпретации. М.: Языки славянской культуры, 2012.
  • 39. Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М.: Фортуна Лимитед, 2000.
  • 40. Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях. М.: КД Университет, 2004. [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 16.04.2017.
  • 41. Гаспаров М. Л. Русские стихи 1890−1925 годов в комментариях. М.: Высшая школа, 1993.
  • 42. Гаспаров М. Л. Средневековые латинские поэтики в системе средневековой грамматики и риторики // Гаспаров M.Л. Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. М.: Наука, 1986. С. 91−170.
  • 43. Гаспаров М. Л. «Уснуло озеро» Фета и палиндром Минаева // Гаспаров М. Л. Избранные труды. М.: Языки славянской культуры, 1997. Т. II. С. 39−47.
  • 44. Гаспаров М. Л., Скулачева Т. В. Статьи о лингвистике стиха. М.: Языки славянской культуры, 2004.
  • 45. Гончаров Б. П. Поэтика Маяковского: Лирический герой послеоктябрьской поэзии и пути его художественного утверждения. М.: Наука, 1983.
  • 46. Григорьев В. П. Будетлянин. М.: Языки русской культуры, 2000.
  • 47. Григорьев В. П. Грамматика идиостиля: В. Хлебников. М.: Наука, 1983.
  • 48. Григорьев В. П. Из прошлого лингвистической поэтики и интерлингвистики. М.: Наука, 1993.
  • 49. Григорьев В. П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. М.: Наука, 1986.
  • 50. Дёринг-Смирнова И.Р., Смирнов И. П. Исторический авангард с точки зрения эволюции художественных систем // Russian Literature. 1980. Вып. VIII. С. 403−468.
  • 51. Долгополов Л. К. Поэма Александра Блока «Двенадцать». Л.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1979.
  • 52. Жаккар Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб: Академический проект, 1995.
  • 53. Жаккар Ж.-Ф.

    Литература

    как таковая: От Набокова к Пушкину. Избранные работы о русской словесности. М.: Новое литературное обозрение, 2011.

  • 54. Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. М.: Наука, 1978.
  • 55. Жирмунский В. М.

    Введение

    в литературоведение. СПб.: Издательство СПбГУ, 1996.

  • 56. Жирмунский В. М. Стихосложение Маяковского // Русская литература. 1964. № 4. С. 3−26.
  • 57. Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977.
  • 58. Жирмунский В. М. Теория стиха. Л.: Наука, 1968.
  • 59. Зубова Л. В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. М.: Новое литературное обозрение, 2000.
  • 60. Зубова Л. В. Языки современной поэзии. М.: Новое литературное обозрение, 2010.
  • 61. Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988.
  • 62. Катанян В. А. О некоторых источниках поэмы «Хорошо!» // Литературное наследство. Т. 65: Новое о Маяковском. М.: Издательство АН СССР, 1958.
  • 63. Кирсанов С. Поэзия и палиндромон // Наука и жизнь. 1966. № 7. С. 75−77.
  • 64. Кобрин К. Александр Кондратов, человек авангарда. [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 04.05.2017.
  • 65. Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986.
  • 66. Колмогоров А. Н., Кондратов А. М. Ритмика поэм Маяковского // Вопросы языкознания. 1962. № 3. С. 62−74.
  • 67. Кондратов А. М. Статистика типов русской рифмы // Вопросы языкознания. 1963. № 6. С. 96−106.
  • 68. Кондратов А. М. Эволюция ритмики Маяковского // Вопросы языкознания. 1962. № 5. С. 101−108.
  • 69. Крусанов А. В. Русский авангард. В 3-х т. М.: Новое литературное обозрение, 2010.
  • 70. Кузьмин Д. В. Русский моностих: Очерк истории и теории. М.: Новое литературное обозрение, 2016.
  • 71. Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2002.
  • 72. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста: Структура стиха // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб: Искусство-СПб, 1996.
  • 73. Лотман Ю. М. Статьи по семиотике и топологии культуры // Избранные статьи в 3 т. Т. 1. Таллин: Александра, 1992.
  • 74. Лосев Л. Homo Ludens умер (Из книги «Меандр») // Звезда. 1994. № 8. С. 145−151.
  • 75. Мокиенко В. М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. 1994. № ½. С. 50−73.
  • 76. Никольская Т. Л. Авангард и окрестности. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2002.
  • 77. Орел В. Э. Заговор-палиндром // Русская речь. 1978. № 3. Орел, 1978. С.158−160.
  • 78. Орлицкий Ю. Б. Динамика стиха и прозы в русской словесности. М.: Издательский центр РГГУ, 2008.
  • 79. Основные тенденции развития поэтического языка XX—XXI вв. Языковые уровни и их взаимодействие. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2015.
  • 80. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль: Общие вопросы. Звуковая организация текста / В. П. Григорьев, И. И. Ковтунова, О. Г. Ревзина и др. М.: Наука, 1990.
  • 81. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Грамматические категории. Синтаксис текста / М. Л. Гаспаров, Ж. А. Дозорец, И. И. Ковтунова и др. М.: Наука, 1993.
  • 82. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке / В. П. Григорьев, Н. Н. Иванова, Е. А. Некрасова, О. И. Северская. М.: Наука, 1994.
  • 83. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: Опыты описания идиостилей / В. В. Виноградова, М. Л. Гаспаров, И. И. Ковтунова и др. М.: Наука, 1995.
  • 84. Павловец М. Г., Орлицкий Ю. Б. Три творческих лика Александра Кондратова // Russian Literature. 2015. Т. LXXVIII. № I/II. С. 1−13.
  • 85. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001.
  • 86. Роман Якобсон: Тексты, документы, исследования / Отв. ред. Х. Баран, С. И. Гиндин. М.: РГГУ, 1999.
  • 87. Сахно И. М. Русский авангард: Живописная теория и поэтическая практика: дисс. на соиск. учен. степени д. ф. н. М.: Диалог-МГУ, 1999.
  • 88. Поливанов Е. Д. Рифмология Маяковского / Публикация Леонтьева А. А. // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. М.: Наука, 1980. Т. 39. № 2. С. 153−162.
  • 89. Степанов Е. Палиндром и палиндромическая поэзия // Дети Ра. 2014. 1(111). [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 04.02.2017.
  • 90. Творчество В. В. Маяковского: Выпуск 2: Проблемы текстологии и биографии. М.: ИМЛИ РАН, 2014.
  • 91. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988.
  • 92. Тестелец Я. Г.

    Введение

    в общий ситаксис. М.: РГГУ, 2001.

  • 93. Томашевский Б. В. Стилистика и стихосложение. Л.: Учпедгиз, 1959.
  • 94. Томашевский Б. В. Стих и язык. Филологические очерки М.-Л.: ГИХЛ, 1959.
  • 95. Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Избранные труды. Т.2. М.: Гнозис, 1994. С. 53−128.
  • 96. Уфлянд В. Русский Конрад бежит и после смерти // Новая Русская Книга. 2002. № 2(13). [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 04.05.2017.
  • 97. Федин С. Н. Комбинаторная поэзия // Новое литературное обозрение. № 57. М., 2002. С. 278−294.
  • 98. Флакер А. Живописная литература и литературная живопись. М.: Три квадрата, 2008.
  • 99. Ханзен-Леве А. Русский символизм: Система поэтических мотивов. Ранний символизм. СПб: Академический проект, 1999.
  • 100. Харджиев Н. И. Заметки о Маяковском // Литературное наследство. М., 1958. Т. 65. С. 420−421.
  • 101. Харджиев Н. И., Тренин В. В. Поэтическая культура Маяковского.
  • 102. М.: Искусство, 1970.
  • 103. Харитонов Е. В. Палиндром и палиндромическая поэзия // Дети Ра. 2014. № 1(111). [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 04.02.2017.
  • 104. Холшевников В. Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение. 5-е изд. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004.
  • 105. Хромов В. «Бегущий назад» // Наука и жизнь. 1966. № 7. С. 74−77.
  • 106. Хромов В. Палиндромон: игра или закономерный случай звукового распределения? // Наука и жизнь. 1970. № 9. С. 133−135.
  • 107. Чудасов И. В. Несколько наблюдений над палиндромами. [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 04.05.2017.
  • 108. Чудасов И. В. Эволюция форм русской комбинаторной поэзии ХХ века: дисс. на соиск. учен. степени к. ф. н. Астрахань, 2009.
  • 109. Шапир М. И. Versus vs prosa: пространство-время поэтического текста // Philologica. 1995. Т. 2. № ¾. С. 7−47.
  • 110. Шапир М. И. «Грамматика поэзии» и ее создатели (теория «поэтического языка» у Г. О. Винокура и Р.О. Якобсона) // Изв. АН СССР. Т. 46. № 3. М., 1987.
  • 111. Шапир М. И. Три реформы русского стихотворного синтаксиса: (Ломоносов — Пушкин — Иосиф Бродский) // Шапир М. И. Статьи о Пушкине. М.: Языки слав. культур, 2009. С. 11−70.
  • 112. Шляхова С. С. Фоносемантические маргиналии в русской речи: автореф. дисс. на соиск. учен. степени д. ф. н. Пермь, 2006.
  • 113. Эйхенбаум Б. М. О поэзии. Л.: Советский писатель, 1969.
  • 114. Эткинд Е. Г. Демократия, опоясанная бурей (О музыкально-поэтическом строении поэмы А. Блока «Двенадцать») // Блок и музыка. М.-Л.: Советский композитор, 1972. С. 58−74.
  • 115. Эткинд Е. Г. Материя стиха. СПб.: Гуманитарный союз, 1998.
  • 116. Эткинд Е. Г. Там, внутри: О русской поэзии XX в.: Очерки. СПб: Максима, 1997.
  • 117. Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против» М., 1975. С. 193−230.
  • 118. Якобсон Р. О. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С. 462−482.
  • 119. Якобсон Р. О. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987.
  • 120. Эткинд Е. Г. Ритм поэтического произведения как фактор содержания // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974. С. 104−121.
  • 121. Ямпольский М. Б. Модус транзитности // Новое литературное обозрение. № 118. 2012. [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 10.05.2016.
  • 122. Ярхо Б. И. Методология точного литературоведения: Избранные труды по теории литературы / Изд. подгот. М. В. Акимова, И. А. Пильщиков и М. И. Шапир; Под общей ред. М. И. Шапира. М.: Языки слав. культур, 2006.
  • 123. Audin, Michиle. Des symйtries en littйrature. [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 11.05.2017.
  • 124. Bergerson, H.W. Palindromes and Anagrams. NY, USA: Dover Publications, 1973.
  • 125. Grant, Emily. Constrained Writing in the Twenty-First Century?: Exploring Creativity Through a Poetic Lens. 2012. [Электронный ресурс]. URL:. Дата обращения: 11.05.2017.
  • 126. Lapprand, Marc. Poйtique de l’Oulipo. Amsterdam, The Netherlands: Rodopi, 1998.

Справочные издания:

  • 127. Кацюба Е. Новый палиндромический словарь. М.: ЛИА Р. Элинина, 2002.
  • 128. Квятковский А. П. Поэтический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1966.
  • 129. Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. / гл. ред. А. А. Сурков. Т. 5. М.: Советская энциклопедия, 1968.
  • 130. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987.
  • 131. Новый литературный словарь / Т. Н. Гурьева. Ростов н/Д.: Феникс, 2009.
  • 132. Поэтическая речь: словарь терминов / Б. П. Иванюк. 2 изд. М.: Флинта, Наука, 2008.
  • 133. Словарь литературоведческих терминов / редакторы-составители Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. М.: Просвещение, 1974.

Приложения

Приложение 1 Гольдштейн Б. Укол Блоку // Гольдштейн Б. Палиндромы. — Пущино: Фотон-век, 2009. — С. 98−111.

Борис Гольдштейн Укол Блоку.

Ветер ретив.

Кармин и мрак.

Ретив ветер!

Атака заката.

И не тихи тени, И не сини сени!

Летел, летел Ретив ветер -;

И город, и дороги, И тупики пути -;

Нежен, Колок Ледок одел.

Холод — идол, ох!

Тот, этот Ходил и дох!

Атака заката -;

Так ал плакат!

Имя — и над зданиями!

От кого, кто?

Нам атаман?

Имя леденили неделями!

А бабушка: — Как шуба, ба!

Так ал, пламенем ал плакат!

Или шубу, шубу шили?

Или шили Убор гробу?

Шёлка — на клёш, А тут — а!

Я и ты босы — события!

  • —Аж «Учредилка», как лидер, чужа!
  • —Матушка! Нам атамана — к шутам!

Ветер ретив!

Мороз один — и дозором!

Иди -;

И буржуя уж руби, И так окати -;

Мором!

Тут как тут Типик кипит, Пи-ит, ти-ип:

  • —Уничтожили ж Отчину!
  • —Мы — дым!
  • —Мы в аду именем Иудавым!

А вон снова -;

Поп как поп, Долгопол поп — лопоглод!

Отче, что Хитр, тих?

Или били?

А был — глыба!

И лишили Сана нас?

Или шили Саван на вас?

Моли, да кадилом Намаши, шаман!

Массам -;

Намути туман!

Но вон -;

Мадам -;

Мирово говорим!

И рот во плаче — печаль повтори…

Бах! Ухаб!

Упала! На, на, на — лапу!

Ах, ах! Ха, ха!

Унять тяну!

Ретив ветер, Летев, светел, Дарил озноб он, зол и рад.

Молодо подолом Веев, веев, Рвал, как лавр, Так ал плакат!

И к шуму — кумушки, И к шумам — ушки:

…Туда денежек ведь девке же не дадут…

…Ту деву уведут…

…Ах, и ласкать — такса лиха…

…Аж «Учредилка», как лидер, чужа…

Не вечер речевен, И не тихи тени.

Дох еще пешеход Еле-еле, Ретив ветер Летел, И летя, мчал плач мятели…

Ах, ах! Ха, ха!

Ах, у самих схима суха…

Бел хлеб?

Ищи, ищи!

И ржаного — на, жри!

Иди, иди -;

Мило молим!

Молебен о небе, но не белом.

А боль, злоба Мутит ум И гонит и ноги…

Идя, лги и гляди, И тревогу туго верти!

Ветер ретив, На рубеже — буран.

У ребят я беру -;

Наган!

Мир огненнен! Горим!

Иди, иди -;

И волю лови!

Удивив, идут. Удивив, иду -;

Да за ними — назад, Да в ад!

А-та-та!

Хо! Ох!

Холод — идол, ох!

—Но Ваня — на вон!

Как Казак, На воле целован, Катит и так!

—Лил рубли, лил — бурлил, Лил «злато», мотал, злил!

—И, катя пятаки, Дарит — и рад -;

Кате так -;

Кабак!

Ну как, скакун?

Я иду — судия!

Уведу деву, Я ужру буржуя!

А-та-та!

Мир огненнен! Горим!

Мы дарим — массам мира — дым!

Иди, иди -;

И волю лови!

И пули лупи, И врага рви!

Уничтожу уж Отчину -;

Да за зад!

Ушарашу -;

Да рад!

Мы в одно — к кондовым -;

Миром — морим, Мором -;

Мирим!

И сурово во Руси, И серее ереси!

Иди, иди, Народ, до ран!

Хотя бери и ребят, ох!

Марш, марш — в шрам, шрам!

Ход — вдох, ход — вдох!

О, горе серого!

О, хилого лихо!

О, голого Голод долог!

Миру — кураж в жару курим -;

И буржуя уж руби!

Жара ж Алела, алела, алела И ворковала во крови!

Ветер ретив, На рубеже буран, Летел На вихре вверх Иван!

И рано фонарики, рано фонари Катили так…

И да, пади!..

Катили так Или наманили -;

Катю на Ваню, на Ваню так…

И на стуже режут сани, И наст уже режут — сани…

Нежа, Ванюша наш юн, а важен!

Нежа, важен, Нежен, нежен!

Лил юмором, юлил -;

Катя так Алела, алела…

Туда дуре — веру дадут, Туда даром юмора дадут!

И мак был улыбками Кати так -;

Ах, ярка так ряха…

И так у Кати -;

Ни пара царапин И ни следы дел сини…

И нас катили так сани, Катили так И летели!

А лада — хороша! А шороха — дала!

Нежу, не нежу — уже не нужен, Дул бы блуд — и дул бы блуд!

Уже режу, Уже раз — и зарежу!

Уж она — на ножу, Уж она — на ножу!

Ах, ах! Ха, ха!

А ведь дева -;

Ах, и лиха!

А так ведь девка та -;

А, зараза!

Цена того — танец -;

И не цени!

Али молвила? Али вломила?

И тело — лети -;

И волю лови!

Ах, ах! Ха, ха!

А лада звонов задала!

Катя, Катя, так я, так От мечты — сыт чем-то!

У мецената ты сыта! Ты сыта — танец ему?

Ах, ах! Ха, ха!

А лада падала!

…Летел лихач, а хил, летел И да — пади -;

Липово вопил…

Ха! Бах! Ха! Бах!

Дарю, рад, Хама замах!..

А-тата-та-та-та-та!

Материшься так, катясь шире там!

Уж редко рукой о курок держу, А душу рушу, рушу, да!

Но Ваня — на вон!

Цел оголец!

Цел до пули ж в жилу, подлец!

Ужо, на ножу Ужас всажу, Ужасы высажу, Уже раз и зарежу!

А-тата-та-та-та-та!

Кати тени нет и так!

И желанна — лежи!

Уж убил — и бужу!

Иди, иди -;

И врага рви, И буржуя уж руби!

Не сапог, а шаг опасен!

Я иду — себе судия -;

И гоню ноги, И тужу у жути Я, ноги гоня…

Катю так Жалел аж, жалел аж!

Отчаян, юн, я нюня, а что?

Катю так Я не жал бы — блажен я, Холил, ох, О-хо-хо!

Увяз за раззяву, Лично кончил, Унял кого, того кляну!

Еле ж я тужу — тужу тяжеле, Я б юлил, и любя, Удивив, иду…

—Не бубни, мамин бубен, Не бубен, А баба!

Иди, иди!

—Будь как дуб И гони ноги, И шута затуши, Иди и иди!

Мажор опущу, пущу по рожам!

Минор уроним -;

И врага рви!

Вижу, тужив, Видал, уладив, Ущучал плачущу -;

И волю лови!

Не рок суров, а вор ускорен!

Вор ускорил ли рок суров?

Или бар грабили, Или богатого били, Или мещанина щемили, О-хо-хо!

О, ты серо горе сыто!

А то куксим — и скукота!

Удивив, иду -;

Ужас всажу…

Отчешу душу — душе что!

Отчаян я, а что?

Но выду куды вон?

Но выду туды вон!

Уже раз и зарежу, Уж раз и заржу!..

Летел — улетел Бонза — за зазноб, Воробышком улетел, умокши, боров!

Мочи-прикончи лично кирпичом, Удави в аду Мором!

А на покой окопана, Ах, и тиха, Ада раба рада…

А куксим — и скука!

Ох, и тихо У дороги — городу!

О, нарушу рано У ниши — тишину!

И городового — во дороги -;

Ох, и лихо Юного гоню!

Вид у лешака шелудив, А с плакс — оскал пса Ушарашу!

Иди! Иди -;

И ноги гони!

Ужас всажу, Уже раз — и зарежу!

Ты, брат, стар, быт, И лапу поджал — аж до пупа ли?

Тише пса, а спешит, Или били?

Нарубили ли буран, Ох, и лихо, ох, и лихо!

Намутили ли туман, Ох, и тихо, ох, и тихо!

Или взвили Игру пурги, Или в вихре верхи ввили…

—Холод — идол, ох, Исуси!

—О! Да не надо Икон! Иноки!

Не убил ли, буен, Катю так?

Не туман, а мутен, Кати и так!

—Уважь, редиска, Макси-дерьжаву!

Дяржи ж ряд!

Дяржи ж ряд!

И врага рви, Наруби, буран, Иди, иди, иди, Народ, до ран!

…Удивив, идут. Удивив, иду…

От имени кого кинем и то?

Туда душу, душу дадут -;

Отчаян я, а что?

Иди, иди -;

И пули лупи, и пули лупи, И врага рви…

Не виден, и не дивен И лад вдали…

И ледены недели, И тупы пути…

Мигал флаг им -;

Дал лад.

Марш — в шрам Да в ад.

Удал, кладу Угар врагу.

Ищи, ищи На рубеже буран!

Иди, иди, Народ, до ран!

…Удивив, идут. Удивив, иду…

—Не видно, в заду кто! Откуда звон дивен?

То вот -;

Ветер летел ретив, И красно вон с арки Мигал флаг им…

От сугроба — за забор густо -;

И не те ныне тени Туда падут…

От супа-то, вижу, у живота пусто, Голод долог Туда дадут…

—Ты, брат, стар, быт, Вид у лешака шелудив!

Успел еле, псу -;

Даю ад, Дарю, рад, Игру пурги!

…А собака боса, А кусача сука -;

Иди, иди -;

И волю лови!

На вреде рван, Не рад, ударен, Мир — озарим и разорим!

  • —Откуда звон дивен? Не видно, в заду кто?
  • —Ах, и тьма там тиха!
  • —Ого, кину! Ну? — Никого!

А, зараза!

Так ал плакат!

И лупили пули!

А-та-та!

Ох, эхо!

А-ха-ха!

То хохот, Топот, А тень — не та!

А то — порывы ропота!

А-та-та!

А-та-та!

…Удивив идут. Удивив, иду ;

И лад вдали Невидим и дивен, Нежен, снежен.

И не тени Туда падут, Туда падут, И не тени.

Ретив ветер, Летев, светел, Тени кинет Те — в Свет…

Приложение 2 Кондратов А. Укор сроку (пятьсот — пятидесяти). Октябрьская поэма-перевертень // Звезда. — 1993. — № 8. — С. 36−41.

Александр Кондратов УКОР СРОКУ.

(пятьсот — пятидесяти) К десятилетию ВОСР (Великой Октябрьской социалистической революции) ее певец Владимир Маяковский написал поэму «Хорошо!». К полувековому юбилею ВОСР была написана эта юбилейная поэма-перевертень (в пятьсот строк, пять частей, пять тысяч букв), выходящая в свет, когда со дня Октябрьского переворота минуло три четверти столетия. Быть может, школьники свободной России — в ту пору, когда исполнится столетний юбилей ВОСР — будут «проходить» юбилейный «Укор сроку», как «проходили» когда-то поэму «Хорошо!»? (Примеч. автора.).

Октябрьская поэма-перевертень.

I. Я иду, судия!

Тот.

/год массам — дог.

Туг жгут.

Ареса сера и жуть. Тужи, голод, цен жнец, долог!

Пуст суп, и жри биржи силу лис, потоп в обузу зубов.

Дорог город… О, город дорог!

Летел, летел хул слух:

«Как цемент немец…

Марсу — срам!

То идиот и вор крови.

А Дума — муда, кабак!

А сор проса?

А щи, пища.

(и щи еще ищи)?

Туг жгут, туг жгут еде.

Рабы мы бар.

Оду «худо».

туши пишут".

На рубеже буран.

Рос и гула луг, и сор, и зубы. Бузи, бунт!.. Ну б атака та -;

мечем, и нет ее тени?

Стада ада — тс!

Иди, казак, как морго-гром.

Воров — мечем! Мечем — воров!

…Худо, дух!

Мочала… Палачом, о да! — надо тут, а не в кабак «Вена».

Мороз — взором!

Калу — кулак, чар врач.

Яме — семя хамово… Мах дали, лад хамам… «Ах!» -;

укор сроку, телеге лет.

Вон — о рты тронов морга гром.

Кирки крик:

«РОМАНОВЫ — ВОН!»… А мор:

«Я ИДУ, СУДИЯ!».

Лапоть топал и бил алиби.

То хор-грохот, не бубен гаму бумаг.

…Итак, кати, колесо трамвая! А в март оселок летел. Зиме ремиз, летел бучи чуб.

Нет стен!

Нутро фортун и волю — лови!

II. Лето — котел Ин речь черни:

«Инда дни?

Им — жми. Еще и еще им жми!

Покой? Окоп!

Ан сев: весна…".

Но вдалеке (лад — вон!).

не Женеве нежен Ленин ел уху бурь. Труб зовы, вызов:

«Иди, толп оплот, иди!».

Как?

Там мат и там мат.

И тупики пути…

Еще ищи, еще!

Тевтонов вон ответ:

«Нога в вагон!».

Дару рад, летел (летев — светел), летел…

Тело — полет уму.

Тесен, гул луг несет уху:

«То — ЛЕНИН! И не Лот, а потопа Ной он!».

Ленин ел у ниши тишину.

Наган -;

око!

А соло голоса уху:

«Долог голод!

Дорог город!

А пелена нелепа.

Вот нор фронтов кабак. Как кабак Россия. И ссор потоп ее — потоп!

«Мирим, тевтон!» — ответ массам.

Мира Рим.

А кипу тупика -;

вон! Вон гимнов миг!"… Нов, нов летел уху, летел довод — овод.

Маг! Нити митингам дал (но сам — как масон). Лад, лад массам дал…

О, левело, левело лето-котел.

Орде — ведро!

И ораторы (рота! рои!):

или мим, или туш шут.

Улыбок тащат кобылу:

«Я! Я! И я! И я!.. Я!».

Вон речь Чернов лил.

Но не дороден он и черви в речи.

Тепел ее лепет.

А вон саркома мокра снова…

Чу! Гуч -;

ковок нов звон, ковок течет и течет в обоз зобов.

Лебедь! Дебел он, но массам ровно б он вор.

Тут дуд дуд. Тут -;

воли лов.

Тенет их мхи, тенет!

И лакали, лакали, лакали:

шабаша кабак и кабака шабаш…

А города вена, Нева-дорога течет. И — массами течет!

«ОНО» ленинело… Но топот -;

и казаки!

Гон ног:

«Асса!

Порку — укроп массам!".

…Течет, алая, ала, течет…

Морго-погром июлю. И -;

урон в нору.

Но вижу: жив он, бучи чуб.

III. «ОНО»!

Лев! Волин рок, Корнилов вел расу гусар.

Вору — суров:

«Я — око покоя!».

Не дог он, но годен престолу. Лот. Серп.

Кремень! Не мерк и ладен он. Но не дали рабы бар и клопики-полки.

Но — мог!.. Гомон, темнота. А тон мет -;

кабак. Кабак да пса распад.

…Ту смуту (тут ум — суть) лево вел, ловок — о! — вол, вол слов, Амур ума Ленин. Ел уху.

Сел в лес.

Шалаш дал ему в уме лад.

Течет корь-срок, течет…

Вил зарю Разлив, ткал акт и нес осени.

«ОНО».

Летел в город, дорог. Влетел, уча: «Чу!

Потоп, а не пена!

Или — или!

Наган о наган!

Око — в око!

Ритмом — тир.

Заря — раз!

Мечем метем ила чаны… НАЧАЛИ!

И пуля — лупи!

И заря — рази!".

…Как, о как лихо хил Керенский. Икс, не рек потоп, а баба, мадам Саша-с!

Туша шут, кинто-сотник, он мал куклам, но нежен течет, течет нежен демагога мед.

Моде — медом!

Тела балет, роз взор, А блага лба тут тени нет.

Ум эму.

Себе бес с самумом у масс.

…ОНО! ОНО! О-Н-О…

Во — ток скотов!

Во — махи хамов!

Кат атак.

Шпики — пш!

Кишкина ник шик.

Полк как клоп:

театр тает.

И казаки мрут… Шшш!.. Штурм!

О, логово голо!

Кати, отвал авто… Итак, фар граф, едете, де, в резерв?

Воин-Иов, воин-Иов…

Вон саркомы?.. Мимо, Краснов!

О, Духонин! О, худо!

Дох ход.

И шваха вши.

А сапа паса течет и течет.

Там, тут — мат!

(Вон вновь, вон вновь укор сроку).

IV. Туго могут Топот… топот… топот… топот…

Гам как маг:

«Зал — слазь!

Хартии — трах!".

Течет гопа сапог, течет…

Худ воров дух.

Воблы лбов.

Орд ядро -;

«аврор» прорва и матросики, сортами.

И тати-шиши, и шиши-тати…

«Я!» — игрой оргия.

«Ан наш, Анна, потоп!

Вере — в кабак!

Поп -;

зебу. Без сана… НАШЕ! Ешь ананас!".

Потоп течет, потоп рабов. О бар сук укус.

Родись, Сидор, воняя: «я — нов!».

Утро — террор. Реторту вор крови, вор-кров лил и лил…

Но раб — как барон!

А шудр душа и вонь нови?

«Во-носики» — сонов тут как тут:

«О, гою — ого!

Росс — сор!

Иди, иди, иди, Рабинович, учи вони бар!".

…Шабаш, о шабаш!

Моцарта — матрацом!

Гул слуг:

«Барс — раб!

Бар — грабь!

Нож, он туш шут!".

Нов звон дуд…

А «Дни» глуши, Шульгин, да!

Не сапой опасен потоп -;

адом… О, да!

Кармином они мрак тащат.

Тактика? Кит — кат.

Вонял Ульянов:

«Воля!» — лов велев.

Лапал Волгу углов, лапал и Сибири «бис!», и Азии «за!»,.

и Минск с ними, дорог… Вон око, Новгород!

Умору — Мурому!

Жен о ров, Воронеж!

Вологда, Валдай — ад лав, ад голов…

И — течем в мечети, вере тетерев!

Имама — хамами!

Оковы в око!

Иго вер, тревоги и бури — руби!

Пуще же, щуп!

Ропоту — топор!

В озеро порезов!

…Ох и тихо мирим, ох и тихо!..

И — карой о раки, о вер чрево мечем, мечем! Еще и еще мечем, мечем.

Коли, милок!

Молоти толом!

Так ты сыт, кат быдла? Дал дыб, кум мук?

Да, рад, рад ада дар. Да — рад!

РСФСР пресс-серп, Чека кеч поплыл, поплыл, поп -;

лыл по крови… Ворк — оп!

«Иди во список „коси псов!“».

Ам! — яма.

Перечь, череп!

«Я»! — регалии лагеря давили в ад.

Срете, Петерс, наганом о наган?

…Летел кар мрак, летел…

Но Дон и казаки еще воров тащат во ров.

О тур, Каледин, гни дела круто, нам атаман!

Громи морг!

О рук Шкуро массам порку дай, ад — укроп массам.

…О, мимо, мимо!

И кипа пик, и мечи — ничем!

А Врангель лег на рва тенет.

Мизерере зим. Туго могут!

Мизерере зим еще как, еще как туго могут!

V. Да — ад!

Теза газет:

«Опыты по массам.

Раб бар мечем, а себе — небеса!

Тени, тумана, мути — нет.

Тело масс — самолет.

Ал хохла диво-вид.

Коряк ярок.

Ценен и ненец:

РСФСР!

Партия аки лев велика: я и трап, и око, и наган.

Солись, силос!

Дар гони, виноград!

Барана на, раб!

И овсы свои, и сев, и гири, и риги, и веси.

И жри ржи бел хлеб!".

…Теза газет?

Но они — кино! Он, суко-фокус, ссать ТАСС тиражи жарит на барабан ада.

Оду «Чудо».

туши пишут, тати цитат.

А «до» вывода то вот, -;

тут как тут оно, тут как тут:

«Дорого огород городили, — дорог!

Тупики пут и кар мраки.

Мыло Колым и Воркуту крови они лили и лили… Но и нюни,.

«хорошо!» — шорох, убор гробу.

Тащат и тащат унитаза тину.

А рук «ура»,.

а муза разума -;

липа! Пил боль в лоб, лакал ее, лакал…

Золото лоз, вино нив -;

шиш!

Минами маним.

Тиром мот-атом морит.

Кило космоса? Сом-соколик еще маннам мотом.

Небу бубен:

«А ну, Луна!».

Миражи жарим ребер мором.

Икары? — РАКИ!

А там? — Отвар автомата и гарпии Праги:

«Ах, у Запада пазуха?

Мечем ее, мечем!".

Робот, о бор!

Лесорубь, бур-осел!

И щупом — о пущи!

Меч-лазер резал — чем не лезвие? И в зелень руби, руби, бури, бур!

И саги гаси мотохохотом или цирком мокриц.

Да… Ремонт «номер Ад»…

Осело колесо.

Лог мохом гол.

Мордодром -;

ад. Мор — СССРом… Да, мор-до-дром!

…Ужасы сажу?

А лед-дела?

А троп сапа, паспорта?

А рост сора?

И те сети?

Ад. Зуд. Узда.

Сер, да, тот адрес.

Арапы пара и коты-токи.

(коты пыток).

Бур труб сажу и ужас, копоть топок, тесен, несет.

О, «НАДО» дано ими.

Надеждам — ад же дан.

А нет сил — поворотом, мотор! О вопли, стена!

…Ад. Жажда.

Тени нет.

Ад. Зев — звезда!

Ад. Вар. Пот. ЭТО — ПРАВДА!

…Латал тела лет, латал…

Тени летели — нет тут их, и тут.

Стихи — тс!

Романы — на мор!

Корт строк -;

укол оку.

Конец сценок.

Конец оценок.

Оду «ХУДО» -;

укор сроку -;

лепо пел или худо? Дух нем. Амен!

Да, нем. АМЕН, АД!

КОНЕЦ СЦЕНОК.

КОНЕЦ ОЦЕНОК.

февраль-ноябрь 1967 г.

Петербург — Петроград — Ленинград — Котлоград.

Приложение 3 Пригов Д. А. Пять палиндромов или Николай Васильевич или Анна Андреевна / Пригов Д. А. Собрание сочинений: В 5 т. — Т. 2. Москва. — М.: Новое литературное обозрение, 2016. — С. 633.

Пять палиндромов или Николай Васильевич и Анна Андреевна (1991).

Предуведомление Муде — репа на пере дум! — как, например, Николай видит Анну и говорит:

Ах!

Ахххх! — хочет вымолвить он.

И тут же засыпает, уткнувшись острым носом в мягкую белую податливую подушку, услужливо кем-то ему подмахнутую.

Спит Николай и видит будто большую серую прекрасно сложенную крысу, которая шмыгает носом, смотрит внимательно и нюхает запах чего-то как бы подгнивающего. Шевелит она жесткими усиками и Николай вздергивается, ударяясь о верхние доски — «Еб рога на горбе!» — слышится откуда-то издалека, из Элизиума какого-то и превращается все это во множество уже серых крыс, которые, кажется, кричат: «Ха-ха!» Они бегут, бегут и утыкаются в некое полупальто, вернее, даже пальто вполне казенного типа с меховым, что ли, воротником, потертое, правда, в шубку такую полуклассическую, в пелеринку даже, как, например: А ну пизда ад зипуна — и крысы разражаются страшным-страшным чихом, раздается громовой голос, и земля сотрясается, трещины землю во все стороны перебегают, город абсолютно пустой от одного шпиля до другого прозрачный возникает. Белый рой северной моли вылетает из пеньюара — «Ого! ого!» — несется вослед. Они летят, летят, выстраиваясь то кольцом, то треугольником, то крестом, то двойным крестом и кажется, что как бы: Уд ебли попил беду! — и вправду, огромная бабочка сероглазая кружит над замерзшим зеркалом Невы, садится на белую мраморную челку Сфинкс и видит во сне черную мокрую Анну, которая бродит с закрытыми глазами, шаря руками по стенам и:

«Го!» — хочет вымолвить она.

«Го-го!» хочет она вымолвить.

«Го-гогогогого!» — пытается, пытается она, а получается: «Хуй особо босой, ух!» — и Николай просыпается.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой