ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ основы исслСдования

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π‘Π°ΠΌΠΎ сочСтаниС «Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСский», исходя ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ прямой сСмантики, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ использованиС Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ: Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· производится, исходя ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ языка (Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ…, с ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ). Боставной элСмСнт «ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ричСский» (ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ — 2) Ρ„ΠΈΠ·., Ρ‚Π΅Ρ…… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ основы исслСдования (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

О Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСском ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†

Π’ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌ языкС ΠΌΠΈΡ€Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ устойчивыС, сочСтания слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ принято Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ фразСологичСскими ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΈ языковыС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ противостоят словосочСтаниям, свободно создаваСмым Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… сочСтаниях Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π·Π°Π΄Π°Π½Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ общая грамматичСская модСль, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ лСксичСский состав всСго сочСтания, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-оцСночная ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ся Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ мысли, Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ся «Π½Π° Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ» ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ², Π° ΡƒΠΆΠ΅ сущСствуСт, хранится Π² Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, «ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ» Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΈ носитСлСй языка ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ словам, извлСкаСтся ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π½Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Однако, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ для Ρ‚Π΅Ρ… случаСв, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ с Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π±Π΅Π· особых Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ «Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚» ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ для своСй мысли. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ иноязычной ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ «ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ», ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ слова ΠΈΠ»ΠΈ ассоциации Π² Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ фразСологичСском богатствС, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌ «Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык».

Как ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π­. Π›. Π’Π°ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°, «Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ» способ изучСния Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ (ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ «Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ» слову — «Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°», «Ρ€ΡƒΠΊΠ°», «Π½ΠΎΠ³Π°», «Π΄ΡƒΡˆΠ°», «Π΄ΠΎΠΌ» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.), Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π΅Π½, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ для ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ употрСблСния Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° трСбуСтся довольно Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ стилистичСских ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ². «ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ усвоСниС русской Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ достигаСтся ΠΏΡ€ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†» [Π’Π°ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°, 2004: 12].

Π’ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСской Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ нСсколько ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π΄Π° Π² Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ спСцифичности. ЛингвострановСдчСский ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π²Ρ‹ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ внСязыкового ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слова, обусловлСнного экстралингвистичСскими Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ примСнялся ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚растивный ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ сопоставлСниС фразСосистСм (сопоставлСниС фразСологичСских эквивалСнтов) с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ выдСлСния ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ; Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ вырисовываСтся модСль Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ понятия Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС, ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ особСнности языкового видСния ΠΌΠΈΡ€Π°, особСнности функционирования языкового ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ)[ДСнисСнко, 2011: 42−44].

БСгодня Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ языковСдов ΡΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ΅ изучСния фразСологичСского Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π° языков. Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ отмСчаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ исслСдования Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-прагматичСский ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСскоС ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСской структуры [Π₯омякова, 2008: 3]. Рассмотрим Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ подразумСваСтся ΠΏΠΎΠ΄ «Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСским» ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.

Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСскоС описаниС сСмантики фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π’. Н. ВСлия, сторонниками этого ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ М. И. ΠœΠΈΡ…Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ½, Н. М. Шанский, Π’. Π›. ΠΡ€Ρ…Π°Π½Π³Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ описания Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прСимущСств: ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ особСнности модСлирования Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ связи Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ сСмантичСской структуры Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ всСх ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² сСмантики.

Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСский ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ провСсти Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ исслСдованиС фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка. Он ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΡƒ тСорСтичСскому описанию сСмантики Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ лингвистичСской основой для ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° сСмантики фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† русского, английского ΠΈ Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков.

Π‘Π°ΠΌΠΎ сочСтаниС «Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСский», исходя ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ прямой сСмантики, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ использованиС Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ: Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· производится, исходя ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ языка (Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ…, с ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ). Боставной элСмСнт «ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ричСский» (ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ [< Π³Ρ€. parametrΡ„n ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ] - 2) Ρ„ΠΈΠ·., Ρ‚Π΅Ρ…. Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π». свойство процСсса, вСщСства" [Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов, 2005: 370]) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… направлСниях: Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, «ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€» Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ характСристику ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ понимаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°), Π²ΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ нСкая составная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², характСристик). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ изучСния ΠΏΡ€ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСском ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ являСтся спСктр ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… составных ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΅Ρ‘ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ — парамСтричСский ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ являСтся эффСктивным ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для изучСния фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π½Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ разноструктурныС языки. Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ Машинного Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π° русского языка, участником ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являлась Π’. Н. ВСлия, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ фразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ схСмС, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ 6 ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². [Π’.Н. ВСлия, 1990].

Н.А. Π₯омякова ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ диссСртационной Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСскоС ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сСмантичСской структуры Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ слоТной сСмантичСской структуры, состоящСй ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ значСния Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ сСмантичСской структуры Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° прСдставляСт для чСловСчСского сознания ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‡ΠΎΠΊ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, исходящий ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ» [Π₯омякова, 2004: 10]. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ исслСдования поясняСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ сСмантичСской структуры ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ:

  • — Π”Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° Π’. Н. ВСлия, «ΠŸΠΎΡΡ‚авляСт ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ для ΡΡƒΠ±ΡŒΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ цСнностной ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π°, Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ видСния ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ чувств-ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ» [ВСлия, 1990: 38−39]. Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ случаС сСмантика Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ связана с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… состояний, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°Π΄ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΏΡ€.;
  • — Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚, ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ всС грамматичСскиС свойства ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹;
  • — ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ (нСсущий ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отобраТаСтся Π² Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ содСрТании ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹; ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ); Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСм исслСдовании Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ составС ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚, Π½Π°ΠΌΠΈ взяты лишь Ρ‚Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ рассматриваСмого корпуса Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ состояния;
  • — ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ «ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт собой слоТноС ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ричСскому составу Сдинство, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ: ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ пСрСосмыслСния «Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ» значСния сочСтания слов; Π³Π΅ΡˆΡ‚Π°Π»ΡŒΡ‚, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°; внутрСнняя Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ способ организация значСния Ρ„.Π΅.; Π²ΠΈΠ΄ тропичСского прСобразования, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ срСдства трансформации исходного ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ значСния фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. [ВСлия, 1990, 41].

Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π½Π°ΠΌΠΈ корпус Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² русского, Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… сСмантику «ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскоС состояниС», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, характСризуСтся комплСксной, нСэлСмСнтарной сСмантикой, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ элСмСнты ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. ОписаниС Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° сводится ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ сСмантичСской структуры Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ всСх ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ схСмы.

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ являСтся Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ близкородствСнными языками Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ большого числа сСмантичСских ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-синтаксичСских особСнностСй Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ» [Π”ΠΆΡƒΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Π°, 2011]. Однако, русский, Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ языки ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ разноструктурными ΠΈ Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π₯отя Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ «ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅» ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠΉ относится ΠΊ «Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ» Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ этой Π²Π΅Ρ‚Π²ΠΈ. Разнится Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Ρƒ Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ спСцсимволами). НСсмотря Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ общСславянских элСмСнтов Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… этих Π΄Π²ΡƒΡ… языков, различия достаточно сущСствСнны, Ρ‡Ρ‚ΠΎ выраТаСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Π² Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рассмотрСно Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π² Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌ). Английский язык Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… языков. Он ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ индоСвропСйских языков. Английская ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠΉ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ свободно Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ свои мысли с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка. Π­Ρ‚ΠΎ связано ΠΊΠ°ΠΊ с Π½Π΅ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ самой Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-стилистичСской ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка. Π’ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ значСния фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† русского, Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π½Π°ΠΌ видится эффСктивный способ описания сСмантики фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ сходств ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Ρƒ Ρ„разСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† русского, Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ эффСктивно ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ систСму ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… фразСологичСских эквивалСнтов для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ свободной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ примСнСния Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ. «Π•ΡΠ»ΠΈ лСксика Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ совокупности ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ всю сумму явлСний, Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², процСссов Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‚ΠΎ Ρ„разСология Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сфСру ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, чувств, психологичСских состояний ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΡƒΠΌΠΎΠ², Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ чувств, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ, радости, любви, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°, Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹, ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ характСристику» [Π’Π°ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°, 2004: 12−13]. Π£ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ чувства ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ прСдставляСтся Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ повсСднСвного общСния, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ носитСлями Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ языками.

Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ основноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ сосрСдоточСно Π½Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† (Ρ„.Π΅.) русского, Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков. ΠœΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… языков, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… психологичСскоС состояниС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ рСакциями. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ. НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ психологичСскиС процСссы Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ рядами эмоций (Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ случаС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ), Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ находят ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ «Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄», Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΎΠ½ΠΈ относятся ΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ (Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ) Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, описываСмоС Π²ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ / Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ соотносится Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ с Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ состояниСм. БостояниС ΠΏΡ€ΠΈ этом понимаСтся ΠΊΠ°ΠΊ «Ρ„изичСскоС самочувствиС ΠΈΠ»ΠΈ настроСниС, располоТСниС Π΄ΡƒΡ…Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°» [ΠšΡƒΠ·Π½Π΅Ρ†ΠΎΠ², 2000: 1241]. ΠŸΡ€ΠΈ этом Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ физичСскоС самочувствиС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ обусловлСно ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, психологичСским подъСмом ΠΈ ΠΏΡ€. ΠŸΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ состояния ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΈ, чувства ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚ояния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…» [ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Π°, 1999: 144].

Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΉ связи выраТСния, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ явлСния / Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‹, происходящиС Π²Π½Π΅ чСловСчСской психики, Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ абстрактном смыслС, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ атмосфСру Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (Π²Π½Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°), Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: русск. «Π±ΡƒΡ€Ρ Π² ΡΡ‚Π°ΠΊΠ°Π½Π΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹», Π°Π½Π³Π». «a tempest / a storm in a teapot (a teacup)» [ЛубСнская, 2004: 35], Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊ. «bouшe ve sklenici vody» [Π ΡƒΡΡΠΊΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, Π’.1., 1978: 70].

Нас ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‚ Ρ„.Π΅., ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ состояниС ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: русск. «Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΡΠ΅Π΄ΡŒΠΌΠΎΠΌ Π½Π΅Π±Π΅», Π°Π½Π³Π». (be) in seventh heaven" / «(be) on cloud nine» [ЛубСнская, 2004: 344]; Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊ. «bэt v sedmΠΉm nebi» [Русско-Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, Π’.2., 1978: 308].

Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ корпуса языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… трСбованиям, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСм исслСдовании, связано с Ρ€ΡΠ΄ΠΎΠΌ трудностСй. Π’ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, слоТным прСдставляСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ нСпосрСдствСнно ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ срСди всСго спСктра чСловСчСских ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… нюансов восприятия ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Взяв Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ словари, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ 160 Π΄ΠΎ 500 Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… чувств ΠΈ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ «Π » (сплошной Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠΉ) прСдставлСн ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ спСктр Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… состояний: Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅, Ρ€Π΅Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡΡ‚ΡŒ [ОТСгов, 2003: 424−488].

На ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡˆΠ½ΠΈΠΉ дСнь извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСчня эмоций Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½ΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π½ΠΈ Π² Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ прСдполагаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ основных, элСмСнтарных эмоций Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ Π²Π΅ΡΡŒ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ список эмоций прСдставляСт собой конструкции ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… чСловСчСских чувств (ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ). К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π³Π½Π΅Π² являСтся сочСтаниСм отвращСния ΠΈ Π°Π³Ρ€Π΅ΡΡΠΈΠΈ; любовь — Π½Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ комбинация Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ радости, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ рядом, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ, Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ Ρ€Π°Π·Π»ΡƒΠΊΠΈ, страха, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, страх ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ трудностСй Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…. На ΡΡ‚ΠΈ «ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ конструкции» ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ощущСния, создавая Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ состояния. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ этому ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти ряд фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… «ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅» чувства, слоТныС психологичСскиС состояния Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ, исходя ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуации, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… словарях. НапримСр, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ «a chip on one’s shoulder», ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «to blame other people for something bad that has happened to you and continue to feel angry about it» [ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ словари, http://dictionary.cambridge.org/ru/]. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-русском фразСологичСском словарС А. Π’. ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½Π° приводится Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «Π·Π°Π½ΠΎΡΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄Ρ€Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ°Ρ…-Π΄Ρ€Π°Ρ‡ΡƒΠ½Π°Ρ…, Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Ρ‰Π΅ΠΏΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΡΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‘ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π΄Ρ€Π°ΠΊΡƒ), «carry a chip on one’s shoulder» ΠΈ «knock a chip from smb.'s shoulder» [ΠšΡƒΠ½ΠΈΠ½ А. Π’. Англорусский фразСологичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, 1984: 148]. Однако Π² ΠžΠΊΡΡ„ордском словарС ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ нСсколько Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ «ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ чувство ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρ‹»: «An ingrained feeling of resentment deriving from a sense of inferiority and sometimes marked by aggressive behaviour» [ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ словари, https://en.oxforddictionaries.com/].

Π’Π°ΠΊ, Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ люди часто ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ словом для обозначСния Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΈΡ… Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ становится ясным Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Скста. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ эмоция ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ слова «Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ», «Π½Π΅ΠΈΡΡ‚овство» эта эмоция Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС выраТаСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ слов «fury», «rage»; ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, чувство ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ-радости Π½Π° Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ спСктром лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†: «radost» (рус. Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ), «veselost» (рус. вСсСльС), «Ρ™tΠΌstΠ½» (рус. ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅), «potΠΌΡ™enΠ½» (рус. ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅) ΠΈ Π΄Ρ€.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, слСдуСт Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ состояния Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ фразСологичСского Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π°, Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ирония ΠΈ ΠΏΡ€.), ср.: русск. «Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ свСт Π½Π΅ ΠΌΠΈΠ»» (тоска ΠΈ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡ‚Π²ΠΎ, Π½Π΅ Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ возмоТности Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ) являСтся Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ состояниС ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ говорящСго. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ «Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нос», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: «Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нос / Ρ€Ρ‹Π»ΠΎ / ΠΌΠΎΡ€Π΄Ρƒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.» (просторСч.) ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π».

— ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π».; Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»." [Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ½ΠΎΠ², Π’.1, 2004: 171]. Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ — основная функция Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹. Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Π² Ρ‡Π΅ΡˆΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «olΠ½zal by si vΡ™ech deset prstΡ‰» / «olizovat si vΡ™ech deset» (ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½; [просто] ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ облиТСшь «ΠΈΠ»ΠΈ «snΠ½st nΠΌco jako malinu» [Иesko-ruskэ frazeologickэ slovnΠ½k, 2002: 206].

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ, цСлСсообразно ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ вопросам изучСния Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ