Необходимость глубокого изучения русского языка детьми национальных дошкольных учреждений не подлежит сомнению. Язык великого народа, великих мыслителей и художников слова должен быть усвоен всеми, в том числе и нами, школьниками чувашских образовательных учреждениях. Только благодаря знанию русского языка мы имеем возможность общаться между собой. Мы, чувашские дети, не всегда правильно произносим те или иные звуки русского языка, иногда неправильно пользуемся грамматическими формами русского языка, путаем род существительных, прилагательных, не умеем правильно строить предложения.
При изучении русского языка мы часто прибегаем к родному языку; находим сходства и различия между языками, увязываем грамматику русского языка с грамматикой чувашского.
Русский язык по своему строю значительно отличается от чувашского. Но он не является для нас иностранным языком, каким, например, является немецкий, английский, французский языки.
Изучение русского языка тесно связано с изучением нашего родного языка. чувашский язык речь письменный При сопоставлении всегда обращаем внимание, что русский и чувашский языки не только размечаются, но и сходятся как в звуковом составе, так и в морфологии и синтаксисе. В этих двух разных языках имеется много одинаковых звуков, одинаковое количество частей речи, существительные в том и в другом языке изменяются по падежам и числам, глаголы спрягаются и т. д.
Особая трудность возникает у меня и у моих сверстников при изучении раздела русского языка-фонетики.
Цели: Сравнение и сопоставление звуко-буквенной система русского и чувашского языков, и применение полученных знаний в собственной письменной практике.
Задача: Выявить уровень грамотности воспитанников ДОУ и типичные орфографические ошибки, допускаемые ими в письменной речи, установить причины этих ошибок и определять способы их предупреждения и устранения.