Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Список использованной литературы

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. — Иваново: ЛИСТОС, 2011. — С. 255. Яньшин П. В. Эмоциональный цвет: эмоциональный компонент в психологической структуре цвета. — Самара: Изд-во СамГПУ, 1996. — С. 218. Василевич А. П. Наименования цвета в индоевропейских языках: Системный и исторический анализ. М.: Ком Книга, 2007. — С. 320… Читать ещё >

Список использованной литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • 1. БазымаБ.А.Психологияцвета.Теорияипрактика.-СПб.: издательство «Речь», 2005. — С. 205.
  • 2. Баранов А. Н. Аспекты теории фразеологии — М.: Знак, 2008. — С. 656.
  • 3. Бархударов Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. — М.: Международные отношения, 2004. С. 95.
  • 4. Василевич А. П. Наименования цвета в индоевропейских языках: Системный и исторический анализ. М.: Ком Книга, 2007. — С. 320.
  • 5. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. С. 176.
  • 6. Вежбицкая А. Обозначение цвета и универсалии зрительного восприятия //Cognitive linguistics, 1990. — С. 100.
  • 7. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиантемы / Под редакцией и с послесловием академика Ю. С. Степанова. — М.: «Индрик», 1995. — С. 1040.
  • 8. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М., 1977. — С. 140−161.
  • 9. Гришина О. А. Актуальные проблемы современного русского языка: лексикология, фразеология. Учебно-методическоепособие длястудентовбакалавров /Краснояр. гос. пед. ун-тим. В. П. Астафьева — Красноярск, 2011. — С. 140.
  • 10. Жуков В. П. Русская фразеология: учеб. пос. — М.: Высшая школа, 2006. — С. 408.
  • 11. Зольникова Ю. В. Цветообозначения во фразеологической картине мира // Вестник Челябинского государственного университета. № 30 (168). Филология. Искусствоведение. Вып. 35. 2009. — С. 88 — 93.
  • 12. Казакова Т. А. Практические основы перевода. — СПб.: Союз, 2000. — С. 320.
  • 13. Какзанова Е. М. Цветовая символика в немецких и английских фразеологизмах (на примере фразеологизмов с прилагательным blau/blue) // Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». № 1. Вып. 1. 2016. — М.: Международные отношения.
  • 14. Касевич В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык. — СПб., 1996.
  • 15. Катамадзе М. О. Грамматические фразеологизмы в современном немецком языке // Наука и школа. 2014. № 2. С. 112 — 116.
  • 16. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. — М.: ЭТС, 2001. — С. 424.
  • 17. Копыленко М. М. Основы этнолингвистики. — Алматы, 1995.
  • 18. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. — М.: Международные отношения, 1972. — С. 287.
  • 19. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: [Учеб. для ин-тов и фак. иностр.яз.] / А. В. Кунин. — 2-е изд, перераб. — М.: Высшая школа, Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996. — C. 381.
  • 20. Ларин Б. А. Очерки по фразеологии // История русского языка и общее языкознание. — М., 1977. — С.123−148.
  • 21. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969.
  • 22. Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — 2-е изд., стереотип. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. — C. 208.
  • 23. Меликян В. Ю. Синтаксическая фразеология русского языка: учеб. пособие.- М.: ФЛИНТА, 2013. — С. 351.
  • 24. Миньяр-Белоручев Р. К. Как стать переводчиком? -М.: Стелла, 1994. — С.107.
  • 25. Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод. — М.: Воениздат, 1980. — С. 237.
  • 26. Нелюбин Л. Л. Перевод и прикладная лингвистика. — М.: Высшая школа, 2005. — С. 44.
  • 27. Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. — Иваново: ЛИСТОС, 2011. — С. 255.
  • 28. Орлов А. С. История России: учеб. — 2-е изд., перераб. и доп. / И90 В. А. Георгиев, Н. Г. Георгиева, Т. А. Сивохина. — М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004. — С. 520.
  • 29. Павлова Д. Д. Безэквивалентная лексика на страницах газеты «Вечерний Гродно» / Д. Д. Павлова // Молодой ученый. — 2012. — № 11. — С. 273−275.
  • 30. Сепир Э. Язык.

    Введение

    в изучение речи. Пер. с англ. М., 1934. — С. 163.

  • 31. Серов Н. В. Цвет культуры: психология, культурология, физиология — Санкт-Петербург: Речь, 2003 — С. 672.
  • 32. Солодуб Ю. П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеологии как объект лингвистического исследования // ФН НДВШ. — 1990. — № 6.
  • 33. Солодухо Э. М. Теория фразеологического сближения. — М.: Издательство ЛКИ, 2008. — С. 298.
  • 34. Сорокин Ю. А.

    Введение

    в этнопсихолингвистику. — Ульяновск, 1998.

  • 35. Степанов Ю. С. Основы общего языкознания: Учеб. пособ. для студ. филол. спец. пед. ин-тов / Ю. С. Степанов. — 2-е изд., перераб. — М.:Просвещение, 2005. С. 207.
  • 36. Тайлор Э. Б. Первобытная культура. — М., 1989.
  • 37. Телия В. Н. Что такое фразеология. — М.: Наука, 1966. — С. 85.
  • 38. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурной аспекты.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — С. 288.
  • 39. Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. — М.: Индрик, 1995. — С. 512.
  • 40. Тукаева О. Е. Посессивные сложные слова в немецком и эрзянском языках

// Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 29 (320). Филология. Искусствоведение. Вып. 83. С. 137−141.

  • 41. Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка. — М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2000. — С. 848.
  • 42. Уфимцева Н. В. Структура языкового сознания русских: 70-е — 90-е годы// Этническое и языковое самосознание: Материалы конференции. — М., 1995.
  • 43. Фрумкина Р. М. Психолингвистика Учеб. для студентов высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2001. — С. 320.
  • 44. Фурсова И. Н. Когнитивный подход в переводоведении // Lingua Mobilis. 2013. Т. 45. № 6. С. 66 — 73.
  • 45. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. — М.: Высшая школа, 1985. — C. 160.
  • 46. Швейцер А. Д. Глазами переводчика. -М., Стелла, 1996.
  • 47. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. Уч. для институтов и факультетов ин.яз. -М., Воениздат, 1973. -280 с.
  • 48. Швейцер А. Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. — М.: Наука, 1988.
  • 49. Юсупова А. Ш. Этнографическая лексика в татарско-русских и русскотатарских словарях татарского языка XIX века // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2008. № 2 (2). С. 160−164.
  • 50. Яньшин П. В. Психология и психосемантика цвета. — М., 2001. — С. 32.
  • 51. Яньшин П. В. Эмоциональный цвет: эмоциональный компонент в психологической структуре цвета. — Самара: Изд-во СамГПУ, 1996. — С. 218.
  • 52. Goethe J.W. Zur Farbenlehre (Гете И. В. Учение о цвете). 1810. — В кн.: Избранные сочинения по естествознанию. — M.: АН СССР, 1957
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой