Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Композиционная структура текста-инструкции

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. This appliance is identified according to the European guideline… Читать ещё >

Композиционная структура текста-инструкции (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Инструкция, как правило, состоит из вводной части, основной части и заключения. Во вводной части прописаны следующие пункты:

1. благодарность за приобретение устройства:

Liebe Eltern, wir freuen uns, dass Sie sich fьr Orthomol junior C plus entschieden haben, ein Qualitдtsprodukt der Firma Orthomol.

Дорогие родители! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали Orthomol junior C plus, высококачественный продукт фирмы Orthomol.[50].

Herzlichen Glьckwunsch zum Kauf ihres neuen Gerдt aus dem Hause Bosch. Congratulations on the purchase of your new BOSCH appliance.

От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы BOSCH. [47].

2. общие указания и указания на условия, которые могут привести к опасности:

Stromschlag-Gefahr Verletztungsgefahr. Stromschlag-Gefahr

Verletztungsgefahr durch rotierenden Antrieb. Wichtig!

Generelle Sicherheitshinweise.

Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie diese Anleitung sorgfдltig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheitsund Bedienhinweise fьr dieses Gerдt zu erhalten.

Electric shock risk.

Risk of injury. Electric shock risk. Risk of injury from rotating drive. Important!

General safety instructions.

For your safety. Before use read these instructions carefully in order to become familiar with.

Опасность поражения электрическим током.

Опасность травмирования. Опасность поражения электрическим током. Опасность травмирования вращающимся приводом.

Важно!

Общие указания по технике безопасности.

Для Вашей безопасности. Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию для получения важных указаний по технике безопасности и эксплуатации данного прибор. 48]

3. требования безопасности:

Vor der Reinigung Gerдt ausschalten und Netzstecker ziehen. Das Gerдt niemals in Wasser tauchen.

Keinen Dampfreiniger benutzen.

Switch off and unplug the appliance before cleaning. Never immerse the appliance in water.

Do not use a steam cleaner.

Перед проведением чистки отключите прибор и выньте сетевой штекер. Запрещается погружать прибор в воду.

Не использовать паровые очистители. 70]

Vor dem ersten Anwendung auf allergische Reaktionen testen. Before first use, make a sensivity test.

При использованиивпервые предварительно рекомендуетсяпровести тест на не чувствительность. 58]

4. составные части устройства (на примере блендера BOSCH):

Основной блок Кнопка выброса

5-ступенчатый переключатель + моментальное включение Сетевой кабель

Отверстие в задней части прибора с затвором Кнопки разблокировки

Отверстия для крепления насадок Насадки

Венчик для перемешивания Месильная насадка

В некоторых моделях:

Погружной блендер для быстрого смешивания Стакан блендера

Универсальный измельчитель (отдельная инструкция по эксплуатации) Base unit

Ejector button

5-step switch + fast and continuous operation Power cord

Rear aperture with catch Release buttons

Apertures for inserting the tools Tools

Stirrer Kneading hook Some models:

High-speed hand blender Blender jug

Universal cutter (separate operating instructions)

Grundgerдt: Auswurftaste

5- Stufen Schalter + Momentschaltung Netzkabel

Heckцffnung mit Verschluss Entriegelungsgtasten

Цffnungen zum Einsetzen der Werkzeuge

Werkzeuge

Rьhrbesen Knethaken

Bei einigen Modellen: Schnellmixstab Mixbecher

Universalzerkleinerer [48]

Основная часть состоит из следующих разделов:

1. Подготовка к работе:

Vor dem ersten Gebrauch Grundgerдt und Werkzeuge reinigen.

Before using the appliance for the first time, clean base units and tools. Перед первым использованием почистить основной блок и насадки. [48]

Grundgerдt auf glatten und sauberen Untergrund stellen. Kabel herausziehen. Place the base unit on a smooth, clean surface. Pull out the power cord.

Поставить основной блок на гладкую и чистую поверхность. Вытянуть кабель. 59]

2. Порядок работы:

Netzkabel vollstдndig abwickeln. Das gewьnschte Werkzeug auf das Grundgerдt setzen und bis zum Einrasten ausdrьcken. Netzstecker einstecken. Lebensmittel in ein geeignetes GefдЯ einfьhren. Werkzeuge in das GefдЯ einfьhren und das Gerдt auf gewьnschte Stufe schalten. Nach der Arbeit Schalter auf 0/off stellen und die Werkzeuge mit der Auswurftaste lцsen und abnehmen.

Completely unwind the power cord. Place the required tool on the base unit and depress until it locks into the position. Insert the main plug. Place the food in a suitable receptacle. Insert tools into the receptacle and switch on the appliance at the required settings. After working set the switch to 0/off and release and remove the tools with the ejector button.

Полностью размотать сетевой кабель. Установить на сетевой блок необходимую насадку и прижать ее до фиксации. Вставить штепсельную

вилку в розетку. Загрузить продукты в подходящую емкость. Опустить насадки в емкость и включить прибор на необходимую ступень. После работы перевести переключатель на 0/off, затем с помощью кнопки выброса отсоединить и снять насадки. 48]

В заключении указываются такие пункты, как гарантийные условия, гарантийный талон, указания по утилизации.

Dieses Gerдt ist entsprechend der europдischen Richtlinie 2012/19/EG ьber Elektround Elektronik-Altgerдte (waste electrical and electronic equipment — WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen fьr eine EU-weit gьltige Rьcknahme und Verwertung der Altgerдte vor. Ьber aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhдndler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Fьr dieses Gerдt gelten die von unserer jeweils zustдndigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerдt gekauft wurde. Sie kцnnen die Garantiebedingungen jederzeit ьber Ihren Fachhдndler, bei dem Sie das Gerдt gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen fьr Deutschland und die Adressen finden Sie auf der Heftrьckseite. Darьber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Fьr die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

This appliance is identified according to the European guideline 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment — WEEE. The guideline specifies the framework for an EU-wide valid return and re-use of old appliances. Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.

The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

Дaннaя мaшинa имeeт oбoзнaчeниe в cooтвeтcтвии c тpeбoвaниями Диpeктивы Eвpoпeйcкoгo Cooбщecтвa 2012/19/EU oтнocитeльнo элeктpичecкиx и элeктpoнныx пpибopoв (waste electrical and electronic equipment — WEEE). B дaннoй Диpeктивe пpивeдeны пpaвилa пpиeмa и yтилизaции oтcлyжившиx cвoй cpoк пpибopoв, дeйcтвyющиe в paмкax Eвpoпeйcкoгo Cooбщecтвa. Информацию по правильной утилизации Вы можете получить у Вашего торгового агента или в органах коммунального управления по Вашему месту жительства.

Для данного прибора действуют гарантийные условия, определенные нашим представительством в стране, в которой прибор был куплен. Информацию о гарантийных условиях Вы можете получить в любое время в своем специализированном магазине, где Вы приобрели свой прибор, или обратившись непосредственно в наше представительство в соответствующей стране. Гарантийные условия для Германии и адреса Вы найдете на последней странице руководства. Kроме того, гарантийные условия изложены также в Интернете по указанному вебадресу. Для получения гарантийного обслуживания в любом случае необходимо предъявить документ, подтверждающий факт покупки. 48].

Таким образом, инструкция состоит из вводной части, основной части и заключения.

Во вводной части указывается благодарность за приобретение устройства, общие указания, требования безопасности и перечисляются основные части устройства.

Основная часть состоит из таких разделов, как подготовка к работе и порядок работы.

В заключении прописаны гарантийные условия, указания по утилизации.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой