Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Средства выражения партиципатных и непартиципатных ролей

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Вычленение партиципантов в ситуации является определенным этапом как в развитии сознания (познании мира), так и в становлении языковой способности как неразрывно связанных между собой когнитивных способностей человека. На уровне языковых корреляций мы имеем дело с семантическими ролями — актантами. Семантические роли, являясь результатом языковой категоризации, отражают не только знание о мире… Читать ещё >

Средства выражения партиципатных и непартиципатных ролей (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Основные положения семантического синтаксиса
    • 1. 1. Понятие ситуации и пропозиции в лингвистике
    • 1. 2. Предикат как ядро семантической структуры. Валентность
    • 1. 3. Партиципанты, актанты, cемантические роли
    • 1. 4. Классификация тематических ролей
  • Выводы по Главе I
  • Глава II. Способы выражения семантических ролей в английском языке
    • 2. 1. Анализ партиципантной структуры глаголов эмоций
    • 2. 2. Способы выражения партиципантных ролей для глаголов эмоций
      • 2. 2. 1. Особенности выражения Экспериенцера
      • 2. 2. 2. Особенности выражения Каузатора
      • 2. 2. 3. Особенности выражения Источника стимула
      • 2. 2. 4. Особенности выражения Средства
    • 2. 3. Способы выражения непартиципантных ролей
  • Выводы по Главе II
  • Заключение
  • Список литературы
  • Список лексикографических источников
  • Список источников иллюстративного материала

Такой семантический сдвиг типичен для глаголов эмоций: от эмоции к выражающему её действию.

В случае, есть воздействие на экспериенцера осуществляется посредством речи, то Стимул может трактоваться и как семантическая роль Содержание или Речевое произведение. На возможность такой интерпретации указывают следующие характеристики и компоненты предложения:

а) наличие в структуре предложения глагола, обозначающего речевое действие:

The diagnosis was explained and she was reassured that there was no serious disease (СVT/BNC)

б) контекст ситуации:

In either case the patient should be reassured that this is only a temporary measure (B30/BNC).

Убедить (успокоить пациента) можно только через объяснение ему временности применяемых методов лечения.

в) использование цитации в придаточном дополнительном:

(…) the public can be reassured that the really «serious offenders about whom they are most concerned…» (FBC/BNC).

Необходимо отметить, что семантическая роль Средство совместима только с агентивным Источником стимула и не совместима с ситуативным пониманием Источника стимула.

2.3 Способы выражения непартиципантных ролей В общем случае непартиципантными ролями можно назвать сирконстанты глагола-предиката — то есть те его аргументы, которые могут быть выражены в поверхностной структуре как отражение некоторых компонентов ситуации, однако не индуцируются непосредственно семантикой самого предиката и не относятся к числу его обязательных валентностей.

К непартиципантным ролям для глагола reassure мы отнесем Время и Характеристика Способа воздействия Время:

At the end of the assessment the client will be reassured that the problem is understandable (EB1/BNC).

After being endlessly reassured that, «it's not the tractor, it’s how … (FBM/BNC).

Характеристика способа воздействия:

(…) the phobic is gently reassured that it can not get near (BMG/BNC).

Чаще всего семантические роли Время, Характеристика Способа воздействия как сирконстанты глагола reassure выражаются наречиями места, времени, образа действия, функционирующими на уровне синтаксиса в качестве обстоятельств места, времени и образа действия.

Выводы по Главе II

Практический анализ способов выражения партиципантных и непартиципантных ролей глаголов эмоций (на примере глагола reassure) позволяет сделать следующие выводы:

Ролевая структура предиката reassure предопределена ситуацией эмоционального воздействия и изменения эмоционального состояния, которую отражает семантика данного глагола.

В онтологической ситуации выделяют партиципанты Каузатор (он же Причина и Содержание эмоции) как нечто, оказывающее эмоциональной воздействие и каузирующие изменение эмоционального состояния и Экспериенцер как лицо, испытывающее эмоцию.

Структура партиципанта Каузатора осложняется тем, что для глагола reassure возможно выражение не только Стимула, каузирующего изменение эмоционального состояния, но и выражение Источника стимула, который служит отправным моментом или агентивным субъектом, формирующие в сознании Экспериенцера некоторое представление о благоприятном для него развитии/состоянии положения дел.

Источник стимул может иметь агентивное (Лицо) и ситуативное (Ситуация) начало.

В структуре ситуации выделяется и партиципант Средство воздействия (Речь), поскольку для глаголов эмоций данный семантический сдвиг является типичным.

Прототипическим способом выражения Экспериенцера является объект, хотя экспериенцер может быть и не представлен в структуре.

Прототипическим способом выражения Стимула является объектное придаточное, поскольку Стимул, являясь одновременно и Содержанием эмоции, предполагает пропозициональность.

К непартиципантным ролям были отнесены Время и Характеристика способа эмоционального воздействия, выражаемые на уровне синтаксических актантов обстоятельствами времени и образа действия.

Заключение

В результате проведенного в рамках настоящей работы исследования способов выражения партиципантных и непартиципантных ролей (на примере глаголов эмоционального воздействия) были сделаны следующие выводы.

Для лингвистических исследований очевидным является факт, что каждое предложение построено из некоторого количества языковых единиц и что его значение каким-то образом сформировано из их значений. Существуют особые языковые механизмы, которые соединяют значения отдельных единиц в более крупный семантический комплекс на основе синтаксической структуры предложения. Эти механизмы относятся к компетенции синтаксической семантики. Задача синтаксической семантики состоит в описании того вклада, который вносит в семантику предложения его синтаксис. Основным способом объединения элементов в структуре полагается валентность.

В лингвистике не вызывает сомнения тот факт, что основанием способности глагола организовывать аргументы в пропозицию является определенная корреляция между глагольным значением и структурой ситуации. Как принято считать, именно ситуация является источником глагольного значения. Ситуация отражается в глаголе опосредованно, после прохождения определенного когнитивного «форматирования» в процессе концептуализации воспринятого отрезка действительности. Семантическое толкование глаголов в этом случае представлено не в виде условного набора компонентов, снабженных некоторым условным количеством характеристик, а как мотивированное прототипическими ситуациями. Прототипические ситуации являются обобщенными, идеализированными гештальтами, отражающими общечеловеческий опыт. Они ни в коей мере не равны реальному событию, которое говорящий собирается представить в высказывании, но являются когнитивным инструментом концептуализации такого события.

Отраженная в глаголе как знаке ситуации информация является «собственностью» сознания человека, результатом познания внешнего мира, элементом практического опыта, обобщенного и освобожденного от «детализации» конкретного акта восприятия, содержит только сущностные связи между элементами ситуации Краеугольное понятие семантического анализа структуры высказывания — понятие пропозиции, обычно понимаемое как минимальное, предикатно-аргументное единство, далее неделимое на семантико-синтаксическом уровне отображения действительности, связанным с номинацией целостных денотативных ситуаций.

Глагольная лексема, будучи употреблена в высказывании, описывает некую ситуацию. Тем самым лексема (и говорящий с помощью данной лексемы) концептуализирует определенный фрагмент внеязыковой действительности, сопоставляя ему концепт ситуации, и этот концепт включает определенный набор участников (партиципантов).

Вычленение партиципантов в ситуации является определенным этапом как в развитии сознания (познании мира), так и в становлении языковой способности как неразрывно связанных между собой когнитивных способностей человека. На уровне языковых корреляций мы имеем дело с семантическими ролями — актантами. Семантические роли, являясь результатом языковой категоризации, отражают не только знание о мире (экстралингвистическое знание) но и динамику этого знания как в процессе накопления опыта, так и в процессе овладения языком.

Статус партиципантов ситуации различен: те из них, чье присутствие и способ участия в ситуации ассоциируются с определенные глаголами, именуются аргументами (arguments), если такой ассоциации нет, то такие партиципанты именуются адъюнктами (adjuncts).

При употреблении глагола в предложении участнику с данной ролью обычно соответствует тот или иной зависимой от глагола компонент предложения, например, подлежащее, дополнение, обстоятельство — синтаксический актант.

Кроме роли и синтаксической позиции, участникам соответствуют таксономические классы — такие, как ЛИЦО, ПРЕДМЕТ, ВЕЩЕСТВО и т. д.

Через участника можно определить и понятие валентности: семантическая валентность глагола — это то, же, что роль участника. Примерами ролей являются Агенс, Причина, Место, Исходная точка, Конечная точка, Инструмент, Средство, Адресат.

В результате анализа лексикографических источников и корпуса примеров была описана ситуация для глаголов, выражающих эмоции. Партиципантами ситуации эмоционального воздействия и перехода в другое эмоциональное состояния являются Экспериенцер и Каузатор эмоционального состояния. На примере актантной структуры глагола reassure были рассмотрены особенности выражения партиципантных ролей Экспериенцера (эксплицитное и имплицитное), Каузатора (в виде расщепленной семантической роли — Стимула и Источника стимула). В результате были отмечены специфические характеристики семантической структуры глагола, выражающиеся в особенностях реализации семантических ролей (как партиципантных, так и непартиципантнрых), а также обнаружены закономерности в инкорпорации актанта Средство и взаимной корреляции актантов Агентивный Источник стимула (Средство. Среди непартиципантных ролей были выделены семантические роли Время и Характеристика способа эмоционального воздействия. В целом отмечается характерная для глаголов психического воздействия сложная система распределения актантов и расхождения в семантической и синтаксической структуре высказывания с данными глаголами.

Список литературы

Адмони В. Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы // Вопросы языкознания. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. — № 1. -С. 111−117.

Апресян Ю. Д. Нетривиальные семантические признаки и правила выбора значений // Восприятие языкового значения: Межвуз. сб. — Калининград: Калининград, ун-т., 1980. — С. 27−49.

Аринштейн В.М. Семантико-синтаксические особенности конструкций с каузативными глаголами воздействия в современном английском языке // Семантика слова и предложения: Сб. ст. — Л.:ЛГПИ, 1985. — С. 3−13.

Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл (Логико-семантические проблемы). — М.: Наука, 1976.

Богданов В.В. Структурно-семантическая организация предложения. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1977.

Гак В. Г. Актант // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — С. 22.

Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. — М.: Наука, 1973. — С. 349−372.

Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. — М.: Наука, 1972. — С. 367−395.

Долинина И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. — Л.: Наука, 1989.

Жукова Е. Ф. Эмоциональные глаголы английского языка (лексико-грамматический аспект): Автореф. дис. … канд. филол. наук. — СПб., 1993.

Иванчикова Е.И. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. — 1965. — № 5. — 84−94.

Категории глагола и структура предложения: конструкции с предикатными актантами / Отв.ред. B.C. Храковский. — Л.: Наука, 1983.

Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. — М.-Л.: Наука, 1965.

Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972.

Кобрина Н.А., Болдырев Н. Н., Худяков А. А. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 2007.

Кустова Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. — М.: Языки славянской культуры, 2004.

Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — М.: Языки славянской культуры, 2004.

Почепцов Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения. — Киев: Вища школа, 1971.

Сильницкий Г. Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Л., 1974.

Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. — М.: Прогресс, 1988.

Типология конструкций с предикатными актантами. — Л.: Наука, 1985.

Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. — С. 369−495.

Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. — С. 496−530.

Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988.

— С. 52−92.

Храковский B.C. Проблемы деривационной синтаксической теории: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Тбилиси, 1972.

Чейф У. Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975.

Dirven R., Radden G. Concepts of case. — Narr. Verlag, 1987.

D owty D.R. Thematic proto-roles and argument selection // Language. — 1991. — V ol. 67.

— P p. 547−619.

Janda L.A. A geography of case semantics. — Mouton de Gruyter, 1993.

J ackendoff, R. T he status of thematic relations in linguistic theory // Linguistic Inquiry.

— 1987. — V ol. 18. — P

p. 369−411.

Levin B. English Verb Classes and Alternations. — Chicago, London: Chicago University Press, 1993.

M cRae K., Ferretti T.R., Amyote L. T hematic roles as verb-specific concepts // Language and Cognitive Processes — 1997. — V

ol. 12. — N o. 2−3. — Pp. 137−176.

Список лексикографических источников Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.

Linguo10- English/Russian and Russian/English Dictionary. CD Linguo10.

O xford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / A.S. Hornby. E ds. S. W ehmeier, C. M cIntosh, J.

T urnbull. 7th edition. — O

xford: Oxford University Press, 2005. OALD7

Список источников иллюстративного материала:

British National Corpus —

http:// view.byu.edu /BNC

Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. — М.: Наука, 1973. — С. 358.

Сильницкий Г. Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Л., 1974. — С. 5.

Храковский B.C. Проблемы деривационной синтаксической теории: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Тбилиси, 1972. — С. 5.

Кустова Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 38.

Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. Лингвистическая семантика.

— М.: Прогресс, 1981. — С. 369−495; Филлмор Ч.

Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981.

— С. 496−530; Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23.

— М.: Прогресс, 1988. — С. 52−92.

Богданов В.В. Структурно-семантическая организация предложения. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. — С. 43.

Кобрина Н.А., Болдырев Н. Н., Худяков А. А. Теоретическая грамматика английского языка. — М.: Высшая школа, 2007. — С. 74.

Чейф У. Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975; Богданов В. В. Структурно-семантическая организация предложения. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1977; Jackendoff R.

T he status of thematic relations in linguistic theory // Linguistic Inquiry. — 1987. — V ol. 18. — P

p. 369−411.

Адмони В. Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы // Вопросы языкознания. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. — № 1.

— С. 111−117; Иванчикова Е. И. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. — 1965. — № 5. -

С. 84−94.

Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972.

Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972. — С. 47. См. также

Долинина И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. — Л.: Наука, 1989; Почепцов Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения. — Киев: Вища школа, 1971; Сильницкий Г. Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Л., 1974.

Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. — М.: Наука, 1973. — С. 384.

Богданов В.В. Структурно-семантическая организация предложения. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1977; Долинина И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. — Л.: Наука, 1989; Апресян Ю. Д. Нетривиальные семантические признаки и правила выбора значений // Восприятие языкового значения: Межвуз. сб. — Калининград: Калининград, ун-т., 1980. -

С. 27−49.

Чейф У. Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975. — С. 115.

Гак В. Г. Актант // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — С. 22.

см. работы Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10.

Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. — С. 369−495; Чейф У.

Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975; Dirven R., Radden G. C oncepts of case. — N arr.

Verlag, 1987.

Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. — М.: Наука, 1972. — С. 367−395; Богданов В. В. Структурно-семантическая организация предложения.

— Л.: Изд-во ЛГУ, 1977; Janda L The Geography of Case Semantics. — Mouton de Gruyter, 1993.

Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. — М.: Прогресс, 1988; Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. — М.-Л.: Наука, 1965.

Типология конструкций с предикатными актантами. — Л.: Наука, 1985; Категории глагола и структура предложения: конструкции с предикатными актантами. — Л.: Наука, 1983.

В отечественной лингвистике принят термин «семантическая роль» для обозначения того же самого явления.

M cRae K., Ferretti T.R., Amyote L. T hematic roles as verb-specific concepts // Language and Cognitive Processes — 1997. — V ol.

12. — N o. 2−3. — P.

138.

Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки славянской культуры, 2004 — С. 81.

Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки славянской культуры, 2004 — С. 587−588.

D owty D.R. Thematic proto-roles and argument selection // Language. — 1991. — V

ol. 67. — P p. 547−619.

Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. — С.

369−495; Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. — С.

496−530.

Levin B. English Verb Classes and Alternations. — 1993. — P. 188.

Жукова Е. Ф. Эмоциональные глаголы английского языка (лексико-грамматический аспект): Автореф. дис. … канд. филол. наук. — СПб., 1993. — С. 8.

Levin B. English Verb Classes and Alternations. — 1993. — P. 189.

Levin B. English Verb Classes and Alternations. — 1993. — P. 189.

Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. — М.: Наука, 1976. — С. 177.

Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки славянской культуры, 2004 — С. 278.

О семантической роли Каузатора см. в работе: Аринштейн В. М. Семантико-синтаксические особенности конструкций с каузативными глаголами воздействия в современном английском языке // Семантика слова и предложения: Сб. ст. — Л.:ЛГПИ, 1985. — С. 3−13.

Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 274/

Levin B. English Verb Classes and Alternations. — Chicago, London: Chicago University Press, 1993. — P. 190.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы // Вопросы языкознания. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. — № 1. -С. 111−117.
  2. .
  3. Ю.Д. Нетривиальные семантические признаки и правила выбора значений // Восприятие языкового значения: Межвуз. сб. — Калининград: Калининград, ун-т., 1980. — С. 27−49.
  4. В.М. Семантико-синтаксические особенности конструкций с каузативными глаголами воздействия в современном английском языке // Семантика слова и предложения: Сб. ст. — Л.:ЛГПИ, 1985. — С. 3−13.
  5. Н.Д. Предложение и его смысл (Логико-семантические проблемы). — М.: Наука, 1976.
  6. В.В. Структурно-семантическая организация предложения. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1977.
  7. Гак В. Г. Актант // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — С. 22.
  8. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. — М.: Наука, 1973. — С. 349−372.
  9. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. — М.: Наука, 1972. — С. 367−395.
  10. И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. — Л.: Наука, 1989.
  11. Е.Ф. Эмоциональные глаголы английского языка (лексико-грамматический аспект): Автореф. дис. … канд. филол. наук. — СПб., 1993.
  12. Е.И. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. — 1965. — № 5. — 84−94.
  13. Категории глагола и структура предложения: конструкции с предикатными актантами / Отв.ред. B.C. Храковский. — Л.: Наука, 1983.
  14. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. — М.-Л.: Наука, 1965.
  15. С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972.
  16. Н.А., Болдырев Н. Н., Худяков А. А. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 2007.
  17. Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. — М.: Языки славянской культуры, 2004.
  18. Е.В. Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — М.: Языки славянской культуры, 2004.
  19. Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения. — Киев: Вища школа, 1971.
  20. Г. Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Л., 1974.
  21. Л. Основы структурного синтаксиса. — М.: Прогресс, 1988.
  22. Типология конструкций с предикатными актантами. — Л.: Наука, 1985.
  23. Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. — С. 369−495.
  24. Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981. — С. 496−530.
  25. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988. — С. 52−92.
  26. B.C. Проблемы деривационной синтаксической теории: Автореф. дис. … докт. филол. наук. — Тбилиси, 1972.
  27. У. Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975.
  28. Dirven R., Radden G. Concepts of case. — Narr. Verlag, 1987.
  29. Dowty D.R. Thematic proto-roles and argument selection // Language. — 1991. — Vol. 67. — Pp. 547−619.
  30. Janda L.A. A geography of case semantics. — Mouton de Gruyter, 1993.
  31. Jackendoff, R. The status of thematic relations in linguistic theory // Linguistic Inquiry. — 1987. — Vol. 18. — Pp. 369−411.
  32. Levin B. English Verb Classes and Alternations. — Chicago, London: Chicago University Press, 1993.
  33. McRae K., Ferretti T.R., Amyote L. Thematic roles as verb-specific concepts // Language and Cognitive Processes — 1997. — Vol. 12. — No. 2−3. — Pp. 137−176.
  34. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.
  35. Linguo10- English/Russian and Russian/English Dictionary. CDLinguo10.
  36. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / A.S. Hornby. Eds. S. Wehmeier, C. McIntosh, J. Turnbull. 7th edition. — Oxford: Oxford University Press, 2005. OALD7
  37. British National Corpus — http:// view.byu.edu/BNC
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ