Другие работы
Если существительное оканчивается в единственном числе на -y с предшествующей согласной, то множественное число образуют прибавлением суффиксаes, с заменой -y наilibrary — libraries 4 В случае нахождения перед -y гласной буквы — -y не изменяется day- days 5 Исключением из правил являются существительные, сохранившие староанглийскую форму образования множественного числа man — men, woman — women…
Курсовая Исходя из поставленных во введении задач, мы пришли к следующим выводам. Предложение, подобно любой другой значащей единице языка, имеет форму, оно интонационно и графически оформлено, имеет грамматическое и семантическое значение. В отличие от словосочетания, предложение является коммуникативной единицей языка, что связано с таким его свойством как предикативность, которая включает в себя…
Курсовая Также в приведенном отрывке оригинала используется сложносоставной специальный термин «a neurological defect», мы переводим с помощью синонимической замены лексической единицы «defect» на более адекватную контексту по семантике в русском варианте «расстройство», поскольку термин «дефект» (прямая калька) имеет в русском языке негативный семантический оттенок, которого в контексте оригинала нет…
Дипломная Причиной сложившейся ситуации нам видится то, что американская культура (а именно она отражена в рассматривавшемся романе), в целом, культура оптимистичная. Соответственно, позитивное, жизнерадостное, счастливое настроение является в каком-то смысле нормативным для носителей данной культуры. В качестве доказательства этого положения достаточно привести пример типичного приветствия: на вопрос How…
Курсовая Информативная емкость, удобство произнесения, легкая запоминаемость сокращений, особенно акронимов, способствуют росту их числа и использования в различных областях коммуникации, а значит и возрастает необходимость их исследования. В исследованиях, посвященных проблемам аббревиации, содержится много спорных и противоречивых утверждений. До сих пор остается много неясного в вопросе о природе…
Курсовая Попытки теоретизировать знания из области переводческой деятельности имелись уже задолго до этого. Поскольку данный вид человеческой деятельности уходит своими корнями в глубокую древность, к тому самому моменту, когда начался процесс разделения праязыка, и когда возникла необходимость появления переводчиков. В связи с этим можно привести цитату А. Паршина: «Перевод это, несомненно, очень древний…
Дипломная Часть содержания текста (высказывания), указывающая на общую речевую функцию текста в акте коммуникации, составляет его цель коммуникации. Она представляет собой «производный» («подразумеваемый» или «переносный») смысл, присутствующий в нем как бы в скрытом виде, выводимый из всего высказывания как смыслового целого. Отдельные языковые единицы участвуют в создании такого смысла уже…
Курсовая В связи с ростом количества опасных и чрезвычайных ситуаций (ЧС) одной из важнейших задач общего и профессионального образования становится формирование безопасной, здоровой образовательной среды и культуры безопасности. Работник системы образования, как и любой другой области, не может считать себя профессионалом, если он не владеет основами безопасности жизнедеятельности (БЖ…
Дипломная Исследования Гарольда Стевенсона наглядно показывают, что удовлетворенность родителей образованием своих детей весьма отличается в Америке и Азии. Так при опросе матерей в этих странах по степени удовлетворенности школьным образованием, большинство материей из Азии ответили, что они не удовлетворены. В то время как матери из США были в полнее удовлетворены уровнем образования. После аналогичного…
Реферат Характеристика героев через называние суммы их недельного дохода или объема скопленных денежных средств. Так, рассказ «The gifts of the Magi» открывается описанием материального положения его главной героини: «One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until…
Курсовая Of course, the meaning of a given word or affix may remain stable for very long periods, and (Proto-Indo-European etyma of NE sir, fill, udder, foot, wheel, ted, name, egg and mouse had pretty much the same meanings seven thousand years ago as their present-day English reflexes (if one disregards a host of added meanings, like red «Communist»). But these semantic Methuselah are in fact the…
Дипломная Функционально-семантический подход помогает преодолеть то положение, при котором характеристики значений, имеющие в основе общую понятийную категорию, оказываются разбросанными по разным разделам грамматики. При изучении функционально-семантической сути глагола, в частности, сослагательного наклонения, важно осознать его место в языковой системе и исследовать характер связей. При функционировании…
Дипломная Alues of the company are high quality standards, customer focus, continuous improvement and sustainability. A ll strategic objectives of BMW are derived from the Corporate Strategy Number ONE: generate growth (new target groups, new products and services), technologies/customers (pioneering technologies and design, visionary services, new sales concepts), and shaping the future (differentiation…
Реферат In China, lots of businesses fail to carry out liquidation procedures, their operations having stopped because of poor management or ineffective cooperation among the shareholders. (Guthrie, 2008) A company sometimes has a chance to remain in operation and refuse to initiate liquidation procedures although it has had its business licence revoked or has been ordered to close down. Under these…
Дипломная В общем виде процесс образования сокращений (аббревиацию) можно определить как замещение одного устойчивого языкового выражения (слова, словосочетания) в устной или письменной речи более коротким выражением, схожим по выражению и смысловому содержанию. Суть процесса аббревиации заключается в ускорении темпа речи, в более рациональном использовании языковых средств, в экономии места при письме…
Курсовая