Проблема передачи модальности долженствования/необходимости, возможности/предположения в переводах речей политических деятелей (на материале выступлений В
Дипломная
Данное исследование способствует выявлению способов передачи модальности необходимости, долженствования, возможности и предположения в текстах публичных выступлений В. В. Путина и С. В. Лаврова. Этим и определяется теоретическая ценность работы. Провести анализ соотношения функционального стиля текста, а именно публичные выступления Президента Российской Федерации В. В. Путина и Министра… Читать ещё >
Список литературы
- Небыкова С.И. «Модальность предложений с зависимым инфинитивом (значение возможности и необходимости).» Учебное пособие для слушателей международного семинара преподавателей русского языка стран Азии. Африки и Латинской Америки. РУДН, 1981-С.15
- Грамматика русского языка. Т. П, ч.1.М.-Л., Изд-во АН СССР, 1960-С.80
- Виноградов В.В. «О категории модальности и модальных словах в русском языке». «Труды института русского языка», т. II, М.-Л., изд-во АН СССР, 1950, С.41
- H. Poutsma. Указ, соч., part II, p.161
- Рецкер Я.И. «Теория перевода и переводческая практика». Очерки лингвистической теории перевода. М. Р. Валент, 2004, С.166
- Рахманова Л.И., Суздальцева В. Н. «Современный русский язык». Лексика, фразеология, морфология, М.: «Аспект Пресс», 2003, С.451
- Федоров А.В. Основы общей теории перевода: Учебное пособие. Гл. «Перевод ораторской речи"М.:Высшая школа, 1983, С. 240−244
- Алексеева И.С. «Введение в переводоведение». М.: «Академия» 2004-С. 298
- С.В. Чернова «Модальные глаголы в современном русском языке. Семантическая модель «замысел — осуществление замысла». Вятский гос. пед. ун-т, Киров, 1996, С-26
- Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность, «Наука», Ленинград, 1990, С-142−143
- Т.В. Булыгина, 1980, С-338−340
- Шатуновский И.Б. Семантика предложения, С- 182.
- И.Р. Федорова «Модальность возможности в современном русском языке (на материале газет)» Учебное пособие, Калининград, 2000, С-6−29
- Ronald Carter, Michael McCarthy, «Cambridge grammar of English. A comprehensive guide spoken and written English grammar and usage», UK, Cambridge University Press, 2006, p.638−639
- Rodney Huddleston, Geoffrey K. Pullum «The Cambridge grammar of the English language». UK, Cambridge University Press, 2005, p. 172−207
- Алексеева И.С. «Профессиональный тренинг переводчика», Санкт-Петербург: «Союз», 2008-С.106−107
- В.В. Девяткина. Стиль судебной речи: исторические параллели// Эколингвистика: теория, проблемы, методы. Саратовская государственная академия права, Саратов, 2003, С.294−300
- В.В. Данилина. Политическая ораторская речь в ритмико-текстологическом аспекте (на материале английского языка): Автореф.дис., М., 2002, С.24
- R.A. Close «A Reference Grammar for Students of English», Moscow, «Prosveshceniye», 1979, p.342
- Randolph Quirk, Geoffrey Leech, Jan Svartvik «A University Grammar of English», Moscow, «Visšaja škola», 1982, p. 390
- http://www.yspu.yar.ru/vestnik/novye_Issledovaniy/137/
- http://www.kremlin.ru/ - материалы исследования
- http://www.mid.ru/ - материалы исследования
- http://russianembassy.org.il/ - материалы исследования
- Л.Л. Вагапов «Модальность в английских текстах и способы ее передачи в русском языке (на материале научно-популярных и технических текстов)», г. Псков, Из-во ПГПИ, 2000 http://zhurnal.lib.ru/W/Wagapow_a_s/modality-tr.shtm/