Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Август фон Коцебу в России: К проблеме русско-немецких театральных связей

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Немецкий театр в Санкт-Петербурге 1800-х годов // Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII-начала XX века. СПб., 1996. С. 10−12- Мельникова С. Август Фридрих Фердинанд фон Коцебу в Санкт-Петербурге // Петербургские чтения-97. Материалы Энциклопедической библиотеки «Санкг-Петербург-2003». СПб., 1997. С. 499−503- Melnikova S. Das Deutsche Theater in St. Petersburg… Читать ещё >

Август фон Коцебу в России: К проблеме русско-немецких театральных связей (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава II. ервая «А.Ф.Ф. фон Коцебу — личность. Биография, дьба»
  • Глава вторая. «Феномен драматургии Коцебу»
  • Глава третья. «Первые переводы и постановки Коцебу в России. Оценка его драматургии русской критикой
  • Глава. четвертая «Коцебу и проблемы развития русского актерского искусства и драматургии»

Творчество немецкого драматурга Августа фон Коцебу вызывает особый интерес, будучи одним из существенных явлений в истории европейского театра. На протяжении более чем сорока лет (17 901 830) его пьесы не сходили со сцены, наряду с прозой, поэзией и мемуарами издавались огромными тиражами на немецком и русском, французском и английском, венгерском, итальянском, шведском, датском и других языках.

Кто двадцать лет владел общим вниманием публики германской, французской, английской, русской, тот, Скриб он или Коцебу, не может не иметь каких-нибудь достоинств, и, по крайней мере, он угадал тайну увлекать свой век"1, — справедливо утверждал Н. А. Полевой. Между тем, до сих пор этот феномен практически не изучен. Более того, несмотря на огромный сценический успех, имя Коцебу стало синонимом посредственности. Хлесткий русский термин «коцебятина», введенный в оборот князем Д. П. Горчаковым и благополучно доживший до сегодняшнего дня, словно перечеркивает все произведения этого автора. Не последнюю роль сыграла в этом противоречивая политическая деятельность Коцебу, вызывавшая у современников неприятие, а у сторонников искусства вне политики — брезгливость. Своеобразие Коцебу, его экстраординарное положение в широком ряду драматургов «второго плана» приковывает к себе внимание как явление общекультурное, эстетическое, историческое и собственно театральное. Пожалуй,.

1 Полевой Н. Мои воспоминания о русском театре и русской драматургии // Репертуар русского театра. 1840. Т.1. Кн. 2. С. 4—5.

2 Горчаков Д. Некоторые мысли о театре // Улей. 1811. Ч. 2. № 7. С. 50. именно театральность как неотъемлемое и доминирующее свойство определяет и его драматургию, и даже биографию.

На долгие годы уничижительное понятие «коцебятина» отбило желание изучать пьесы Коцебу, несмотря на то, что «по силе своего влияния и месту, которые они заняли в репертуаре всей Европы, не знали себе равных"1. В середине XX века для русского искусствоведения эта тема была, естественно, закрытой: «Политический и литературный облик Коцебу, — заметил в 1958 году Ю. М. Лотман, — достаточно хорошо известен"2, лишь затронув «сомнительную» тему. Но позже именно Лотман дал объяснение разительному несовпадению оценки творчества Коцебу русскими и западноевропейскими литераторами, причем последние воспринимали немецкого драматурга и его пьесы вполне спокойно. «В западной культурной традиции XVIII в. текст мыслился как отделенный от автора, — отмечал ученый в монографии «Сотворение Карамзина» через тридцать лет. — /./ Между тем по отношению к русскому писателю вопрос «како живеши?» был неотделим от «како веруеши?» «3.

Очевидно, что сегодня появилась и потребность, и возможность отделить Коцебу — политическую личность от Коцебу — автора произведений для сцены, и попытаться изучить «театр Коцебу» объективно. Дело, однако, не только в восстановлении исторической справедливости. В любом учебнике по истории театра, сравнивая Коцебу с Шиллером, к примеру, о нем отзывались в лучшем случае снисходительно. Но, во-первых, утверждения о драматургической ничтожности пьес Коцебу по существу априорны: среди выдающих.

1 Чаянова О. Театр Маддокса в Москве. 1776—1805. М, 1927. С. 162.

2 Лотман Ю. Андрей Сергеевич Кайсаров и литературно-общественная борьба его времени // Лотман Ю. Карамзин. СПб., 1997. С. 710.

3 Лотман Ю. Сотворения Карамзина. Там же. С. 58. ся современников у Коцебу были такие поклонники, как Н. М. Карамзин, а отдельные свойства его пьес достаточно высоко оценивал И.-В.Гете. Во-вторых, театроведение, в отличие от литературоведения, не может ограничиваться выводами филологического порядка, поскольку объект театроведения не драматургия, а репертуар. По крайней мере, такое его свойство, как «сценичность», наука о театре обязана рассматривать как атрибут театрального искусства. С этой же, театроведческой точки зрения, пьесы Коцебу принадлежат не одному немецкому театру, они — невычленимая часть истории русского театрального искусства.

Наконец, если принять во внимание, что изучение истории театра, как правило, основано на исследовании ее достижений, то приходится согласиться с тем, что анализ собственно театрального процесса является проблемой в отечественном историческом театроведении. С точки зрения изучения русского театра в его целостном развитии, такая фигура, как Коцебу, представляет закономерный интерес, поскольку именно этому автору было суждено сыграть заметную роль в процессе формирования реального облика русской сцены рубежа XVIII—XIX вв.еков.

Обладая огромным запасом творческих сил, Коцебу стремился реализовать себя в самых различных сферах деятельности. Завоевав европейскую сцену, он не смог продвинуться в качестве политика и не вошел в историю литературы как писатель. Удивительно другое: за Коцебу закрепилась дурная слава не только неудачливого политика, но и бездарного драматурга. Совмещение видов деятельности было характерно для человека XVIII столетия, поэтому неудиви-ч тельно, что амплуа авантюриста, которое принял на себя Коцебу, наложило отпечаток и на восприятие его пьес. По справедливой мысли Лотмана, глубоко изучившего русскую культуру XVIII века, человек этой эпохи представлял собой органичный сплав разнообразных устремлений, многие из которых воплощались в жизни: так, к примеру, Н. М. Карамзин являлся не только литератором, автором прозаических произведений и переводчиком, но одновременно государственным деятелем и историком.

Драматургия Коцебу возникла в контексте русско-немецких культурных и театральных связей, которые имеют богатую содержательную историю. Находясь под естественным воздействием итальянской, английской, французской культуры, русское театральное искусство испытало также и воздействие культуры немецкой. Русско-немецкие театральные связи, стихийно складывавшиеся с последней четверти XVII столетия, в дальнейшем создали культурно-историческую традицию. В последние десятилетия XVIII века общий объем связей русской и немецкой культуры оказался очень значительным. Об этом свидетельствуют, если речь идет о театре, многочисленные постановки немецких пьес1. Большое количество и содержательность статей в периодической печати, посвященных немецким пьесам, а также проблемам их сценического воплощения на русской и немецкой петербургской и московской сцене2, оценка этого периода современниками и потомками подтверждают мысль исследовательницы русского театра О. Е. Чаяновой, которая уверенно назвала период 1797—1801 гг. «эпохой Коцебу».

Среди немцев наиболее выразительную роль в процессе развития русского театра сыграл Август Фердинанд Фридрих фон Коцебу, с именем которого связаны особые страницы истории русской сцены, характерные тенденции русской актерской школы, драматургии. Разумеется, он повлиял и на жизнь Немецкого театра в Санкт.

1 См.: Чаянова О. Театр Мадцокса в Москве (1776−1805), глава «Эпоха Коцебу».

2 См. раздел «Периодика» в «Библиографии».

Петербурге, но главное — создал определенный тип драматургии, пользующейся успехом у зрителей, но в то же время вызвавшей серьезную критическую полемику.

Как уже говорилось, многочисленными историками и теоретиками театра Коцебу воспринимался как писатель «второго ряда», «третьего сорта"1, которому нет места в истории искусства. Этому обстоятельству есть объяснение, поскольку уже после смерти имя литератора в Европе было почти забыто, его произведения пылились на полках, а о героях пьес вспоминали лишь тогда, когда речь заходила о крупных актерах мирового театра. Исключение составляла только немецкая культура: пьесы Коцебу издавались и ставились в Германии до конца XX столетия.

Русские исследователи, как правило, не погружались в биографию Коцебу и его политические высказывания не отделяли от литературно-театрального творчества. Однако вне изучения судьбы и творческой биографии драматурга трудно оценивать его роль в развитии театра. Как считает автор исследования «Биографика» И. Ф. Петровская, «как и иные отрасли знаний, биографика пользуется „услугами“ других наук, в первую очередь — психологии и исторических дисциплин. Вместе с тем ее результаты входят в состав истории наук, искусствоведения, истории педагогики, истории техники л и т. д.». Современный ученый настаивает на том, что изучение биографии того или иного лица, деятельность которого становится предметом научного анализа, является одним из основных принципов историзма. Соглашаясь с Петровской, имеет смысл попытаться воссоздать биографию Коцебу, которая проливает свет не только на.

1 Gieseman G. Kotzebue in Russland. Materialen zu einer Wirkungsgeschichte. Frankfurt am Main. 1971. S. 15.

2 Петровская И. Биографика. СПБ., 2003. С. 13. драматургическую, но и на всю его творческую деятельность. Жизнь Коцебу можно рассматривать и как источник его творческих побед, и как первопричину конъюнктурного подхода к литературной и театральной деятельности.

Создавший более 200 пьес и почти столько же прозаических произведений, драматург вошел в историю театра как автор пьесы «Ненависть к людям и раскаяние», которую можно назвать программной для его творчества, поскольку идеи европейского сентиментализма, близкого Коцебу и актуального в это время, нашли здесь содержательное воплощение. Многочисленные пьесы Коцебу возникали в ответ на требования современного театра: они заполнили собою имевшееся «пустое пространство», поскольку национальный репертуар в России в этот период только складывался.

Как известно, к концу XVIII века в русской драматургии выделилось несколько ветвей, среди них — сатирические комедии И. А. Крылова, во многом продолжавшего традиции просветительской комедии Д. И. Фонвизина, народно-патриотические пьесы П. А. Плавилыцикова, неоклассицистские трагедии В. А. Озерова, водевили А. А. Шаховского и др. Одновременное существование разных стилей, художественных методов и жанров, взаимодействие подчас конфликтующих художественных направлений и идей определяют эту эпоху как время поиска: быть может, именно тогда закладывались принципиальные основы русского сценического искусства. В этом сложном, трудноподдающемся дифференциации процессе «трогательная» пьеса Коцебу оказалась своеобразным недостающим звеном, сумев дать необходимый толчок генезису русской сцены. Этим геном была «чувствительность».

XIX век застал русский театр и в плачевном, и в плачущем состоянии /./, — иронизировал в XX веке историк русского театра.

И.Н.Игнатов. — Было время какой-то удивительной отзывчивости на все слезоточивое, плаксивое и возвышенно-грустное"1. И в Европе, и в России это явление проявилось не только как театральная тенденция: культ чувства и глубокий интерес к частной жизни человека с конца XVIII века неуклонно нарастали и закладывались в общественное сознание. Драматургия Коцебу родилась в конце восьмидесятых годов XVIII столетия, отвечая интересам и вкусам представителей «среднего класса», естественно ориентированных на современных героев и проблемы частной жизни.

Кроме того, для изучаемой эпохи была характерна атмосфера напряженного ожидания исторических перемен, которые чувствовались на пороге нового века: кроваво завершавшая XVIII век Великая французская революция окончилась для Европы наполеоновскими войнами, поэтому «плачущее» настроение публики явилось отчасти своего рода защитной реакцией на грядущие опасные перемены. По этим причинам «трогательная» пьеса, вызывавшая горячие зрительские симпатии, оказалась как нельзя кстати: тревожное умонастроение европейцев остро нуждалось в установлении психологического баланса, нарушенного временем. Колебания и тревога могли быть компенсированы в том числе и средствами искусства. Драматургия Коцебу и в этом смысле оказалась весьма действенной: «трогательная» пьеса, с одной стороны, будила подавляемые в жизни эмоции, с другой, — утешала, поскольку, как правило, имела благополучный конец.

Между тем, бытование «трогательной пьесы» в России оказалось фактически исключенным из истории отечественного театра. Крупнейшие художественные достижения русских актеров, связанные с.

1 Игнатов И. Театр и зрители. 4.1. М., 1916. С. 61.

2 См.: Лотман Ю. Сотворение Карамзина // Лотман Ю. Карамзин. СПБ., 1997. С.244−265. ролями в пьесах Коцебу, едва ли не автоматически трактовались как преодоление заведомо слабого и подчас пошлого драматургического материала. Подобный подход сегодня выглядит неисторичным, но такого признания недостаточно: чтобы восстановить реальную картину, требуется анализ этой особой модели пьесы и в первую очередь — анализ драматургии Коцебу. Иными словами, изучение «трогательной» пьесы Коцебу должно помочь восстановлению целостного театрального процесса в России.

Характерно, что немецкие исследователи высоко ценили достижения Коцебу не в «трогательной» пьесе, а в комедийном жанре, сочтя драматурга родоначальником немецкой комедии. И. В. Гете, рассуждая о комедиях своего соотечественника, без всякого сомнения, заявил о том, что с появлением Коцебу родилась форма. Речь шла, по сути дела, о первых попытках создания «хорошо сделанной пьесы», которая особенно удачно впоследствии разовьется во Франции. Комедии Коцебу — практически неизвестная в отечественном искусствоведении значительная часть драматургии Коцебу, хотя комедии не менее интенсивно, нежели драмы и трагедии, исполнялись на русской сцене. Именно в комедийном жанре драматургу удалось обогатить систему театральных амплуа, дав повод актерам находить здесь новые возможности для самораскрытия.

Пьесы Коцебу в России интересовали и театральную, и читающую публику. Среди множества переводчиков и популяризаторов драматургии Коцебу — создатели русской культуры Г. Р. Державин, В. А. Жуковский и Н. М. Карамзин, известные литераторы А. С. Кайсаров, Н. И. Греч, братья Ал.И. и Ан.И.Тургеневы, переводчики с немецкого АФ. Малиновский и Н. С. Краснопольский, актер П. А. Плавилыциков и драматург А. А. Шаховской.

Роли в «трогательных» пьесах и комедиях Коцебу исполняли ведущие драматические актеры эпохи: Я. Е. Шушерин, П. А. Плавильщиков, А. С. Яковлев, Е. С. Семенова, В. А. Каратыгин, П. С. Мочалов, М. С. Щепкин и другие. Для некоторых из них эти роли стали этапными, для многих — существенными в их актерской судьбе и в целом для развития русской актерской школы конца XVIII— начала XIX веков.

Влияние драматургии немецкого писателя и представлений по его пьесам сказалось и на русской драматургии, в которой у Коцебу появились единомышленники, творившие в пределах сентиментали-сткой традиции, воплощенной в русской литературе Н. М. Карамзиным (Н.И.Ильин, В. М. Федоров, М. Н. Загоскин и другие).

Диссертационное исследование, таким образом, посвящено изучению творчества Августа Коцебу и его роли в развитии театрального искусства в России. Тема представляется актуальной, поскольку без объективного театроведческого анализа деятельности Коцебу в России представление о тех сложных процессах, в ходе которых формировалось русское театральное искусство рубежа XVIII и XIX веков, не может быть ни системным, ни в принципе научно полноценным.

Цель исследования состоит в определении основных художественных тенденций, сформированных под влиянием сложного и содержательного взаимодействия драматургии Коцебу с русским театром, шире — русского театрального искусства с немецким в последней четверти XVIII века до 1840-х годов.

Генеральной задачей работы является всестороннее осмысление роли Коцебу-драматурга в России на основе методов современного исторического знания, в связи с чем впервые проводится комплексный анализ драматургического творчества Коцебу и определяется его место в русском сценическом искусстве. В задачи исследования также входит создание научной биографии Коцебу, изучение деятельности Немецкого театра в Санкт-Петербурге, директором которого был драматург, и выявление его значения в контексте развития многонационального театра российской столицы, анализ развития русской актерской школы и драматургии рубежа веков иссле-v дуемого периода в связи с творчеством Коцебу.

Объектом исследования является процесс развития русского сценического искусства (драматургии, актерского искусства, литературно-театральной критики) рубежа XVIII—XIX вв.еков, рассмотренный с точки зрения заявленной в диссертации темы.

Предмет исследования — театральное воплощение драматургии Коцебу, ее сценический потенциал и сценическая техника, освоенная и творчески интерпретированная молодой русской сценой.

Научную новизну определяет впервые в отечественном искусствознании проведенное комплексное исследование театрального творчества Августа фон Коцебу и создание на этой базе принципиально целостного видения объекта.

Материал исследования. Диссертационное исследование основано, в первую очередь, на драматургии, а именно — текстах пьес Августа фон Коцебу на немецком и русском языках, которые были созданы им в России и за ее пределами и поставлены на русской сцене. Произведения немецкого писателя, часто упоминаемые в научно-исследовательской, мемуарной, биографической литературе и периодике, в отечественном искусствоведении не подвергались профессиональному анализу. Сохранился в лучшем случае пересказ наиболее популярных пьес Коцебу, причем заметно искаженный и скрадывающий факторы и обстоятельства, в свете которых эта драматургия была востребована в России. Материалом исследования являются также многочисленные рецензии и отклики на пьесы и их постановки в России, включающие отзывы об отдельных значительных ролях, созданных крупными актерами. По мере надобности автором диссертации используется также материал по истории немецкого театра с целью проведения сравнительного анализа.

ЛИТЕРАТУРА

ВОПРОСА. Как известно, ни монографии, ни отдельной главы в исследованиях по истории литературы или театра на русском языке о драматургии Коцебу в России не существует. При этом русские литераторы обращались к теме «Коцебу в России» буквально с первой постановки его драматургии в русском театре. Многочисленные критические статьи, интенсивная журнальная полемика1 сопровождала Коцебу в течение его пребывания в России, долгое время после отъезда и особенно сразу после смерти. Собственно, поток журнальной критики иссяк только к 1830-м годам, после этого в периодике спорадически появлялись отдельные материалы о жизни и творчестве немецкого писателя, о его пьесах, о ролях, сыгранных в его произведениях русскими актерами. Затем Коцебу стал одним из персонажей мемуарной литературы, принадлежащей.

1 Статьи в журналах (подробные библиографические описания см. в разделе «Библиография» и соответствующих разделах диссертации): «Аглая», «Амфион», «Благонамеренный», «Вестник Европы», «Дух журналов», «Журнал драматический на 1811 год», «Исторический вестник», «Корифей, или Ключ литературы», «Лицей», «Московский журнал», «Московский телеграф», «Музыкальный и театральный вестник», «Новости русской литературы», «Отечественные записки», «Пантеон», «Пантеон русского и всех европейских театров», «Пантеон славных российских мужей», «Северный вестник», «Патриот», «Репертуар русского театра», «Репертуар и пантеон», «Русский вестник», «Северный Меркурий», «Сын отечества», «Соревнователь Просвещения и Благотворения», «Русская старина», «Русский архив», «Цветник», газетах «Санкт-Петербургские ведомости», «Северная пчела» и др. перу Ф. В. Булгарина, Ф. Ф. Вигеля, С. П. Жихарева, Р. М. Зотова, Н.А.Полевого1 и других деятелей русской культуры.

Статья литератора В.М.Строева2, под псевдонимом В.В.В. опубликованная в 1840-м году, стала первым в России очерком жизни и творчества немецкого драматурга, хотя современники могли не знать о том, что она являла собою компиляцию сведений из немецких и французских источников, в том числе пересказ отдельных фрагментов мемуаров драматурга «Достопамятный год моей жизни». Ни анализа драматургии, ни содержательной оценки творчества Коцебу в пределах очерка нет.

В вышедшей в начале XX века обширной и содержательной статье под заголовком «Драма в Мангейме"3 известный литератор А. А. Чебышев в первый раз рассматривал жизнь и творчество Коцебу как комплексную и внутренне противоречивую проблему. Хотя целью работы явился анализ общественно-политической ситуации, приведшей к убийству Августа Коцебу, тем не менее, трактовка Коцебу как личности неординарной и заслуживающей пристального внимания, явилась принципиально новой. Исследование основано на документах Главного архива Министерства иностранных дел, а также на значительном количестве не известных ранее немецких источников, поиск которых сегодня затруднен. Репутация ученого, кото.

1 Булгарин Ф. Театральные воспоминания моей юности // Пантеон русского и всех европейских театров. Ч. 1. СПб., 1840. С. 78−95- [Вигель Ф.] Воспоминания Ф. Ф. Вигеля. В 3 т. и 7 частях. М., 1866- Вигель Ф. Записки. М., 2000; Жихарев С. Записки современника. Ред., статьи и комментарии Б.МЭйхенбаума. М.-Л., 1955; Жихарев С. Записки современника. В 2-х т. Л., 1989; [Зотов Р.] Театральные воспоминания. Автобиографические записки Р.Зотова. СПб., 1859- Зотов Р. И мои воспоминания о театре. Период второй И Репертуар русского театра. 1840. Т.1. Кн. 4. С.1−20, Т. 2. Кн. 7. С.21−30 — Полевой Н. Мои воспоминания о русском театре и русской драматургии. Письма к Ф. В. Булгарину // Репертуар русского театра. 1840. Т. 1. Кн. 2. С. 1−13.

2 В.В.В. [Строев В.М.] Август фон Коцебу // Репертуар русского театра на 1840 год. Т. 2. 4. 12. С. 1−23.

3 Чебышев А. Драма в Мангейме // Голос минувшего. 1913. Т.1. № 2. С. 40−81. Отдельное издание: Чебышев А. Драма в Мангейме (К биографии Коцебу). М., 1913. рую обоснованно заслужил Чебышев, сделала возможным использование его открытий.

В XX веке Коцебу попадал в поле интересов, как правило, литературоведов в связи с проблемами изучения немецкой литературы. Так, известны работы Т. Сильман о драматургии «Бури и натиска"1 (при том, что статья 1936 года не лишена издержек вульгарно-социологического метода), глава в пятитомной «Истории немецкой литературы» МЛ. Тройской («Мещанская драма и роман 80—90-х годов»). Коцебу стал объектом внимания литературоведа А. В. Лукова, определявшего закономерности развития предроман-тизма, с которым автор связывал драматургию Коцебу3.

Собственно говоря, этим кругом литературы и ограничивалось отечественное искусствознание в разговоре о Коцебу вплоть до 1990;х годов. В XX веке Коцебу представал в театроведческом контексте чаще всего в качестве примера второсортного драматурга, чьи произведения заполоняли русскую сцену, нанося ей непоправимый ущерб.

Первые попытки с современной точки зрения заново пересмотреть устоявшиеся взгляды были предприняты студентами Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства в рамках историко-театральных семинаров под руководством профессора Н. Б. Владимировой. В монографии о творчестве Мочалова и Каратыгина, созданной историком театра в соавторстве с.

1 Сильман Т. Драматургия эпохи «Бури и натиска» // Ранний буржуазный реализм: Сб. статей под редакцией Н.Берковского. Л., 1936. С. 385−467.

2 Тройская М. Мещанская драма и роман 80—90-х годов // История немецкой литературы: В 5 т. М&bdquo- 1963. Т. 2. С. 315−331.

3 Луков А. Предромантизм и проблема характера в европейской литературе // Проблема характера в зарубежной литературе: Сб. научных трудов. Свердловск, 1985. С.21−35.

Г. А.Романовой, удалось по-новому взглянуть на творчество этих актеров в том числе благодаря анализу их ролей в пьесах Коцебу1.

Только с начала 1990;х годов проявился интерес к творчеству Коцебу, очевидно, в связи с изменением общественного сознания. В это время наметился пересмотр многих устоявшихся концепций, возвращались несправедливо забытые имена, была обнародована, к примеру, обширная эмигрантская культура. Признанные советским искусствоведением в качестве реакционеров Ф. В. Булгарин, Н. И. Греч, А. С. Суворин и другие получили новые оценки и более объективное освещение. В этом контексте возвращение из небытия фигуры Коцебу выглядит не случайным, а вполне закономерным:

В самом начале 1990;х годов московский литературовед А. Н. Макаров опубликовал монографию «Штюрмерская литература л в немецком культурном контексте последней трети XVIII века», одна из глав которой была посвящена особенностям развития «тривиальной драмы» этого периода. Наследуя идеи Ф. Шлегеля, автор вычленил из общего литературного потока в Германии XVIII века «высокую» и «тривиальную» литературу, причем последняя, с его точки зрения, была сформирована городской средой и ее эстетическими запросами. В этом контексте Макаров анализировал творчество Ф. Шредера, АИффланда, А. Коцебу, связывая их с общей проблематикой литературы периода «Бури и натиска». Споря с автором немецкого исследования К. Колером3, а вместе с ним и с исследователями, сводившими драматургическое творчество Коцебу до умения создавать «драматургию эффектов», Макаров справедливо полагал: «Думается, ограничивать значение драм Коцебу только стрем.

1 Владимирова Н., Романова Г. Любимцы Мельпомены. В.Каратыгин. ПМочалов. СПб., 1999.

2 Макаров А. Штюрмерская литература в немецком культурном контексте последней трети XVIII века. М., 1991.

3 Kohler К. Effekt-Dramaturgie in den Theaterstucken A. von Kotzebues. Berlin. 1955. лением к созданию эффектов или видеть его лишь в умении автора развивать модные проблемы явно недостаточно"1. Правда, дальше свою мысль автор, к сожалению, не развил.

С новых методологических позиций рассматривала русскую драматургию, в том числе и репертуарные пьесы Коцебу, М. Н. Щербакова — автор монографии «Музыка в русской драме. 1756 — первая половина XIX в.» (1997)2. Она сочла, что произведения немецкого драматурга стали материалом для анализа музыкальной структуры постановок и дали повод обнаружить в них элементы «авторской режиссуры». Эта точка зрения принимается во внимание в диссертации.

Одна из статей конца 1990;х годов посвящена переводу пьесы «Ненависть к людям и, раскаяние"3, в другой, опубликованной в рубрике «Русские корни» журнала «Русскш вкладъ» («Закулисье») (2001), были пересказаны, а иногда без кавычек процитированы известные работы о Коцебу4.

С 1993 года мною была начато исследование темы «Коцебу в России», результатом чего стала серия статей в коллективных научных монографиях, научных сборниках и специальных журналах России и Германии на русском и немецком языках5. В процессе на.

1 Макаров А. Штюрмерская литература в немецком культурном контексте последней трети XVIII века. С. 156.

2 Щербакова М. Музыка в русской драме. 1756 — первая половина XIX в. СПб., 1997.

3 Земскова Е. Об одной особенности перевода на русский язык драмы «Menschenhass und Reue» А. Коцебу // Русская филология. Сборник научных работ молодых филологов. Вып. 8. Тарту: издание Тартусского университета, 1997. С. 37−43. Характерно, что в этой работе повторены все характерные ошибки, кочующие из статьи в статью о Коцебу: так, автор считает, что драма «Ненависть к людям и расканяние» была написана в 1789 году (с. 73), тогда как это случилось годом раньшепо мысли Е. Земсковой, Коцебу находился «долгое время на русской службе» (с. 37) — первое пребывание немецкого писателя в России ограничилось двумя годамиперевод драмы, как считает автор, впервые был сделан Малиновским в 1796 году (с. 38), но существовал, как известно, более ранний перевод Репьева, который и был поставлен в первый раз в Москве.

4 Елингер Н. Август фон Коцебу — писатель и политик рубежа двух веков // Руссюй вкладъ (Закулисье). 2001. Вып. 5. С. 17−18.

5 Melnikova S. Das deutsche Theater in Sankt-Petersburg am Anfang des 19. Jahrhunderts, in: Jahr-bucher fur Geschichte Osteuropas. 1996. Band 44. 1996. H.4. Stuttgart S. 523−536- Мельникова С. учных контактов с членами международного общества «Талия Гер-маника» из стран Европы, Америки, Южной Африки также обнаружился высокий интерес к драматургии Коцебу.

Сравнивая русские труды по истории и театроведению, так или иначе затрагивающие интересующую меня тему, приходится отметить, что в зарубежном искусствоведении творчество и личная судьба Коцебу получили иное отражение. С самого начала творческой деятельности Коцебу имел постоянный отклик на свою драматургию в немецкой периодической печати: отклики на пьесы и их постановки, полемические выступления, открытые письма драматургу, вызванные его парадоксальными высказываниями1. Что же касается темы «Коцебу в России», то ее своеобразно открыл сам драматург, издав в 1801 году мемуары о пребывании в сибирской.

Немецкий театр в Санкт-Петербурге 1800-х годов // Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII-начала XX века. СПб., 1996. С. 10−12- Мельникова С. Август Фридрих Фердинанд фон Коцебу в Санкт-Петербурге // Петербургские чтения-97. Материалы Энциклопедической библиотеки «Санкг-Петербург-2003». СПб., 1997. С. 499−503- Melnikova S. Das Deutsche Theater in St. Petersburg am Anfang des 19. Jahrhunderts, in: Das deutschsprachige Theater im baltischen Raum, 1630−1918. Band 1. Schriftenreihe Thalia-Germanica. 1997. Frankfurt am Main. S. 89−105- Melnikova S. Deutsches Theater in Sankt-Petersburg, in: Dittchen Magazin. Elm-horn. 1997. S. 20−23- Мельникова С. К истории Немецкого театра в России // Исторический архив. 1998. № 1. С. 159−165- А.Ф.Ф. фон Коцебу — первый директор Немецкого императорского театра в Санкт-Петербурге XIX в. // Немцы в России. Проблемы культурного взаимодействия. СПб., 1998. С. 274−278- Мадам Шевалье // Петербургский театральный журнал. 1998. № 16. С. 58−62- Melnikova S. Deutschspachige Buhnen im 17.-19. Jahrhunderts in StPetersburg — ein Litera-turbericht, in: Der Finnische Meerbusen als BrennpunkL Helsinki. 1998. S. 241−256- Мельникова С. «Авантюрьерка» // Смена 1998. № 8. С. 58−68- Мельникова С. Немецкий театр в Санкт-Петербурге // Zentren der deutschen Kultur. Methodisches Informations bulletin. 1998. N 2. S. 40−41- Мельникова С. Первый театральный журнал в России // Немецкоязычные издания в собраниях Санкт-Петербурга. СПб., 1999. С. 57−61- Melnikova S. Die Asthetik des deutschen Theaters in Sankt Petersburg am Anfanges 19. Jahrhunderts, in: Die Geschichte des deutschsprachigen Theaters im Ausland: von Afrika bis Wiskontin — Anfange und Entwicklungen. Wiesbaden: Peter Lang. 2000.

S. 193−206- Мельникова С. Мадам Шевалье. СПб., 2001; Мельникова С. Я.М. Р. Ленц в России // Немцы в России. Российско-немецкий диалог. СПб., 2001. С. 458−461- Мельникова С. Немецкий театр в Петербурге в начале XIX века // Театральный Петербург: интеркультурная модель. Вып. 2. СПб., 2002. С. 176−195. Мельникова С. Август Коцебу в России. К проблеме немецко-русских театральных связей. Монография (в печати).

1 Наиболее полный список изданий пьес Коцебу и работ о нем до 1890 года представлен в фундаментальном 12-ти-томном источниковедческом труде КГедеке «Очерки истории немецкой художественной литературы»: [Goedeke К.] Grundrisz zur Geschichte der deutschen Dichtung. Aus den Quellen von Karl Goedeke. 12 Bd. Dresden. 1892. Bd. 5. S. 270−287. ссылке сначала на французском, затем немецком1, позднее на голландском, шведском языках2.

Удалось разыскать пьесу, принадлежавшую немецкому автору Фрею, которая была написана вскоре после опубликования мемуаров (1802) и называлась «Господин фон Коцебу в Сибири"3. Ее практически сразу же после опубликования перевели на русский язык и издали в Москве под названием «Достопамятность"4, что выдавало желание издателя связать ее со ставшими популярными мемуарами Коцебу. Характерно, что кропотливо производивший изыскания немецкий ученый Г. Гиземан так и не смог найти эту пьесу, которую он обнаружил в библиографии В. С. Сопикова, и счел ее существование одной из легенд, сопровождавших жизнь и творчество Коцебу5. Текст пьесы до сих пор хранится в отделе «Россики» Российской национальной библиотеки, хотя ни разу не был использован в качестве источника. Пьеса является вольным переложением фрагментов воспоминаний Коцебу в драматической форме. Как произведение искусства она не представляет ценности (хотя, судя по косвенным свидетельствам, ставилась в тобольском театре6), однако характерна в качестве факта, подтверждающего популярность литературных «откровений» Коцебу.

1 На французском языке: [Kotzebue A.] Une аллее memorable de la vie d’Auguste de Kotzebue publiee par 1ш-тЛете. Vols. 1−2. Berlin. 1802- на немецком языке: [Kotzebue A.] Das merkwurdig-ste Jahr meines Lebens. August von Kotzebue. Bd. 1−2. Berlin. 1801. Переиздания: Idem. Wien. 1802- Idem. Berlin. 1802- Idem. Berlin. 1803- Idem. Wien. 1843- Idem. Halle. 1890.

2 [Kotzebue A.] Het merkwurligste Jahr van mijn Leven. August von Kotzebue. Vols. 1−2. Amsterdam. 1802- [Kotzebue A.] Det markvardigaste aret af min lefnad. August von Kotzebue. Stockholm. 1810.

3 [Frey]. Herr von Kotzebue in Sibirien. Ein Schauspiel in drei Auszugen. Augsburg. 1804.

4 [Фрей] Достопамятность. Драматический отрывок Перевод с немецкого. М., 1803. s Gieseman G. Kotzebue in Russland. S. 169.

6 В журнале «Рутения» в марте 1808 года появилось сообщение о том, что «в России появилась и также была напечатана пьеса под названием «Коцебу в Кургане» «, после чего было сказано о том, что она несколько раз ставилась в Тобольске. Корреспондент журнала ссылался на «одну иностранную газету»: [О пьесе «Коцебу в Кургане» ] // Ruthenia. 1808. Bd. 1. S. 251.

В России воспоминания Коцебу были опубликованы в 1806 году1, затем — в 1879 в качестве приложения к журналу «Древняя и новая Россия». В 2001 году российское издательство «Аграф» вновь опубликовало3, казалось бы, канувшие в лету мемуары драматурга, и они вызвали интерес4.

Воспоминания Коцебу, созданные по горячим следам после того, как миновал «самый достопамятный год» в его жизни, а именно вторичное путешествие из Германии в Россию, которое закончилось внезапной для Коцебу ссылкой в Сибирь, а затем стремительным витком карьеры, приблизившим его к русскому двору и лично императору Павлу I, имеют первостепенное значение как исторический документ. В контексте диссертационного исследования они принципиальны в качестве сочинения драматурга, в котором он не только метко и содержательно, хотя порой резко и субъективно охарактеризовал российскую действительность, но и воссоздал реалии русского быта, культуры, театра рубежа XVIII и XIX веков. Одно из достоинств мемуаров для данного театроведческого изыскания состоит в том, что в них угадываются сюжетные ходы, драматические положения, особая атмосфера, принципы обрисовки персонажей, которые являются коренными свойствами драматургии Коцебу, иначе говоря, налицо прямые и скрытые параллели текста воспоминаний и драматургических текстов Коцебу.

После убийства Коцебу, которое всколыхнуло общественное мнение Европы, на немецком языке одновременно вышло несколь.

1 [Коцебу А.] Достопамятный год жизни Августа Коцебу, или заточение его в Сибирь и возвращение оттуда, писано им самим, переведено с немецкого В.Кряжевым. В 2-х ч. М., 1806. Изд. 2-е: М, 1816.

2 [Коцебу А.] Достопамятный год моей жизни. Воспоминания Августа Коцебу. В 2-х ч. СПб.,[1879].

3 Коцебу А. Достопамятный год моей жизни. Воспоминания. М., 2001.

4 На выход в свет мемуаров Коцебу откликнулись рецензенты электронных СМИ, публикующих обзоры новинок литературы. ко книг, посвященных жизни и творчеству драматурга1. Созданные разными авторами, иногда безымянные, они дублировали друг друга, поскольку цель пишущих сводилась к воспроизведению биографии Коцебу, к которой вторично после опубликования мемуаров возник всплеск интереса у немцев: убийство писателя на пороге собственного дома в Мангейме стало сенсацией, равно как и последовавшая через год публичная казнь убийцы — студента-теолога Карла Занда. Круг этой литературы подводил итог деятельности Коцебу, который представал в ней драматургом, поэтом, писателем, историком, политиком, государственным чиновником. Период его жизни и деятельности в России, в том числе пребывание в Ревеле, включен во все указанные издания, хотя не выделен в отдельную главу или раздел. В этих работах не ставилась цель проанализировать творчество драматурга: его произведения в лучшем случае бегло названы, чаще всего без указания даты создания.

Волна не столько биографического, сколько научно-исследовательского интереса к творчеству Коцебу вновь прокатилась по Европе уже в конце XIX века. В 1893 году в Париже ученый К. Рабани опубликовал монографию, посвященную Коцебу, в которой впервые была предложена периодизация творчества немецкого драматурга. В диссертации немецкого ученого Э. Яэка «Исследование комедийной техники Коцебу» (1899)3 анализировались комедии драматурга, в заключении автор сделал выводы относительно генезиса, драматургической техники и особой сценичности его произведений.

1 August von Kotzebue, sein Leben, Wirken und tragisches Ende. Mannheim. 1819- [Becker G.W.] Kotzebue. Skizze seines Lebens und Wirkens. Leipzig. 1819 и др.

2 Rabany Ch. Kotzebue. Sa vie et son temps, ses oeuvres dramatiques. Paris-Nancy. 1893.

3 [Jaeckh E.] Studien zu Kotzebeu s Lustspieltechnik. Stuttgart. 1899.

Непосредственно темой «Коцебу в России» занимался американский исследователь А. Колеман1, опубликовавший в журнале «Немецкое ревю» довольно оригинальную статью. Из-за небольшого объема автор смог лишь пунктиром наметить пути исследования необъятной, по его мнению, темы. Колемана интересовало, каким образом русская культура отразились на творчестве и мировоззрении Августа фон Коцебу. Американский ученый считал доказанным факт, согласно которому немецкий драматург полноценно владел русским языком (что явно не соответствовало действительности: для этого достаточно внимательно ознакомиться с мемуарами Коцебу, в которых он неоднократно сетовал на нехватку языковых знаний), поэтому Колеман с уверенностью заявлял о влиянии на драматургию Коцебу произведений Екатерины И2, Фонвизина3, Карамзина4 и Аб-лесимова5. Мотивация Колемана выстроена вразрез хронологии, его эффектные тезисы имели весьма шаткую основу, а доказательства зачастую выглядели произвольными.

Уже в середине 1950;х годов немецкий исследователь К. Колер вновь обратился к драматургии Коцебу, проанализировав его драматургическую технику с точки зрения воздействия на нее художественных приемов «Бури и натиска"6.

Наконец, в 1979 году опубликована добротная монография молодого в то время историка театра Г. Гиземана под названием «Коцебу.

1 Coleman А.Р. Kotzebue and Russia, in: Germanic Review. Bd. 5. New York. 1930. N 4. S. 323−344.

2 «Возможно, что на мысль об эффектности столь коротких пьес молодого немца могла навести склонность Екатерины именно к этой форме драмы», — полагал автор (р. 329).

3 В качестве аргумента А. Колеман привел французоманию персонажей «Бригадира» и сходный мотив в пьесе Коцебу «Русский в Германии» (р. 331).

4 Речь идет о влиянии «Бедной Лизы» Карамзина на прозаическое произведение Коцебу «История моего отца» (р. 331).

В пьесе Коцебу «Граф Беневский» упоминается опера Аблесимова «Мельник — кодцун, обманщик и сват». Колеман счел это достаточным для вывода о том, что Коцебу писал похожие пьесы (к примеру, «Феодора») (р. 336).

6 Kohler Ch. Effekt Dramaturge in den Stucken August von Kotzebues. Berlin. 1955. в России"1, в которой впервые был собран и систематизирован известный автору материал по теме, представлены полярные мнения, опровергнуты различного рода сомнительные предположения и гипотезы. В задачи автора входило документальное воссоздание контактов Коцебу с Россией. Опора автора на российские архивные источники определена 1800-м годом, которым, как известно, завершилась публикация документов Архива Дирекции императорских театров. Поэтому важные документы, хранящиеся в рукописном виде, оказались за пределами внимания Г. Гиземана, что обеднило представления о жизни и творчестве Коцебу в России. Кроме того, автор не ставил перед собой задачу анализа пьес Коцебу, в лучшем случае он прибегал к выборочному анализу структуры отдельных произведений. Вне поля зрения автора остались достижения русских актеров в ролях из пьес Коцебу. Тем не менее, значение монографии Гизе-мана трудно переоценить, на сегодняшний день — это единственная относительно современная крупная работа по теме. Кроме того, этому же исследователю принадлежит статья об истории Немецкого театра в Санкт-Петербурге, в которой предпринята попытка восстановить репертуар немецкой труппы, представить биографические данные об отдельных актерах и музыкантах.

Круг работ, посвященных связям драматургии Коцебу с иными национальными культурами, достаточно широк, а сами исследования интересны и содержательны: среди них работы «Коцебу в Англии"3, «Коцебу в чешских переводах"4, «Коцебу в Сербо.

1 Gieseman G. Kotzebue in Russland. Materialen zu einer Wirkungsgeschichte. Frankfurt am Main, 1971.

2 Gieseman G. Zur Geschichte des Deutschen Theaters in St. Petersburg, in: Festschrift fur Alfred Rammelmeyer. Munchen. 1975. S. 55−83.

3 Sellier W. Kotzebue in England. Ein Beitrag zur Geschichte der englischen Buhne und der Beziehun-gen der deutschen Literatur zur englischen. Leipzig. 1901.

Coleman A. Kotzebue in tschechischer Ubertragung, in: Zeitschrift fur slawische Philologie. 1934. Bd. ХП. S. 54−72.

Хорватии"1. Как удалось узнать, монографию «Коцебу в шведском театре» готовит шведский театровед Г. Дальберг — член международного общества «Талия-Германика».

Среди прочих иностранных работ сравнительно недавнего времени стоит назвать диссертацию французского искусствоведа А. Дени, который посвятил свой труд театральной судьбе Коцебу во Франл ции. Русский период в жизни Коцебу автора не интересовал: ни в библиографии, приложенной к тексту, ни в самом тексте ссылок на русские источники и даже на доступную для автора книгу Г. Гиземана нет.

Понять, какую же, собственно, роль сыграл Коцебу в русском сценическом искусстве, невозможно, минуя тему более общего характера, а именно «Немецкий театр в России». Ее начал разрабатывать знаменитый немецкий историк Я. Штелин3, который запечатлел не только некоторые явления собственно русского театра, но и отметил факт немецко-русских контактов середины XVIII века.

В этом контексте уникален труд швейцарского музыковеда Р.-А.Мозера, который в течение долгого времени жил в России, а с 1899 по 1904 год работал в Дирекции императорских театров. Через полвека он опубликовал фундаментальное исследование, посвященное музыкантам и музыкальному театру в России XVIII века4. В нем содержится большой и ценный фактический материал: в хронологической последовательности здесь приведены сведения о появ.

1 Curcin М. Kotzebue in Serbokroatischen, in: Archiv fur slawische Philologie.1909. Bd. XXX. S. 533 555.

2 Denis A. La fortune litteraire et theatrale de Kotzebue en France. Pendant la revolution — le consulat et Г empire. Lille. 1976. y- 3 Stahlin J. Zur Geschichte des Theaters in Russland. In: Haigold’s Beylagen zum Neuveranderten.

Russland. RigaMitau. 1769. Bd.l. S. 411−431- Штелин Я. Краткое известие о театральных в России представлениях// Санкт-Петербургский вестник. 1779. Ч. 4. Август-сентябрь. С. 168−173- [Штелин Я.] Записки Якоба Штелина об изящных искусствах в России: В 2 т. М., 1990.

4 Mooser R.-A. Annales de la musiqe et des musiciens en Russie an XVIII siecle. Vol. 1−3. Geneve. 1948;1951. лении в России иностранных трупп, о театральной жизни Москвы и Петербурга, даны справки об антрепренерах, актерах, музыкантах, живописцах. Трудно не согласиться с историком театра Г. З. Мордисоном, который считал, что «перевод и издание на русском языке «Летописи» Мозера, снабженной к тому же богатой иконографией и справочным аппаратом, стало бы большим событием в культурной жизни страны"1.

Нельзя не отметить, что вопросы, связанные с истоками формирования профессионального театра в России, а, следовательно, с проблемами немецко-русских контактов, фундаментально разрабатывались учеными XIX века. В разной степени их затрагивали все историки, которые изучали явления зарождавшегося русского театра (А.А.Архангельский, С. К. Богоявленский, Б. В. Варнеке, Алексей Н. Веселовский, И. Е. Забелин, П. О. Морозов, П. П. Пекарский, И. А. Шляпкин и др.). Каждый из них, восстанавливая страницы первоначальной истории русского театра, анализировал явления, которые непосредственно связаны с немцами — организаторами первого театрального дела в России.

Серьезную лепту в исследование деятельности немецкого театра в России внес В.Н.Всеволодский-Гернгросс, создавший фундамен.

1 Мордисон Г. История театрального дела в России. В 2 ч. СПб., 1994. Ч. I. С. 7." .

2 Архангельский А. Театр допетровской Руси. Казань, 1884- Барсов Е. Новые розыскания о первом периоде русского театра // Чтения в обществе истории и древностей российских при Московском университете. 1882. Июль-сентябрь. Кн. 3. С. 1−30- [Богоявленский С.] Московский театр при царях Алексее и Петре. Материалы, собранные С.КБогоявленским. М, 1914; Забелин И. Домашний быт русских цариц в XVI-XVII столетиях. М., 1869- Варнеке Б. История русского театра. СПб., 1914; [Вебер Х.-Ф.] Записки Вебера о Петре Великом и его преобразованиях. В переводе и с примечаниями П. П. Барсова И Русский архив. 1872. Год 10-й. № 6,7,8,9- Забелин И. Преображенское, или Преображенск — Московская столица достославных преобразований Петра Великого. М., 1883- Забелин И. Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях. В 2-х т. Часть 1. М., 1882. Часть 2. М, 1915; Морозов П. История русского театра до половины XVIII столетия. СПб., 1889- Пекарский П. Наука и литература при Петре Великом. Т.1. СПб., 1861- Шляпкин И. Царевна Наталья Алексеевна и театр ее времени. СПб., 1898- Шляпкин И. Старинные действа и комедии Петровского времени. Пг., 1921. Особое значение в контексте исследования немецко-русских театральных связей имеет исследование Алексея Н. Веселовского, изданное на немецком языке: «Deutsche Einflusse auf das alte russische Theater». Praha. 1876. тальные научные труды по истории отечественного сценического искусства, а также — совместно с учениками и сотрудниками — уникальную картотеку, хранящуюся в Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеке и не потерявшую значения вплоть до сегодняшнего дня1. Известный ученый, ставший классиком отечественного театроведения, изучал исторический процесс развития русского театра в целом, останавливаясь более детально на отдельных его фрагментах. Некоторые из них самым непосредственным образом связаны с проблемами бытования в пределах России иностранных трупп и их места в жизни русской культуры, а в частности — с проблемой немецко-русских театральных связей.

Диссертационное исследование учитывает материалы классических учебников и учебных пособий по истории русского театра XX века, в которых освещены отдельные существенные для данного исследования факты, связанные с трактовкой немецко-русских театральных связей: это работы Б. В. Алперса, Б. Н. Асеева, Б. В. Варнеке, С. С. Данилова и других историков русского театра, фундаментальный труд «История русского драматического театра» в семи томах и.

1 См.: [Всеволодский-Гернгросс В.] Картотека репертуарная С.-Петербургским, Московским и провинциальным театрам за период с 1760 по 1800 гг., составленная Всеволодским-Гернгроссом по С. Петербургским и Московским Ведомостям, Камер-Фурьерским журналам и другим источникам. Исследования B.H. Всеволодского-Гернгросса В.: Алфавитный указатель пьес, представленных, а также игранных в России в XVII и XVIII вв. // Сборник историко-театральной секции. Т.1. Пг., 1918; Библиографический и хронологический указатель материалов по истории театра в Росии в XVII и XVIII вв. // Там же. С. 1−71- И. А. Дмитревский. Берлин, 1923; Иностранные антрепризы екатерининского времени // Русский библиофил. 1915. № 6. Октябрь. С. 69−82- История театрального образования в России. СПб., 1913; Комедиант Манн // Ежегодник императорских театров. 1912. Вып. 7. С. 32−50- Театр в России при императрице Анне Иоанновне и императоре Иоанне Антоновиче. СПб., 1914; Театр в России в эпоху Отечественной войны. СПб., 1912; Театральные здания в Петербурге в XVIII столетии // Старые годы. 1910. Февраль. № 2. С. 1−42- Хрестоматия по истории русского театра. М., 1936; Русский театр второй половины XVIII века. М., 1960; Театр в России при императрице Елизавете Петровне. СПб., 2003.

2 Алперс Б. Актерское искусство в России. М.-Л., 1945. T.1- Ассев Б. Русский драматический театр XVII—XVIII вв.еков. М., 1958; его же: Русский драматический театр от его истоков до конца XVIII века. М., 1977; Варнеке Б. Из истории русского театра XVII—XIX вв.еков. М-Л., 1939; Данилов С. Очерки по истории русского драматического театра. M.'Jl, 1948, его же: Русский драматический театр XIX века. Первая половина XIX века. Д.- М., 1957. опубликованная в ней репертуарная сводка Т.М.Ельницкой1, основа для работы любого историка театра.

Вклад в источниковедческую базу изучения истории русского театра, а также его взаимоотношений с театрами европейских стран внесла Л. М. Старикова, благодаря усилиям которой многие «белые пятна» истории русского сценического искусства XVIII века оказались заполненными, в том числе открыты важные факты из истории театральных явлений немецкого происхождения2. На основе изученных материалов автор шаг за шагом восстанавливала сложный процесс вхождения элементов немецкой культуры и театра в русскую культуру.

Введение

в научный оборот архивных документов дало возможность Стариковой по-новому оценить существенные явления в истории русского театра, наметить перспективу в изучении театрального процесса XVII—XVIII вв.еков.

Важное значение в контексте диссертационного исследования имеет двухтомный труд Г. З. Мордисона «История театрального дела в России"3, в котором впервые были суммированы знания по истории организации театра в нашей стране, представлены уникальные архивные документы. В нем содержатся существенные сведения по истории немецкого театра в России, начиная с 1672 года. Август фон Коцебу также является одним из персонажей исследования, деятельность которого автор рассматривает по мере надобности, без тради.

1 История русского драматического театра: В 7 т. М., 1977;1987. В каждом томе—"Репертуарная сводка" Т. М. Ельницкой.

2 Работы Л. М. Стариковой: Театральная жизнь старинной Москвы. М., 1988, Театральная жизнь России в эпоху Анны Иоанновны. Документальная хроника. М., 1995; Театрально-зрелищная жизнь Москвы в середине XVIII века // Памятники культуры. Новые открытия за 1986 год. Л., 1987; «Записка о возникновении и развитии театрального искусства в Москве со времен Алексея Михайловича по XIX век» А. Ф. Малиновского // Там же за 1993 год. М., 1995; Иностранные кукольники в России в I половине XVIII века // Там же за 1995 год. М., 1996; Театр в России XVIII века. Опыт документального исследования. Научный доклад на соискание ученой степени доктора искусствоведения. М., 1996 и др.

3 Мордисон Г. История театрального дела в России. Основание и развитие государственного театра в России (XVI-XVIII века): В 2 ч. СПб., 1994. ционного для отечественного театроведения предвзято негативного отношения.

Особое значение в контексте исследования обретает обозрение-путеводитель И. Ф. Петровской и В. В. Соминой «Театральный Петербург. Начало XVIII века — октябрь 1917 года"1, изданный одновременно с двухтомником Мордисона. И это не случайный факт, ибо только в контексте рождения нового общественного сознания стало возможным публиковать исследования, связанные с иностранными влияниями, которые претерпевал, усваивал и отторгал русский театр. В «Театральном Петербурге» представлены практически все явления, связанные, в частности, с бытованием немецкого театра в пределах столицы российского государства. В том числе достаточно кратко, но содержательно подана история Немецкого императорского театра, директором которого в течение 1800−1801 годов являлся Август фон Коцебу.

Историю немецкого театра в Санкт-Петербурге в различных ракурсах изучали Н. В. Пахомова (организационные проблемы), Ю. Л. Престенская (труппа Немецкого театра в Санкт-Петербурге второй половины ХГХ века)3, В. И. Филатова (Конрад Аккерман в России)4.

1 Петровская И., Сомина В. Театральный Петербург. Начало XVIII века — октябрь 1917 года: Обозрение-путеводитель / Под общей редакцией И. Ф. Петровской. СПб., 1994.

2 Пахомова H. Иностранные труппы в Санкт-Петербурге (первое 10-летие XIX века) // Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII—начала XX вв.: Тезисы докладов международной конференции 23−24 ноября 1995 г. СПб., 1996. С.4−5- Пахомова H. Контрактная система в императорских театрах России в XVIIIXIX веках (возникновение и развитие) // Петербургские чтения-97. Материалы энциклопедической библиотеки «Санкт-Петербург-2003*'. СПб., 1997. С. 503−505- Пахомова Н. Немецкая труппа в Санкт-Петербурге (1799−1812) // Немцы в России: люди и судьбы. СПб., 1998. С. 167−174.

3 Престенская Ю. Гедвига Раабе на сцене Санкт-Петербургской Придворной немецкой труппы (1864−1868) //Немцы в России. Петербургские немцы. СПб., 1999. С.383−390.

4 Филатова В. «.и оного камедианта ударил в рожу» (Гастроли немецкого актера Конрада Аккермана в Москве и Петербурге накануне основания русского государственного театра) II Петербургский театральный журнал. 2000. № 25. С. 117−119.

Стоит остановиться на диссертации, представленной на соискание ученой степени кандидата искусствоведения молодым ученым Н. В. Губкиной, в которой исследуется немецкий музыкальный театр первой трети XIX века1 (в 2002 году диссертация была опубликована в виде монографии1). Сосредоточиваясь на музыкальном репертуаре, автор касается общих проблем Немецкого театра в столице Российской империи, поскольку формального разделения трупп на оперную, драматическую и балетную в конце XVIII—начале XIX века, как известно, не существовало. Губкина восстановила организационный и творческий путь развития Немецкого театра, систематизировала информацию о составе труппы, обозначила художественный и общественный статус театра в контексте культурной жизни Санкт-Петербурга. Освоенный автором архивный материал и анализ немецких источников позволил сделать выводы о репертуарной политике Немецкого театра, специфических механизмах проката репертуара, истинных причинах популярности и особенностях публики. При этом анализ драматических произведений Губкиной сознательно не проводился, поскольку автор диссертационного сочинения изначально преследовала иные цели. Соответственно, и Август фон Коцебу фигурирует в тексте эпизодически, только в роли одного из театральных директоров.

Параллельно с исследованием театральной и зрелищной культуры в данной работе уделено внимание особенностям миграции немецкого населения в пределы Российской империи, поскольку немецкий театр и Коцебу неотделимы от темы «Немцы в России». Это обширная область исследований этнографов, социологов, историков. и ученых множества других областей, которая в России получила.

1 Губкина Н. Немецкий музыкальный театр в Петербурге в первой трети XIX века. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения. СПб., 1999. особый резонанс в 1990;е годы, когда вышли в свет научные издания, посвященные этому явлению (сборники РАН «Немцы в Рос.

1 Ч сии", первый том энциклопедии «Немцы России», многочисленные материалы, подготовленные Академией наук Российских немцев4), а также коллективная монография «Многонациональный Петербург. История. Религии. Народы"5.

Особое внимание стоит обратить на сборники «Немцы в России», издаваемые под эгидой Российской академии наук, в которых собраны воедино усилия ученых различных областей гуманитарных знаний, в течение долгого времени занимавшихся изучением явлений немецкой культуры в пределах России. Отдельный том посвящен петербургским немцам6 и имеет принципиальное значение для данной работы, поскольку в нем расположены статьи по социологии и вопросам немецкой петербургской периодической печати7. Реабилитируя роль немцев в истории России, которая была несправедливо искажена, а временами вычеркнута из советской истории, последние десять лет ученые восстанавливают историю немцев в России и, в частности, в Санкт-Петербурге.

В отличие от России, в Германии заявленная тема имела своего благодарного исследователя в течение полувека. Постоянным предметом научных изысканий известного немецкого историка Э. Амбургера, предки которого долгое время жили в России, стала.

1 Губкина Н. Немецкий музыкальный театр в первой трети XIX века. СПб., 2003.

2 Немцы в России: Проблемы культурного взаимодействия. СПб., 1998; Немцы и развитие образования в России. СПб., 1998; Немцы в России: петербургские немцы. СПб., 1999; Немцы в России: русско-немецкие научные и культурные связи. СПб., 2000; Немцы в России: российско-немецкий диалог. СПб., 2001.

3 Немцы России: энциклопедия. Т.1. А-И. М., 1999.

4 К примеру: Немцы Москвы: исторический вклад в культуру столицы. М., 1997.

5 Многонациональный Петербург. История. Религии. Народы. СПб, 2002.

6 Немцы в России: петербургские немцы. СПб., 1999.

1 Дальман Д Петербургские немцы в XVIII столетии: крестьяне, ремесленники, предприниматели // Немцы в России: петербургские немцы. СПб., 1999. С. 156−163- Смирнова Т. Немецкая печать в Санкт-Петербурге. Там же. С.421−435. жизнь российских немцев и выявление их вклада в экономику, политику и культуру России1. Э. Амбургеру принадлежит несколько монографий, базирующихся на архивных источниках. До недавнего времени вопросом «Немецкий театр в России», в частности, периодом XVII века, занимался немецкий ученый Э. Зоммер — также выходец из России. Его статьи-обзоры дают возможность познакомиться с точкой зрения театроведа из Германии на проблему немецко-русских театральных контактов, а также пополнить информацию о пасторе Грегори и театральном деле его времени2.

Поскольку стержень диссертационного исследования определен личностью Августа фон Коцебу и его драматургическими произведениями, тексты пьес немецкого драматурга представляют важный источниковедческий интерес. Отдельными изданиями пьесы Коцебу печатались огромными по тем временам тиражами и переиздавались неоднократно.

Первое собрание драматических сочинений вышло в Праге в период с 1817 по 1824 год в 56-ти томах3, затем в виде избранных пьес Коцебу в Лейпциге (1827−1829)4, далее последовало изданное в Вене 50-томное собрание5. В 1840—1841году в Лейпциге издатели И. Кланг и Э. Куммер выпустили в свет еще одно собрание сочине.

1 Amburger Е. Musikleben in StPetersburg um 1800, in: Kulturbeziehungen im Mittelund Osteuropa im 18. und 19. Jahrhundert Festschrift fur Heinz Jschreyt zum 65. Geburtstag. Berlin. 1982. S. 201 210- Amburger A. Deutsche in Staat, Wirtschaft und Gesellschaft Russlands. Die Familie Amburger in StPetersburg. 1770−1920. Wiesbaden. 1986; Amburger A. Die Behandlung auslandischer Voraamen im Russischen in neuerer Zeit Wiesbaden. 1953. N 7. S.3−56- Amburger E. Geschichte des Protestan-tismus in Russland Stuttgart 1961 и другие. Э. Амбургер явился рецензентом статьи автора диссертации, подготовленной для «Ежегодника истории Восточной Европы» и опубликованной в нем в 1996 году.

2 Sommer Е. Die Deutschen und das russische Theater, in: Tausend Jahre Nachbarschaft Russland und die Deutschen. Munchea 1988. S. 240−264- Sommer E. Die deutsche Geburt des russischen «spectacu-liuns», in: Russischer Kurier. 1993. N 8. 28. JuniSommer E. Die Deutschen und das russische Theater. Von Gregori (1672) bis August von Kotzebue (1798). Handschrift. (Машинопись с авторской правкой). Передана Э. Зоммером автору диссертационой работы на международной конференции в Тюбингене, Германия (1999).

3 [Kotzebue A.] Theater von Av. Kotzebue.Bd. 1−56. Prag. 1817−1824.

4 Kotzebue A. Sammtliche dramatische Werke. Leipzig. 1827−1828.

5 [Kotzebue A.] Theater von Av. Kotzebue.Bd. 1−50. Wien. 1830−1833. ний, на этот раз в 25 томах1, 50-ти-томное собрание сочинений было опубликовано на немецком языке в Праге2. По мнению немецких исследователей, «классически полного собрания сочинений Коцебу не существует. Это упущение приходится рассматривать как невосполнимое, так как существенный материал можно считать недоступным или утраченным"3. Многие рукописные экземпляры пьес не сохранились, некоторые принадлежат частным лицам, которые, по всей видимости, не намерены их обнародовать4.

На немецком языке отдельные произведения Коцебу, в частности, комедия «Немецкие мещане» публиковались до конца XX века5. Это подтверждает мысль о том, что некоторые пьесы Коцебу надолго пережили своего создателя и нашли современное воплощение на немецких сценах6.

Хронология и принцип издания пьес Коцебу на русском языке подчинялись иной логике. Первый перевод пьесы Коцебу был еде.

7 R лан в 1779 году, первое собрание сочинений издано в 1801—1806 .

В первом томе этого издания появилась статья, посвященная жизни и творчеству Коцебу, которая содержала множество несообразностей, однако в ней впервые были сообщены данные о драматурге и сделана попытка объяснить причину интереса к его пьесам.

1 [Kotzebue A.] Theater. Leipzig.1840−1841.

2 [Kotzebue A. j Theater von A.v. Kotzebue.Bd. 1−50. Prag. 1817−1824.

3 Gieseman G. Kotzebue in RusslandS. 15.

4 Например, частное собрание писем и документов, касающихся А. Коцебу и хранящееся в Берлине, на которое ссылается в своей монографии Г. Гиземан: Privatbesitz. Berlin.

5 Kotzebue A. Die deutsche Kleinstadter. Berlin. 1976.

6 «Два Клингсберга» Коцебу на сцене венского Фолькстеатр, 1966 (Lossman Н. Wiener Premieren Kotzebue s «Die beiden Klingsberg», Volkstheater // Die Buhne. Wiea 1966. N 88. S. 5−10), «Немецкие мещане» Коцебу на сцене Фольксбюне в Берлине, 1976 (Linzer М. Klenburger Komplex Kotzebue’s «Die deutschen Kleinstadter» und Goethes «BurgergeneraT an der Volksbuhne Berlin// Theater der Zeit. 1977. N 1. S. 25−28) и т. д.

7 Коцебу А. Ла Перуз. Пер. с нем. И. А. Дмитревского. 1778. Рукопись. Хранится в ОРКиР СПбГТБ.

8 [Коцебу А.] Театр Августа фон Коцебу, содержащий полное собрание новейших трагедий, комедий, драм, опер и других театральных сочинений славного сего писателя. Переведенный с Немецкого. Ч. 1−16. М, 1801−1806.

За ним последовало собрание 1807—1808 годов1. После убийства Коцебу и широкого резонанса этого события в русской журналистике интерес к драматургии Коцебу возобновился, что подтвердилось фактом очередного издания пьес2, позднее — опубликованного Ф. Эттингером 8-томного собрания сочинений, снабженного биографической статьей. Наконец, в 1824 году появилось 12-ти-томное собрание пьес Коцебу4. Далее пьесы издавались отдельными книжками в убывающей прогрессии.

Материалом для исследования стал анализ сколько-нибудь заметных и имеющих значение материалов о постановках его пьес на русской и немецкой сценах в Санкт-Петербурге, Москве, провинциальных городах России и Германии в периодической печати исследуемого периода на русском и немецком языках5. Это огромный пласт литературной и театральной критики, который в подобном объеме представлен впервые. На основе анализа этих источников.

1 [Коцебу А.] Театр Августа фон Коцебу, содержащий полное собрание новейших театральных сочинений славного сего Писателя. Переведенный с Немецкого, служащий продолжением к прежде изданным 16 частям. 4.1−4. М., 1807−1808.

2[Коцебу А.] Театр для дружественного занятия в деревне. Сочинение Августа Коцебу. Перевод Ивана Ренофанца. Кн. 1−2. СПб., 1822−1824.

3[Коцебу А.] Театр Августа фон Коцебу, содержащий собрание новейших театральных сочинений славного сего Писателя, служащий продолжением прежде изданным в Москве 20 частям. Переведенный с Немецкого Федором Эттингером. Ч. 1−8. СПб., 1823−1827.

4 [Коцебу А.] Театр Августа фон Коцебу, содержащий в себе: собрание избранных трагедий, драм, опер и других театральных сочинений сего славного писателя. Перевод с Немецкого. Второе умноженное издание. 4.1−12. М., 1824.

5 Аглая. М 1794−1795- Аонвды. М. 1796−1799- Атеней. М. 1828−1830- Благонамеренный. СПб., 1818−1826- Вестник Европы. М. 1808−1830- Драматический вестник. СПб. 1808- Друг просвещения. М. 1804−1806- Корифей, или Ключ литературы. М. 1802−1807- Лицей. СПб., 1806- Русский пустынник, или Наблюдатель общественных нравов. СПб. 1817- Северный вестник СПб. 18 041 805- Северная пчела. СПб. 1825−1830- Сын отечества. Спб. 1812−1825- Санкт-Петербургские ведомости. СПб. 1799−1830- Санкт-Петербургский журнал. СПб. 1805−1809- Невский зритель. СПб. 1820−1821- Journal fur Literatur, Kunst, Luxus und Mode. Weimar. 1802−1804- Journal for Theaterund andere schone Kunste. Hamburg. 1797−1800- Konstantinopel und StPtersburg, der Orient und der Nordea St. Petersburg und Penig. 1805−1806- Nordisches Archiv. Leipzig und Riga. 18 031 809- Russischer Merkur. Riga. 1805- Ruthenia. StPetersburg und Mitau. 1807−1811- St. Petersburgische deutsche Zeitschiift zur Unterhaltung gebildeter Stande. StPetersburg. 1804- StPetersburgische Monatschrift zur Unterhaltung und Belehrung. StPetersburg. 1805−1806. StPetersburgische Zeitschrift 1822−1826- StPetersburgische Zeitung. StPetersburg. 1799−1830- Der Frcimuthige, oder Berlinische Zeitung fur gebildeter, unbefangene Leser. Berlin. 1803- Zeitung fur elegante Welt. Leipzig. 1801,1804−1816 и другие. появилась возможность проследить эволюцию взглядов русских, а также немецких литераторов и театральных рецензентов, живущих в России, на творчество Коцебу. Эта эволюция отражает очевидные изменения во вкусах и эстетических установках представителей и российской, и немецкой литературной и театральной критики, находившейся, в свою очередь, в процессе самоопределения. Показательны изменения во взглядах Н. М. Карамзина, чье отношение к Коцебу и его произведениям составляет один из внутренних сюжетов диссертационного исследования.

Стоит обратить внимание на немецкую периодическую печать, поскольку ее материалы редко использовались историками русского театра, хотя в ней достаточно широко освещалась жизнь не только немецкого, но и русского театра. Открывает этот список уникальное издание — первый театральный журнал в России, ставший, «величайшей библиографической редкостью"1, — «Russische Л.

Theatralien", изданный в 1784 году актером труппы Немецкого императорского театра И. К. Зауэрвайдом. Вплоть до выхода в свет в 1890 году статьи А. Н. Сиротинина «Первый театральный журнал в России"1 это театральное издание не было достоянием ни русского театроведения, ни истории журналистики. Сведениями из журнала, к сожалению, не воспользовались известные летописцы русского театра. В журнале, состоявшем из 8 разделов, публиковался текст театрального пролога, который был представлен на сцене 25 ноября 1770 года в день тезоименитства императрицы, отрывок из пьесы самого издателя, теоретическая дискуссия о толковании термина.

1 Вишневский В. Театральная периодика. 1774−1917. Библиографический указатель. 4.1. М.-Л., 1941. С. 20.

2 Russische Theatralien. 1784. № 1−3. Хранится в отделе «Россика» Российской национальной библиотеки, библиотеке Российской академии наук и Российской государственной библиотеке. актер" (Зауэрвайд оспорил устаревшее понятие «Komodiant», предложив новое, дожившее вплоть до сегодняшнего дня, а именно «Schauspieler"2).

Наиболее ценные страницы журнала посвящены истории немецкого театра в России, летоисчисление которого издатель справедливо ведет со времен царя Алексея Михайловича. Немецкий актер Зауэрвайд, выходец из Риги, первым поставил вопрос о единстве культурного пространства, связывавшего немецкую театральную культуру Митавы, Москвы, Ревеля, Риги и Санкт-Петербурга. Кроме того, Зауэрвайд составил список актеров и актрис русской, французской, немецкой и итальянской трупп с указанием амплуа, а также музыкантов двух оркестров, театральных директоров, машинистов, чиновников театральной конторы и перечень Санкт-Петербургских театров, которых, согласно информации Зауэрвайда, насчитывалось в 1784 году девять3. Таким образом, на страницах первого театрального журнала в России, изданного на немецком языке, выявлялся подлинный масштаб театрального дела в столице Российской империи.

Содержательны и другие немецкоязычные издания, являвшиеся важной частью петербургской журналистики конца XVIII — начала XIX века4. Анализ немецких петербургских журналов был проведен.

1 Сиротинин А. Первый театральный журнал в России // Артист. 1890. Апрель. Кн.7. С. 44−47. Эта статья была перепечатана «Петербургским театральным журналом» в 1993 году (№ 2. С. 6768).

2 Russische Theatralien. 1784. S.23−24,.

3 Russische Theatralien. 1784. S. 64−73.

4 Journal fur Literatur, Kunst, Luxus und Mode. Weimar. 1802−1804- Journal fur Theaterund andere schone Kunste. Hamburg. 1797−1800- Konstantinopel und StPtersburg, der Orient und der Norden. StPetersburg und Penig. 1805−1806- Nordisches Archiv. Leipzig und Riga. 1803−1809- Russischer Merkur. Riga. 1805- Ruthenia. St. Petersburg und Mitau. 1807−1811- StPetersburgische deutsche Zeitschrift zur Unterhaltung gebildeter Stande. St.Petersburg. 1804- StPetersburgische Monatschrift zur Unterhaltung und Belehrung. StPetersburg. 1805−1806. StPetersburgische Zeitschrift 1822−1826- StPetersburgische Zeitung. StPetersburg. 1727−1830- Der Freimuthige, oder Berlinische Zeitung fur gebildeter, unbefangene Lescr. Berlin 1803- Zeitung fur elegante Welt. Leipzig. 1801, 1804 -1816 и другие. литературоведом Р. Ю. Данилевским, занимавшимся немецко-русскими литературными контактами1. Оценку прибалтийской немецкой периодической печати, публиковавшей рецензии на спектакли петербургского Немецкого театра, дал и тартусский ученый С. И. Исаков в работе «Материалы по русской литературе и культуре на страницах немецкой прибалтийской печати начала XIX века"2.

Материалы этих изданий редко использовались при анализе театрального процесса, хотя в них публиковались мнения немецких журналистов и о немецких, и о русских пьесах и их постановках. Позиции немецких рецензентов часто не совпадали с мнением русских театральных журналистов. Сопоставление их суждений дает пищу для размышлений и неожиданных выводов относительно оценки театральных явлений исследуемого периода.

Существенными источниками по истории Немецкого театра в Санкт-Петербурге, а также деятельности Коцебу в России являются альманахи, посвященные текущей жизни театра. Самый первый из них — уникальный документ эпохи: это хранящийся в отделе «Росси-ка» Российской национальной библиотеки «Перечень всех представлений, данных Немецким театром в период с 20 февраля по 11 декабря 1799 года» с указанием пьесы и ее автора, а также списка членов труппы и других данных. Этот документ заполнил «белое пятно» в истории Немецкого театра в Петербурге, поскольку сведения о самом начальном периоде жизни императорской труппы практически не были известны.

1 Данилевский Р. Немецкие журналы Петербурга 1770−1810-х гг. (характеристика литературных позиций // Русские источники для истории зарубежных литератур. Л., 1980. С. 62−106.

2 Исаков С. Материалы по русской литературе и культуре на страницах немецкой прибалтийской печати начала XIX века // Ученые записки Тартусского государственного университета. Тарту, 1966. Вып. 184. С. 142−202.

3 Verzeichnis der hier in St. Petersburg auf dem mit allerhochster Erlaubnis eroffneten deutschen Theater vom 20. Februar 1799 bis inclusive den ll. Dezember gegebenen Vorstellungen. SPb. 1800.

В 1805 году российский немец Г. Шмидер выпустил журнал, оказавшийся разовым изданием, который был посвящен жизни немецкой петербургской труппы: в нем приводились списки артистов, указывались дебюты, ангажементы, а также репертуарная подборка с указанием количества сыгранных спектаклей1. В 1811 году актер немецкой труппы К. Борк на собственные средства издал театральный альманах, в котором продолжил публикацию сведений о деятельности Немецкого театра в столице российской империи, через 3 года первый актер и режиссер немецкой труппы в Санкт-Петербурге Ф. Гебгард также за свой счет выпустил небольшой сборник материалов о Немецком театре3. Эти источники бесценны, поскольку содержат информацию «из первых рук», полученную непосредственно от членов труппы Немецкого театра. В них содержатся и ссылки на постановки пьес Коцебу.

Принципиальный для творчества период в жизни Коцебу (время его пребывания в Ревеле, с 1721 обладавшем статусом российского города) нашел свое отражение в фундаментальном труде баронессы Э. фон Розен, посвященном истории сценического искусства в Ревеле4 и содержащем данные о деятельности Коцебу в качестве асессора апелляционного суда, а позднее Президента Ревельского магистрата, его увлечении театральным делом, участии в представлениях Ревельского немецкого любительского театра, для которого Коцебу и написал свою драму «Ненависть к людям и раскаяние» в 1788 году (практически во всех изданиях указана другая дата — 1789). Эти и другие уточнения можно сделать по книге Розен, которая основана.

1 Taschenbuch fur’s Theater auf 1805. SPb. 1805 [1804?].

2 Theateralmanach fur das Jahr 1811. SPb. [1811].

3 Taschenbuch furs Theater und Theaterfreund 1814. SPb. [1814].

4 Rosen E. Ruckblicke auf die Pflege der Schauspielkunst in Reval. Reval. 1910. на архивных документах, хранящихся в Таллинском государственном архиве, и снабжена справочным аппаратом.

Художественные пристрастия Коцебу сформировались в Германии, здесь же по большей части впервые ставились его пьесы, отсюда приезжали в Россию немецкие актеры, которые поступали в труппу петербургского императорского театра и играли в той сценической манере, которая была выработана на сценах театров ГерманииС этой целью в диссертации использованы исследования по истории немецкой драматургии и актерского искусства1.

Диссертационное сочинение подобного рода невозможно без учета обширной справочной литературы на русском, немецком, французском, английском, итальянском языках, которая позволяет устанавливать, проверять, фиксировать, сопоставлять и корректировать факты из истории театра. Среди них необходимо выделить.

1 Devricnt Е. Geschichte der deutschen Schauspielkunst. Leipzig. 1848- Martersteig M. Das deutsche Theater im neunzenten Jahrhundert. Leipzig. 1924; Мокульский С. История западноевропейского театра: В 8 т. М., 1956.

2 Allgemeiner deutscher Theaterkatalog: Ein VcrzcichniO der im Druck u. Handel befindlichen Btihnenstiicke u. dramatischen Erzeugnisse, nach Stichworten geordneL Beaib. von K.Grethlein.- Miinster u. Westf. Schdningh, 1904; Allgemeine Deutsche Biographi. (56 Bd.). Leipzig bzw. MunchenLeipzig. 1875−1912; Allgemcines Theater-Lexikon. Bd. 1−8. Altenburg und Leipzig. 1830−1842- Enciclopedia dello Spettacolo. V. 1−9. Roma. 1954;1963; [Eisenberg L.] Eisenberg’s Grosses biographisches Lexikon der Deutsche Buhne im XIX Jahrhundert Leipzig. 1903; Goedeke K. Grundriss zur Geschichte der Deutschen Dichtung aus den Quellen Dresden. 12 Bd.1893- Mooser R.-A. Annales de la musique et des musiciens en Russie au XVIIIe siecle. Bd. I-III. Geneve. 1948;1951; [Recke J.F. und Napiersky K.E.] Allgemeines Schriftsnellerpund GelehrtenLexikon der Provinzen Livland, Estland und Kurland von Recke und Napiersky. Bd. I-IV. Mitau. 1927;1832- Rjgaer Theater-und Tonkunstler Lexikoa Riga. 1889 и другиеАдарюков В. Библиографический указатель книг, брошюр, журнальных статей и заметок по истории русского театра. СПб., 1904; Большая советская энциклопедия: В 30 т. / Под гл. ред. А. В. Прохорова. 3-е изд. М., 1961;1981; История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях: Аннотированный указатель книг и публикаций в журналах. Т. 2, ч. 2. 1801−1826. М., 1978; История русской литературы XIX века: Библиографический указатель / Под ред. К.ДМуратовой. М.-Л., 1962; Межов В. Русская историческая библиография: Указатель книг и статей по русской и всеобщей истории и вспомогательным наукам за 1800−1854 гг. включительно: В 3-х тт. Т. 2. СПб., 1893- Межов В. Русская историческая библиография за 1865−1876 гг. включительно: В 8 т. СПб., 1882−1890. Т. 1−2, 5, 7−8- Петровская И. Биографика.

Введение

в науку и обозрение источников биографических сведений о деятелях России 1801−1917 годов. СПб, 2003; Петровская И. Источниковедение истории русской музыкальной культуры XVIII-начала XX века. 2-е, доп. изд. М., 1989; Петровская И. Материалы к истории театральной культуры России XVII—XX вв.еков. Аннотированный каталог Вып. I-III. Л. (СПб.), 1980;1992;Петровская И. Театр и музыка в России XIX — начала XX вв.: Обзор библиографических и справочных материалов. Л., 1984; Полное собрание законов Российской империи. Собр.1. СПб., 1649−1825. Собр. П. особо «Сибирскую библиографию» первого русского библиографа-профессионала В.И.Межова1, в которой с наибольшей полнотой представлены труды самого Коцебу и литература о нем на немецком языке.

Основа любого исторического исследования — архивные документы. Одним из первоисточников являются опубликованные АрхиУ вы дирекции императорских театров и другие материалы Российского государственного исторического архива (РГИА)3, в котором хранятся документы, касающиеся карьеры, жизни и творчества Коцебу, а также истории немецкого театра в Санкт-Петербурге. Среди них — личные дела актеров и музыкантов, контракты, подписанные ими с Дирекцией императорских театров, афиши представлений немецкой труппы, отчеты директоров и антрепренеров о положении дел в Немецком театре и многие другие.

Редкие издания, хранящиеся в Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеке4 и найденные автором, помогают решить сложные источниковедческие проблемы. В их числе — подборка афиш к спектаклям Немецкого театра (1817—1818). Но, кроме этого, в собрание библиотеки входят рукописи (ходовые экземпляры пьес с режиссерскими пометами) и печатные издания, которые составили «Репертуар Немецкой придворной труппы». На многих из.

СПб., 1826−1880- Риман Г. Музыкальный словарь. Пер. с 5-го нем. изд. Б. Юргенсона, дополненный русским отделом. СПб., 1896- Русская периодическая печать (17 021 894): Справочник / Ред. А. Г. Дементьева, А. В. Западова, МС.Черепахова. М., 1959; Русский биографический словарь: В 25 т. СПб., 1896−1913; Сводный каталог русских книг гражданской печати XVIII века. 1725−1800. В 5 т. с доп. т. М., 1962;1975; Сводный каталог сериальных изданий России (1801−1825). Том 1. Журналы (А-В). СПб., 1997; Словарь русских писателей XVIII века: В 3 вып. Вып.1: А-И. Л., 1987; Театральная энциклопедия: В 5 т. М., 1961;1967.

1 Межов С. Сибирская библиография. Указатель книг и статей на русском языке и одних только книг на иностранных языках за весь период книгопечатания: В 3 т. СПБ., 1903.

2 Архив Дирекции императорских театров. Вып. 1. (1746−1801): В 3 отд. СПб., 1892.

3 Российский государственный исторический архив. Фонд 497 (Фонд Дирекции императорских театров).

4 См. об этом подробнее: Хитрик А. Театральная библиотека и ее немецкое собрание // Немцы в России: проблемы культурного взаимодействия. СПб., 1998. С. 203−210. них проставлены два штампа — на русском «Дирекции императорских театров» и немецком «Kaiserlicher Deutsches Hoftheater». В собрании находятся уцелевшие после пожара 1859 года редкие издания немецких пьес XVIII века. К примеру, изданная в Лейпциге в 1791 году пьеса Коцебу «Индейцы в Англии» снабжена предисловием, в котором шла речь о том, что комедия в первый раз была сыграна в любительском театре города Ревеля в феврале 1789 года, а далее представлен список действующих лиц с указанием фамилий актеров-любителей. В роли Штруффеля принимал участие в постановке «президент фон Коцебу"1.

Методологические принципы исследования определены достижениями отечественной театроведческой школы, законы которой позволяют рассматривать творчество А. фон Коцебу в широком контексте, включающем в себя историю русского и немецкого театра и литературы, историю русско-немецких связей и контактов, историю России, социологию и этнографию. Исследование опирается, кроме упомянутых ранее, на известные труды А. Я. Альтшуллера, Б. Н. Асеева, Ю. М. Барбоя, П. Н. Беркова, Б. В. Варнеке, И. Л. Вишневской, С. В. Владимирова, Н. Б. Владимировой, А. Н. Веселовского, В.Н.Всеволодского-Гернгросса, Л. И. Гительмана, С. С. Данилова, Н. В. Дризена, Б. О. Костелянца, А. П. Кулиша, Г. А. Лапкиной, С. С. Мокульского, Г. З. Мордисона, И. Ф. Петровской, Ю. С. Рыбакова, В. В. Соминой, Л. М. Стариковой и многих других, в которых получили глубокое осмысление проблемы развития русского театра XVIII—XIX вв.еков.

Один из методологических аспектов — проблема интеркультурных связей и контактов. Вопрос о взаимодействии национальных.

1 Die Indianer in England. Lustspiel in drei Auszugen. Leipzig. 1791. S. 2. культур впервые был сформулирован и поставлен в эпоху Просвещения, когда духовное развитие общества определяла атмосфера «века разума"1. На историческую арену уверенно вышла нарождающаяся буржуазия и активно заявила о себе в качестве творца собственной идеологии. Нет спора о том, что идеология эпохи Просвещения не ограничивалась задачами, которые ставила перед собой новая общественная генерация, поскольку эта эпоха в целом — «результат широко развернувшегося еще в XVII веке реального знания, в котором нуждались и материальное производство, и мореплавание, и торговля, которая, в свою очередь, связала и соединила отдаленные страны и народы"2.

Одним из самых первых толкователей проблемы взаимодействия национальных культур стал итальянский философ Дж. Вико, признанный «отец» философии истории, считавший, что все народы развиваются по единой схеме, включающей в себя этапы биологического (от детства к старости) и общественного (век богов — век героев — век людей) созревания. Проблему взаимодействия различных национальных культур Дж. Вико сформулировал в контексте идеи преемственности: «Естественное право народов зарождается самостоятельно у каждого народа, причем один ничего не знает о другом, а потом вследствие войн, посольств, союзов, торговых сношений оно признается общим для всего рода человеческого"1, — размышлял философ в 1725 году.

Идеи Вико подхватил и развил немецкий философ-просветитель И. Г. Гердер в фундаментальном четырехтомном труде «Идеи к философии истории человечества» (1784—1791). Ему принадлежит.

1 Каган М., Хюпухина М. Проблема «Запад-Восток» в культурологии. М., 1994. С. 10.

2 Там же.

РОССИЙСКАЯ 41 ГОСУДАРСТВЕННАЯ.

БИБЛИОТЕКА мысль об органическом воздействии культур: «Что верно в отношении одного народа, то верно и в отношении нескольких народов, связанных между собою, они существуют, как связало их время и место, и они воздействуют друг на друга так, как это обусловила л взаимосвязь живых энергий». Рассматривая проблему заимствования, в частности, у восточных народов, Гердер отмечал, что любые заимствования приобретают в лоне культуры качественно новые формы. Значит, заимствование как таковое и взаимное влияние двух культур предполагает преемственность в развитии, связывает различные регионы с единственной целью, которой является становление единой мировой культуры.

И.В.Гете, размышлявший о единстве культуры в лирическом цикле «Западно-Восточный диван"3, полагал, что встреча различных культур дает импульс к развитию каждой из них. В этом же направлении мыслил впоследствии и Гегель, согласно философскому учению которого общение культур возможно в том случае, когда один народ понимает культуру другого народа, а это возможно тогда, когда люди стремятся познать мир, противоположный их собственному. Гегель считал, что «искусство часто служит ключом, а у некоторых народов единственным ключом для понимания их мудрости и религии"4.

По мысли философов, «историческое развитие культурологической мысли России оказалось не таким уж ровным и даже, скорее, противоречивым"5. Сравнительный анализ различных культур составлял предмет размышлений в трудах русских философов.

1 Вико Дж. Основание новой науки об общей природе наций. Л., 1940. С. 77.

2 Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977. С. 387.

3 См.: Гете И. В. Западно-восточный диван. М., 1988.

4 Гегель Г. В. Ф. Эстетика. Т. 1−4. М., 1968. Т. 1. С. 13−14.

5 Каган М, Хилтухина М. Указ соч. С. 48.

П.Я.Чаадаева, Н. Я. Данилевского, В. С. Соловьева. В рамках данного диссертационного исследования особое значение имеет анализ концепции взаимовлияния культур, который представлен в трудах Алексея Н. Веселовского и, в частности, в его работе «Западное влияние в новой русской литературе"1, не потерявшая своей актуальности вплоть до нынешнего дня.

Если Соловьев изучал проблему взаимодействия культур на глубокой философско-религиозной основе, то историк литературы Алексей Н. Веселовский рассмотрел ее с литературоведческих позиций. К концу XIX века в европейской науке сложился круг исследований, посвященных взаимовлиянию европейских литератур: неУ мецкой на общеевропейскую, немецкой — непосредственно на французскую3, взаимовлиянию немецкой и французской4, итальянской — на немецкую5, английскую6, французскую7 и так далее. Практически одновременное появление подобного рода глубоких исследовательских работ стало признанием закономерности взаимозависимости и взаимовлияния европейских литератур. «В самом факте заимствования, — справедливо полагал Веселовский, — приучились видеть не позор, не рабство, не безличность, а свободное пользование правом культурного деятеля /./. Если у народа есть жизненная сила, влияния и заимствования не только не убьют в нем самостоятельности, но вызовут эту силу на свободное состязание, а для наро.

1 Веселовский A.H. Западное влияние в новой русской литературе. 4-е дополненное издание. М., 1916.

2 Weddingen F.H. Geschichte der Einwirkungen der deutschen Literatur auf die Literatur der ubrigen europaischen Kulturvolker der NeuzeiL Leipzig. 1882.

3 [Supfle Th.] Geschichte des deutschen Kultureinflusses auf Frankreich. Von Professor Dr. Th. Supfle. 2 Bd. Gotha. 1886.

4 [Joret Ch.] Des rapports intellectuels entre la France et TAIleniagne avant 1789 par Charles Joret, Professeur’s a la Faculte des lettres d’Aix. Paris. 1884.

5 Reumont A. Delle relazioni della letteratura italiana con quella di Germania. Firenze. 1853.

6 Murray J.R. The influence of italian upon english literatur during 16 and 17 century. Cambridge. 1886.

7 Balzo C. del. L’Italia nella letteratura francese. Torino-Roma. 1907. да неопытного, отставшего, послужат школой, в которой окрепнет его самодеятельность"1.

Эта мысль нуждалась в подтверждении, ибо на определенных исторических отрезках времени концепция плодотворного заимствования подвергалась жесткой критике, после которой затруднялось изучение тех или иных культурных взаимосвязей. Так случилось в процессе изучения истории русского театра в XX веке, когда его неоспоримые связи с немецкой, французской, итальянской культурами на долгие годы оказались не только вне сферы интересов отечественных театроведов, но были значительно и с вульгарно-социологических позиций откорректированы в контексте искусствоведческого изучения художественного процесса, в том числе в учебл никах и пособиях по истории сценического искусства. Концепция Веселовского отвергалась официальным литературоведением, поскольку ученый, с точки зрения авторов «Краткой литературной энциклопедии», «преувеличивал роль влияний и заимствований в литературном процессе», после чего следовало обвинение в компаративизме3. На долгие годы в забвении оказалась провидческая мысль Веселовского: «Везде заимствование уступает место усвоению, ассимилированию, переработке, — и, проникнутое народным творческим духом, это сочетание туземного и пришлого элементов становится цельным и законченным национальным достоянием"1.

История влияний западноевропейской культуры на русскую получила свое первое реальное отражение в известном труде А. Н. Пыпина «Очерк литературной истории старинных повестей и.

1 Веселовский А. Западное влияние в новой русской литературе. С. 2.

2 См., к примеру: сравнение текстов учебников по истории русского театра XVIII века показывает, что упоминание о немецких корнях в контексте возникновения и развития русского государственного театра со временем исчезло.

3 Веселовский Алексей Николаевич // Краткая литературная энциклопедия. T.l. М, 1962. Столбец 944. сказок русских"2, который послужил стимулом к активному изучению влияния восточной и западноевропейской литературы на становление и развитие русской. Постепенно сформировалось принципиально новое направление в отечественном литературоведении: сравнительно-историческое, без которого «нельзя ни объяснить явление ее [русской словесности. — С.М.], ни определить границ самостоятельного творчества"3.

Веселовский, считавший Пыпина своим учителем, утверждал параллелизм в развитии художественных культур, согласно которому даже кратковременные взаимоотоношения двух различных культур способны сформироваться в закон развития художественного творчества. Это происходит потому, что самобытная сила одной культуры при столкновении с совершенно иной «не мешает восприятию и усвоению традиций и обычаев другой, сливая их со своими собственными, развивая их иногда шире прежнего и изменяя до неузнаваемости"4.

Одним из принципов взаимодействия культур ученый считал фактор заимствования, который мог срабатывать как в момент непосредственного контакта между культурами, так и на исторической дистанции. «Историк отдельных литературных родов, повести, драмы, лирики, исследователь истории сюжетов (Stoffgeschichte), летописец главнейших школ и направлений, энциклопедизма, романтизма, народничества, бытового реализма, литературных отражений социализма, исследователь «психологии народов», старающийся определить и характеризовать вклады каждого племени в общее движение человечества, неминуемо встретятся с вековечным принципов.

1 Там же. С. 10.

2 Пыпин А. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. СПб., 1857.

3 Веселовский А. Западное влияние в новой русской литературе. С. 5.

4 Каган М., Хилтухина М. Проблема «Запад-Восток» в культурологии. С. 76. обмена идей"1, — полагал ученый, и эта мысль получила подтверждение в ходе развития литературного, театрального и иных художественных движений в XX веке.

Веселовский сформулировал чрезвычайно важную мысль, которая является одной из ключевых в ходе анализа контактов между различными национальными культурами. В заимствовании и влия нии ученый усматривал единый фактор. Поэтому, если народ и его культура по каким-либо историческим причинам развиты менее, нежели другой народ, — жизненная сила первого может стать школой, в которой крепнет его самостоятельность, и можно предположить, что малоразвитая культура с помощью заимствований и влияний в состоянии развиться до той же стадии, что и иная, изначально обладающая более высоким уровнем.

Это положение особенно важно при анализе взаимоотношений немецкой и русской культур, в том числе театральной. В русле этой концепции была создана книга Веселовского «Немецкое влияние на старинный русский театр» (1876), опубликованная в Праге на немецком языке и до сих пор не переведенная на русский2. Важно акцентировать внимание на самой постановке вопроса, которая предусматривает отношение к процессу культурного обмена и взаимодействия как к единому и цельному явлению, с помощью которого появляется возможность комплексного изучения как истории русского, так и немецкого театрального искусства. Продуктивный методологический посыл, ставший оптимальным инструментом в ходе размышлений Веселовского, дал мощный исследовательский результат, который позволил по-новому оценить многие принципиальные явления истории русского и зарубежного театра.

1 Веселовский А. Западное влияние в новой русской литературе. С. 1.

2 Wesselowskij A. Die deutsche Einflusse auf das alte russische Theater. Praha. 1876.

Советское литературоведение не принимало одного из основных понятий компаративизма — «влияния». Вместо него ученые охотно использовали термины «взаимосвязи», «взаимодействия», «литературный обмен», «литературные отношения», универсальным термином стали различного рода «контакты». Справедливо объяснял это противостояние «влиянию» П. Н. Берков, внесший значительный вклад в изучение немецко-русских литературных и театральных взаимоотношений различного уровня1: «При внимательном рассмотрении все эти термины оказываются не вполне отвечающими своему назначению. Термины «взаимосвязи» и «взаимодействия» были выдвинуты в противовес компаративистскому термину «влияние» потому, что последнее предполагается односторонним, идущим от более сильной, богатой литературы к литературе бедной, слабойиными словами, в термине «влияние» видят — и иногда не без основания — тенденцию унизить национальное достоинство «воспринимающих» народов и возвеличить роль народов «воздействующих» «.

В целом терминологический спор обусловлен тем, что сложный и неравномерный процесс художественного развития ученые пытались покрыть универсальной формулой, тогда как разумнее «признать своеобразие разных этапов этого развития, то есть признать необходимость строго исторического подхода к решению проблемы"3.

1 П. Н. Беркову принадлежат статьи, в различное время опубликованные на русском, немецком и других языках и собранные воедино в 1981 году в сборнике: Берков П. Проблемы исторического развития литератур. Статьи. Л., 1981, среди них: «Об историческом подходе к изучению международных литературных контактов» (с. 36−56), «Проблема влияния в историко-литературной науке» (с. 57−70), «Немецкая литература в России в XVIII веке» (с. 256−297), «Проблемы изучения межнациональных литературных отношений (Литературный обмен, национальные традиции, литературное новаторство и национальная специфика литературы)» (с. 389−411).

2 Берков П. Проблема влияния в историко-литературной науке [Статья представляет собой часть главы из неопубликованной монографии П. Н. Беркова «Русско-немецкие контакты до середины XVIII века"] // Берков П. Проблемы исторического развития литератур. Статьи. Л., 1981. С.57−58.

3 Там же. С. 58.

Берков обратил внимание и на еще один поворот проблемы, который связан с тем, что компаративисты, сосредоточивая внимание на фактах «заимствования идей, целых сюжетов, отдельных эпизодов, образов, жанров, размеров, оборотов речи, эпитетов и др., литературоведы, в особенности правоверные компаративисты, почти никогда не останавливаются на вопросе о соотношении „“ заимствованного» с национальной литературной традицией данного народа"1.

Развитие сравнительно-исторического метода и его востребованность в начале 1990;х годов в отечественном искусствознании, когда открылись целые пласты неисследованной культуры, внесли известные коррективы в суждения ученого. «Заимствования» и «влияния» толковались как явление двустороннее, когда рассматривались те изменения, которые были вызваны как у той культуры, из которой был заимствован какой-либо элемент, так и у той, в которую этот же элемент был органично вписан. Другое дело, что ученые, как правило, концентрируют свое внимание на одной из сторон, выявляя, к примеру, каким образом явления немецкой театральной культуры оказывали воздействие на русскую, хотя обратная связь, безусловно, также существовала. Так, к примеру, немецкие актеры, всю жизнь служившие в российском придворном театре, возвращались в Германию, привозя с собой особый немецкий язык, смягченный русским акцентом, русские пьесы, переведенные на немецкий язык, воспоминания о русском театре и его актерах, а также многое другое, что плавно вливалось в немецкую культуру.

Россия XVIII века инстинктивно поняла, — писал Берков, — что она может и должна учиться. В этом основном и была ее сила. Этим объясняется, что в течение одного столетия она в области культуры сделала то, на что другим народам /./ понадобилось несколько сто.

1 Там же. С. 59. летай"1. То, что русский театр брал своеобразные уроки театрального дела у Коцебу, дало ему возможность проложить мостик между двумя веками культуры и создать собственную мощную театральную культуру в XIX веке.

Таким образом, рассмотрение русской культуры во взаимодействии с западноевропейской с позиций продуктивного заимствования и органичного усвоения имеет широкую поддержку и адептов в среде современных культурологов. Основные позиции ученых, привлеченных автором диссертации в данном фрагменте, имеют важное методологическое значение и использованы в процессе научного исследования.

Апробация исследования. Диссертация подготовлена на кафедре русского театра Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства. Основные положения диссертационного исследования изложены в монографии автора «Коцебу в России», в ряде статей, опубликованных в научных сборниках Российской Академии Наук («Немцы в России»), а также многих других, в том числе в немецких, изданных европейским научным издательством «Петер Ланг» (Франкфурт-на-Майне) по материалам симпозиумов, проводимых международным обществом «Талия-Германика». В течение 10 лет соискателем были сделаны доклады по исследуемой теме на симпозиумах, форумах и конференциях (международные семинары «Немцы в России», проводимые в Санкт-Петербурге РАН [1994, 1995, 1996, 1997, 2000, 2001, 2002]- международные конференции, проводимые международным обществом «Талия-Германика» в Эстонии [1993, 1995], Финляндии-[1995], Германии [1999], Швеции [2002]- научная конференция «Петербургские чте.

1 Берков П. Проблема влияния в историко-литературной науке. С. 67−68. ния-97″ под эгидой Администрации Санкт-Петербурга [1997]- цикл научных конференций «Петербургские исследования 2000», секционная научная конференция «Немцы в Санкт-Петербурге: биографический аспект» под эгидой Института исследований Санкт-Петербурга и Северо-Западного региона [2000], научно-практические конференции, проводимые Санкт-Петербургской государственной академией театрального искусства [1998, 1999,2000], российская научно-практическая конференция «Восток и Запад в культурной традиции Руси» под эгидой Российской Академии художеств и Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина [1996], семинар «Немецкоязычные издания в собраниях С. Петербурга» под эгидой секции книги и графики Дома Ученых [1998]). Основные положения работы были также опробованы автором в виде лекции, прочитанной в Боннском университете 26 января 1999 г. на заседании Комиссии по изучению немецкой истории и культуры на Востоке.

Диссертация обладает как теоретической, так и практической значимостью. Результаты проведенного исследования призваны расширить и углубить представления о художественных процессах, характеризующих один из наиболее сложных и наименее исследованных периодов развития отечественной культуры. В оборот отечественной науки вводятся новые факты, сведения, выводы и оценки, которые могут использоваться в курсах лекций по истории отечественного и западноевропейского театров, стать основой для спецкурса по истории немецко-русских театральных связей и роли Коцебу в этом процессе. На базе диссертационного материала автором издана монография научно-популярного характера «Мадам Шевалье», в которой в жанре историко-биографического эссе исследуются проблемы немецко-русских и франко-русских театральных связей, а также на основе архивных и других документальных источников воссоздается историческая атмосфера Франции, Германии и России рубежа XVIII—XIX вв.еков.

Объем и структура диссертации. Логика исследования диктовала структуру диссертации, которая состоит из Введения, четырех глав, Заключения и библиографии, включающей 800 названий общей и специальной литературы на русском, немецком, французском, английском, итальянском, шведском, датском и других языках, а также перечень архивных документов, многие из которых впервые введены в научный обиход.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

С именем Августа Фердинанда Фридриха фон Коцебу оказались связаны важные страницы истории русского театрального искусства. Отношение к Коцебу и его драматургии в России, чаще всего откровенно негативное, объяснялось, как показано в диссертации, различными обстоятельствами, однако нельзя не учитывать и инерцию исследовательской мысли, согласно которой из книги в книгу переносились однотипные упреки драматургу.

Коцебу сыграл заметную роль в упрочении позиций публичного, в значительной мере демократического репертуарного театра не только в Западной Европе, но и в России. Точно угадавший сценические потребности своего времени, он смог представить театральной публике новый взгляд на современную действительность. Широкий тематический диапазон его пьес, возбуждающая зрительское воображение фантазия, динамичность действия, точное знание законов современной сцены, острота столкновений персонажей, способность автора вызывать эмоциональное переживание у зрителей обеспечили пьесам Коцебу необычайную популярность. «Карамзин, некогда пропагандировавший Коцебу, мог быть удовлетворен: Коцебу стал одним из самых влиятельных драматургов"1, — констатировал П. А. Марков. Он справедливо обратил внимание на то, что не только и не столько пресловутая „филистерская мораль“, в которой упрекали драматурга и современники и потомки, стала причиной л его преимущественного влияния». Уникальная театральность, сознательная ориентация на сценическую, а не литературную жизнь произведения стали залогом прижизненной популярности драматурга. Именно с этой целью Коцебу «режиссировал» свои пьесы, давая.

1 Марков П Эпоха накануне Малого театра. С. 30.

2 Там же. будущим исполнителям внятные и театрально выигрышные указания. Это обстоятельство сделало его пьесы желанными для актеров и зрителей. Исследовательница музыки в русской драме М. Н. Щербакова отмечала «психологическую насыщенность и новизну визуальных образов в пьесе «Бедность и благородство души» и делала вывод о наличии «музыкально-театральной режиссуры Коцебу"1. В комедиях немецкого драматурга ремарки носят отчетливо комедийный характер, отражая дистанцию между персонажем и автором и давая понять отношение драматурга к героям. С помощью ремарок Коцебу регулировал сценическую жизнь своих пьес, вследствие чего можно вести речь о зачатках «авторской режиссуры» в его драматургии. Установка драматурга на сценическую жизнь своих произведений, быть может, вывела их из разряда литературных шедевров, но всегда оправдывала в условиях театральных, потребовавших от Коцебу особого умения и таланта.

Коцебу, создавший более 200 драматических произведений, вошел в историю театра как автор «трогательной» драмы «Ненависть к людям и раскаяние». В России получили особую популярность именно «трогательные» драмы, роли в них с огромным успехом исполняли ведущие драматические актеры эпохи: Я. Е. Шушерин, П. А. Плавильщиков, А. С. Яковлев, А. Д. Каратыгина, Е. С. Семенова, В. А. Каратыгин, П. С. Мочалов.

Драматургия Коцебу была вызвана к жизни в тот момент, когда в полный голос заявило о себе «третье сословие», нуждавшееся в самоидентификации. «Отражением роста интереса русского общества к «третьему сословию» стало появление во II половине XVIII.

1 Щербакова М. Музыка в русской драме. 1756-первая половина XIX в. СПБ., 1997. С. 64. столетия мещанской драмы"1, — полагает современный историк. Автор пьес выполнил важнейший социальный заказ эпохи, создавая драматургию для новой большой группы людей (городских обывателей, мещан, купцов), которая хотела видеть на сцене именно себя, вовлеченной в типичные для себя конфликты в новых драматических ситуациях. Тревожное умонастроение жителей Европы, вызванное резкими общественными катаклизмами, нуждалось в установлении психологического баланса, нарушенного временем, для чего оказалась необходимой драматургия Коцебу.

Восстанавливая жизненный путь Коцебу, оказалось возможным обрисовать психологический портрет драматурга, его парадоксальных поступков, непредсказуемых суждений, а также исследовать культурно-исторический контекст времени. Судьба Коцебу по-своему отразила переходность периода смены веков и эпох. Анализ его деятельности в качестве драматурга, театрального директора, писателя, журналиста, политика, издателя привел к неизбежному выводу о конфликте его натуры с художественным дарованием. Коцебу не сумел сделать карьеру, о которой мечтал, потерпев поражение на общественно-политическом поприще. А мировая слава драматурга его не удовлетворяла. Последний период его жизни, полный политических ошибок и недальновидных поступков, способствовал созданию нелестного образа, отодвинувшего на задний план театральные заслуги Коцебу.

В результате проведенного комплексного анализа драматургии Коцебу выявились особенности его произведений для театра, которые обладали новаторскими свойствами. Поскольку в России уже существовала благодатная почва для произведений сентименталист.

1 Брянцев М. «Третье сословие» и русское общество в конце XVIIIначале XIX столетия // Отечественная культура и историческая наук XVIIIXX веков. Брянск, 1996. С. 35. ского направления, драматургия Коцебу смогла потеснить французское влияние и сомкнулась с линией русской «трогательной» пьесы.

Можно было бы сказать, — отмечал Ю. М. Лотман в «Беседах о русской культуре», — что популярность «коцебятины» /./ питалась только культурной неискушенностью зрителей. Но такое утверждение односложно. Просвещение основывалось на убеждении, что истина проста по своей сущности. Примитивное воспринималось как близкое к природе. Мудрецом века был объявлен дикарь. Мелодрама с ее предельным упрощением характеров, резким разделением на героев и злодеев казалась наиболее соответствующей самой природе"1. Коцебу существовал именно в этом жанровом контексте, хотя его «трогательная» пьеса все же отличалась от классической мелодрамы, являясь жанровым образованием переходного периода.

Драматург предложил столь широкий тематический срез в своей драматургии, что смог «покрыть» едва ли всю существующую на тот момент мировую тематику. Скрещивая и сочетая два противоположных типа эмоций (слезы и смех), он добивался эффекта проникновения в суть бытия каждого человека, в жизни которого точно также перемежались эти эмоциональные потоки. Зритель ощущал себя частью сценического мира Коцебу, и это для современников было самым острым, незабываемым и ценным чувством. Герои всех пьес немецкого драматурга, даже самых экзотичных, думали, поступали, горевали и радовались точно так, как это делали их европейские современники. Более того: театральная условность пьес Коцебу не входила в противоречие с формами жизни этого времени, поскольку «грань между искусством и бытовым поведением зрителей была разрушена, — полагал Ю. М. Лотман. — Театр вторгся в жизнь, ак.

1 Лотман Ю. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIIIначало XIX века). СПб., 1994. С. 190. тивно перестраивая бытовое поведение людей. Монолог проникает в письмо, дневник и бытовую речь. То, что вчера показалось бы напыщенным и смешным, поскольку приписано было лишь сфере театрального пространства, становится нормой бытовой речи и бытового поведения"1.

Коцебу почувствовал это веяние времени. Он изучил сформулированные до него законы драматического действия и нарушал их во имя воплощения новых задач. Завязка, кульминация и развязка в его пьесах драматургически оправданы, в них стянуты несколько, как правило, узлов драматического действия. Коцебу, используя приемы Шекспира, использует параллельное развитие действия, к финалу эти линии сходятся в одной точке, образуя мощное драматическое поле. Диалоги персонажей он приближает и по лексическому строю, и по ритмам к тем, которые звучали в каждодневной жизни. Краткие, подчас «пулеметные», рваные диалоги, каждая реплика которых соотносится с предыдущей и вступает с ней в функциональные отношения (либо конфликтные, либо дополняющие, либо намеренно игнорирующие друг друга), разряжаются в пьесах Коцебу длинными, многостраничными монологами, самые удачные из которых могли стать квинтэссенцией пьесы и роли (например, монолог барона Мейнау в пьесе «Ненависть к людям и раскаяние»).

Коцебу по-новому осмыслил функцию массовых сцен в структуре пьесы, активно использовал образы детей для создания и усиления «трогательного» элемента. При этом драматург создал целый ряд пьес с небольшим количеством действующих лиц, позволяющих разыгрывать их в самых разнообразных театральных труппах, в том числе и небольших по составу. Это обстоятельство играло существенную роль в условиях передвижной жизни европейских трупп,.

1 Лотман Ю. Беседы о русской культуре. С. 183. достаточно часто менявших место пребывания. Кроме того, анализ комедийного творчества Коцебу позволил сделать вывод о том, что драматург не понаслышке знал о реальном состоянии дел в труппах, в частности, немецких, поэтому намеренно создавал, к примеру, большое число ярких характерных ролей для актрис пожилого возраста, пребывавших в отличной сценической форме, но не имевших ролей в текущем репертуаре. Этот ход также открыл шлюзы для драматургии Коцебу по всей Европе.

Комедийная техника Коцебу имела индивидуальные свойства. Прежде всего, она была связана с многообразием сюжетов, которыми еще долго пользовались и немцы, и французы-комедиографы. Но не менее важным обстоятельством стало открытие драматургом новых амплуа за счет расширения классических. Это давало огромные возможности для раскрытия и развития актерских дарований. Коцебу рассосредоточил драматическое действие с одного главного героя на нескольких, причем ярко характерных. Его герои говорят на особом языке, в котором смешана бытовая, узнаваемая речь и книжно-мудрые истины, сразу же выдающие оторванных от действительности персонажей. Комедии Коцебу имели меньшее значение для русского театра, нежели «трогательные» пьесы, не получив резонанса в театральной журналистике. Тем не менее, характерно, что именно В. Г. Белинский горевал о нехватке комедий Коцебу на современной сцене, потому что находил в них сценические характеры.

Драматургия Коцебу проникала в Россию несколькими путями, и первым каналом ее распространения явились переводы с немецкого языка на русский, который осуществляла целая группа известных русских литераторов (В.А.Жуковский, А. Ф. Мерзляков, Ал.И. и Ан.И.Тургеневы и другие), поскольку пьесы Коцебу оказались близки их философским воззрениям. Восприятие Коцебу в России, таким образом, было усилено благодаря литературной деятельности молодого поколения московских литераторов.

Русская театральная критика, оценивая появление и распространение драматургии Коцебу в русском театре, сложила свой собственный сюжет, отразив и собственно состояние зарождавшейся театральной критики на рубеже XVIII—XIX вв.еков, и процесс выработки критериев по отношению к явлениям искусства, и сложную картину отношения к Коцебу и его драматургии: от безоговорочного, безусловного приятия, которому способствовала позиция Н. М. Карамзина до категорического неприятия, осмеяния и протеста, выраженного в броской и очень живучей формуле Д. П. Горчакова «коцебятина». Особую активность по отношению к драматургии Коцебу проявил А. А. Шаховской. Русская театральная критика, находившаяся на стадии становления, на примере полемики по поводу драматургии Коцебу постепенно училась более трезвому восприятию явлений, искусства, умению не обольщаться и не затаптывать в грязь, какими бы спорными они ни были. Драматургия Коцебу в России, таким образом, включалась в процесс созидания национального театра, которому требовалась почва для роста и самоидентификации.

Дважды побывав в России на русской государственной службе, Август фон Коцебу лично участвовал в процессах, определявших художественную жизнь Санкт-Петербурга. В должности директора Немецкой императорской труппы он пробыл меньше года, однако успел внести свою лепту в развитие этого театра. Можно сделать вывод о том, что деятельность Немецкого театра в Санкт-Петербурге рубежа XVIII—XIX вв.еков имела немаловажное значение в контексте культурного пространства Санкт-Петербурга. С его помощью в России распространялась немецкая драматургия, он взаимодействовал с немецкой и — опосредованно — русской публикой.

Факторы, определявшие бытие немецкой диаспоры в Санкт-Петербурге, способствовали органичности пребывания этого театра в театральной природе российской столицы.

Роль Коцебу в деятельности Немецкого театра в Санкт-Петербурге была связана с попытками реорганизации структуры с целью создания полноценного императорского театра, не уступавшего по своим художественным достоинствам французскому. Коцебу стремился превратить Немецкий театр в один из европейских, предлагая, репертуар, в котором преобладали его собственные пьесы. С одной стороны, это объяснялось отсутствием в тот момент новых произведений для сцены. С другой же стороны, именно в своих собственных произведениях он видел залог развития новых театральных идей, воспитания актеров в соответствии с новыми эстетическими установками, определенными законами «трогательной» пьесы. Будучи и автором пьес, и своеобразным режиссером, он стремился к наиболее адекватному их перенесению в сценические условия. Разномастность немецкой труппы, неустанная борьба за первенство, отсутствие в труппе здорового костяка, с которым можно было бы работать, помешали Коцебу реализовать намеченные планы.

Анализ актерских работ, созданных П. АПлавилыциковым, Я. Е. Шушериным, В. П. Померанцевым, В. Ф. Рыкаловым,.

A.С.Яковлевым, А. Д. Каратыгиной, Е. С. Семеновой,.

B.АКаратыгиным, П. С. Мочаловым в драматургии Коцебу, приводит к выводу о том, что драматургия Коцебу оказала влияние в процессе формирования и развития русской актерской школы, которая интенсивно искала свой путь развития, вырабатывала правила и законы, определяла точки отсчета. Она стала материалом, на котором происходил сложнейший процесс смены эстетических доминант.

Переход от классицизма к иным эстетическим направлениям давался русскому театру мучительно, отзываясь рецидивами классицистских канонов. Без пьес Коцебу представить пути развития русского актерского искусства трудно, поскольку драматурга, который бы был столь целенаправленно ориентирован на актера, его потенциал и потребности, а не на литературные достоинства, в этот период практически не существовало ни в одной национальной драматургии. Именно поэтому Коцебу был самым активным образом востребован и использован всей европейской театральной культурой.

Русская драматургия, создававшаяся в период господства драматургии Коцебу, также испытала своеобразное воздействие немецкого драматурга. Сравнительный анализ пьес Коцебу и Н. И. Ильина, В. М. Федорова, Ф. Ф. Ивановна, М. Н. Загоскина показал: Коцебу предложил в своих многочисленных пьесах ряд устойчивых драматических ситуаций, разрешающихся аналогичным образом, при сходной аргументации персонажей и их самоподаче. Этот комплекс драматических элементов подвергся тиражированию во всех странах, где имела сценическую историю драматургия Коцебу, в том числе и в России. Пьесы Федорова и Ильина, Ивановна и Загоскина, играя вполне самостоятельную роль в истории русского театра и выполняя вполне конкретные задачи, которые поставило перед нею время, ориентировались на драматургию Коцебу с точки зрения использования ее драматургических шаблонов, которые воздействовали на публику, вызывая горячий эмоциональный отклик. Постепенно преодолевая эти шаблоны, творчески осмысляя их, отталкиваясь от них, русская драматургия развивалась дальше, шла своим путем, испытывая самые разнообразные воздействия и отбирая для себя то, что было для нее органичным и естественным.

Драматургия Коцебу отозвалась в русском театральном искусстве не единожды. Ее уроки не были упущены русской мелодрамой, ее «слышно» в натуральной школе и ее актерах (неслучайна в этом отношении высокая оценка комедий Коцебу Белинским), в русской актерской школе в целом. Зерна, брошенные Коцебу, частично не взошли на русской почве, но частично проросли и дали свои плоды.

БИБЛИОГРА ФИЯ. Произведения Коцебу на русском и немецком языках.

1. [Коцебу А.] Театр Августа фон Коцебу, содержащий полное собрание новейших трагедий, комедий, драм, опер и других театральных сочинений славного сего писателя. Переведенный с Немецкого. Ч. 1−16. М.: в сенатской типографии у Селивановского, 1801−1806.

2. [Коцебу А.] Театр Августа фон Коцебу, содержащий полное собрание новейших театральных сочинений славного сего Писателя. Переведенный с Немецкого, служащий продолжением к прежде изданным 16 частям. 4.1−4. М.: в университетской типографии, 1807−1808.

3. [Коцебу А.] Театр для дружественного занятия в деревне. Сочинение Августа Коцебу. Перевод Ивана Ренофанца. Кн. 1−2. СПб.: при Императорской Академии наук, 1822−1824.

4. [Коцебу А.] Театр Августа фон Коцебу, содержащий собрание новейших театральных сочинений славного сего Писателя, служащий продолжением прежде изданным в Москве 20 частям. Переведенный с Немецкого Федором Эттингером. Ч. 1−8. СПб.: в типографии И. Байкова, 1823−1827.

5. Театр Августа фон Коцебу, содержащий в себе собрание избранных трагедий, комедий, драм, опер и других театральных сочинений сего славного писателя. Пер. с нем. 4. I-XII. СПб.: в типографии С. Селивановского, 1824.

6. Коцебу А. Аделаида фон Вульфинген, или памятник варварства тринадцатого века. Орел: в типографии Сытина. 1824.

7. [Коцебу А.] Баярд. М.: в тип. Селивановского, 1802.

8. [Коцебу А.] Бланка фон Монфокон. М.: в тип. Селивановского, 1824.

9. [Коцебу А.] Граф Бургундский. М.: в губернской тип. Решетникова, 1809.

10. [Коцебу А.] Граф Вальтрон. М.: в тип. Селивановского, 1803.

И.Коцебу А. Гуситы под Наумбургом в 1432 году. СПб.: в типографии императорского театра, 1807.

12.Коцебу А. Густав Ваза. М.: в тип. Селивановского, 1803.

13. Коцебу А.] Дева солнца. М.: в тип. Селивановского, 1825.

14. Коцебу А.] Достопамятный год жизни Августа Коцебу, или заточение его в Сибирь и возвращение оттуда. Описанное им самим. С немецкого перевел В.Кряжев. Ч. 1−2. М.: в привилегированной тип. Кряжева и Мея, 1806.

15. Коцебу А.] Достопамятный год жизни Августа Коцебу, или заточение его в Сибирь и возвращение оттуда. Описанное им самим. С немецкого перевел В.Кряжев. Ч. 1−2. Издание 2-е. М.: в университетской тип., 1816.

16. Коцебу А.] Достопамятный год моей жизни. В 2-х т. СПб.: типография Грацианского. [1879]. XVIII, 200 е., 171 с.

17.Коцебу А. Достопамятный год моей жизни. Воспоминания. М.: Аграф, 2001. 320 с.

18. [Коцебу А.] Записки Августа Коцебу // Цареубийство 11 марта 1801 года. Записки участников и современников. СПб.: издание А. С. Суворина, 1908. С. 317−411.

19. [Коцебу А.] Записки Августа Коцебу // Цареубийство 11 марта 1801 года: Записки участников и современников. М.: ТЕРРА, Книжная лавка-РТР, 1996. С. 219−284.

20. [Коцебу А.] Игра в петухи. М.: в тип. Селивановского, 1803.

21. [Коцебу А.] Индейцы в Англии. Смоленск: в губернской типографии, 1800.

22. [Коцебу А.] Испанцы в Перу, или Смерть Роллы. М.: в сенатской тип. у Селивановского, 1802.

23. [Коцебу, А ] История заговора, который 11 марта 1801 года лишил императора Павла престола и жизни. Сочинение Августа фон Коцебу. Перевод с немецкого с примечаниями князя А.Б.Лобанова-Ростовского. СПб., 1900.

24. Коцебу А.] Конторка для письма. Смоленск: при губернском правлении, 1801.

25. [Коцебу А.] Лейб-кучер. Драматический анекдот. СПб.: в типографии губернского правления, 1800.

26. Коцебу А. Ложный стыд // Жуковский В. Собрание сочинений. В 12 т. СПб., 1902. Т.Н. С. 71−112.

27.Коцебу А. Мария Сальмон // Переводы Карамзина. СПб., 1835. Т.5.С. 47−59.

28. [Коцебу А.] Младшие дети моего веселого духа. Повести и рассказы. Сочинения г. Коцебу. 4.1−6. Смоленск: при губернском правлении, 1802.

29. Коцебу А.] Мозговые органы. Орел: в тип. Сытина, 1824.

30. [Коцебу А.] Моя ученая жизнь. Из сочинений г. Коцебу. Смоленск: в губернской типографии, 1804.

31. [Коцебу А.] Мудрая женщина в лесу и немой рыцарь. М.: в тип. Селивановского, 1803.

32. [Коцебу А.] Награда истины. Сочинение г. Коцебу. Драма в 5 действиях. М.: в типографии Селивановского, 1803.

33. Коцебу А] Немецкие мещане. Комедия в 4 действиях. Сочинение г. Коцебу. М.: в типографии С. Селивановского, 1825.

34. [Коцебу А.] Ненависть к людям и раскаяние. Комедия в пяти действиях сочинения господина Котцебу. Перевод с немецкого коллежский советник Иван Репьев. СПб.: у Брейткопфа, 1792.

35. Коцебу А.] Ненависть к людям и раскаяние. Комедия в пяти действиях, сочиненная г. Коцебу. [Перевод АФ. Малиновского]. М.: в университетской типографии у Ридигера и Клаудия, 1796.

36. [Коцебу А.] Ненависть к людям и раскаяние. Комедия в трех действиях Августа фон Коцебу. Перевод Эмбе. Машинопись. Хранится в СПбГТБ. 80 с.

37.Коцебу А. Ненависть к людям и раскаяние // Вейнберг П. Европейский театр. Т.1. СПб., 1875. С. 183−228.

38. [Коцебу А.] Несчастные. Смоленск: при губернском правлении, 1802.

39. [Коцебу А.] Октавия, или редкий пример супружеской верности и геройского патриотизма в одной благородной римлянке. М.: в университетской тип., 1802.

40.Коцебу А. Подарок сыновьям моим в Новый год. Собрание повестей. Пер. с франц. М.: в тип. Селивановского, 1820.

41. [Коцебу А.] Попугай. М.: в университетской типографии, 1796.

42. [Коцебу А.] Посещение. Или Страсть блистать в обществе. М.: в тип. Селивановского, 1802.

43. Коцебу А.] Путешествие в Париж г-на Коцебу. Перевод с немецкого. Смоленск: при губернском правлении, 1804.

44. Коцебу А.] Родственники. М.: в тип. Селивановского, 1825.

45.Коцебу А. Свидригайло, великий князь Литовский. СПб., 1835.

46. [Коцебу А.] Сын любви. Драма в пяти действиях. Вольный перевод с немецкого. М.: в типографии Селивановского, 1795.

47. Коцебу А.] Фараонова дочь. СПб.: в тип. Иверсена, 1809.

48. [Kotzebue A.] Theater von Kotzebue. Bd.1−56. Prag. 1817.

49. [Kotzebue A.] Theater August von Kotzebue. Bd. 1−50. Wien.1830−1833.

50. [Kotzebue A.] Theater von August von Kotzebue. Bd. 1−40. Leipzig, Wien. 1840−1841.

51. Kotzebue A. Der alte Leibkutscher Peter des Dritten. Eine wahre Anekdote. Schauspiel in 1 Akte. Leipzig. 1799.

52. Kotzebue A. Die deutschen Kleinstadter. Leipzig. 1803.

53.Kotzebue A. Doctor Bahrdt mit der eisernen Stirn, oder die deutsche Union gegen Zimmermann. O.o. 1790.

54.Kotzebue A. Graf Benjowsky oder die Verschworung auf Kamtschatka. Leipzig. 1795.

55.Kotzebue A. Der hyperboraische Esel, Deutsche Litteratur-Pasquille, Hrsg. F. Blei. Leipzig, 1807.

56.Kotzebue A. Die jtingsten Kinder meiner Laune. Bd. 1−6. Leipzig. 1793−1797.

57.Kotzebue A. Menschenhass und Reue. Ein Schauspiel in 5. Aufz. Berlin. 1789.

58.Kotzebue A. Meine Flucht nach Paris im Winter 1790, Lpz. 1791.

59.Kotzebue A. Das merkwurdigste Jahr meines Lebens. Berlin. 1801.

60.Kotzebue A. PreuBens altere Geschichte. 4 Bde. Riga. 1809.

61.Kotzebue A. Pachter Feldkummel von Tippelkirchen. Berlin. 1812.

62. [Kotzebue A.] Ungerns erster Wohlthater. Ein Vorspiel mit Choren. Zur Eroffnung des neuen Theaters in Pesth verfasst von August von Kotzebue, in Musik gesetzt von Ludwig van Beethoven. Pesth. 1812.

63. Kotzebue A.] Die Ruinen von Athen. Ein Nachspiel mit Choren. Zur Eroffnung des neuen Theaters in Pesth verfasst von August von Kotzebue, in Musik gesetzt von Ludwig van Beethoven. Pesth. 1812.

64.Kotzebue W. v. August von Kotzebue. Urthefle der Zeitgenossen und der Gegenwart. Dresden. 1881.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В. Библиографический указатель книг, брошюр, журнальных статей изаметок по истории русского театра. СПб.: тип. Э. Арнольда, 1904. 17 с.
  2. С. Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России. Сочинение митрополита Евгения: В 2 т. М.: издание «Московитянина», 1845. Т.1.-328 е.- т.2.- 290 с.
  3. Болыная советская энциклопедия: В 30 томах / Под гл. ред. А. В. Прохорова. 3-е изд. М.: Энциклопедия, 1961−1981.
  4. В. Театральная периодика. Т.1. 1774−1917. М.-Л.: Искусство, 1941. 126 с.
  5. История дореволюционной России в дневниках, и воспоминаниях. Аннотированный указатель книг и публикаций в журналах: В 5 т. М.: Книга, 1976. Т.1. 301 с.
  6. Материалы к истории русского театра в государственных архивах СССР: Обзоры документов. XVII век 1917 год / Редактор-составитель И.Петровская. М.: ГАУ, ЛГИТМиК. 1966. 285 с.
  7. С. Обзор записок, дневников, воспоминаний, писем и путешествий, относящихся к истории России и напечатанных на русском языке. Вып. 1−5. Новгород, 1911−1912.
  8. Музыкальный Петербург. Энциклопедический словарь. XVIII век /Отв. ред.А. П. Порфирьева. Т.1. Кн. 1. А-П. СПб.: РИИИ, 1996. 415 е.- Кн.2. К-П. СПб.: РИИИ, 1998. 500 с.
  9. Немцы Москвы: Сборник статей. М.: Общественная Академия наук российских немцев, 1998. 124 с. (Материалы к энциклопедии «Российские немцы», вып 4).
  10. Немцы России: Энциклопедия. Т.1: А-И / Редкол.: В. Карев и др. М.: ЭРН, 1999. 822 с.
  11. А. Исторические розыскания о русских повременных изданиях и сборниках за 1703−1802 гг. СПб.: типо-литография Раппопорта, 1892. 119 с.
  12. Опись Высочайшим указам и повелениям, хранящимся в Санкт-Петербургском Сенатском архиве за XVIII век. СПб.: тип. Сената, 1878. 896 с.
  13. В. Материалы к истории театральной культуры России XVII—XX вв.еков: Аннотированный каталог. Вып. I-III. Л.(СПб.): 1980−1992.
  14. И. Биографика: Введение в науку и обозрение источников биографических сведений о деятелях России 1801−1917 годов. СПб.: издательство «Logos», 2003. 490 с.
  15. И., Сомина В. Театральный Петербург. Начало XVIII века октябрь 1917 года: Обозрение-путеводитель / Под общ. ред. И. Ф. Петровской. СПб.: РИИИ, 1994. 448с.
  16. И.Ф. Театр и музыка в России XIX начала XX вв.: Обзор библиографических и справочных материалов. Л.: ЛГИТ-МиК, 1984. 73 с.
  17. Полное собрание законов Российской империи. Собр. I. Спб., 1649−1825. Собр. II. СПб.: сенатская типография, 1826−1880.
  18. Полный перечень переводов произведений Штелина, напечатанных в русских журналах XVIII века // Неустроев А. Указатель к русским повременным изданиям и сборникам за 1703−1802 гг. и к историческому розысканию о них. СПб., 1898. С. 775−777.
  19. Г. Музыкальный словарь. Пер. с 5-го нем., изд. Б. Юргенсона, дополненный русским отделом / Под ред. Ю.Энгеля. М.- Лейпциг: тип. Юргенсона, 1896. 1536 с.
  20. Российский государственный исторический архив: Аннтотиро-ванный реестр. СПб.: РГИА, 1994. 320 с.
  21. Русская периодическая печать (1702−1894): Справочник. Ред.А. Г. Дементьева, А. В. Западова, М. С. Черепахова. М.: Госполитиздат, 1959. 835 с.
  22. Русские мемуары. Избранные страницы 1800−1825 / Сост., вступит. ст. и прим. И. И. Подольской. М.: Правда, 1989. 576 с.
  23. Русский биографический словарь: В 25 т. СПб., 1896−1913.
  24. Сводный каталог книг на иностранных языках, издаваемых в России в XVIII веке. 1701−1800: В 3 т. Л.: Наука, 1984−1886.
  25. Сводный каталог русских книг гражданской печати XVIII века. 1725−1800: В 5 т. С доп. т. М.: Книга, 1962−1975.
  26. Сводный каталог сериальных изданий России (1801−1825). Том 1. Журналы (А-В). СПб.: РНБ, 1997. 846с.
  27. Словарь русских писателей XVIII века: В 3-х вып. Вып.1: А-И. Л.: ИРЛИ, 1988. 358 с.
  28. И. Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России. М.: университетская типография, 1838. Т. 1. 399 с.
  29. Справочники по истории дореволюционной России: Библиографический указатель. 2зе пересмотр. И доп. Изд. М.: Книга, 1978. 639 с.
  30. Театр и музыка: Документы и материалы / Отв. ред. И. Ф. Петровская. М.-Л.: АН СССР, 1963.
  31. Театральная энциклопедия: В 5 т. М.: Искусство, 1961−1967.
  32. Указатель воспоминаний, дневников и путевых записок XVIII-ХХвв.М.: Книга, 1951.
  33. Фонды Российского государственного исторического архива: Краткий справочник / Отв. сост. Д. И. Раскин. СПб.: РГИА, 1994. 120 с.
  34. На немецком и других иностранных языках.
  35. Allgemeine Deutsche Biographie. (56 Bd.). Munchen-Leipzig, 1875−1912.
  36. Allgemeiner deutscher Theaterkatalog: Ein VerzeichniB der im Druck u. Handel befindlichen Biihnenstucke u. dramatischen Erzeugnisse, nach Stichworten geordnet. Bearb. von K.Grethlein. 2. Ausg. Munster, 1904.
  37. Allgemeines Theater-Lexikon, oder: Encyklopadie alles Wissenswerken fur Buhnenkiinstler, Diletanten und Theaterfreunde. Bd. 1−8. Altenburgu. Leipzig, 1830−1842.
  38. Eisenberg L. L. Eisenberg's GroBes biographisches Lexikon der deutschen Biihne XIX Jahrhundert. Leipzig, 1903. [6], 1181 S.
  39. Eitner R. Biographisch-bibliographisches Quellen-Lexikon der Musiker und Musikgelehrtender christlichen Zeitrechnung bis zur Mitte des 19. sten Jahrhundert von Rob. Eitner. Bd.1−10. Leipzig, 1900.
  40. Enciclopedia dello Spettacolo. V. 1−9. Roma, 1954−1963.
  41. Recke J.F. und Napiersky K.E. Allgemeines Schriftsteller-und Gelehrten-Lexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland von Recke und Napiersky. Bd. l-IV. Mitau, 1827−1832- Nachtrage und Fortsetzungen. Bd.1−11. Mitau, 1859−1861.
  42. Rigaer Theater- und Tonkunstler-Lexikon nebst Geschichte des Rigaer Theaters und der Musikalischen Gesellschaft. Hrsg. Von Moritz Rudolph. Riga, 1889. 282 S.
  43. Trilse C., Hammer K., Kabel R. Theaterlexikon. Berlin 1977. 624 S.
  44. С. Яков Емельянович Шушерин и современные ему театральные знаменитости. //Аксаков С. Собрание сочинений: В 5 т. М.: Правда, 1966. Т.2. С.326−385.
  45. . Актерское искусство в России. Т. 1. M.-JL: Искусство, 1945. 550 с.
  46. А. Людвиг ван Бетховен. Очерк жизни и творчества. М.: Музыка, 1977. 559 с.
  47. А. Театр прославленных мастеров. Л.: Искусство, 1968. 306 с.
  48. А. Теория драмы на Западе в первой половине XIX века. М.: Наука, 1980. 455 с.
  49. П. Летопись русского театра. СПб.: тип. Тиблебена и К, 1861.386 с.
  50. П. Очерк постепенного хода и умовершенствования русского театра // Драматический альбом с портретами русских артистов и снимками рукописей. М.: в университетской тип. В. Готье, 1850. С. I-XCIV.
  51. А. Театр допетровской Руси. Казань: тип. губернского правления, 1884. 42 с.
  52. Архив Дирекции императорских театров. Вып.1. (1746−1801).Сост. В. П. Погожев, А. Е. Молчанов, К. А. Петров: В III отделах и Азб. указат. СПб.: изд. Дирекции императорских театров, 1892. Азб. Указат. 132 с. Отд. I — 340 с. Отд. II — 668 с. Отд. III -390 с.
  53. . Русская музыка от начала XIX столетия. M.-JI.: Academia, 1930. 319 с.
  54. . Русский драматический театр XVII—XVIII вв.еков. М.: Искусство, 1958. 415 с.
  55. . Русский драматический театр от его истоков до конца XVIII века. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Искусство. 1977. 576 с.
  56. Г. Л. фон. Медико-топографическое описание Санкт-Петербурга. СПб.: императорская академия наук, 1820. 212 с.
  57. Г. Эволюция понятия «масса» в концепциях «массового» общества // «Массовая культура»: иллюзии и действительность. М.: Искусство, 1975. С. 28−51.
  58. С. Вопросы поэтики. Л.: ЛГУ, 1990. 320 с.
  59. Ю. Структура действия и современный спектакль. Л.: ЛГИТМиК, 1988. 201 с.
  60. Я. Россия в 1801 году. М.: т-во И. Д. Сытина, 1903. 88 с.
  61. В. Западный кинематограф и духовный кризис буржуазного общества. Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. доктора иск. М., 1978. 45 с.
  62. А. Старинный театр в России. М., 1923.
  63. Ф. Дневник камер-юнкера Берхгольца. М., 1859.
  64. Ф. Комедия в Москве и Петербурге // Русский быт в воспоминаниях современников XVIII в.Ч.1. М.: Задруга, 1914. С. 146−147.
  65. П. История русской журналистики XVIII века. M.-JI.: АН СССР, 1952. 572 С.
  66. П. История русской комедии XVIII в. Л.: Наука, 1977. 391 с.
  67. Н. Романтизм в Германии. СПб.: Азбука-классика, 2001.512 с.
  68. Ю., Сухачева Н. Петербургский быт в Россике XVIII в. // Петербург и губерния: историко-этнографические исследования. Л.: Наука, 1989. С. 53−68.
  69. А. Историческое, географическое и топографическое описание Санкт-Петербурга. дополненное и изданное. Ва-сильеем Рубаном. СПб.: тип. Военной коллегии, 1779. 528 с.
  70. М. Быт и нравы русского дворянства в первой половине XVIII века. Изд. 2-е. Пг.: Задруга, 1918. 247 с.
  71. С. Московский театр при царях Алексее и Петре: Материалы, собранные С. К. Богоявленским. М.: императорское общество истории и древностей российских при московском университете, 1914. XXI, 192 с.
  72. И., Карпов Н. Иллюстрированная история русского театра XIX века: В 2-х тт. СПб.: тип. А. Перин, 1903. Т.1. 114 с.
  73. И. Невский проспект (1703−1903). Культурно-исторический очерк жизни С.-Петербурга за два века XVIII и XIX: в 2 т. СПб.: тип. Р. Голике и А. Вильборг, 1910. 468 с.
  74. А. Смерть Павла I. Пер. с нем. Спб.: издание М. В .Пирожкова, 1907. 161 с.
  75. Е.Ф. Французская опера в России XVIII века. Лекция. Л.: Музыка, 1984. 40с.
  76. М. Третье сословие и русское общество в конце XVIII-начале XIX столетия // Отечественная культура и историческая наука XVIII—XX вв.еков: Сб. статей. Брянск: Брянский гос. педагогический университет, 1996. С. 29−41.
  77. Ф. Сочинения. М.: Современник. 1990. 702 с.
  78. Ф. Воспоминания. М.: Захаров, 2001. 282 с.
  79. К. Московская хроника, 1584−1613. М.-Л.: АН СССР, 1961.523 с.
  80. Г. Ленц // Бюхнер Г. Пьесы. Проза. Письма. М.: Искусство, 1972. С. 239−262.
  81. К. Дочь Петра Великого Елизавета I, императрица Всероссийская. СПб.: изд. А. С. Суворина, 1911. 562 с.
  82. К. Сын Великой Екатерины Император Павел I. СПб.: изд. А. С. Суворина, 1911. 428 с.
  83. И. Из архива балетмейстера. Дневники, переписка, сценарии. М.-Л.: Искусство, 1948. 190 с.
  84. . Из истории русского театра XVII—XIX вв.. Изд. З-е. М.-Л.: 1939. 366 с.
  85. А. Двор и замечательные люди в России во второй половине XVIII столетия: В 2-х т. СПб.: в библиотеке классических книг на разных языках, 1846. 212 и 222 с.
  86. А.А. Немцы в России: Очерки исторического развития и настоящего положения немецких колоний на юге и востоке России А. А. Велицына. Спб.: тип. т-ва «Общественная польза», 1893.267 с.
  87. А. Старинный театр в Европе. М: тип. П. Бахметьева, 1876. 231 с.
  88. Ф. Воспоминания Ф.Ф.Вигеля: В 2 т. М.: в университетской тип., 1866.
  89. Ф. Записки: В 2 т. М.: артель писателей «Круг», 1928. Т.1. 377 с.
  90. Ф. Записки. М.: Захаров, 2000. 590 с.
  91. Дж. Основание новой науки об общей природе наций. Л.: Наука, 1940. 340 с.
  92. В. Гоголь и натуральная школа. Л.: Образование, 1925.76 с.
  93. И. Житие Франца Яковлевича Лефорта, женевского гражданина. СПб.: типография при губернском правлении, 1799. 144 с.
  94. И. Гоголь и его комедии. М.: Наука, 1976. 256 с.
  95. И. Действующие лица: Заметки о путях драматургии. М.: Советский писатель, 1989. 311 с.
  96. И. Талант и поклонники (А.Н.Островский и его пьесы). М.: Наследие, 1999. 217 с.
  97. С. Действие в драме. Л.: Искусство, 1972. 159 с.
  98. С. Об исторических предпосылках возникновения режиссуры // У истоков режиссуры: Очерки из истории русской режиссуры конца XIX начала XX века. JL: ЛГИТМиК, 1976. С. 13−60.
  99. Н., Романова Г. Любимцы Мельпомены: В. Каратыгин и П.Мочалов. СПб.: Российский государственный академический театр драмы им. Пушкина СПбГАТИ, 1999. 167 с.
  100. Н. К истории русской комедии. СПб.: тип. М. Меркушева, 1899. 142 с.
  101. А.И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 года. 4.1−2. СПб.: тип. Р. Голике, 1877. 190с.- 214 с.
  102. Всеволодский-Гернгросс В. Алфавитный указатель пьес, представленных, а также изданных в России в XVII и XVIII вв. // Сборник историко-театральной секции ТЕО Наркомпроса. Т. 1. Пг.: изд. Нарпомпроса, 1918. С. 71−90.
  103. Всеволодский-Гернгросс В. Библиографический и хронологический указатель материалов по истории театра в России в XVII и XVIII вв. // Сборник историко-театральной секции. Пг.: изд. Наркомпроса, 1918. Т. 1. С. 1−71.
  104. Всеволодский-Гернгросс В. И. А. Дмитревский. Очерк из истории русского театра. Берлин: Петрополис, 1923. 291 с.
  105. Всеволодский-Гернгросс В. История театрального образования в России. Т.1. СПб.: издание дирекции императорских театров, 1913.463 с.
  106. Всеволодский-Гернгросс В. Театр в России в эпоху Отечественной войны. СПб.: тип. «Сириус», 1912. 198 с.
  107. Всеволодский-Гернгросс В. Театр в России при императрице Анне Иоанновне и императоре Иоанне Антоновиче. СПб.: тип. императорских СПб театров, 1914. 101 с.
  108. Всеволодский-Гернгросс В. Театр в России при императрице Елисавете Петровне. СПб.: Гиперион, 2003. 334 с.
  109. И. Куллерберг, или Как гуляли петербургские немцы на иванов день. СПб.: изд. В. И. Губинского, б.г. 63 с.
  110. И.Г. Описание российского императорского столичного города Санкт-Петербурга и достопамятностей в окрестностях оного. Сочинение И. Г. Георги. СПб.: при императорском шляхетном сухопутном корпусе, 1794. 757 с.
  111. И.Г. Идеи к философии истории человечества. М.: Наука, 703 с.
  112. И.В. Брат и сестра // Сочинения Гете. Т.1. Тетрадь 1. СПб.: в тип. И. П. Бочарова, 1843. С. 1−24.
  113. И.В. Западно-восточный диван. М.: Наука, 1988. 894 с.
  114. Л. К истории русско-французских театральных связей // Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII-начала XIX. вв. Тезисы докладов международной конференции 23−24 ноября 1995 г. СПб.: СПбГАТИ, 1996. С. 7−9.
  115. С. Записки Сергея Николаевича Глинки. СПб.: Русский архив, 1895. 380 с.
  116. А. Музыка в русском драматическом театре: Исторические очерки. М.: Музыка, 1955. 482 с.
  117. А. Воспоминания балетмейстера. Л.-М.: Искусство, 1940. 238 с.
  118. А. Музыкальный театр в России. От истоков до Глинки. Л.: Музгиз, 1958. 781 с.
  119. . Летопись театра кукол в России XV—XVIII вв.еков. Кулиш А. Летопись театра кукол в России XIX века (18 001 874). М.: Берегиня, 1994. 280 с.
  120. В. Мемуары графини Головиной, урожденной графини Голицыной (1766−1821). Пер. с франц.: В 2 т. М.: Сфинкс, 1911.
  121. В. Законодательство и нравы в России XVIII века. Изд. 2-е. СПб.: тип. АЛкобсона, 1896. 164 с.
  122. А., Гордин М. Путешествие в Пушкинский Петербург. Л.: Лениздат, 1983. 287 с.
  123. М. Владислав Озеров. Л.: Искусство, 1991. 207 с.
  124. А., Гордин М. Пушкинский век. СПб.: Пушкинский фонд, 1995. 414 с.
  125. А. Путешествие в Россию. М.: Мысль, 1988. 396 с.
  126. Н. Записки о моей жизни. М.-Л.: Academia, 1930. 896 с.
  127. Н. Записки о моей жизни. М.: Захаров, 2002. 463 с.
  128. Н. Сочинения Николая Греча. Часть 3-я. Поездка в Германию. Роман в письмах. СПб.: тип. Н. Греча, 1838. 276 с.
  129. А. Театральная критика. Л.: Искусство, 1985. 407 с.
  130. Я. Екатерина II в переписке с Гриммом. СПб., 1884. 272 с.
  131. . Массовое сознание // Новая философская энциклопедия. В 4 т. М.: Мысль, 2001. Т.2. С. 503−504.
  132. А. Консервативность в массовом сознании. Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. филос. наук. М., 1992. 24 с.
  133. Н. Немецкий музыкальный театр в Петербурге в первой трети XIX века. Автореферат дис. на соиск. уч. ст. канд. иск. СПБ., 1999. 26 с.
  134. Н. Немецкий музыкальный театр в Петербурге в первой трети XIX века. СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. 564 с.
  135. Л. История русского театрального быта. М.-Л.: Искусство, 1939. 328 с.
  136. Р. Шиллер и становление русского романтизма // Ранние романтические веяния. Л.: Наука, 1972. С. 3−95.
  137. С. Гоголь и театр. Л.: ГИХЛ, 1936. 336 с.
  138. С. Материалы по истории русского законодательства о театре // О театре: Сб. статей. I. Л.- М.: Искусство, 1940. С. 177 200.
  139. С. Постоянные театры в Петербурге в XIX веке // О театре: Сб. статей. Л.: Academia, 1929. С. 153−182.
  140. С. Способы освещения театральных зданий в России в XVIII—XIX вв.. // Работы по технике сцены: Сб. статей. Л.: изд. Гос. музыкального научно-исследовательского института, 1937. С. 39−64.
  141. С. «Ревизор» на сцене. 2-е изд. Л.: ГИХЛ, 1934. 142 с.
  142. С. Очерки по истории русского драматического театра. М.-Л.: Искусство, 1948. 587 с.
  143. С. Русский драматический театр XIX века. Первая половина XIX века. Л.-М.: Искусство, 1957. 350 с.
  144. Е. Записки. 1743−1810. Калининград: Янтарный сказ, 2001.501 с. 233. 200-летие Кабинета Его императорского Величества. 17 941 904. СПб.: т-во Р. Голике и А. Вильбори, 1911.
  145. Г. Сочинения. В 7 т. СПб., 1872. Т.5. 520 с.
  146. Д., Джери Д. Массовая культура // Большой толковый социологический словарь. Пер. с англ. М.: Вече, ACT, 1999. С. 399.
  147. М. Мелочи из запаса моей памяти М.А.Дмитриева. М.: тип. Грачева и К, 1869. 299 с.
  148. Драматический альбом с портретами русских артистов и снимками с рукописей. М.: изд. П. Арапова и К., 1850.
  149. Драмматический словарь. М., 1787. 166 с.
  150. Н. Драматическая цензура двух эпох. 1825−1881. СПб.: Прометей, [1916]. 346 с.
  151. Н. Материалы к истории русского театра. 2-е изд. М.: т-во сгоропечатни А. А. Левенсон., 1913. 311 с.
  152. Н. Сорок лет театра. Воспоминания. 1875−1915. СПб.: Прометей, 1915. 198 с.
  153. Т. Крепостной театр. М.-Л.: Academia. 1933. 332 с.
  154. Г. Сборник выписок из архивных бумаг о Петре Великом. Т.2. М.: университетская типография, 1872. 227 с.
  155. И. «Русалка» Пушкина и «Das Donauweibchen» Генс-лера // Жданов И. Сочинения. Т.2. СПб.: тип. императорской академии наук, 1907. С. 323−374.
  156. Л., Стебницкий Г. Эскизы театральных декораций. Отдельные оттиски из «Каталога выставки Декоративного института». Б.м., б.г. 60 с.
  157. Жизнь Павла Первого, императора и самодержца всероссийского, писанная на немецком языке Российской службы офицером. Перевел В.Кряжев. М.: в привилегированной тип. Кряжева и Мея, 1805. 130 с.
  158. Я. Здание главного штаба. Исторический очерк. СПБ.: военная типография, 1892. 46 с.
  159. С. Записки современника. Дневник студента. Дневник чиновника: В 2 т. М.-Л.: Academia. 1934. 469 е., 469 с.
  160. С. Записки современника. М.-Л.: АН СССР. 1955. 835 с.
  161. С. Записки современника. Воспоминания старого театрала: В 2 т. Л.: Искусство, 1989. 310 е., 524 с.
  162. Жоржель, аббат. Путешествие в Петербург аббата Жоржеля в царствование императора Павла I. М.: книгоиздательство К. Ф. Некрасова, 1913. 231 с.
  163. В. Дневники В.А.Жуковского. СПб.: издание И. АБычкова, 1901. 486 с.
  164. И. Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях. М.: тип. Грачева и К, 1869. 848 с.
  165. И. Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях. В 2-х ч. 4.1. М.: тип. Грачева и К, 1882. 453 с.Ч.2. М.: синодальная типография, 1915. 498 с.
  166. И. Хроника общественной жизни в Москве с половины XVIII столетия. // Опыты изучения древностей и истории. В 2-х частях. Ч.2-я. М.: тип. Грачева и К, 1873.С.351−506.
  167. Знаменитые россияне XVIII—XIX вв.еков. Биографии и портреты. СПб.: Лениздат, 1966. 958 с.
  168. Л.М. Итальянский оперный театр в России в XVIII—XX вв.еках. Автореферат на соиск. уч. степ. канд. иск. Л., 1989. 23 с.
  169. Д. М.Е.Салтыков-Щедрин. 1826−1889. М.-Л.: Искусство, 1951. 135 с.
  170. Д. Щедрин-драматург. Л.-М.: Искусство, 1961. 212 с.
  171. Р. Театральные воспоминания. Автобиографические записки Р.Зотова. СПб.: тип. Иогансона, 1859. 117 с.
  172. Иванов В.3аписки, веденные во время путешествия императрицы Елисаветы Алексеевны по Германии в 1813, 1814 и 1815 годах В. Ивановым: В 2 ч. СПб.: в тип. И. Глазунова, 1833. 199 с.
  173. М. Первое 10-ти-летие постоянного итальянского театра в Санкт-Петербурге в XIX веке (1843−1853). СПб.: тип. императорских театров, 1895. 41 с.
  174. И. Театр и зрители. 4.1. М.: Задруга, 1916. 340 с.
  175. С. Начало русского театра и театр петровской эпохи. Пг.- М.: изд. театрального отдела НК по просвещению, 1920. 40 с.
  176. С. История западноевропейского театра нового времени. M.-JI.: Искусство, 1940. 419 с.
  177. С. Театральная деятельность А.А.Шаховского. Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. иск. Л., 1989. 22 с.
  178. История европейского искусствознания. I половина XIX века. М.: Наука, 1965. 326 с. II половина XIX века. М.: Наука, 1966. 331 с. II половина XIX-начало XX века. М.: Наука, 1969. 292 с.
  179. История российских немцев в документах (1763−1992): В 2 т. / Сост. В. Ауман, В.Чеботарева. М.: международный институт гуманитарных программ, 1993. Т.1. 445 с.
  180. История русского драматического театра: В 1 тт. I Под ред. Ю. Дмитриева, Н. Зографа, Т. Родиной и др. М.: Искусство, 19 771 987.
  181. История русского театра / Под ред. В. В. Каллаша и Н. Е. Эфроса. М.: Объединение, 1914. 364 с.
  182. История русской драматургии XVII- первая половина XIX века. Л.: Наука, 1982. 352 с.
  183. А.В. Августа Вильгельма Иффланда сочинений, часть первая. Мое театральное поприще. М.: в университетской тип, 1816. 104 с.
  184. А.В. Охотники. Изображение сельских нравов. Перевод с немецкого коллежской ассесорши М.Фрейтах. СПб.: при императорской Академии наук, 1802.
  185. М. Германия и Россия общность и различия культурно-исторического процесса // Русско-немецкие контакты в биографии Санкт-Петербурга. Вып. 2. СПб.: Санкт-Петербургская Ассоциация исследователей города, 1993. С. 11−12.
  186. Камер-фурьерский церемониальный журнал. Январь-июнь1800 года. СПБ., 1900. 667 с.
  187. Камер-фурьерский церемониальный журнал. Январь-июнь1801 года. СПБ., 1901.991 с.
  188. Н. Полное собрание сочинений: В 18 т. / Под общ. ред. А. Ф. Смирнова. М.: Терра, 1998.
  189. Н. Письма Н.М.Карамзина к кн. П. А. Вяземскому. 1810−1826. СПб., 1897. 329 с.
  190. П. Записки Петра Андреевича Каратыгина. СПб.: тип. А. С. Суворина, 1880.
  191. П. Записки. Л.: Искусство, 1970.312 с.
  192. Д. Вопросы теории драмы: действие, композиция. Жанр. СПб.: СПбГУП, 2001. 208 с.
  193. А. День царя Алексея Михайловича. М.: тип. В. И. Воронова, 1913. 20 с.
  194. М. Очерки правительственной деятельности времени Павла I. Пг.: сенатская типография, 1916. 631 с.
  195. Д. Цесаревич Павел Петрович (1754−1796). Историческое исследование Дмитрия Кобеко. СПб.: тип. М. М. Стасюлевича, 1887. 997 с.
  196. В. Немецкая слобода Москвы // Немцы в России: люди и судьбы. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. С.7−17.
  197. М. Английская сентиментальная комедия в системе драматических жанров. Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. доктора дилол наук. М. сква, 2001. 45 с.
  198. М. Судьба немецкого писателя в России: Фридрих фон Клингер // Немцы в России. Русско-немецкие научные и культурные связи. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. С.104−112.
  199. Е. Основные этапы в творчестве архитектора Л.Руска // Архитектура: Краткие содержания докладов к XXVI научной конференции ЛИСИ. Л.: ЛИСИ, 1968. С. 31−33.
  200. А. Население Петербурга в первой половине XIX века. М.-Л.: АН СССР, 1957. 520 с.
  201. Д. Очерки из истории издания и распространения театральной книги в России XIX- начала XX веков. СПб.: РНБ, 1999. 328 с.
  202. М. Юрий Фельтен. Л.: Лениздат, 1988. 188 с.
  203. . Лекции по теории драмы. Драма и действие. Л.: ЛГИТМиК, 1976.158 с.
  204. Г. Борьба направлений в немецкой драматургии 90-х годов XVIII века и трагедия Шиллера «Валленштайн». Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Л., 1964. 24 с.
  205. В. Основные черты и тенденции развития русской культуры в XVIII веке // Очерки русской культуры XVIII века. 4.1. М.: МГУ, 1085. С.10−38.
  206. В. Западноевропейский балетный театр. Очерки истории. Преромантизм. Л.: Искусство, 1983. 431 с.
  207. В. Русский балетный театр от возникновения до середины XIX века. Л.-М.: Искусство, 1958. 309 с.
  208. И. Русский театр в Казани. Материалы к истории провинциального драматического театра. М.: Искусство, 1958. 395 с.
  209. И. «Артаксерксово действо». Первая пьеса русского театра XVII в. // Артаксерксово действо. М.: АН СССР, 1957. С.3−122.
  210. К. Алексей Яковлев. Л.: Искусство, 1977. 224 с.
  211. Культура и искусство петровского времени: Публикации и исследования. JI.: Аврора, 1977. 200 с.
  212. Культура и искусство России XVIII века: Новые материалы и исследования: Сб. статей. JL: Искусство, 1981. 151 с.
  213. Г. Кризис театральной системы классицизма и некоторые проблемы русской трагедии // Театр и драматургия. Л.: ЛГИТМиК, 1959. С. 14−38.
  214. Г. Проблемы сентиментальной драмы в русской театральной критике 1800-х годов // Театр и драматургия. Л.: ЛГИТМиК, 1971. С. 59−78.
  215. Г. Русская мысль конца XVIII- начала XIX века об актерском искусстве // Ученые записки. Т.1. Сектор театра. Л.: гос. научно-исследовательский институт театра и музыки, 1958. С. 221−254.
  216. Е.А. Взаимовлияние организационных форм русского и европейского театров // Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII—XIX вв. СПб.: СПбГАТИ, 1996. С.30−32.
  217. Е.А. Театральная жизнь Петербурга XIX века // Петербургские чтения, 97. Материалы энциклопедической библиотеки «Санкт-Петербург-2003″. СПб.: Блиц, 1997. С. 496−499.
  218. Д. Заметки и наблюдения: Из записных книжек разных лет. Л.: Советский писатель, 1989. 608 с.
  219. М. Русский театр в Петербурге и Москве (17 491 774). СПб.: тип. Академии наук, 1873. 38 с.
  220. Ю. Пути развития русской прозы 1800−1810 годов // Ученые записки Тартусского ун-та. Вып 104. Тарту: Тартусский ун-т, 1961. С.8−10.
  221. Ю. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII- начало XIX века). СПб.: Искусство-СПБ, 1994. 399 с.
  222. Ю. Карамзин. Сотворение Карамзина. Статьи и исследования 1957−1990. Заметки и рецензии. СПб.: Искусство-СПб, 1997. 832 с.
  223. Ю. Об искусстве. Структура художественного текста. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Статьи. Заметки. Выступления (1962−1993). СПб.: Искусство-СПб, 2000. 704 с.
  224. Ф. Российская и мировая история и таблицах. Синхронистические таблицы. Карты. Генеалогические таблицы. Правители государств. Исторический словарь. СПб.: Искусство -СПб, 1997. 296 с.
  225. М. Царствование Павла I // Три века России от смуты до нашего времени. Исторический сборник под редакцией
  226. В.В.Каллаша. В 5 т. М.: типография издательства И. Д. Сытина, 1913. Т. 5. С. 77−93.
  227. С. Сибирь и каторга С.Максимова: В 3 ч. Ч. З. Политические и государственные преступники. СПб.: в тип. АТраншеля, 1871. 488 с.
  228. К. Записки Якоба Штелина о русских писателях и ученых // Памятники культуры. Новые открытия. Л.: Наука, 1986. С. 40−50.
  229. С. Документы, относящиеся к ссылке Августа Коцебу в Сибирь в 1800 году. Тобольск: губернская типография, 1894. 120 с.
  230. . Сказание современников о Димитрии Самозванце. Издание 2-ое. Ч. З. Записки Маржерета и президента де-Ту. СПб.: императорская Российская академия, 1837. 243 с.
  231. А. Граф Иван Павлович Кутайсов. Одесса: экономическая типография, 1900. 45 с.
  232. Л. Живописец Ф.А.Моллер в контексте русско-немецких художественных связей первой половины XIX века. Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. доктора иск. Москва, 2002. 46 с.
  233. П. Эпоха накануне Малого театра // Марков П. Из истории русского и советского театра: В 4 т. М.: Искусство, 1974. Т.1. С.8−43.
  234. Г. Массовая культура: содержание и социальные функции. Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. филос. наук. М., 1996. 24 с.
  235. Массовое сознание // Политология. Энциклопедический словарь. М.: Pablishers, 1993. С. 166−167.
  236. И. Екатерина Семенова. Жизнь и творчество трагической актрисы. М.: Искусство, 1964. 320 с.
  237. С. Немецкий театр в С.-Петербурге 1800-х годов // Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII-начала XIX вв. СПб.: СПбГАТИ, 1996. С.10−12.
  238. С. Август Фридрих Фердинанд фон Коцебу в С.Петербурге // Петербургские чтения, 97. Материалы энциклопедической библиотеки „Санкт-Петербург-2003″. СПб.: Блиц, 1997. С. 499−502.
  239. С. А.Ф.Ф. фон Коцебу первый директор Немецкого императорского театра в Санкт-Петербурге // Немцы в России. Проблемы культурного взаимодействия. СПБ.: Дмитрий Буланин, 1998. С. 274−278.
  240. С. Первый театральный журнал в России // Немецкоязычные издания в собраниях Санкт-Петербурга. СПб.: Знак, 1999. С. 57−61.
  241. С. Мадам Шевалье. Монография. СПб.: Картографическая фабрика ВСЕГЕИ, 2001. 138 с.
  242. С. Я.М. Р. Ленц в России // Немцы в России: Российско-немецкий диалог. СПб.: Дмитрий Буланин, 2002. С. 458 461.
  243. С. К истории Немецкого театра в Санкт-Петербурге начала XIX века // Театральный Петербург: интеркультурная модель. Иностранные труппы и гастролеры в Петербурге XVIII—XX вв.: Коллективная монография. Вып. 2. СПб.: СПбГАТИ, 2002. С. 176−195.
  244. Э. Россия и русский двор в первой половине 18-го века. Записки и замечания графа Эрнста Миниха. СПб.: тип. В. С. Балашева, 1891. 398 с.
  245. В. Петербург весь на ладони. СПб.: изд. К. Н. Плотникова, 1874. 417 с.
  246. Многонациональный Петербург. История. Религии. Народы. СПб.: Искусство-СПб, 2002. 872 с.
  247. Л. Быт студентов в Германии. СПб.: тип. В. Безобразова и К, 1865. 165 с.
  248. М. Опыты. Кн. 3. М.-Л.: АН СССР, 1960. 416 с.
  249. Г. З. История театрального дела в России. Основание и развитие государственного театра в России (XVI-XVIII века). В 2-х ч. СПб.: СПбАТИ, Сильван, 1994. 486 с.
  250. П. История русского театра до половины XVIII столетия. СПб.: тип. В. Демакова, 1889. 398 с.
  251. П. Павел Степанович Мочалов: Заметки о театре, письма, стихи, пьесы. Современники о П. С. Мочалове. М.: Искусство, 1953.439 с.
  252. Н., Яковенко П., Голубь Е. Буржуазная „массовая“ культура: новые времена, старые проблемы. Очерки. Киев: Мыс-тэцтво, 1988. 384 с.
  253. А. Иностранные живописцы и скульпторы в России. Л.: гос. изд-во, 1925. 96 с.
  254. Невский проспект в изобразительном искусстве. XVIII- первая половина XIX в.: Каталог выставки из фондов отдела истории русской культуры. JL: Аврора, 1978. 129 с.
  255. Немцы в России: Проблемы культурного взаимодействия. СПб.: Дмитрий Буланин. 1998. 323 с.
  256. Немцы в России: Люди и судьбы. СПб.: Дмитрий Буланин. 1998.311 с.
  257. Немцы в России: Петербургские немцы. СПб.: Дмитрий Буланин. 1999. 620 с.
  258. Немцы в России: Немецко-русские научные и культурные связи. СПб.: Дмитрий Буланин. 2000. 424 с.
  259. Немцы в России: Российско-немецкий диалог. СПб.: Дмитрий Буланин. 2001. 552 с.
  260. Немцы в России: Три века научного сотрудничества. СПб.: Дмитрий Буланин. 2003. 604 с.
  261. Немцы Москвы: исторический вклад в культуру столицы. М.: Общественная академия наук российских немцев, 1997. 356 с.
  262. Немцы России: энциклопедия. Т.1. А-И / Редкол.: В. Карев и др. М.: Общественная академия наук российских немцев, 1999. 822 с.
  263. В. Немцы в истории России. 4.1. Развитие и взаимодействие русской и немецкой культуры до 1960-х гг. Тольятти: изд-во Гос. академии современного быта и услуг, 1998. 199 с.
  264. Е. Русский театр, его начало и развитие: В 5 вып. СПб.: тип. Министерства внутернних дел, 1887−1888. 320 с.
  265. Е. Театральная старина: Исторические статьи. Очерки по документам. Мелочи и курьезы. М.: т-во А. И. Мамонтова, 1902. 291 с.
  266. Оргета-и-Гассет X. Восстание масс // Оргета-и-Гассет X. Дегуманизация искусства. М.: Радуга, 1991. С. 40−228.
  267. В. Петербургская академия наук и русско-немецкие научные связи в последней трети XVIII века. СПб.: ПФА РАН, 1995.159 с.
  268. От массовой культуры к культуре индивидуальных миров: новая парадигма цивилизации: Сб. статей. М.: ГИИ, 1998. 380 с.
  269. Очерки истории русской театральной критики. Конец XVIII-первая половина XIX века / Под ред. А.Альтшуллера. Л.: Искусство, 1975. 381 с.
  270. I. Именные указы императора Павла I. 1796−1801 // Сенатский архив. СПб.: типография Сената, 1888. С. 746 с.
  271. А. Храмы Санкт-Петербурга. СПб.: Лениздат, 1995. 334 с.
  272. А. Русская культура в канун петровских реформ. Л.: Наука, 1984. 205 с.
  273. Н. Контрактная система в императорских театрах России в XVIII—XIX вв.еках (возникновение и развитие) // Петербургские чтения, 97. Материалы энциклопедической библиотеки „Санкт-Петербург-2003″. СПб.: Блиц, 1997.С. 503−505.
  274. Н. Немецкая труппа в Санкт-Петербурге (1799−1812) // Немцы в России: люди и судьбы. СПб.: Дмитрий Буланин. С. 167−174.
  275. П. Введение в историю Просвещения в России XVIII столетия. СПб.: т-во „Общественная польза“, 1862. 886 с.
  276. П. История Императорской Академии наук с Петербурге. СПб.: Имп. Академия наук, 1870. Т.1. 774 с.
  277. П. История Санкт-Петербурга. СПб.: тип. А. Глазунова, 1885.613 с.
  278. И. Источниковедение истории русского дореволюционного драматического театра. Л.: Искусство, 1971. 186 с.
  279. И. К истории оперного театра в Петербурге в 1801—1840 гг..// Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник АН СССР-РАН. 1997. М.: АН СССР, 1998. С. 182−196.
  280. И., Сомина В. Театральный Петербург (начало
  281. XVIII века-октябрь 1917 года). СПб.: РИИИ, 1994. 448 с.
  282. П. Сочинения: В IV т. СПб.: тип. В. Плавилыцикова, 1816. T.IV. 201 с.
  283. А. Наш балет (1673−1899). Балет в России от начала
  284. XIX столетия и балет в Санкт-Петербурге до 1899 года. СПб.: тип. АБенке, 1899. 467 с.
  285. В.П. Проект законоположений об императорских театрах. Т.З. СПб.: тип. главного управления уделов, 1900. 551с.
  286. В. Опыт прошлого оргагнизации Петербургских Придворных театров до 1806 года // Столетие организации императорских московских театров. Вып.1: В 3-х кн. СПб.: тип. Дирекции императорских театров, 1906.Кн. 1. С. 39−78.
  287. П. История русской словесности с древних времен до наших дней: В 3 т. СПб., 1903.
  288. Н. Фридрих Людвиг Шредер. М.: Искусство, 1987. 272 с.
  289. М. Французская труппа в Санкт-Петербурге (18 801 890-е гг.). Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд иск. СПб, 2002. 25 с.
  290. Поэты-радищевцы. Вольное общество любителей словесности, наук и художеств. Л.: Советский писатель, 1935. 420 с.
  291. Ю. Репертуар Придврной Немецкой труппы в фондах Санкт-Петербургской театральной библиотеки // Записки Санкт-Петербургской театральной библиотеки. Вып 1. СПб.: Ги-перион, 1997. С.25−30.
  292. Ю. Последние немецкие инженю на петербургской сцене 1864−1873 гг.: Гедвига Раабе и Иоганна Буска // Записки Санкт-Петербургской театральной библиотеки. Вып 2. СПб.: Гиперион, 1999. С. 18−32.
  293. Ю. Гедвига Раабе на сцене Санкт-Петербургской Придворной немецкой труппы (1864−1868) // Немцы в России: Петербургские немцы. СПб.: Дмитрий Буланин, 1999. С. 383−390.
  294. А. А.С.Пушкин-критик. М.: Советская Россия, 1978. 672 с.
  295. М. Старый Петербург. Рассказы из былой жизни столицы М. И. Пыляева. СПб.: изд-е А. С. Суворина, 1887. 471 с.
  296. К. Массовой культуры теории // Новая философская эгциклопедия: В 4 т. М.: Мысль, 2001. С. 505.
  297. Ранняя русская драматургия. XVII- первая половина XVIII в.: Первые пьесы русского театра. М.: Наука, 1972. 321 с.
  298. В. Из разысканий о сочинениях В.А.Жуковского. СПб., 1906. 510 с.
  299. . Между классицизмом и романтизмом. Спор о драме в период первой империи. Л.: ЛГУ, 1962. 499 с.
  300. Я. Сказания светлейшему герцогу Тосканскому Козьме Третьему. Падуя, 1680. Пер. А.Станкевича. М.: тип. Об-ва распространения поелзных книг, 1905. 228 с.
  301. Е. Атлас истории культуры России. Конец XVII-начало XX вв. М.: Круг Рапид-принт, 1993. 240 с.
  302. Т. Русское театральное искусство в начале XIX века. М: АН СССР, 1961.389 с.
  303. М. Поэт периода „бурных стремлений“ Якоб Ленц. М.: университетская типография, 1901. 586 с.
  304. Россия. Запад. Восток. Встречные течения к 100-летию со дня рождения академика М. П. Алексеева. СПб.: Наука, 1996. 188 с.
  305. Россия в цифрах. Страна. Народ. Сословия. Классы. СПб.: изд. Журнала „Вестник знания“, 1912. 216 с.
  306. Россия XVIII века глазами иностранцев. JL: Лениздат, 1989. 544 с.
  307. Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. Л.: Лениздат, 1991.719 с.
  308. Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. М.: Наука, 1972. 590 с.
  309. Русские и немцы в XVIII в.: встреча культур. М.: Наука, 2000. 161 с.
  310. Русско-немецкие контакты в биографии Санкт-Петербурга. Вып. 2. СПб.: СПб ассоциация исследователей города, 1993. 61 с.
  311. Ю. Эпохи и люди русской сцены. Вып. 1. 1672−1823. М.: Советская Россия, 1985.144 с.
  312. Е.А. Книги на иностранных языках, ихзданные на территории России в XVIII в. // Рукописные и редкие печатные книги в фондах Библиотеки Академии наук. Л.: БАН, 1976. С. 8398.
  313. Сахновский-Панкеев В. Драма. Конфликт. Композиция. Сценическая жизнь. Л.: Искусство, 1969. 232 с.
  314. Сборник материалов для истории императорской Санкт-Петербургской Академии Художеств за сто лет ее существования. 4.1. СПб.: в тип. Гогенфельдена и К, 1864. 339 с.
  315. Д. Записки Дмитрия Николаевича Свербеева (17 991 826). T.l. М.: типо-литография т-ва И. Н. Кушнерев и К, 1899. 290 с.
  316. М. Режиссерские уроки Островского // Вопросы те-атра-86: Сборник статей и материалов. М.: ВТО, 1981. С. 257−280.
  317. Свита императора Павла I. СПб.: тип. П. П. Сойкина, 1903. 98 с.
  318. Синхронистическая таблица от зарождения цивилизации до наших дней. СПб.: СбГАТИ, 1994. 160 с.
  319. В. Н.М.Карамзин, автор „Писем русского путешественника“. СПб.: тип. В. Демакова, 1899. 690 с.
  320. А. Очерки истории русской цензуры (17 001 863) А. М. Скабичевского. СПб.: тип. т-ва „Общественная польза“, 1892.
  321. К. Казенные театры в 1881 году // Скальковский К. В театральном мире. Наблюдения, воспоминания и рассуждения. СПб., 1899. 671 с.
  322. Г. Российско-немецкие научные связи в XVIII- XIX веках // Немцы в России. Русско-немецкие научные и культурные связи. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. С.208−224.
  323. Ю. Мемуары конца XVIII- первой половины XIX века как историческийис точник для характеристики личности императора Павла I // Археологические, этнографические и исторические источники по истории Сибири. Омск: Омский ун-т, 1986. С. 102−115.
  324. Ю. Российский император Павел I. Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. ист. наук. Томск, 1989. 24 с.
  325. Со шпагой и факелом: дворцовые перевороты в России. 17 251 825. М.: Современник, 1991. 430 с.
  326. Л. Театрально-зрелищная жизнь Москвы в середине XVIII века // Памятники культуры. Новые открытия за 1986 год. Л.: Наука, 1987. С. 133−185.
  327. Л. Театральная жизнь старинной Москвы: эпоха, быт, нравы. М.: Искусство, 1988. 333 с.
  328. Л. „Записка о возникновении и развитии театрального искусства в Москве со времен Алексея Михайловича по XIX век“ А.Ф.Малиновского // Памятники культуры. Новые открытия. 1993. Л.: Наука, 1995. С.
  329. Л. Театральная жизнь России в эпоху Анны Иоан-новны. Документальная хроника. М.: Радикс, 1995.
  330. Л. Иностранные кукольники в России в I половине XVIII века // Памятники культуры. Новые открытия. 1995. Л.: Наука, 1996.
  331. Л. Театр в России XVIII века. Опыт документального исследования. Научный доклад на соиск. уч. ст. доктора иск. М., 1996. 45 с.
  332. Старинный театр в России. Пг.: Academia, 1923. 180 с.
  333. Старинный спектакль в России: Сб. статей. М.: Academia, 1928. 385 с.
  334. В. Русские и иностранные оперы, исполнявшиеся на императорских театрах в России в XVIII и XIX столетиях. СПб.: изд. редакции „Русской музыкальной газеты“, 1898. 157 с.
  335. Статистические сведения о Санкт-Петербурге. СПб.: в Гуттен-берговой тип., 1836. 112 с.
  336. Столетие организации императорских московских театров: В 3 т. СПб.: изд. Дирекции императорских театров, 1900. Т.З. 551 с.
  337. П.Н. Старый Петербург: Музыка и музицирование в старом Петербурге. СПб.: Сириус, 1919. 223 с.
  338. И. Английский театр. Конец XVII- начало XVIII века. JI.: Искусство, 1986. 333 с.
  339. С. Из прошлого императорских театров. 1725−1825. Вып 1. СПб.: тип. В. В. Комарова, 1885. 190 с.
  340. М.З. Архитектура театров Ленинграда (Историко-архитектурный очерк). Л.: Стройиздат, 1988. 218 с.
  341. В. История Российская: В 7 т. Л.: Наука, 1968.
  342. Театральный Петербург: интеркультурная модель. Иностранные труппы и гастролеры в Петербурге XVIII—XX вв. Вып.2. СПб.: СПбГАТИ, 2002. 335 с.
  343. А. Русская опера на немецкой сцене// Русско-немецкие музыкальные связи. М., 1996.С.215−259.
  344. В. Воспоминания. JL- М.: Искусство, 1965. 483 с.
  345. В. Культура массовая // Российская социологическая энциклопедия. М.: издательская группа НОРМА-ИНФРА-М, 1998. С. 152−153.
  346. Н. Первое пятидесятилетие русского театра. М.: университетская тип., 1873. 35 с.
  347. Н. Русские драматические произведения 16 721 725 гг.: В 2 т. СПб.: изд. Д. Е. Кожанчикова, 1874.
  348. Р. К истории печатания афиш петербургских театров. Печатание „цеттелей“ в типографии Академии наук с 1727 по 1771 г. // ХУП1 век. Сб. 4. М.-Л.: Наука, 1959. С. 385−394.
  349. Три века. Россия от смуты до нашего времени // Исторический сборник. В 5 т. М.: тип. т-ва И. Д. Сытина, 1913. Т.5. С. 30−177.
  350. Троицкий 3. Карл Зейдельман и формирование сценического реализма в Германии. М.-Л.: Искусство, 1940. 222 с.
  351. А. Письма и дневник Александра Ивановича Тургенева геттингенского периода (1802−1804) и письма его к
  352. A.С.кайсарову и братьям в Геттинген. СПб.: императорская академия наук, 1911. 899 с.
  353. А. Хроника русского. М.-Л.: Наука, 1964. 331 с.
  354. В. . и оного камедианта ударил в рожу“ (Гастроли немецкого актера Конрада Аккермана в Москве и Петербурге накануне основания русского государственного театра) // Петербургский театральный журнал. 2000. № 21. С. 117−119.
  355. В. Мещанские трагедии Г.Э.Лессинга в России XVIII в. „Эмилия Галотти“ // Немцы в России: Три века научного сотрудничества. СПБ.: Дмитрий Буланин, 2003. С.357−364.
  356. Н.Ф. Очерки по истории русской музыки в России с древнейших времен до конца XVIII века: В 2 кн. и 7 вып. М.-Л.: гос. изд-во, 1928 -1929.
  357. А. Массовая культура // Культурология. XX век. Словарь. СПб.: университетская книга, 1997. С. 267.
  358. Фрей. Достопамятность. Драматический отрывок. Пер. с нем. М.: в привилегированной тип. Кряжева, Готье и Мея, 1803. 103 с.
  359. Харламова В. К истории создания картотеки
  360. B.Н.Всеволодского-Гернгросса // Записки Санкт-Петербургской театральной библиотеки. Вып.2. СПб.: Гиперион. 1999. С.160−168.
  361. А. Театральная библиотека и ее немецкое собрание // Немцы в России. Проблемы культурного взаимодействия. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. С. 203−210.
  362. Е. Книппера К. труппа. // Музыкальный Петербург. Энциклопедический словарь. XVIII век. / Отв. ред. АЛ.Порфирьева. Т.1. Кн.2. К-П. СПб.: РИИИ, 1998.С. 59−63.
  363. Е. Мире И. труппа//Музыкальный Петербург. Энциклопедический словарь. XVIII век / Отв. ред. АЛПорфирьева. Т.1. Кн.2. К-П. СПб.: РИИИ, 1998. С. 214.
  364. Е. К истории старинного русского театра // Памятники культуры. Новые открытия. 1981. Л.: Наука. 1983. С. 149−170.483! Хохловкина А. Западно-европейская опера. Конец XVIII- первая половина XIX века. Очерки. М.: гос. музизд-во, 1962. 296 с.
  365. Д. Генерал Николай Бауман и его дело. Из жизни московской ново-иноземской слободы в XVII в. М., 1884. 108 с.
  366. Д. Первые немецкие школы и основание придворного немецко-русского театра. Варшава: тип. К. Ковалевского, 1889. 290 с.
  367. Д. Памятники к истории протестантства в России. 4.1. М.: университетская тип., 1888. 385 с.
  368. О. „Как любопытный скиф.“ Русский портрет и мемуартистика второй половины XVIII века. М.: Книга, 1990. 296 с.
  369. О. Театр Маддокса в Москве (1776−1805). М.: Госиздат, 1927. 263 с.
  370. А. Драма в Мангейме (К биографии Коцебу). М.: тип. т-ва И. Д. Сытина, 1913. 56 с.
  371. А. Иностранцы в Петербурге. Немцы. Французы. Британцы. Историко-краеведческие очерки. 1703−1917. СПб.: САТИС, 2001. 125 с.
  372. С. Время императора Павла I. М.: тип. т-ва И. Д. Сытина, 1905.420 с.
  373. В. Предисловие // Россия и Запад. Диалог или столкновение культур: Сборник статей. М., 2000. С. 1−6.
  374. Н. Император Павел Первый. Историко-библиографический очерк. М.: Чарли, 1996. 544 с.
  375. Шляпкин И. Старинные действа и комедии петровского времени. Пг., 1921.230 с.
  376. И. Царевна Наталья Алексеевна и театр ее времени. СПб., 1898. 427 с.
  377. Г. Генерал Шленсгейм. Драма. Перевод гг. Бремеля и Плюмике. СПб.: в императорской типографии, 1802. 119 с.
  378. Ф. Новейший путеводитель по С.-Петербургу, с историческими указаниями, изданный Ф. Шредером /./С планом и картинкою. СПб.: первый кадетский корпус, 1820. 244 с.
  379. Я. Музыка и балет в России XVIII века. Л.: Тритон, 1935. 175 с.
  380. Я. Записки Якоба Штелина об изящных искусствах в России. В 2 т. М.: Искусство, 1990. Т.1. 439 е.- Т.2. 219 С.
  381. Е. Император Павел I. Жизнь и царствование. Е. С. Шумигорского. СПб.: тип. В. Д. Смирнова, 1907. 326 с.
  382. М. Михаил Семенович Щепкин. Записки. Письма. Современники о М. С. Щепкине. М.: Искусство, 1952. 370 с.
  383. М. Музыка в русской драме. 1756- первая половина XIX в. СПб.: Ut, 1997. 264 с.
  384. Н. Грань веков // В борьбе за власть. Страницы по-литичской истории России XVIII века. М.: Мысль, 1988. С. 284 605.
  385. В. Петербург многонациональная столица // Старый Петербург. Историко-этнографические исследования. JI.: Наука, 1982. С. 7−51.
  386. Н. Этнический состав и этносоциальная структура населения Ленинграда. Л.: Наука, 1984.223 с.
  387. Н. Этнические группы и их общинная жизнь в старом Петербурге // Многонациональный Петербург. История. Религии. Народы. СПб.: Искусство-СПб, 2002. С.73−141.
  388. А. Сочинения Алексея Яковлева, придворного Российского актера. СПб.: тип. АСмирдина, 1827. 117 с.
  389. На немецком и других иностранных языках.
  390. Adelung F., Storch Н. Systematische Ubersicht der Literatur in RuBland wahrend des fiinfjahrigen Zeitraums von 1801−1805, SPb. u. Lpz., 1811. 214 S.
  391. Amburger E. Musikleben in St. Petersburg um 1800, in: Kulturbeziehungen im Mittel- und Osteuropa im 18. und 19. Jahrhundert. Festschrift fur Heinz Jschreyt zum 65.Geburtstag. Hrsg. von W.Kessler. Berlin, 1982. S.201−210.
  392. Aus August von Kotzebue’s hinterlassenen Papieren. Lpz., 1821. 118 S.
  393. Becker G. W. Kotzebue. Skizze seines Lebens und Wirkens. Leipzig, 1819. 30 S.
  394. Benz E. Franz von Baader und Kotzebue. Das RuBlandbild der Restaurationszeit. Mainz-Wiesbaden, 1957. 285 S.
  395. Berkov P.N. Deutsch-russische Theaterbeziehungen, in: Zeitschrift fur Slawistik.l. 1950, Hefl4. S.9−13.
  396. Die Biene. Eine Quartalschrifit. Hrsg. A. v. Kotzebue. Konigsberg, 1808−1809.
  397. Bittner K. Neues zur Frage: Kotzebue bei den Slaven (Besprechung), in: Germano-slavica, Jg. IV. Brunn, Prag, Leipzig, Wien, 1936. S. 173−174.
  398. Bodemann E. Der Briefwechsel zwischen der Kaiserin Katharina II. von RuBland und Johann Georg Zimmermann (1785−1791). Hannover u. Leipzig, 1906. 496 S.
  399. Burkhardt С. A. H. Dichter und Dichterhonorare am Weimarer Hoftheater wahrend Goethes Leitung, in: Vierteljahrsschrifit fur Litteratur-Ceschichte, Hrsg. B. Seuffert, Bd. 3. Weimar, 1890. S. 476 483.
  400. Christ J.A. Schauspielerleben im achtenzehnten Jahrhundert. Erinnerungen von J.A. Christ. Munchen-Leipzig. 1912. 141 S.
  401. Giesemann.G. Kotzebue in RuBland. Fr.a.Main, 1971: 277 S.
  402. Giesemann G. Zur Geschichte des Deutschen Theaters in St. Petersburg, in: Festschrift fur Alfred Rammelmeyer. Hrsg. von Hans-Bernd Harder. Miinchen Wilhelm Fink Verlag, 1975. S.55−83.
  403. Denis A. La fortune litteraire et theatrale de Kotzebue en France. Pendant la revolution le consulat et Г empire. Lille, 1976. 688 p.
  404. Derschawin G. Videnije Murzy. Der Traum des Mursa. Aus dem Rissischen des Herrn von Derschawin ubersetzt von A. v. Kotzebue. SPb. 1792. 36 S.
  405. Derschawin G. Felizens Bild, aus dem Rissischen des Herrn Gavrilo Romanowitsch von Derschawin, ubersetzt von A. v. Kotzebue. Reval. 1792. 24 S.
  406. Derschawin G. Gedichte des Herrn Staatsraths von Derschawin. aus dem Rissischen ubersetzt von A. v. Kotzebue. Leipzig. 1793. 35 S.
  407. Doring H. August von Kotzebue’s Leben. Weimar, 1830. 149 S.
  408. Dramatischer NachlaB von J. M. R. Lenz. Hrsg. K. Weinhold. Frankfurt am Main, 1884. 289 S.
  409. Eloesser A. Das Burgerliche Drama. Seine Geschichte im 18. und 19. Jahrhundert. Berlin, 1898. 50 S.
  410. Fontane Т. Theodor Fontane. August von Kotzebue. Zwei deutsche Dichternachlasse. Manuskripte und Briefe, sowie ausgewahlte Autographen. Versteigerung. Katalog 35. Berlin. Hellmut Meyer u. Ernst, 1933. 390 S.
  411. Geiser J.C.D. August von Kotzebue als Knabe, Jiingling, Gatte, Schriftsteller und Exulant biographisch dargestellt. Breslau, 1802. 180 S.
  412. Goedeke K. GrundriB zur Geschichte der deutschen Dichtung aus den Quellen. 2. Aufl., fortgefuhrt von E. goetze, Bd. V, 2. Abtlg. Dresden, 1893. 698 S.- Bd. XV, Hrsg. H. Jacob, Berlin, 1966. 525 S.
  413. Graffer F. Selbstbiographie von August von Kotzebue. Wien, 1811. 149 S.
  414. Iffland A.W. Verbrechen aus Ehrsucht. Ein Familiengemalde in 5 Aufzugen, in: Iffland A.W. Dramatische Werke. Leipzig. 1798. Bd.2. S. 2−132.
  415. Jaeckh E. Studien zu Kotzebeu s Lustspieltechnik. Stuttgart, 1899. 67 S.
  416. Jtingste Schicksale des Herrn Kollegienrath August von Kotzebue. Seine vermeintliche Verhaftung und Transportazion von einem Augenzeugen in einer Reihe vertrauter Briefe erzahlt, Venedig u. Milano. Erfurt., 1804. 134 S.
  417. Kaeding P. August von Kotzebue. Berlin. 1985. 393 S.
  418. J. С. Nothige Erlauterangen zu der Schrift des Herrn von Kotzebue: Das merkwtirdigste Jahr meines Lebens. Von einem Freunde der Wahrheit. Leipzig, 1802.38 S.
  419. Klingenberg K.-H. Iffland und Kotzebue als Dramatiker (Beitrage zur deutschenKlassik, Bd. 15). Weimar 1962.269 S.
  420. Kohler Ch. Effekt Dramaturgie in den Stucken August von Kotzebues. Berlin, 1955. 355 S.
  421. Kotzebue W. August von Kotzebue. Urtheile der Zeitgenossen und der Gegenwart. Dresden. 1881. 181 S.
  422. Mooser R.-A. Annales de la Musique et des Musiciens en Russie au XVIII-e siecle. In 3 vol. Geneve: Mont-Blanc, 1948−1951.
  423. Newald R. Von Klopstock bis zu Goethes Tod. 1. Teil. Geschichte der deutschen Literatur. Hrsg. H. de Boor und R. Newald, Bd. VI. Miinchen, 1961. 390 S.
  424. Nicolai K. August von Kotzebue’s literarisches und politisches Wirken. Tobolsk [Leipzig], 1819. 118 S.
  425. Peterson О. P. Schiller in RuBland 1785−1805. New York, 1934. 140 p.
  426. Ф 547. Rabany Ch. Kotzebue. Sa vie et son temps, ses ceuvresdramatiques. Paris-Nancy, 1893. 380 p.
  427. Richter J. Moskwa, eine Skizze. Leipzig, 1799. 294 S.
  428. RiegerM. Klinger in seiner Reife. Darmstadt, 1896. 192 S.
  429. Rosen E. Baronesse Elisabet Rosen. Ruckblicke auf die Pflege der Schauspielkunst inReval. Festschrift zur Eroffnung des neuen Theaters in Riga im September 1910. Hrsg. vom Revaler Deutschen Theater-Verein. Reval, 1910. 240 S.
  430. St.Petersburg am Ende seines ersten Jahrhunderts. Tl. 1−2. St.-PetersburgundPenig, 1805. 107 S.
  431. Schmieder H.G., Dr. Kurze Geschichte der deutschen Biihne in St.-Petersburg, bis auf gegenwartige Zeit, in: St.-Petersburgisches
  432. Taschenbuch fiir"s Theater auf 1805. Hrsg. von Dr.Schmieder. SPb.:gedr. bey der Academie der Wissenschaften, 1804. S. 136−157.
  433. Schletterer H.M. Das deutsche Singspiel von seinen ersten Anfangenbisaufdie neueste Zeit, darstellt von H.M. Schletterer.- (Zur GeschichtedramatischerMusik und Poesie in- Deutschland).-Augsburg: 1863. X, 340 S.
  434. Schulz G. Dramatische Literatur. August von Kotzebue, in: Geschichte der deutschen Literatur von den Anfangen bis zur Gegenwart. Munchen. 1983. Bd. 7. Teil 1. 690 S.
  435. Sellier W. Kotzebue in England. Ein Beitrag zur Geschichte der englischen Btihne und der Beziehungen der deutschen Literatur zur englischen. Leipzig, 1901. 127 S.
  436. Sommer E. F. Die Deutschen und das russische Theater, in: Tausend Jahre Nachbarschaft, RuBland und die Deutschen. Munchen, 1989. S.240−264.
  437. Stenger G. Goethe und August von Kotzebue. Breslau. 1910. 154 S.
  438. St6ckl E. Musikgeschichte der RuBlanddeutschen. Duhlmen:1.umann-Verlag, 1993.247 S.
  439. Waldeck Fr. Meyer von. Geistiges Leben der San et-Petersburger Deutschen, in: Unsere Zeit, Revue der Gegenwart. 1881. H.2.S.219−243.
  440. Wesselowskij A. Deutsche Einflusse auf das alte russische Theater. Praha, 1876. 127 S.
  441. Zur Geschichte des deutschen Theaters, in: St.-Petersburger Zeitung. 1890. №№ Ц4−118.
  442. Melnikova S. Das deutsche Theater in Sankt-Petersburg am Anfang des 19. Jahrhunderts, in: Jahrbucher fur Geschichte Osteuropas. 1996. Band 44. 1996. H.4. Stuttgart. S. 523−536. 1 п.л.
  443. Melnikova S. Deutsches Theater in Sankt-Petersburg, in: Dittchen Magazin. Elmhorn. 1997. S. 20−23. 0,4 пл. 566. „Demetrius“ von Kotzebue., in: Litteratur-und Theaterzeitung. Berlin. 1782. 4.Teil. N 44, S. 691.
  444. Theater., in: Theater-Zeitung fur Deutschland. 1789. N 24. S. 185 186.
  445. Theater., in: Oberdeutsche allgemeine Literatur-Zeitung. 1796. 25. Marz. S.538.
  446. Theater., in: Gothaische gelehrte Zeitungen. 1797. N 62. S. 557 558.
  447. Russische Litteratur, Journalistir und schone Wissenschaften, in: Freymuthige. 1803. N 69. S. 273−276- N 70, S. 277−278
  448. Entstehungsgeschichte des Theaters in Russland, in: Freymuthige. 1804. N 236. S. 421−422- N 237, S. 426−427- N 238, S. 430- N 239, S. 433−434.
  449. Theater, in: Nordisches Archiv. 1803. N 4. S. 141−144.
  450. Theater, in: Nordisches Archiv. 1803. N 8. S. 120−122.41−144.
  451. Bodisko A. Aus dem Leben des Lustspieldichters August von Kotzebue, in: Deutsche Monatschrift fur Russland, der Baltischen Monatschrift. Riga. 1914. N4. S. 240−256.
  452. Stender-Petersen A. Gogol und Kotzebue. Zur thematischen Entstehung von Gogols „Revisor“, in: Zeitschrift fur Phylologie. 1935. Bd. 2. S. 16−35.
  453. Lossman H. Wiener Premieren Kotzebues der Retter. „Die beiden Klingsberg“, in: Die Buhne. 1966. N 88. S. 5,7,10.
  454. Linzer M. Kleinburger Komplex. „Die deutschen Kleinstadter“ und Goethes „Burgergeneral“ an der Volksbuhne Berlin, in: Theater der Zeit. 1972. N 1. S. 25−28.1. ПЕРИОДИКА
  455. Я. Краткое известие о театральных в России представлениях от начала их до 1768 г. // Санкт-Петербургский вестник. 1779. № 8. С.83−95- № 9. С. 163−174.
  456. Я. Сокращенные известия о русских танцах и театральных в России балетах// Санкт-Петербургский вестник. 1779. № 10. С. 244−259.
  457. Н. Театр. „Эмилия Галотти“ // Мосвоский журнал. 1791. Ч. 1. Кн. 1.С. 62−78.
  458. Н. Мосвоский театр. Оптимист, или Человек, довольный всем // Мосвоский журнал. 1791. Ч. 1. Кн. 2. С. 223−231.
  459. П. Театр // Зритель. 1792. 4.2. Июнь. С. 131−145. Август. С. 251−277. Ч. З. Сентябрь. С. 25−63. Октябрь. С. 113−137. Декабрь. С. 249−255.
  460. А. Восемнадцатое философское письмо Вольтера. Примечание // Меркурий. 1793. 4.1. С. 67−68.
  461. Н. Нечто о науках, искусствах и просвещении //Аглая. 1794. Кн. 1. Гл. VII. С. 33.
  462. Н. О книжной торговле и любви к чтению в России // Вестник Европы. 1802. № 9. С. 157−159.
  463. Заметка о смерти жены Коцебу и поездке в Париж. // Вестник Европы. 1803. 4.12. № 21. С. 47−53.
  464. П. „Блажен, кому всегда печаль и скука чужды.“ // Вестник Европы. 1804. № 14. Ч. 16. Июль. С. 147−148.
  465. Российский спектакль. „Великодушие, или рекрутский набор“. Драма в 3 д. Г-на Ильина // Северный вестник. 1804. Ч. 1. № 1. С. 78−93.
  466. С.В-Н /./ Нечто о Крутицком, придворном российском актере // Северный вестник. 1804. 4.1. № 2. С. 216−223.
  467. Московский театр. Письмо от неизвестного // Северный вестник.1804. 4.1. № 3. С. 372−393.
  468. Отзыв о спектакле „Попугай“ Коцебу. // Московский курьер.1805. № 2. С. 71−76.
  469. Об арест г. Коцебу в Риме. // Вестник Европы. 1805. 4.19. № 1. С. 73−84.
  470. г. Коцебу из Портичи (из немецкого журнала) // Вестник Европы. 1805. Ч. 19. № 3. С. 204−214.
  471. Театр. Русские спектакли//Лицей. 1806. Ч. Н. Кн.2. С. 98−101.
  472. А. О начале театра в России // Драматический вестник. 1808. 4.1. № 6. С. 49−53.603."Ненависть к людям и раскаяние». Драма г. Коцебу // Драматический вестник. 1808. № 71. С. 137−142.
  473. Л. О начале театра в России // Драматический вестник. 1808. 4.1. № 6. С. 49−53.
  474. А. Быль // Драматический вестник. 1808. № 6. С. 54−55.
  475. Рецензия на пьесу Коцебу «Ненависть к людям и раскаяние». // Северный Меркурий. 1809. 4.1. С. 159−165.
  476. Письмо к другу в Москву // Соверный меркурий. 1809. Ч. 7. № 21. С. 215−217.
  477. N.N. О сочинениях г. Коцебу. // Аглая. 1810. Ч.ХП.с. 52.
  478. Разбор драмы Коцебу «Темница, или Торжество невинности». //ВестникЕвропы. 1810. Ч. 54. № 22. С. 156−157.
  479. М. Каченовский М. Т. Московские записки // Вестник Европы. 1810. Ч. 53. № 20. С. 313−321.
  480. Московские записки // Вестник Европы. 1810. Ч. 54. № 22. С. 152−160.
  481. О драме Коцебу «Сын любви». // Цветник. 1810. № 7. С. 163 166.
  482. Письмо одной любительницы театра к издателю «Драматического журнала» // Журнал драматический на 1811 год. Ч. 1. № 1. С. 75−80.
  483. М. Макаров М. Н. О дурных привычках в игре актеров // Журнал драматический на 1811 год. Ч. 1, № 4. С. 298−304.615. «Сын любви», драма Коцебу с Е. Семеновой в роли Амалии. // Вестник Европы. 1811. Ч. 60. № 24. Декабрь. С. 325−327.
  484. О пьесе Коцебу «Ненависть к людям и раскаяние». // Вестник Европы. 1811. Т. 58. № 15. С. 225−234.6170 смешанной и немой театральной игре // Журнал драматический на 1811 год. 4.II. № 6. С. 130−140.
  485. Д. Некоторые мысли о театре // Улей. 1811. Ч.И. № 7. С. 49−59.
  486. Д.Д. Гастроли в Москве «Сына любви» // Вестник Европы. 1811. Ч. LX. № 24. С. 325−326.
  487. Р.О. Критика //Журнал драматический на 1811 год. 4.1. № 1. С. 84−86.
  488. Патриотические приношения в пользу инвалидов О произведениях Ф.Затценговена. // Русский инвалид. 1814. № 72. 9 сентября.
  489. N.N. Письма к издателю // Амфион. 1815. Кн.2. Февраль. С. 123.
  490. Немецкая скромность // Дух журналов. 1815. Ч. И. Кн. 11. С. 4950.
  491. Н. О Плавилыцикове // Вестник Европы. 1815. № 10. С. 156−164.
  492. Н. Театральное поприще г-на Померанцева // Амфион. 1815. № 2. С. 103−118.
  493. П. Воспоминания о Петре Алексеевиче Плавиль-щикове // Пантеон славных российских мужей. 1818. Ч. 4. С. 215 256.
  494. Краткие выписки, известия и замечания. О смерти Коцебу. // Вестник Европы. 1819. Ч. 104. № 7. С. 238−239.
  495. Краткие выписки, известия и замечания. Заметка о Коцебу. // Вестник Европы: 1819. Ч. 103. № 7. Апрель. С. 235−239.
  496. Краткие выписки, известия и замечания. Заметка о Коцебу. // Вестник Европы. 1819. Ч. 105. № ю. С. 158−162.
  497. В Маннгейме случилось происшествие // Сын отечества. 1819. Ч. 53. № 14. С. 85−87.
  498. Рецензия А. А. Бестужева на перевод повестей Коцебу. // Сын отечества. 1820. Ч. 66. № 47. С. 21−28.
  499. Биография Августа Коцебу. С французского // Соревнователь Просвещения и Благотворения. 1821. 4.14. № 4. С. 82−90.
  500. О смерти Коцебу. // Украинский вестник. 1819. Ч. 14. С. 119 121, 272−273. Ч. 15. С. 362−363.
  501. Ард. Р-г. // Благонамеренный. 1822. Ч. 18. № 22. С. 350−359.
  502. А. Историческое известие о российском театре // Северный архив. 1822. № 21. С. 179−190.
  503. П. О российском театре с начала его основания до конца царствования Екатерины II // Отечественные записки. 1823. № 35. С. 39.
  504. Критика на «Театр Августа Коцебу» Ф. Эттингера // Московский телеграф. 1926. Ч. VII. Февраль. Кн. 4. С. 389−391.
  505. Смесь // Северная пчела. 1827. № 25. 26 февраля.
  506. Об издании «Театра Августа фон Коцебу» в переводе Ф.Эттингера. // Московский телеграф. 1826. 4.7. № 4. С. 389−393−1827. 4.15. № 12. С. 331−332.
  507. Статья для иногородных // Дамский журнал. 1827. № 10. С. 198.
  508. М-Л Я-в /Яковлев М.А./ Русский театр /./ // Северная пчела.1828. 2 октября.
  509. О немецкой актрисе Ю.Леве. // Московский телеграф. 1829. Ч. 25. № 2. С. 277−278.
  510. Обзор театров Российской империи, в том числе немецких. // Московский ведомости. 1829. 6 марта.
  511. В.У. Театры и публичные увеселения // Московский телеграф.1829. Ч. 25. № 2. С. 266−279.
  512. Русский театр // Северная пчела. 1830. 7 октября.
  513. Благородный спектакль в пользу бедных // Дамский журнал.1830. № 21. С. 122−124.
  514. Ф. Взгляд на русскую сцену //Северная пчела. 1836. № 48. С. 192.
  515. А. Летопись русского театра // Пантеон русского и всех европейских театров. 1840. Кн. 6. Отд. 4. С.1−7- Кн.11. Отд.4. С.1−18.
  516. Р. И мои воспоминания о театре // Репертуар русского театра. 1840. Т.1. Кн. 4. С. 1−20- Т.2. Кн. 7. С.21−20. Кн.9. С.40−55.
  517. Н. Мои воспоминания о русском театре и русской драматургии // Репертуар русского театра. 1840. Т. I. Кн.2. С.1−13.
  518. В.В. В. Строев В.М. Август фон Коцебу // Репертуар русского театра. 1840. Т. 2. Кн. 12. С. 1−23.663 .Панорама всех европейских театров. Англия // Пантеон русских и всех европейских театров. 1840. Т.1. № 9. С. 142.
  519. Ф. Панорамический взгляд на современное состояние театров в санкт-Петербурге // Репертуар русского театра. 1840. Т.1.Кн.З.С. 9−26.
  520. Ф. Театральные воспоминания моей юности // Пантеон русского и всех европейских театров. 1840. 4.1. № 1. С. 78−95.
  521. Ф. Воспоминания о московском театре при М.Е.Меддоксе // Пантеон русского и всех еропейских театров. 1840. № 2. С. 89 102.
  522. М. Из записок о московском театре // Репертуар русского театра. 1841. Т. 2. № 9. С. 8−13.6680 московском театре /./// Репертуар русского театра. 1841. Т.2. № 10. С. 9−12.
  523. А. Обзор русской драматической словесности // Репертуар русского и пантеон всех европейских театров. 1842. № 1. С. 1−10-. № 2. С. 1−15- № 3. С. 1−11.
  524. Р. Биография актера Яковлева // Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров. 1842. № 5. Отд. II. С. 1−16.
  525. Ф.В. Драматические письма. Письмо первое (к князю А.А.Шаховскому) // Репертуар и Пантеон. 1843. Т.1. Кн.1. С. 114−125.
  526. Ап. Александринский театр // Репертуар и пантеон. 1846. T.XVI. № 10. С. 9.
  527. М. О Коцебу. // Репертуар и пантеон. 1846. Т. IV. № 9. С. 434−435.
  528. Обзор правительственных мер относительно иностранных поселений в России // Журнал министерства внутренних дел. 1850. Ч. 30. С. 3−46.
  529. Об инородческом, преимущественно немецком, населении С.-Петербургской губернии // Журнал министерства внутренних дел. 1850. Ч. 32. С. 181−209.
  530. В-въ Строев В. М. Немецкий театр в Петербурге // Пантеон. 1854. Кн.2. С. 93−196- Кн. 3. С. 71−82.
  531. Материалы для истории русского театра. Комедиант Иоганн Кунст // Музыкальный и театральный вестник. 1856. № 4. С. 7072.
  532. М. Театры // Музыкальный и театральный вестник. 1857. № 35. С. 465−467.
  533. П. Александринский театр. Бенефис г. Максимова. «Сын любви» Коцебу // Театральный и музыкальный вестник. 1857. № 40. С. 533−535.
  534. П. Актеры в России при Петре Великом// Современник. 1858. T.LXVII. Отд. 1. С. 185−198.
  535. П. Петербургская старина// Современник. 1860. № 6. С. 311−338.
  536. Ал. Гаазе в роли Гамлета // Драматический сборник. 1860. Кн. IV. С. 30−39.
  537. Н. Выезжие комедианты при Петре // Библиографические записки. 1861. Ч. III. № 14. Стлб. 415−417.
  538. Ив. М. Обзор немецких театров // Русская сцена. 1864. № 7. С. 41−49.
  539. А. Певица Мара// Русская сцена. 1864. № 1. С.20−34.
  540. Ф. Русский театр, его судьбы и его история // Русская сцена. 1864. № 2. С. 129−152- № 3. С.1−17- № 8. С. 46−51.
  541. Г. Ф. Запеки графа Бассевича // Русский архив. 1865. № 7. С. 601.
  542. М.К-ИЙ /Кублицкий М.Е./ Письмо к редактору // Антракт. 1865. № 127. 7 октября. С. 3.
  543. Петербург в 1781—1782 гг. Письма пикара к князю А. Б. Куракину //Русская старина. 1875. Т.1. С. 130−152- 1878. Т.22. С. 39−66.
  544. Письма А. Ф. Мерзлякова В.А.Жуковскому // Русский архив. 1871. № 2. Стлб. 0133−0140.
  545. Х.Ф. Записки Вебера о Петре Великом и его преобразованиях // Русский архив. 1872. № 6. Стлб. 1057−1168- № 7−8. Стлб. 1334−1457- № 9. Стлб. 1613−1704.
  546. В. Дневник поселенца // Русская старина. 1891. Т.72. С. 70- 89.
  547. М. Заметки о первоначальной истории русского театра //Русский архив. 1873. Стлб. 2042−2046.
  548. Г. Цензура в России при императоре Павле // Русская старина. 1875. T.XIV. С. 454−469.
  549. Виже-Лебрен М.Л. Э. Госпожа Виже-Лебрен в России // Древняя и новая Россия. 1876. Т.З. № 12. С. 396−404.
  550. Петербург в 1782 году. Письма Пикара к князю А. Б. Куракину // Русская старина. 1878. № 5. С. 41−42.
  551. Рецензия на «Достопамятный год моей жизни» Коцебу. // Дело. 1879. № 8. С. 50−54.
  552. Рецензия на «Достопамятный год моей жизни» Коцебу. // Отечественные записки. 1879. № 3. С. 85−87.
  553. А. Русский театр в царствование Александра 1.1801−1825: из журнала А. В. Каратыгина // Русская старина. 1880. Т. 29. № 10. С. 257−275.
  554. Гастроли Мориц-Мориссона // Искусство. 1883. № 2. С. 21−22.
  555. П. Немецкая театральная знаменитость // Искусство. 1883. № 9. С. 96−97.
  556. Немецкий театр. Две роли г. Поссарта // Искусство. 1883. № 15. С. 170−171.7Ю.Самойлов В. Первые годы артистической деятельности // Русская старина. 1884. Т.44. № Ю. С. 127−142.
  557. Император Павел Петрович и его время // Русская старина. 1884. Т.41.С. 371−374.
  558. З.Цветаев Д. Иностранцы в России в XVI—XVII вв. // Русский вестник. 1887. Декабрь. Т. 194. С. 1−46.
  559. Н. Очерк истории русского театра до 1812 года // Русская мысль. 1889. № 5. С. 107−124- № 7. С. 10−29- № 8. С. 3042.
  560. А.Г. Психология театральной толпы // Театр и искусство. 1899. № 5. С. 110−115.
  561. А. Первый театральный журнал в России // Артист. 1890. Кн. 7 (апрель). С.44−47.
  562. В. Дневник поселенца // Русская старина. 1891. Т.72. С. 70- 89.
  563. Казенные театры // Театральный мирок. 1891. № 16. С. 2−3.
  564. Н. Петербургские театры в 1820-х и 1830-х годах // Искусство. 1892. Июль-сентябрь. Т. 75. С. 451−477.
  565. М. Первые театры в санкт-петербурге (1716−1756) // Труд. 1892. № Ю-12. С. 112−125.
  566. Н.П. Воспоминания Н.П.Брусилова // Исторический вестник. 1893. Т.52. Апрель. С. 37−71.
  567. П. Русский театр при Петре Великом // Ежегодник императорских театров. 1893/1894. Прил. Кн. 1. С. 52−80.
  568. Н. Любительский театр при Анне Иоанновне (1730−1740) // Ежегодник императорских театров. 1894−1895. При. Кн. 3. С. 88−97.
  569. Н. Любительский театр при Елизавете Петровне. 17 411 761 // Исторический вестник. 1895. № 9. С. 701−722.
  570. Н. Театр в царствование императрицы Екатерины II (1761−1796) // Ежегодник императорских театров. 1896. Прил. Кн. 2. С.15−76- Кн.З. С.86−117.728.3отов Р. Записки // Исторический вестник. 1896. Т. 64−66. № 1012.
  571. Шумилова-Мочалова Е. Воспоминани // Исторический вестник. 1896. № 11. С. 470−497.
  572. Н. Любительский театр при Екатерине II (1761−1796). Исторический очерк // Ежегодник императорских театров. 18 951 896. При. Кн. 2. С. 77−114.731 .Михневич Вл. Черты быта и нравов XVIII столетия // Исторический вестник. 1898. Сентябрь. С. 889−908.
  573. Н. Иностранец-доброжедатель России в XVII столетии // Исторический вестник. Т. LXXIII. № 7. С. 139−152.
  574. Г. Немецкий театр в Петербурге в 1810—1813 году // Ежегодник императорских театров. 1900/1901. Кн. 3. С.85−91.
  575. Homo novus /Кугель А.Р./ Чествование памяти П. С. Мочалова // Петербургская газета. 1900. 4 ноября.
  576. Д. Из записок Д.П.Рунича // Русская старина. 1901. № 2. С. 325−357.
  577. И. Театральные интриги в 1822 году // Русская старина. 1901. № 11. С. 293−304.
  578. В. Из начального периода русского театра // Известия отдела русского языка и словесности. 1907. Т.ХУП. Кн. 3. С. 181 225.
  579. Н. Боальдье и придворная французская опера в Санкт-Петербурге в начале XIX в. // Ежегодник императорских театров. Вып. 5.1910. С. 14−41.
  580. Я. Этапы драматических театров.П. Петербургские театры//Обозрение театров. 1910. № 1173. С.14−16.
  581. Всеволодский-Гернгросс В. Театральные здания в Петербурге в XVIII столетии // Старые годы. 1910. Февраль. № 2. С. 3−23- № 3. С. 18−33.
  582. К 40-летию фон бока // Биржевые ведомости. 1910. 10 апреля. № 116.
  583. JI. Немецкие гастроли труппы фон Бока // Ежегодник императорских театров. 1911. Вып. IV. С. 156−166.
  584. Всеволодский-Гернгросс В. Комедиант Манн // Ежегодник императорских театров. 1912. Вып. 7. С. 32−50
  585. И. Немецкий актер в России XVIII в. // Ежегодник императорского театра. 1914. Вып.1. С. 1−34.
  586. И. Московский театр в XVIII столетии // Ежегодник императорских театров. 1915. T.l. С.12−20.
  587. Всеволодский-Гернгросс В. Иностранные антрепризы екатерининского времени // Русский библиофил. 1915. № 6. Октябрь. С. 69−82.
  588. Первая пьеса Коцебу «Ненависть к людям и раскаяние» в русском переводе на сцене петербургского театра // Бирюч. 1919. № 19.20. Май. С. 322.
  589. Д. Система воспитания актера // Театр. 1938. № 3. С. 20.34- № 5. С.91−103- № 7. С.60−76.
  590. С. По театрам старого Петербурга // Искусство и жизнь. 1939. № 7. С. 42−44- 1939. № 8. С. 42−44- 1940. № 3. С. 4244- 1940. № 8. С. 37−39.
  591. . Петербург конца XVIII- начала XIX веков в изображении В.Патерсена // Архитектурное наследство. 1959. № 9. С. 28−50.
  592. В. О мелодраматическом // Вопросы философии. 1981. № 5. С. 125−136.
  593. С. К истории Немецкого театра в России. Доклад Александру I. 1806 // Исторический архив.1998. № 1. С. 159−165.
  594. С. Мадам Шевалье // Петербургский театральный журнал. 1998. № 16. С. 58−62.
  595. С. «Авантюрьерка» // Смена. 1998. № 8. С. 58−68.
  596. С. Немецкий театр в Санкт-Петербурге // Центр немецкой культуры. Методический информационный бюллетень.1998. N2. S. 40−41.
  597. В. Его родиной был Петербург Биография Э.Амбургера. // История Петербурга. 2002. № 3 (7). С.З.
  598. Е. Конфликтный путь // Современная драматургия.1999. № 2. Апрель-июнь. С. 147−155.1. АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
  599. Российский государственный исторический архив (РГИА). Фонд 497 (Дирекция императорских театров).
  600. Контракт И. Мире с актрисой А.Зауэрвайд. 1799. On. 1, д. 21, л. 1−1 об.
  601. Контракт с актрисой А. М. Зауэрвайд. 16 февраля 1799 г. On. 1, д. 21, л. 1−1об.
  602. Контракт с актрисой Л.Дребнинг. Июль 1800 г. On. 1, д. 31, л. 40,40 об, 41.
  603. Контракт с актером Х. Ф. Рунге. 1800 г. On. 1, д. 31, л. 38.
  604. Контракт с актером В.Антоном. 1800 г. On. 1, д. 31, л. 42.
  605. Контракт с актерами И.К. и Т.Каффка. 1800 г. On. 1, д. 31, л. 16, 16 об., 17.
  606. Контракт с капельмейстером А. Калливодой, апрель 1800 г. Оп. 1, д. 31, л. 25−28.
  607. Контракт с актером И. Г. Блюмом. 1800 г. On. 1, д. 31, л. 18.
  608. Контракт И. Мире с гардеробместером И. Ф. Пульсом. 1800. Оп. 1, д. 31, л. 6.
  609. Контракт с актрисой Э. Виланд от 12 ноября 1800 г. On. 1, д. 31, л. 58.
  610. Отношение Директору Немецкой труппы Коцебу от 27 августа 1801 г. On. 1, д. 44, л. 1.
  611. Предложение театральной дирекции А. Л. Нарыкшина от 29 августа 1800 г. Оп.1, д. 44, л. 3.
  612. Копия контракта Иосифа Мире, содержателя Немецкого театра, с приложением росписи кредиторов. On. 1, д. 44, л. 4−5.774.0тношение г-ну надворному советнику и Директору Немецкой труппы Коцебу от 29 августа 1800 г. On. 1, д. 44, л. 6.
  613. Контракт с актером Л. И. Кноррингом от 1 марта 1801 г. On. 1, д. 39, л. 5.
  614. Контракт А. Нарышкина с актрисой Ж. Дробиш. 1801. On. 1, д. 39, л. 11.
  615. Перечень декораций, костюмов, реквизита, нот и театральных машин, переданных И. Мире Ф.Аделунгом. 1801. On. 1, д. 39, л. 22, 22 об., 23,27,27 об., 29, 29 об., 30.
  616. Перечень декораций, гарбероба, реквизита, книг, нот и машин, принадлежащих Немецкому театру, на 27 августа 1801 года (на немецком языке). On. 1, д. 31, л. 43−51 об.
  617. Контракт с актрисой А.Дальберг. 30 августа 1805 г. On. 1, д. 50, л. 13.
  618. Контракт с актрисой Т.Каффка. 30 августа 1805 г. On. 1, д. 50, л. 15.
  619. Финансовый отчет директора Немецкого театра Арресто К.Г.Г. 1806. Оп. 4, д. 54, л. 49.
  620. Контракт с музыкантом К.Гроссом. 1806 г. On. 1, д. 50, л. 29.
  621. Контракт с актером Л.Линденштейном. 1 апреля 1806 г. On. 1, д. 50, л. 30.
  622. Контракт с актером В. Шульцем и его женой. 1 сентября 1806 г. On. 1, д. 50, л. 31.
  623. Предложения конторе императорских театров от А. Л. Нарышкина. Подписи членов труппы Немецкого театра. 1806. Оп. 4, д. 54, л. 164−164 об.
  624. Контракт с актером А.Кудичем. 1807 г. On. 1, д. 50, л. 35.
  625. Контракт с актером Ф.Затценговеном. 1807 г. On. 1, д. 50, л. 36.
  626. Контракт с актером Ф. Гебгардтом и женой. 1 марта 1807 г. Оп. 1, д. 50, л. 39.
  627. Контракт с актрисой М.Крюгер. 1 марта 1807 г. On. 1, д. 50, л. 41.
  628. Контракт с актрисой Ж.Брюкль. 29 июня 1808 г. On. 1, д. 50, л. 45.
  629. Доклад Его императорскому величеству А. Васильева, С. Вязмитинова, А. Нарышкина, Д. Гурьева о положении дел в Немецком театре после пожара Кушелевского дома. 1806. Оп. 17, д. 82, л. 194, 194 об., 195, 195 об., 196, 196 об, 197, 197 об, 198, 198 об., 199.
  630. Приходная ведомость Немецкого театра с 1 января по 1 февраля 1806 г. Оп. 17, д. 82, л. 210.
  631. Расходная ведомость Немецкого театра за февраль 1806 г. Оп. 17, д. 82, л. 210 об., 211,212, 212 об., 213,213 об., 214,214 об.
  632. Контракт с актрисой Т.Каффка. 12 августа 1807 г. On. 1, д. 50, л. 16.
  633. Контракт с актером И. Б. Эльменрейхом. 1 сентября 1808 г. Оп. 1, д. 50, л. 49.
  634. Записка Д. Н. Гурьева А.Л.Нарышкину о здании для Немецкого театра от 10 марта 1808 г. Оп. 17, д. 82, л. 278,278 об.
  635. Штатное расписание труппы Немецкого театра. Управленческий аппарат. 1810 г. Оп. 4, д. 81, л. 21,21 об.
  636. Штатное расписание труппы Немецкого театра. Актеры. 1810 г. Оп. 4, д. 81, л. 28, 28 об., 29.
  637. Контракт с актрисой А.Дальберг. 30 августа 1810 г. On. 1, д. 50, л. 14.
  638. Handschriften. Privatbesitz. Berlin.
Заполнить форму текущей работой