Интегративный подход к формированию коммуникативной компетенции студентов в профессионально-иноязычной подготовке
Диссертация
Методологической основой исследования являются: 1) философское учение о развитии, основным источником которого является разрешение противоречий, и философская теория деятельности (Г. Гегель, И. Кант, М.С. Каган- 2) теория образования для устойчивого развития — десмоэкология (А.Г.Бусыгин) — 3) теория системного (В.Г. Афанасьев, Ф. Ф. Королев, Н. В. Кузьмина, Ю. А. Кустов, К. К. Платонов, А. И… Читать ещё >
Список литературы
- Азимов Э.Г. Словарь методических терминов/Э.Г. Азимов, А. Н. Щукин -Спб., 1999.-471 с.
- Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): Автореферат дис.. д-ра. пед. наук. -М, 1997.-41 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд.2-е, стереотипное/О.С. Ахманова.- М.: Едиториал УРСС, 2004. 576 с.
- Баженова И.С. Культура невербального общения на уроке немецкого языка/И.С. Баженова// Иностранные языки в школе. 1996. — № 2. — С.17−18.
- Баженова Н.Г. Методика обучения невербальным средствам общения в курсе французского языка: Автореферат дис.. канд. пед. наук.- М., 2000.16 с.
- Барышников Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе/Н.В. Барышников М.: Просвещение, 2003. — 159 с.
- Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе/Н.В. Барышников //Иностранные языки в школе.- 2002.- № 2. -С. 28−32.
- Барышников Н.В. Теоретические основы обучения чтению аутентичных текстов при несовершенном владении иностранным языком (французский язык как второй иностранный, средняя школа): Автореферат дис.. д-ра пед. наук. -Спб., 1999.-32 с.
- Барышников Н.В. Французский как второй иностранный язык в средней школе и особенности его преподавания/Н.В. Барышников// Иностранные языки в школе. 1998. — № 5. — С. 25−30.
- Ю.Беликов В. И. Социолингвистика/В.И. Беликов, Л. П. Крысин. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. — 439 с.
- П.Белянин В. П. Введение в психолингвистику/В.П. Белянин. М.: ЧеРо, 2000.- 128 с.
- Бердичевский A.JI. Обучение порядку слов немецкого языка как второго иностранного при первом английском: Дис.. канд. пед. наук.- М., 1976.- 159 с.
- Бим И. Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского)/И.Л. Бим. М.: ВЕНТАНА-ГРАФ, 1997. — 40 с.
- Бим И. Л. Языковой плюрализм веление времени// http: Wrazinov.multilingualism.onego.ru
- Бим И.Л. К проблеме оценивания современного учебника иностранного языка/И.Л. Бим, О. В. Афанасьева, О.А. Радченко//Иностранные языки в школе. 1999. — № 6.-С. 13−17.
- Богданова О.С. Формирование личностного отношения учащихся к знаниям при обучении иностранному языку/О.С. Богданова//Иностранные языки в школе. 1989. — № 6. — С. 24−29.
- Богородицкая В.Н. Обучение второму иностранному языку в вузе (на материале видо-временных форм английских глаголов): Дис.. канд. пед. наук.-М" 1974.-217 с.
- Борисенко М.К. Лингвострановедческие тексты при обучении французскому языку/М.К. Борисенко// Иностранные языки в школе. 1997. -№ 3. — С. 41−44.
- Бочкарев А.Е. Семантический словарь А.Е. Бочкарев.- Нижний Новгород: Деком, 2003.- 200 с.
- Булкин А.П. Изучение иностранных языков в России. (Социокультурные аспекты)/А.П. Булкин//Иностранные языки в школе. 1998. — № 3. — С. 16−20.
- Вайсбурд М.Л. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности/М.Л. Вайсбурд, С.А. Блохина// Иностранные языки в школе. 1997. — № 1. — С. 19−24- № 2. — С.33−38.
- Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие для студентов вузов/Н.С. Валгина.- М.: Логос, 2003.- 280 с.
- Валитова P.P. Толерантность: порок или добродетель? /P.P. Валитова// ВМУ. Сер. 7. Философия. 1996. — № 1.- С. 33−37.
- Вербицкий А.А. Формирование познавательной и профессиональной мотивации студентов/ А. А. Вербицкий, Т. А. Платонова.- М., 1986.
- Вербицкая JI.A. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков/JI.A. Вербицкая//Мир русского слова. -2001.-№ 2.-С. 15−18.
- Верещагин Е.М. Язык и культура/Е.М. Верещагин, В. Г. Костомаров. -М., 1973.-53 с.
- Верещагин Е.М. Лингвострановедение в преподавании русского языка: Методика/ Е. М. Верещагин, В.Г. Костомаров- Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Рус. Яз., 1988.- 180 с.
- Витлин Ж.Л. Обучение взрослых иностранному языку/Ж.Л. Витлин.-М.: Педагогика, 1978. 168 с.
- Витлин Ж.Л. Развитие общей и профессиональной культуры учителей иностранного языка (Проблемы теории и практики)/Ж.Л. Витлин// Иностранные языки в школе. 1993. -№ 6. — С. 50−53.
- Виноградов B.C. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы)/В.С. Виноградов. М.: Изд-во института общего и среднего образования РАО, 2001. — 224 с.
- Виноградов B.C. Перевод: Общие и лексические вопросы/ B.C. Виноградов.- М.: КДУ, 2004. 240 с.
- Вишневская Г. М. Межкультурная коммуникация, языковая вариативность и современный билингвизм/Г.М. Вишневская// Педагогический вестник.- 2003.- № 1. С. 19.
- Воробьева Е.И. Профессионально направленное формирование лингвострановедческой компетенции учителя английского языка: Немецкое отделение, 4−5 курсы: Автореферат дис. канд. пед. наук. — СПб, 1999. — 15 с.
- Воронина Г. И. Немецкий язык, контакты. Книга для учителя/Г.И. Воронина М.: Просвещение, 2000. — 79 с.
- Воронина Г. И. Немецкий язык. Программы общеобразовательных учреждений. Второй иностранный язык: Учебное издание/Г.И. Воронина. М.: Просвещение, 1996. — 352 с.
- Гайсина Л.Ф. Готовность студентов вуза к общению в мультикультурной среде: критерии и уровни сформированности/ Л.Ф. Гайсина//Вестник ОГУ.- Оренбург, 2002. № 7. — С.40−43.
- Гальперин П.Я. Текст как объект лингвистического исследования/И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя/ Н. Д. Гальскова М.:АРКТИ-ГЛОССА, 2000. — 165 с.
- Гачев Г. Д. Национальные образы мира/Г. Д. Гачев.- М., 1988.
- Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований/Н.И. Гез// Иностранные языки в школе. 1985.-№ 3, — С. 17−23.
- Гейхман Л.К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной коммуникации/Л.К. Гейхман//Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. — № 3. — С. 139−147.
- Гердт А.С. Введение в этнолингвистику: Курс лекций и хрестоматия/А.С. Гердт.- СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. 488 с.
- Глюк X. Язык в движении/Х. nnoK//Deutschland.Frankfurt am Main. -2003. № 6. C.42.
- Городникова М.Д. Немецко-русский словарь речевого общения/М.Д. Городникова. 5-е изд., испр. и доп. — М.: Рус. яз., 2002. — 310с.
- Горина В.А. Основные проблемы методики обучения грамматике второго иностранного языка (французский язык при первом иностранном-английском): Дис. канд. пед. наук. М., 1976. — 196 с.
- Горянина В.А. Психология общения: Учеб. пособие /В.А. Горянина. -М.: Издат. центр «Академия», 2002. 416 с.
- Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации/Д.Б. Гудков. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 288с.
- Елухина Н.В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции/Н.В. Елухина// Иностранные языки в школе, — 2002. № 3 — С. 9−13.
- Иванова И.В. Аспекты межкультурной коммуникации в сфере австрийско-русских экономических контакте в/И.В. Иванова/ЛЗопросы филологиии. 2004.- № 1. — С.25−28.
- Казакова Е.С. Использование игры в формировании коммуникативной компетенции студентов языковых педвузов (1 курс, немецкий язык). Дис.. канд. пед. наук. М., 2000. — 115 с.
- Калмыкова Е.И. Реализация взаимодействия лингвистической и коммуникативной компетенции/Е.И. Калмыкова/Юптимизация обучения иностранным языкам в системе многоуровневой подготовки специалиста: Сб. науч. тр. МГЛУ, 1999. С. 65−78.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность/Ю.Н. Караулов. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 264 с.
- Кернер А.А. Обучение произношению и чтению на английском языке как второй специальности (основной немецкий язык): Дис. .канд. пед. наук.-М., 1961. 228 с.
- Китросская И.И. Некоторые вопросы методики обучения второму иностранному языку. Автореферат, дис. канд. пед. наук. М., 1970.- 29 с.
- Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения/ Г. В. Колшанский//Иностранные языки в школе.- 1985.-№ 1. С. 10−14.
- Коммуникативная ориентированность обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: Методические рекомендации для преподавателей М.: МГЛУ, 1998. — 74 с.
- Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов/Корнилов О.А. М.: ЧеРо, 2003. — 349 с.
- Корни лова Л. И. Обучение студентов неязыковых вузов словообразовательным моделям имен существительных с помощью программированных пособий (на материале текстов на немецком языке по автомобилестроению): Дис.. канд. пед. наук. М., 1977. — 207 с.
- Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу/ В. Н. Комиссаров.-М.: РЕМА, 1997.- 110 с.
- Костомаров В.Г. Методика преподавания русского языка как иностранного/В.Г. Костомаров, О. Д. Митрофанова. М.: Русский язык, 1990.266 с.
- Костомаров В.Г. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам/В.Г. Костомаров, О. Д. Митрофанова. М.: Русский язык, 1984.- 159 с.
- Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингво-коммуникативного подхода: Автореферат дис.. д-ра филологических наук.-Москва, 1999.
- Кучеренко О.И. Чему обучать: тексту или дискурсу?/О.И. Кучеренко// Новые технологии коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе// Сб. науч. тр./МГЛУ 2000. — Вып. 449. — С.84−90
- Лапидус Б. А. Обучение второму иностранному языку как специальности /Б.А. Лапидус. М.: Высшая школа, 1980.- 173с.
- Латышев Л.К. Структура и содержание подготовки переводчиков в языковом вузе: Учебно-методическое пособие/Л.К. Латышев, В. И. Провотворов.- 2-е изд., стереотип. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001.- 136 с.
- Латышев Л.К. Технология перевода. Учебное пособ. по подготовке переводчиков (с нем. яз.)/Л.К. Латышев. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000. — 280 с.
- Лебединская Б.С. Методика обучения лексике немецкого языка как второго иностранного при первом английском (на стадии выбора слова): Автореферат дис. канд. пед. наук. М., 1975. — 23 с.
- Левина Е.В. Формирование лингво-когнитивного экономического тезауруса обучаемых (на базе использования немецкоязычных художественных текстов): Автореферат дис. канд. пед. наук. М., 2001.- 15 с.
- Лейфа И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка: (немецкий язык, младшие курсы): Автореферат дис.. канд. пед. наук. М., 1995.- 16 с.
- Леонтьев А.А. Речь и общение/А.А. Леонтьев//Иностранные языки в школе. 1974. — № 6. — С. 80−85.
- Леонтьев А.А. Психология общения: учебное пособие для студентов-психологов/А.А. Леонтьев. Тарту, 1974. — 243 с.
- Лопасова Ж .Я. Роль и место лингвострановедческого аспекта при обучении иностранным языкам/Лопасова Ж. Я//Иностранные языки в школе.-1985.- № 2. -С. 24−29.
- Малькова Е. В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения (немецкий язык в неязыковом вузе, факультет с расширенной сеткой часов): Автореферат, дис.. канд. пед. наук.- М., 2000.25 с.
- Мальцева Д.Г. Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте/Д.Г. Мальцева// Иностранные языки в школе. 1984.-№ 3.-С. 29−35.
- Меркулов М.М. Лингвострановедческий аспект упражнений и заданий к учебным текстам на основном этапе обучения студентов нефилологов: Автореферат дис. канд. пед. наук. — М., 1989. — 22 с.
- Милославская С.К. Межкультурная коммуникация в сфере задач межкультурной коммуникации/С.К. Милославская//Мир русского слова. 2001. -№ 4.
- Мильруд Р.П. Проблема развития школьников средствами иностранного языка/Р.П. Мильруд//Иностранные языки в школе. 1989. — № 3. — С. 20−25.
- Миньяр-Белоручев Р. К. Методический словник терминов методики обучения языкам/Р.К. Миньяр-Белоручев.- М.: Стелла, 1996.- 144 с.
- Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам/А.А. Миролюбов. М.: Ступени- Инфра-М, 2002. — 448 с.
- Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам/А.А. Миролюбов//Иностранные языки в школе. 2001. -№ 5.-С. 11−14.
- Нефедова М.А. Страноведческий материал и познавательная активность учащихся/М.А. Нефедова, Т.В. Лотарева// Иностранные языки в школе. 1987.-№ 6.- С. 26−28.
- Никитенко З.Н. О содержании национально- культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников/З.Н. Никитенко, О.М. Осиянова//Иностранные языки в школе. 1994.- № 5.- С. 4−10.
- Никитина Г. М. Некоторые различия теоретического и прикладного лингвосопоставления /Г.М. Никитина//Тр. Моск. Гос. пед. ин-т иностр. яз. им М. Тореза 1990.- Вып. 353. — С. 67−74.
- Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам/Е.В. Носонович//Иностранные языки в школе. 2000.- № 1. — С.11−16.
- Носонович Е.В., Мильруд Р. П. Параметры аутентичного учебного текста// Иностранные языки в школе.- 1999. № 1.- С. 11−18.
- Носонович Е.В., Мильруд Р. П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста/Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд// Иностранные языки в школе.- 1999. № 2. — С. 6−12.
- ЮО.Павлов В. Г. О фактической правильности перевода/В.Г. Павлов// Тетради переводчика.- 1973. № 10. — С. 87.
- Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования/Пассов Е.И. М.: Просвещение, 2000. — 174 с.
- Пассов Е.И. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность/Е.И. Пассов, В. П. Кузовлев, В. Б. Царькова. М.: Просвещение, 1993. — 159 с.
- Пассов Е.И. Коммуникативные упражнения/Е. И. Пассов. М.: Просвещение, 1967.- 100 с.
- Петрова А.П. Педагогические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе. Автореферат дис. канд. пед. наук. Якутск, 1999. — 20 с.
- Пономарев М.В. Гуманитаризация образования и концепция интегративного курса по страноведению/М.В. Пономарев// Иностранные языки в школе. 1996. — № 2. — С. 19−22.
- Юб.Полат Е. С. метод проектов на уроках иностранного языка/Е.С. Полат// Иностранные языки в школе. 2000. — № 2. — С .3−10.
- Ю7.Программы общеобразовательных учреждений: Английский язык: Школа с углубленным изучением иностранных языков 10−11 классы. М.: Просвещение, 2000. — 144 с.
- Ю8.Райхштейн А. Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранного языка/А.Д. Райхштейн//Иностранные языки в школе. 1982. — № 6. — С. 13−19.
- Райхштейн А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации/ А.Д. Райнштейн//Иностранные языки в школе.- 1986.- № 5. С. 10−14.
- Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникациии: Учебное пособ. для вузов/А.П. Садохин. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. — 271 с.
- Саланович Н.А. Лингвострановедческий подход как средство повышения мотивации при обучении иностранным языкам в старших классах средней школы (на материале французского языка): Автореферат дис.. канд. пед. наук. М., 1995. — 16 с.
- Саланович Н.А. Лингвострановедческие тексты при обучении французскому языку/Н.А. Саланович//Иностранные языки в школе. 1997. -№ 3.- С. 44−45.
- Саланович Н.А. Обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания/Н.А. Саланович//Иностранные языки в школе. 1999.-№ 1.-С. 18−21.
- Пб.Сафонова В. В. Культуроведение в системе современного языкового образования/В.В. Сафонова//Иностранные языки в школе. 2001. — № 3. -С. 17−24.
- Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности. Автореферат дис. д-ра. пед. наук М., 1993. — 47 с.
- Семенова С.Е. Проблема отбора лексического минимума для чтения при обучении второму иностранному языку как специальности: Автореферат дис.. канд. пед. наук. М., 1976. — 25 с.
- Синица Ю.А. Межкультурная коммуникация: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования/Ю.А. Синица//Иностранные языки в школе. 2002. — № 6. — С. 8−14.
- Соловцова Э.И. Содержание обучения испанскому языку как второму иностранному (на материале программы)/Э.И. Соловцова, Л.Б. Чепцова// Иностранные языки в школе. 1998.- № 1. — С. 11−15.
- Соловцова Э.И. Испанский язык. Программы общеобразовательных учреждений. Второй иностранный язык: Учебное издание/Э.И. Соловцова, Л. Б. Чепцова. М.: Просвещение, 1996.- 352 с.
- Смирнов И.Б. Актуальные вопросы преподавания немецкого языка в средней школе: Учеб.- метод, пособ. для учителя/И.Б. Смирнов. СПб.: КАРО, 2005.- 160 с.
- Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка/П. Сысоев//Иностранные языки в школе. 2001 — № 4. — С. 12−18.
- Тер-Минасова С. Г. Личность и коллектив в языках и культурах/С.Г. Тер-Минасова//Вестник Моск. ун-та. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. — № 2. — С. 7−16.
- Тер-Минасова С. Г. Язык, личность, Интернет/С.Г. Тер-Минасова //Вестник Моск. ун-та.Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2000. № 4. — С. 39−40.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация/С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. — 264 с.
- Тер-Минасова. С. Г. Мы учим не только тому, «как сказать», но и «что сказать’УС.Г. Тер Минасова //Вестник Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2004. — № 1. — С. 9−19.
- Томахин Г. Д. Лингвострановедение: что такое?/Г.И. Томахин// Иностранные языки в школе, — 1996.- № 6. С. 22−27.
- Томахин Г. Д. От страноведения к фоновым знаниям носителей языка и национально-культурной семантике языковых единиц в их языковом сознании/Г.Д. Томахин // Русский язык за рубежом. 1995. — № 1 .- С. 54−58.
- Томахин Г. Д. Понятие лингвострановедения. Его лингвистические и лингводидактические основы/Г.Д. Томахин//Иностранные языки в школе. -1980.-№ 3.-С. 77−81.
- Томахин Г. Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения/Г.Д. Томахин// Иностранные языки в школе. 1980. — № 4. С. 84−88.
- Тополева О.В. К вопросу о содержании лингвострановедческого материала. Обучение иностранным языкам/О.В. Тополева- Под ред. М. К. Колковой. СПб.: КАРО, 2003. — 320 с.
- Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке/М.О. Фаеонова. М.: Высшая школа, 1991. — 144 с.
- Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). Учебное пособ./А.В. Федоров 5-е изд. — М.: ИД «Филология три" — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. — 416 с.
- Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе/С.К. Фоломкина. М.: Высшая школа, 1987. — 207 с.
- Фоломкина С.К. Текст в обучении иностранным языкам/С.К. Фоломкина// Иностранные языки в школе. 1985.- № 3. — С. 18−22.
- Формановская И.И. Речевой этикет и культура общения/Н.И. Формановская. М.: Высшая школа, 1989. — 157 с.
- Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков): Автореферат дис. д-ра. пед. наук. М., 1990.- 36 с.
- Халеева И.И. О тендерных подходах к теории обучения языкам и культурам /И.И. Халеева//Известия Российской Академии образования. 2000. № 1.-С. 11.
- Царькова В.Б. Речевые упражнения на немецком языке/В.Б. Царькова,-М.: Просвещение, 1980. 144 с.
- Чичерина Н.Н. К вопросу о преподавании второго иностранного языка в средней школе/Н.Н. Чичерина/ТИностранные языки в школе. 1999. — № 3 -С. 4−9.
- Чичерина Н.Н. Особенности обучения грамматике немецкого языка как второго иностранного в старших классах средней школы (при первом английском): Дис. канд. пед. наук. М., 1997. — 191 с.
- Шамов А.Н. Реализация лингвострановедческого подхода на уроках немецкого языка/А.Н. Шамов// Иностранные языки в школе. 2003, — № 6. -С. 56−62.
- Шатилов С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранным языкам в средней школе/С.Ф. Шатилов//Иностранные языки в школе. 1990.- № 2. — С. 46−50.
- Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе/С.Ф. Шатилов. Л.: Просвещение, 1977. — 295 с.
- Штарк Ф. Волшебный мир немецкого языка/Ф. Штарк- Пер. с нем. Т. В. Юдиной. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. — 240 с.
- Щепилова А. В. Программа по французскому языку как второй специальности/А.В. Щепилова. М.: МГПУ, 1999. — 20 с.
- Щепилова А.В. Реализация сопоставительного подхода при обучении французскому языку как второму иностранному (на базе английского)/ А.В. Щепилова//Иностранные языки в школе, 2000. № 2. — С. 23−29.
- Щепилова А.В. Проблема преподавания второго иностранного языка и вопросы подготовки педагогических кадров/А.В. Щепилова// Иностранные языки в школе. 2000. — № 6. — С. 15−22.
- Щерба Л.В. Преподавание языков в школе: Общие вопросы методики: Учебное пособие для студ. филол. фак./Л.В. Щерба 3-е изд., испр. и доп. -СПб.: Филологический факультет СПбГУ- М.: Издательский центр «Академия», 2002.- 160 с.
- Яковлева JI.H. Проблема межкультурной коммуникации в процессе изучения второго иностранного языка. М.:РОФ ЦРРЯ, 2002.
- Янкина Н.В. Формирование готовности студента университета к интеркультурной коммуникации/Н.В. Янкина//Вестник ОГУ. Оренбург, 1999. № 2. — С. 55−56.
- Arndt A. Landeskunde als Einheit von Komlexitat und Spezifikum/A/Arndt //Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander. 1982. — № 4. — C. 229−235.
- Burger G. Mehr Lesen im Anfangsunterricht? Max Hueber Verlag, 2001, -S. 33−41.
- Deutschland. Frankfurt am Mein. 2003. — № 3. — C.38.
- Fischer G. Die landeskundliche Komponente im Hochschullehrbuch fur auslandische Germanistik- und DeutschlehrerstudentenW Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander. 1982. -№ 6. — C. 360−363.
- G6bel H., Graffmann H., Heumann E. Ausspracheschulung Deutsch. Phonetikkurs. Bonn Inter Nationes, 1985. — 11 c.
- Herrde D., Uhlemann H. Lehrfach Landeskunde und sprachpraktische AusbildungW Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander.- 1982. № 5 — C. 266−271- № 2. — C. 7−16.
- Meese H. Deutsch warum nicht? Serie 1. Kassete 1, Bonn Inter Nationes.
- T6nshoff W. Training von Lernerstrategien im Fremdsprachenunterricht unter Einsatz bewusstmachender Vermittlungsverfahren. Max Hueber Verlag, 2001. S. 203−215.
- Uhlemann H. Die Landeskunde und ihr Ort in einer Theorie des FremdsprachenunterrichtsW Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander.- 1982.- № 2.- C. 65−76- № 3.- C.153−159.1. Анализируемые пособия:
- Большакова Э.Н. Deutsche Feste und Brauche: учебное пособие для изучающих немецкий язык/Э.Н. Большакова. Спб: Антология, 2003 .- 193 с.
- Епихина Е.М. Deutschland: kurz und bundig. IToco6He по лингвострановедению на немецком языке/Е.М. Епихина, Е. С. Кузьмина. М.: «Менеджер», 2000. — 144 с.
- Клюева Т.В. Швейцария. Люксембург. Лихтенштейн/Т.В.Клюева. М.: НВИ- Тезаурус, 1999. 90 с.
- Клюева Т.В. Bildende Kunst Deutschlands. Изобразительное искусство Германии: Учебное пособие по страноведению/Т.Клюева.- М.: НВИ Тезаурус, 2002.- 104 с.
- Козьмин О.Т. По странам изучаемого языка: немецкий язык/О .Т. Козьмин, О. М. Герасимова. М.: Просвещение, 2001. — 223 с.
- Bubner F. Transparente Landeskunde. Inter Nationes Bonn, 1992.
- Bubner F. Klar-Sicht: Einblicke in unser Alltagsleben. Inter Nationes Bonn, 1992.
- Schmid G.F. Kleine Deutschlandkunde. Stuttgart, 1996.
- Seel H. Ausschnitte aus dem Alltag der Bundesrepublik Deutschland. Inter Nationes Bonn, 1994. 138 c.