Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Коммуникация эстетического в традиционном обществе: На примере бенгальского вишнуизма

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Нынешняя коммуникативная среда характеризуется отсутствием общего мыслительного пространства, алогизмом, асимметрией, диффузией стилей, смешением рационального и иррационального. Тем не менее, для коммуникационных процессов эстетического в этой ситуации заключено следующее благоприятное обстоятельство: современность подразумевает открытость к Другому, плюрализм и равенство идей. Сегодняшняя… Читать ещё >

Коммуникация эстетического в традиционном обществе: На примере бенгальского вишнуизма (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • I. Ведение
  • II. Глава 1. Эстетическая сущность расы в Гаудййа Вайщнавизме
    • 1. 1. Раса как эстетический феномен
    • 1. 2. Объект как первопричина расы
    • 1. 3. Духовная среда как стимул трансляции расы
    • 1. 4. Раса, вызванная атрибутами объекта
  • III.
  • Глава 2. Коммуникативные практики
    • 2. 1. Нормативная практика (ваидхй сйдхана)
    • 2. 2. Спонтанная практика (рйганугй)
    • IV. Глава 3. Эмоционально-эстетические формы коммуникации расы
      • 3. 1. Раса как экспрессия.,
      • 3. 2. Проблемы интерпретации расы
      • 3. 3. Художественная коммуникация расы

Диссертация посвящена изучению одной из актуальных проблем современных гуманитарных наук, и в частности, эстетики — проблеме функционирования эстетического в традиционном обществеряду аспектов его коммуникации1.

К концу XX в. стали быстро разворачиваться процессы интеграции мировых культур. В результате чего остро встал вопрос о типах их коммуникации, культурной полифониипроцессах, которые способствуют принятию эстетических ценностей разных культур. Возникла, в частности, проблема транскультурности2. При этом она ставится как в теоретическом плане, так и в историческом. Опыт истории, и особенно на примере традиционных культур древности и средневековья, позволяет изучить формы и способы трансляции, коммуникации, транскультурности, пожалуй, в наиболее чистом виде. На его основе легче отыскать пути и способы подхода и к более сложным и запутанным процессам современной культуры.

Современная наука в целом уже поставила вопрос о коммуникации эстетического и занимается его разработкой3, что позволило нам сосредоточиться на наименее изученном в историко-эстетическом плане материале — коммуникации эстетического в бенгальском вишнуизме. Собственно теоретические современные исследования в основном ставят на повестку дня вопросы глобального масштаба, между тем.

1 Термин «коммуникация» используется в значении «трансляции, предачи» определённого опыта, ценностей.

2 На последнем эстетическом конгрессе в г. Любляне вопрос о транскультурности ставился как чрезвычайно важный для эстетики (А.Берлеант, С. Мсравски).

3 См., в частности, исследования А. Моль и, в некоторой степени, Г. Г. Гадамера, Ю. М. Лотмана, М. К. Петрова, В Н.Топорова. изучение локальных историко-культурных процессов коммуникации эстетического позволяет во многом обогатить и прояснить и ряд чисто специфических теоретических аспектов проблемы.

В этой связи особую актуальность в теоретическом аспекте приобретают следующие моменты: а) обогащение и ^раскрепощение" категориального аппарата для изложения темы на примере восточного традиционного обществаб) использование традиционного подхода, рассматривающего конкретный духовный феномен исходя из его посылокв) отход от устоявшейся западной дихотомии «религиозное — светское» г) глубокое рассмотрение конкретных духовных феноменов Востока, в противовес «коллажному», «массовому» ', имеющему место в обществе пост-культуры.

Постановка вопроса о коммуникации эстетической культуры продиктована также потребностями педагогической практики, с которой начинается выработка правильного отношения к Другому и что требует особых технологических моделей. Мир на современном этапе характеризуется вниманием к бытию Другого. Если одно время в гуманитарных науках и, соответственно, в педагогике преобладал этноцентрический подход (до сих пор, например, в отечественном преподавании гуманитарных наук преобладает европоцентристский подход, что отчасти происходит в силу малой исследованности культуры Востока) — то в нынешнее время намечается более широкое философское отношение к самому факту существования Другого, который может стать за несколько лет — близким.

Так, кришнаизмдо определённого времени локальное явление бенгальского общества, в конце XX века становится неотъемлимой частью западного общества. Педагогика призвана первой сформировать в индивиде корректное отношение к Другому-Близкому, кажещемуся столь чуждым обыденному сознанию.

С другой стороны, современная педагогическая практика ищет ответа на вопросы: как именно осуществляется цивилизационный процесс интеграции, коммуникации мирового сообществакакова роль эстетического в гармонизации всех сфер культуры? В этой ситуации, очевидно, что необходима дальнейшая разработка как проблемы коммуникации эстетического в традиционном обществе в целом, так конкретно на примере отдельных культурных феноменов.

В глобальном аспекте практическая актуальность исследования бенгальского вишнуизма предстаёт как действующая модель коммуникации эстетического. Сегодня человечество, весь мир нуждается в модели коммуникации эстетического, неутилитарного, а она была уже разработана в бенгальском вишнуизме на примере взаимоотношений человекБог.

Современная наука исследовала тему в таких аспектах, как проблема эстетического в целом, проблема эстетики локальных ¦ культур, историческая роль бенгальского вишнуизма, проблема расы как эстетического явления.

Вопрос о понятии эстетическое ставил и обсуждал целый ряд авторов: Г. З. Апресян, Ю. Б. Ворев, А. И. Буров, В. В. Ванслов, С. С. Гольдентрихт, К. М. Долгов, А. Ф. Еремеев, А. Я. Зись, Ф. Д. Кондратенко, В. П. Крутоус, А. С. Молчанова, М. Ф. Овсянников, В. И. Самохвалова, Г. Н. Поспелов,.

В.К.Скатерщиков, И. Ф. Смолянинов, В. И. Тасалов, Е. Г. Яковлев и многие другие. В отечественной эстетике интерес к целостному исследованию эстетического возник в конце 60-х годов, что стимулировало широкую дискуссию среди отечественных эстетиков. Несмотря на концептуальные расхождения, авторы уже тогда отметили тенденцию отождествления художественного и эстетического и поставили своей целью показать многообразие форм проявления эстетического в человеческой культуре. Во-вторых, был отмечен тот факт, что специфика эстетического — в проникновении во все сферы культуры в целом. В-третьих, была отмечена и другая специфика эстетического — первостепенное значение развитой чувственности, которая способна фиксировать ценность предметного мира безотносительно к практическим целям человека. Это проявляется в бескорыстии, «незаинтересованности» эстетического отношения, которое не заботит ни потребление, ни присвоение предметов, а лишь их созерцание и восхищение. При этом внешний знак передаёт внутреннюю сущность, и имеет место духовное постижение упорядоченности, организованности и гармоничности. Несмотря на достигнутые исследователями результаты, не все возможности эстетического остаются реализованными, на наш взгляд. Эстетическое предстаёт, в целом, либо как художественное, либо как прекрасное, в то время как никто не обращается к этимологическим корням термина а1з1−11е518, который имеет призматическое значение явления, видения. В античности а1Б1-Ьепотепоз означало «чувствующий» «, «ощутимый», но также и «благоразумный», «здравомыслящий». Так гармонизировались две противоположные сферы, чувственная и интеллектуальная. Для древнегреческого языка такая диалектика не была чем-то непривычным1. Эстетическое в этом смысле предстаёт как способ восприятия, чувственного освоения мира.

Несмотря на работу теоретиков в этой сфере, вопрос о действенной модели коммуникации эстетического также остаётся открытым. Вместе с тем, наше знание истории показывает, что зачастую в прошлом, при отсутствии развитой теории эстетического, наблюдалось его фактическое бытие. Ответить на вопрос о проблеме функционирования эстетического поможет, на наш взгляд, специальное рассмотрение предмета на примере разных культур. Такому специальному изучению функционирования эстетического в отдельных культурах посвящены монографические исследования.

B.В.Бычкова, Е. В. Завадской, А. Ф. Лосева и, отчасти, Т. П. Григорьевой, Н. И. Конрад, Д. С. Лихачева, Г. С. Померанца. Работы этих авторов послужили методологической основой для данного исследования.

Традиция бенгальского вишнуизма, на материале которой рассматривается коммуникация эстетического, имеет свою историю исследования, как отечественных авторов, так и зарубежных. Из зарубежных исследователей следует отметить.

C.К.Еаннерджи, С. К. Де, Р. Итон, Дж. Мак Дениел, Дж.Т.0'Коннелл, С.Дж.Розен, Н. К. Санйал, Т. К. Стюарт, Дж.С.Хаули, А. Н. Чаттерджи, а среди отечественных К. А. Антонову, Е. Ю. Ванину, В. А. Новикову, Е. В. Паевскую, С. Д. Серебряного, И. Д. Товстых, Е. П. Челышева. Самой последней отечественной работой в этой области на сегодняшний день является монография Е. Н. Шапинской «Дискурс любви», где.

1 Противоположные значения объединяет, например, слово рЬагшасопе, которое имеет в качестве своих денотатов, как яд, так и лекарство. традиция бхакти выступает как один из источников дускурса любви в Индии и в мире в целом. Труды этих авторов, или резюме их работ (в случае с недоступными изданиями) стали источниковедческой и культурологической базой диссертации.

Функционирование феномена расы (древнеиндийского аналога современного понятия эстетическое) разрабатывалось в нашей стране Ю. М. Алихановой, П. А. Гринцер, а зарубежом К. Делмонико, Е. Героу, Г. Карни, Д.Хаберман. Их исследования помогли сформулировать концепцию расы, соотнести её с новейшими трактовками понятия эстетическое.

Особое внимание уделено трудам авторовтрадиционалистов, посвятивших теме расы в бенгальском вишнуизме свои трактаты: Рупа Госвамй, Джйва Госвамй, Санатана Госвамй, Вишванатха Чакравартй Тхакур, А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, Свами Б. В. Трипурари. Без их работ, возможно, было бы только поверхностное ознакомление с темой.

В целом, все работы послужили в какой-то степени методологической базой исследования, однако, поскольку вопрос о коммуникации не изучался именно в такой проекции, эта ситуация подсказала тему исследования.

Проблема коммуникации эстетического в традиционном обществе и в бенгальском вишнуизме, в частности, до сих пор специально не ставилась и в эстетической науке, хотя, как мы увидим, она крайне интересна и значима и в историко-эстетическом и в теоретическом планах. Данное обстоятельство обусловило формулирование проблемы и цели исследования: осуществление коммуникации эстетического в конкретном традиционном обществе.

Как известно, в новоевропейской традиции сложилось понимание эстетического как неутилитарного отношения. Достаточно вспомнить трактование И. Кантом эстетического как незаинтересованного суждения вкуса: м. суждение вкуса чисто созерцательно, то есть оно индифферентно по отношению к существованию предмета и связывает его свойства лишь с чувством удовольствия и неудовольствия. Но само созерцание также не направлено на понятие, ибо суждение вкуса не есть познавательное суждение (ни теоретическое, ни практическое) и поэтому оно не основано на понятиях и не имеет их своей целью" 1. В «Критике способности суждения» последовательно объясняется, что эстетическое отношение не совпадает ни с теоретическим, ни с практическим отношением. Мы считаем, что такое понимание дает ключ к изучению эстетического и в традиционных восточных культурах. Если в европейской мысли фактически только в XVIII столетии была оформлена неутилитарная концепция эстетического, то в древнеиндийской литературе как минимум три тысячелетия назад существовал комплекс представлений о непрагматическом взаимодействии человека с высшей реальностью на основе чувства неутилитарного удовольствия, вкушения, возвышенного эмоционального восприятия. С достаточным основанием мы можем предположить, что в древнеиндийских текстах также под термином раса понимается эстетическое, неутилитилитарное отношение, указывающее на комплекс эмоциональных непрагматических взаимодействий субъекта и объекта1. Особым случаем этого неутилитарного отношения является его разработка в бенгальском вишнуизме.

1 Кант И. Критика способности суждения. М., Искусство, 1994. С. 77.

По нашему мнению, там была представлена одна из первых моделей коммуникации эстетического, сущность которой есть чувственно представшее отношение индивида к Богу, Крите. Эта модель осуществлялась в трёх основных формах: как коммуникативные практики, как стимул коммуникации и как способы выражения.

Поскольку это отношение не является чем-то обыденным и массовым, можно предположить, что оно зависит от особенностей процессов коммуникации расы, которые достаточно непосредственно связаны с определенными духовными коммуникативными практиками. В бенгальском вишнуизме ими являются, прежде всего, нормативная и спонтанная практики. Если индивид под влиянием одной из практик обрёл способность испытывать расу, необходимо, чтобы что-то вызывало это чувство. За этот аспект коммуникации в бенгальском вишнуизме отвечают «возбудители» расы, в качестве которых могут выступать объект, его атрибуты и духовная среда. Возникнув под влиянием стимула, раса должна иметь некоторое выражение, индивидуальную экспрессию. В бенгальском вишнуизме такая экспрессия осуществляется посредством различных состояний — постоянных и преходящих, намеренных и спонтанных. Все эти виды коммуникации расы составляют внутренний смысл произведений бенгальского вишнуизма. Помимо трансляции расы через содержание текстов, в бенгальском вишнуизме осуществлялась её коммуникация через их оформление. Для этого используются такие средства, как система ритмов.

1 Таким образом, мы исходим из положения, что древнеиндийский феномен расы и новоевропейский эстетическогое суть во многом один объект, но по разному концептуализированный. тала), формат мелодий {para), жесты эмоционального выражения (абхиная) и техника танца (нйтьян) .

Учитывая коммуникативную теорию расы при анализе источников бенгальского вишнуизма мы имеем возможность более глубокого проникновения в замысел автора и внутренний смысл текста. Напротив, игнорируя теорию эстетического восприятия при анализе литературы бенгальского вишнуизма мы подготавливаем почву для интерпретации атмаван манйате джагат (судить о мире по себе) .

Для реализации вышеупомянутой цели в диссертации ставятся следующие задачи:

1) показать эстетическую сущность расы',.

2) доказать существование категории раса (эстетическое) на примере древнейших индийских текстов;

3) выявить способы трансляции расы через коммуникативные практики;

4) ответить на вопрос, каков исторически возникший механизм функционирования раса;

5) рассмотреть проблемы интерпретации расы.

Для решения поставленных задач в работе применены собственно эстетические методы, а также методы диалектического, историко-логического, системного и сопоставительного анализа. Следует особо отметить, что мы обращались к текстам в ключе традиционализма, не пытаясь извлечь из них иной символический смысл. С одной стороны, это может выглядеть как недостаток анализа и критики. Действительно, на данном этапе исследования анализ не превышает иллюстративного материала, что обосновано необходимостью, по нашему мнению, приводить текстуальные примеры коммуникации эстетического. Что касается критического отношения к традиции бенгальского вищнуизма, то оно, как мы считаем, осуществимо в рамках иной гомогенной традиции (например, с точки зрения адвайтизма или мимансаков), но никак не в гетерогенной европейской (секулярной и пост-культурной).

Материалы теории расы Рупы Госвами бьши изложены на секции эстетики студенческой конференции 1996 года ВГПУ. Основные положения диссертации были обсуждены на кафедре культурологии ВГПУ (1999), использованы в лекционном курсе для студентов педагогического университета. Доклад о художественных средствах коммуникации расы был сделан автором на конференции «Эстетический опыт XX века» (Москва, 1998). По содержанию диссертации был сделан доклад на XIV Международном Эстетическом Конгрессе, г. Любляна. Идеи диссертации нашли отражение в восьми научных публикациях автора.

Структура, объём и содержание работы. Объём диссертации — 120 стр. Она состоит из введения, трёх глав, девяти параграфов, введения, заключения и библиографического списка, включающего 150 наименований.

Заключение

.

Таким образом, тема исследования «Проблема коммуникации эстетического в традиционном обществе (на примере бенгальского вишнуизма)» оказалась довольно сложной, потребовала обращения к истории восточной эстетики, использования современных исследований и даже работы с санскритскими и бенгальским текстами.

Эстетическое — это самостоятельная сфера человеческой жизнедеятельности, имеющая неутилитарный характер и некэнтропийную функцию. В процессе исследования мы рассмотрели проблему коммуникации эстетического в традиционной культуре на примере бенгальского вишнуизма и указали на эстетический характер понятия раса, как термина выражающего эстетическое отношение индивида к объекту. Это отношение проявляется в форме неутилитарного удовольствия, высшего вкуса, переживания. В процессе исследования было показано каким образом феномен расы можно соотнести с понятием эстетического как неутилитарного в европейской культуре.

Историческая перспектива проблемы показала, что свидетельство употребления раса в смысле эстетического отношения индивида к объекту можно найти в текстах.

Тайттйрия Упанищад, Гйтопанищадг Бхагавата Пураиа, Падма Пурана, Брахма-самхита. На этом основании мы не связываем эстетическое значение раса только с теорией драматургии Бхараты (1−11 АБ), Анандавардханы (IX АБ), Абхинавагупты (Х-Х1 АБ), а полагаем, что раса имеет более раннее эстетическое употребление. В средние века и далее, основываясь на древних эстетических представлениях, позицию теологического значения расы развивали Рупа Госвамй, Зишванатха Чакраварти и др. По текстам Рупы Госвамй удалось составить представление о способах коммуникации расы в бенгальском вишнуизме. Нам представляется, что существует четыре основных вида коммуникации расы в Гаудййа Зайщнавизме: через коммуникативные практики, художественные средства, систему стимулов и разнообразие видов экспрессии.

Благодаря нормативной практике индивид приобретает, или транслирует себе необходимые качества для эстетического восприятия. Когда правила и регуляции нормативной практики становятся естественны для него и индивид реагирует на разнообразные стимулы расы, можно считать, что произошёл переход в область спонтанной практики. На уровне спонтанной практики субъект развивает определённый вид эстетического отношения к объекту и эмоционально переживает расы. С этого времени различные стимулы расы действуют как «возбудители» эмоций индивида: — объективные стимулы, атрибуты объекта как стимулы и его духовная среда — всё это вызывает расу в субъекте. Переживая экстатические эмоции расы индивид приближается к следующей ступени её коммуникации, её выражению, т.к. выражение расы — это условие коммуникации. Рассмотрение проблемы экспрессии расы привело нас к выводу, что существуют четыре основные формы её выражения: намеренные и непроизвольные, преходящие и устойчивые. Взаимодействие этих различных состояний индивида со стимулами расы составляет, по нашему мнению, суть эстетического феномена расы.

В поисках ответа на вопрос о способах передачи расы помимо содержания текстов мы обратились к анализу формы произведений в бенгальском вишнуизме. Исследование показало, что по своей форме они тоже нацелены на трансляцию расы, но на этот раз через художественные средства: систему ритмов (тала), формат мелодий (para), жесты эмоционального выражения (абхиная} и технику танца {натьян) .

Отвечая на вопрос о практическом значении исследования удалось установить его применение в области герменевтики и теории перевода, поскольку теория расы имеет смыслоразделяющую роль при анализе произведений Гаудййа Вайщнавизма. Удалось также найти практические примеры того, как можно реконструировать разный смысл используя или игнорируя теорию расы.

Есть ли необходимость в положительных сдвигах в процессах коммуникации эстетического в глобальном масштабе? На наш взгляд, весь ход последних мировых событий доказывает, что это жизненно необходимо. Человеческая система есть уникальный вид и требуется спасти её от распада. В связи с этим коммуникация эстетического, неутилитарного выступает как универсальный метод решения этой глобальной проблемы.

Нынешняя коммуникативная среда характеризуется отсутствием общего мыслительного пространства, алогизмом, асимметрией, диффузией стилей, смешением рационального и иррационального. Тем не менее, для коммуникационных процессов эстетического в этой ситуации заключено следующее благоприятное обстоятельство: современность подразумевает открытость к Другому, плюрализм и равенство идей. Сегодняшняя ситуация постмодерна чужда догматичности, замкнутости. В сочетании с отказом от европоцентризма и этноцентризма интерес переносится на проблематику мировоззренческих парадигм стран Востока. Мы полагаем, что в решении проблемы коммуникации эстетического может способствовать теория и практика расы бенгальского Вайщнавизма. Взятая в качестве модели, она способна выступать как один из методов решения глобальной проблемы коммуникации эстетического, оживить науку в целом и эстетику в частности.

Теоретическая сторона диссертации обращает на себя внимание и другими актуальными моментами. По' нашему мнению, в работе удалось применить принцип традиционализма, изучающий зрелое культурное явление из его собственных посылок1. В процессе разработки темы была произведена попытка обогащения лексикона эстетики за счёт санскритских терминов теории расы. В этом мы видим практический шаг способствующий мировой интеграции и преодолению европоцентризма1.

За рамками нашего исследования остались позиции других теоретиков, среди которых Абхинавагупта, Анандавардхана, Вхавабхути, Вагбхата-младший, Вагбхата-старший, Дандин, Джаганнатха, Дхананджая, Дхармадатта, Дханика, Лоллата, Маммата, Хемачандра и др. Вопрос о взаимосвязи концепции расы в бенгальском вишнуизме с.

1 в частности мы постарались избежать противопоставления религиозного и мирского при описании модели. более ранней драматической теорией всё ещё остаётся открытым. Нам также не удалось рассмотреть всю специфику теории Рупы Госвамй, раскрывающуюся, главным образом, в других трёх произведениях, посвящённых расататтве: Удджавала-Нйламани, Лалита-Шдхава и Видагдха-Мадхава. Не претендуя на окончательные вывод, мы полагаем, что дальнейшее исследование могло пойти по пути более глубокого анализа источников и их сравнительного анализа с драматической теорией.

О важности этого писал ещё Н. И. Конрад. См.: Запад и Восток. М., 1966. С. 30.

Показать весь текст

Список литературы

  1. К.А. Очерки общественных отношений и политического строя Могольской Индии времён Акбара (1556−1665 гг.) М.: Институт Востоковедения, 1952.
  2. К.А., Бонгард-Левин Г.М., Котовский Г. Г. История Индии. М.: Мысль, 1979.
  3. Аристотель. Сочинения в 4-х т. М., 1983.
  4. К.З. Делийский султанат. К истории экономического строя и общественных отношений (XIII-XIV вв.)М.: Изд.воет.лит., 1960.
  5. К.З. Аграрный строй Северной Индии (XIII-сер.XVIII вв.) М.: Наука, 1965.
  6. Р. Избранные работы: семиотика, поэтика. М: Прогресс, 1989.
  7. Бонгард-Левин Г. М. Древнеиндийская цивилизация. М.: Вост.лит., 1993.
  8. Бонгард-Левин Г. М. Индия в древности.М.: Наука, 1985.
  9. Ю.Б. Эстетика. М., 1988.
  10. Ю.Вхакти религия любви. Материалы научнойконференции. М., 1995.
  11. В.В. Византийская эстетика. М.: Искусство, 1977 .
  12. А. Чудо, которым была Индия. М., 1977.
  13. Е.Ю. Средневековое городское ремесло Индии, XIII—XVIII вв.. М. Наука, 1991.
  14. Е.Ю. Идеи и общество в Индии ХУ1-ХУШ вв. М.: Наука, 1993.
  15. Видьяпати Тхакур. Песни любви: из индийской средневековой лирики. М.: Худ.лит., 1977.
  16. Вишванатха Чакравартй Тхакура. Мадхуръя кадамбипй. М.: Йамуна Пресс, 1996.
  17. Восток Запад: исследования, преводы, публикации. М.: Наука, 1982
  18. Л.И. Эстетическая культура и социальный прогресс. Киев, 1978.
  19. Р. Кризис современного мира.http ://www.arctogaia.com/public/guenon.htm
  20. К., Кун Г. История эстетики. М., I960.
  21. Я. Логика мифа. М., 1987.
  22. П.А. Вхаса. М., Наука, 197 9.
  23. П.А. Основные категории классической индийской поэтики. М.: Наука, 1987.
  24. Н.Р. Индуизм: История формирования. Культовая практика. М.: Наука, 1977.
  25. K.M. От Киркегора до Камю. Философия. Эстетика. Культура.М., Искусство, 19 902 б. Джагадананда Пандит. Према -виварта.http: //members .xoom. com/sicidhanta/ 27. Завадская E.B. Культура Востока в современном западном мире. М.: «Наука», 1977.
  26. История и культура Древней Индии: тексты. М., 1990.
  27. История Индии в средние века. М.: Наука, 1968.
  28. История стран зарубежной Азии в средние века.М.: Наука, 1970.
  29. История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. В 5-ти т. М., 1962.
  30. История эстетической мысли. В 6-ти томах. Древний мир. Средние века в Европе. Т. 1. М., 1982.
  31. История эстетической мыслиСтановление и развитие эстетики как науки. М., 1982.
  32. И. Критика способности суждения. М., Искусство, 1994 .
  33. Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. М.: Худ.лит., 1977.
  34. Ф.Д. Эстетическое как отношение. // В сб.: Эстетическое. М., 1964.
  35. Красная книга культуры. М., 1989.
  36. Лекции по истории эстетики. Под ред. М. С. Кагана. Л., 1973.
  37. A.M. Антропология мифа. — Екатеринбург: Банк культурной информации, 1997.
  38. А.Ф. Миф-число-сущность. М., 1994.
  39. А.Ф., Шестаков В. П. История эстетических категорий. М., 1965.
  40. Ю.М. Избранные статьи. Т. III. Таллин: «Александра», 1993.
  41. Нет жизни без Кришны. Из средневековой индийской поэзии. М.: МГУ, 1992.
  42. Е.М. Поэтика мифа. М., 1995.
  43. М.Ф. История эстетической мысли. М., 1984.
  44. М.Ф., Смирнова З. Ф. Очерки истории эстетических учений. М., 1963.
  45. М.К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991.
  46. Рай Н. Бенгальская поэзия Х1Х-ХХ вв. М.: Изд.воет.лит., 1963.
  47. Сатьярадж дас. Жизнь вайшнавских святых. М.: Йамуна Пресс, 1996.
  48. . М., «Радуга», 1983.
  49. С.Д. Видьяпати. М.: Наука, 1980.
  50. Ю.С. Семиотика. М., 1971.
  51. Структурализм: «за» и «против». М., 1975.
  52. Три великих сказания Древней Индии. М.: Наука, 1978.
  53. С.И. Искуссво Индии. М.: Наука, 1968.
  54. С.И. Искуссво Индии. III тыс. до н.э. М.: Искусство, 1988.
  55. Э. Иметь или быть? М., 1986.
  56. М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М.: Прогресс, 1977.
  57. Е.Н. Дискурс любви. М.: «Прометей», 1997.
  58. В.П. Очерки по истории эстетики. От Сократа до Гегеля. М., 1979.
  59. В.П. Проблемы эстетического воспитания. М., 1962.
  60. В.П. Проблемы эстетического воспитания в Древней Греции и Китае. // Вестник истории мировой культуры. № 4. М., 1961.
  61. Бхактиведанта Бук Траст, 1989 / /8 0. Шрй Шрймад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Нектарнаставлений (перевод Упадешамршпы Рупы Госвамй). Бхактиведанта Бук Траст, 1991. у У
  62. Шрй Шрймад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Нектарупреданности. («Бхакти-расймрта-синдху» Шрйлы Рупы Госвамй визложении). Бхактиведанта Бук Траст, 1991.8 2. Шрй Шрймад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Шрймад
  63. Бхагаватам. 10 томов Бхактиведанта Бук Траст, 1990 1998.
  64. Наука, 1980. 8 6. Эстетическая культура. М.: ИФРАН, 1996.
  65. Е.Г. Эстетическое как совершенное. М., 1995.
  66. Е.Г. Искусство и мировые религии. М., 1985. 8 9. Srlla Bilvamangala Thakura. Sri Krsna-kamamrta.www. philosophy. ru/library/indica/ 90. Brahma-vaivarta Purana. www.philosophy.ru/library/indica/
  67. Caitanya Upanisad. www.philosophy.ru/library/indica/
  68. East and West In Aesthetics.(Edited by Grazia Marchiano). Roma, 1997.93. Gopala-tapani Upanisad. www.philosophy.ru/Hbrary/indica/
  69. His Divine Grace A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada (trans.). Narada-bhakti-sutra. Bhaktivedanta Book Trust., 1986.
  70. De Camp L. Sprague de, Camp Catherine C. de Citadels of Mystery. London, 1973.101 .Krsna Upanisad. www.philosophy.ru/library/indica/
  71. Krishnadas Kaviraj Goswami. Govinda Lilamrita. www.philosophy.ru/library/indica/103 .Hrdayananda dasa Goswami. Goplparanadhana dasa (transl.) Srimod-Bhagavatam. 11−12 Cantos. The Bhaktivedanta Archives. Folio Bound Views, version 3.1.
  72. Narahari das. Narottama vilasa. www.philosophy.ru/library/indica/
  73. Nityananda Dasa. Prema Vilasa. www. philosophy. ru/library/indica/
  74. Bilvamangala Thakura. Krsna-karnamrta. www. philosophy. ru/libra ry/indica/
  75. His Divine Grace Bhaktisiddhanta SarasvatI GoswamT Thakura. Sri Brahma-samhita. Bombay: Bhaktivedanta Book" Trust, 1989.
  76. JIva Gosvaml. Bhakti-sandarbha.
  77. Kavi-Karnapura. Sri Caitanya Candrodaya. www. philosophy. ru/library/indica/117 .Kavi-Karnapura. Gaura-ganoddesa-dipika. www. philosophy. ru/library/indica/118. Kavi-Karnapura. Vasaritotsava. www.philosophy.ru/library/indica/
  78. Kulasekhara. Mukunda-mala-stotra. www.philosophy.ru/library/indica/
  79. Locana dasa Thakura. Caitanya-mangala. www.philosophy.ru/library/indica/
  80. Narahari Cakravartl. Bhakti-ratnakara. www.philosophy.ru/library/indica/ 122. Narahari Cakravartl. Narottama-vilasa. www.philosophy.ru/library/indica/ 123. Narottama dasa Thakura. Prema Bhakti Candrika.www.philosophy.ru/library/indica/
  81. Narottama dasa Thakura. Prarthana. www.philosophy.ru/library/indica/125. Padma Purana.12 6. Patanjali. Foga-suira. www.philosophy.ru/library/indica/127 .Prabhodananda Sarasvatl. Caitanya Candramrta. www.philosophy.ru/library/indica/
  82. Visvanatha CakravartI Thakura. Krsna-bhavandmrta -mahakavya. www. philosophy. ru/library/indica/142 .Visvanatha CakravartI Thakura. Camatkara Candrika. www. philosophy. ru/library/indica/
  83. Yamunacarya. Stotra-ratna. www.philosophy.ru/library/indica/
  84. Yadunandana Dasa. Karnananda. www.philosophy.ru/library/indica/ 152. Yukta Krsnacarana Dasa. Sri Syamananda Prakas.www.philosophy.ru/library/indica/
Заполнить форму текущей работой