Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Методика обучения синонимике алтайского языка в 5-9 классах общеобразовательных учреждений Республики Алтай

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Так, изучая антонимы, многозначные слова, переносное значение слов, учащиеся знакомятся с системными отношениями в языкеизучая диалектизмы, неологизмы, заимствованные слова в разделе «Лексика» усваивают способы образования синонимов, продолжая черпать знания в разделе «Словообразование» — далее в 6−7 классах узнают, что синонимика возможна на морфемном и морфологическом уровнях, выходя в 8−9… Читать ещё >

Методика обучения синонимике алтайского языка в 5-9 классах общеобразовательных учреждений Республики Алтай (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Теоретические основы синонимики. И
    • 1. 1. Явление синонимии в языке
    • 1. 2. Об определении синонимов
    • 1. 3. Синонимический ряд. Вопрос о доминанте
    • 1. 4. Синонимы и антонимы. Их связь
    • 1. 5. Синонимия и многозначность
    • 1. 6. К изучению синонимов в тюркских языках Южной Сибири
    • 1. 7. Типы лексических синонимов в алтайском языке и способы их образования
  • Выводы по первой главе
  • Глава II. Проблемы преподавания синонимики в алтайской школе. Методические основы обучения синонимике
    • II. 1. Анализ действующих программ и учебников по алтайскому языку в 5−9 классах
    • 11. 2. Анализ знаний, умений, навыков учащихся по теме «Синонимы»
    • 11. 3. Психолого-педагогические основы методики развития речи на уроках алтайского языка при изучении синонимов
  • Выводы по второй главе
  • Глава III. Методика преподавания синонимики на уроках алтайского языка в 5−9 классах национальной школы
    • III. 1. Теоретические основы и система методической работы по обучению синонимике в 5классах
    • III. 1.1. Изучение лексических синонимов
    • III. 1.2. Изучение фразеологических синонимов
    • III. 1.3. Изучение морфемных, морфологических синонимов
    • 1. П. 1.4. Изучение синтаксических синонимов
  • Ш. 2. Организация пооведения и анализ иезультатов экспериментального обучения
  • Выводы по третьей главе

Актуальность исследования. В последние годы в РФ стали уделять большое внимание роли родных языков во всех сферах жизни. В связи с этим возрастает значение совершенствования методик преподавания родного языка в общеобразовательных учреждениях. В методике преподавания алтайского языка, который только в 1993 году получил наряду с русским языком статус государственного языка РА, еще не нашли должного содержательного представления многие важные темы школьных программ, в частности «Изучение синонимов в средней школе». Несмотря на то, что вопросами методики алтайского языка занимались такие видные ученые-методисты, как Н. Н. Суразакова, М. А. Барантаева, К. А. Бидинов, по изучению синонимов в алтайской школе не имеется необходимых разработок. Тема синонимики при обучении родному языку не рассматривается ни в связи с диалектизмами, ни в связи с антонимией, ни с фразеологией, кроме того, не показана роль синонимики в художественной речи.

В диссертации разработана научно-методическая система обучения синонимике, дано решение многих накопившихся вопросов в методике преподавания синонимов в общеобразовательных учреждениях РА. Таким образом, актуальность темы данного исследования подтверждается следующими доводами:

— неразработанностью методики преподавания синонимики алтайского языка;

— отсутствием монографических и методических работ по данной проблеме;

— особой значимостью исследуемой темы для совершенствования развития речи учащихся в условиях алтайской школы.

Степень разработанности проблемы. Изучение лексической синонимии в школе ведется с тех пор, как эта тема была включена в программу родного языка, составленную Н. Н. Суразаковой (1972). Однако специальных научно-методических разработок по названному разделу курса не имеется, кроме того, в школьных программах не уделено внимание и другим типам синонимии — диалектной, фразеологической, морфологической и синтаксической, не раскрыта методика их преподавания.

Выявляются противоречия в методике обучения родному языку, возникающие между:

— возрастающей потребностью в совершенствовании методики обучения алтайскому языку и отсутствием современных методических решений по ведущим разделам программ родного языка, в том числе по разделу синонимики;

— традиционной организацией школьного курса родного языка и новыми подходами к содержанию программ и учебников родного языка, требующими его корректировки.

Цель исследования — разработка целостной научно обоснованной и экспериментально проверенной методической системы обучения явлениям синонимии в различных аспектах на уроках алтайского языка в общеобразовательных учреждениях РА.

Объектом исследования является процесс обучения синонимике родного языка и активному использованию синонимов в речевой практике.

Предмет исследования — методическая система обучения синонимике алтайского языка на уроках родного языка и литературы.

Гипотеза исследования состоит в том, что обучение синонимике учащихся 5−9 классов на уроках алтайского языка будет эффективным, если:

— учебный процесс опирается на коммуникативно-деятельностный подход к обучению;

— разработана система упражнений, способствующих эффективному усвоению различных видов синонимики в тесной взаимосвязи с разными разделами школьного курса языкаучитывается стилистическая функция лексических синонимов и других типов синонимики в художественном тексте.

Для реализации поставленной цели и проверки выдвинутой гипотезы необходимо решить следующие задачи:

— установить степень разработанности исследуемой проблемы;

— изучить и проанализировать теоретическую и учебно-методическую литературу по исследуемой проблеме;

— провести анализ состояния обучения синонимам на уроках родного языка, а также анализ содержания программ и учебников алтайского языка;

— определить психолого-педагогические, психолингвистические и методические основы разработки системы обучения синонимике алтайского языка с опорой на коммуникативно-деятельностный подход к обучению;

— разработать систему упражнений и её дидактическое обеспечение, способствующие эффективному усвоению разных типов синонимов в 5−9 классах алтайской школы и активному использованию их в речевой практикеэкспериментально проверить эффективность предлагаемой методической системы.

Методологической основой исследования являются труды ученых в области психолингвистики, педагогической психологии: Л. С. Выготского, И. Н. Горелова и К. Ф. Седова, Н. И. Жинкина, И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, М. Р. Львова, В. С. Мухиной, С. Л. Рубинштейнарусской и тюркской лингвистики: Ю. Д. Апресяна, Н. А. Баскакова, В. Г. Вилюмана,.

Е.М.Галкиной-Федорук, А. П. Евгеньевой, К. М. Мусаева, А. М. Пешковского, Н. Н. Суразаковой, В. П. Сухотина, В. Н. Телии, Н. М. Шанского, Д. Н. Шмелева, Н. А. Яимовой, и др., а также методики преподавания родного и русского языков: Ю. К. Бабанский, М. Т. Баранов, Е. А. Баринова, Л. Ф. Боженкова, Е. А. Быстрова, Л. А. Введенская, Г. Г. Городилова, Т. К. Донская, А. Г. Зикеев, И. Б. Игнатова, Н. А. Ипполитова, Т. А. Костяева, Т. А. Ладыженская, В. И. Лебедев, И. Я. Лернер, Т. П. Лозинская, А. А. Мурашов, Е. И. Пассов, А. В. Прудникова, В. М. Филатов, Н. М. Хасанов, Н. М. Шанский и др.

При решении поставленных задач были использованы следующие методы: теоретические (изучение психолого-педагогической, лингвистической и методической литературы по проблеме исследования) — эмпирические (изучение и анализ состояния знаний, умений и навыков учащихся по синонимике алтайского языка, наблюдение за учебным процессом, индивидуальные беседы с учителями, учащимися, анкетирование, тестирование учащихся, сопоставление старых и действующих программ, проведение констатирующего и обучающего экспериментов, количественный и качественный анализ работ учащихся, статистическая обработка материалов).

Экспериментальной базой для проведения исследования послужили Сайдысское (Майминский район), Курайское (Кош-Агачский район), Улаганское (Улаганский район) общеобразовательные учреждения РА.

Исследование проводилось в три этапа:

Первый этап (2001;2002 гг.) — изучение и обзор лингвистической, педагогической и методической литературыподготовка и проведение контрольных срезов с целью выявления уровня знаний, умений и навыков учащихся по исследуемой проблеме.

Второй этап (2002;2004 гг.) — подготовка, организация и проведение обучающего эксперимента, обобщение его результатов.

Третий этап (2004;2005 гг.) — обобщение и анализ эффективности разработанной методической системы, оформление результатов исследования.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

— дана классификация лексических синонимов алтайского языка и описаны способы их образования;

— научно обоснована методика обучения синонимике;

— определены виды упражнений, способствующих закреплению умений и навыков использования в речи как разных видов лексических синонимов (диалектных и пр.), так и других типовморфологических, синтаксических синонимов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

— определены теоретические и методические основы разработки системы обучения синонимике родного языка;

— определены этапы обучения синонимике в 5−9 классах (изучение лексических, фразеологических, морфемных, морфологических, синтаксических синонимов);

— доказана методическая целесообразность системного поэтапного обучения синонимам в 5−9 классах в связи с изучением разных разделов курса.

Практическая значимость исследования состоит в следующем:

— составлен краткий словарь синонимов алтайского языка;

— разработана методика обучения синонимике учащихся 5−9 классов общеобразовательных учреждений РА;

— разработана система упражнений, эффективных при обучении разным видам синонимов;

— разработаны методические указания для учителей алтайского языка в 5−9 классах;

— даны предложения по корректировке содержания программ по алтайскому языку в 5−9 классах.

Достоверность выводов исследования определяется методологической обоснованностью исходных теоретических положений, использованием данных современной лингвистики и методикиположительными результатами проверенного экспериментаприменением статистических методов обработки полученных результатов.

Апробация работы и внедрение результатов исследования. Основные положения диссертации обсуждались на региональных научно-практических учительских конференциях и на заседаниях методических объединений учителей алтайского языка РА. Материалы исследования нашли также отражение в выступлениях на Всероссийской научно-практической конференции «Научно-методические основы содержания образования национальных школ» (Горно-Алтайск, 2000), на конференции, посвященной 100-летию Т. М. Тощаковой (2002г.), на научно-практической конференции, посвященной 100-летию Н. А. Баскакова (2005г.). Внедрение результатов исследования в практику осуществлялось в процессе экспериментальной работы в школах РА.

На защиту выносятся следующие положения:

— формирование умений и навыков в области синонимики является важнейшим компонентом развития речи учащихся на родном языкеобучение синонимике следует проводить поэтапно с 5 по 9 класс, совершенствуя знания, умения и навыки учащихся в различных аспектах (изучение лексических, фразеологических, морфемных, моосЬологических и синтаксических синонимов"), а также в х у? неразрывной связи с изучением соответствующих разделов школьного курса родного языка;

— при обучении лексической синонимике необходимо уделять внимание стилистической роли синонимов, что обеспечивается специальной системой упражнений, ориентированных на коммуникативно-деятельностный подход.

Структура и объем диссертации

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы (197 наименований) и приложения.

Выводы.

Основное внимание в школьном курсе родного языка уделяется развитию речи учащихся, поэтому система работы по синонимике является одним из важнейших компонентов в методике преподавания языка. Результаты проведенной экспериментальной работы позволяют сделать следующие общие рекомендации:

1. Синонимы необходимо изучать поэтапно и в тесной системной связи с соответствующими теоретическими темами.

2.Обязательно должна вестись регулярная работа по синонимике на уроках литературы.

3.Нужно больше направлять внимание учащихся на самостоятельную работу со словарями, учебными пособиями.

4. Учитель должен тщательно продумывать систему упражнений и ход работы по повторению изученного материала.

5. При отборе дидактического материала обращать внимание не только на учебно-познавательную сторону, но и на увлекательность, полезность, воспитательную функцию.

6. Следует уделять внимание межпредметным связям, в частности, проводить параллель с русским языком, литературойна уроках родного и русского языков должны иметь место задания по художественному переводу.

7. В программах по родному языку необходимо шире раскрыть особенности синонимики алтайского языка и дополнить изучение лексических синонимов другими видами синонимикиморфологической и синтаксической.

Анализ результатов проведенного экспериментального обучения подтвердил эффективность предложенной методики, что дает возможность дальнейшему широкому внедрению в 5−9 классах алтайских школ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Алтайский язык как родной относится к числу важнейших учебных предметов, который наряду с другими школьными дисциплинами, составляет основу общего образования выпускников. В «Концепции национальных школ Республики Алтай» сказано, что функционирование родного языка является «решающим фактором возрождения национальных языков, развития национальных культур.».

От качества его преподавания зависит уровень культурного развития, национального самосознания учащихся. Современная школа с точки зрения социального заказа должна дать учащимся прочные теоретические знания, а также добиваться свободного владения языком на практике.

В нашем исследовании, направленном на осознание учащимися системности языка, взаимосвязи его единиц через изучение синонимики, мы попытались внести свою лепту в разрешении одной из актуальных проблем в методике преподавания родного языка — развитие и обогащение речи.

Обзор и анализ научно-исследовательских работ, педагогической, методической литературы помогли нам разработать теоретические основы обучения синонимике на уроках алтайского языка в национальных школах. Разработка системы упражнений опиралась на труды ученых в различных областях наук (лингвистики, педагогики, психологии, психолингвистики), а также на опыт передовых учителей. Также в своей методике мы учитывали типичные ошибки учащихся, выявленные при проведении констатирующего эксперимента. Анализ действующих программ и учебников по алтайскому языку показал недостаточность учебного материала по изучению синонимики и предоставил возможность для его пополнения. В связи с • отсутствием лингвистических работ по синонимам алтайского языка в диссертации представлен материал по классификации лексических синонимов в алтайском языке и способам их образования, который необходим для применения при изучении собственно лексических синонимов. Нами предложено введение в изучение понятий доминанта, синонимический ряд $ 5-гу1 классе. Системное изучение синонимики в дальнейших классах (а также и в 5-м классе после изучения темы «Синонимы») предполагает регулярное взаимодействие пройденных разделов языка с изучаемыми.

Так, изучая антонимы, многозначные слова, переносное значение слов, учащиеся знакомятся с системными отношениями в языкеизучая диалектизмы, неологизмы, заимствованные слова в разделе «Лексика» усваивают способы образования синонимов, продолжая черпать знания в разделе «Словообразование" — далее в 6−7 классах узнают, что синонимика возможна на морфемном и морфологическом уровнях, выходя в 8−9 классах на синтаксическую синонимику. Важное место при изучении синонимики занимает стилистический анализ текста. Поэтому в нашей исследовательской работе уделено место данному виду работы как на уроках алтайского языка, так и на уроках алтайской литературы.

Результаты обучающего эксперимента показали эффективность предложенной методики, что проявилось в росте качества устной и письменной речи учащихся.

Проведенное исследование подтвердило выдвинутую гипотезу. Основные выводы нашего исследования сводятся к следующему:

• анализ современного состояния преподавания синонимики на уроках алтайского языка выявил неразработанность данной проблемы как в теоретическом, так и практическом планах;

• системное изучение лексической синонимики в рамках темы «Синонимы» (5 класс) и в последующих классах предполагает регулярное поступательное формирование. умений и навыков учащихся по использованию синонимики в речи при изучении и других тем. Так, изучая антонимы, многозначные слова, переносное значение слов учащиеся знакомятся с системными отношениями в языкеизучая диалектизмы, неологизмь1, заимствованные слова, усваивают способы образования синонимов, продолжая расширять эти знания в разделе «Словообразование" — далее в 6−7 классах узнают, что синонимика возможна на морфемном и морфологическом уровнях, выходя в 8−9 классах на синтаксическую синонимику;

• важное доесто при изучении синонимики занимает стилистический анализ текстапоэтому в нашей дидактической практике уделено место данному виду работы как на уроках алтайского. языка, так и на уроках алтайской литературы;

• проведенный обучающий эксперимент, результаты которого подтвердили эффективность предложенной методики свидетельствует о росте качества устной и письменной речи учащихся.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А., Солонино М. К вопросу о работе над синонимами // Русский язык в советской школе. — 1929. — № 2. — С. 98.
  2. Ю.Ю., Л.И.Ройзензон. Синонимические отношения слов и фразеологических сочетаний //Лексическая синонимия. -М.: Наука, 1967. -С.163−173
  3. Л.В. Работа над фразеологическими синонимами на уроках русского языка // Русский язык в школе. 1969. — № 2. -С. 19−23.
  4. Н.Д. Текстле лингвистикалык ылгаш откурери. // Как слово наше отзовется. Горно-Алтайск, 1998. — С.49−52.
  5. Алтай тилдиег программалары (5−9 класстар) / Сост. Суразакова H.H. Горно-Алтайск, 1996. — 40 с.
  6. Ю.Д. Проблема синонима // Вопросы языкознания. -1957. № 6. — С.84−88.
  7. Ю.Д. Синонимия и синонимы //Вопросы языкознания. -1969. -Ш. -С.75−91
  8. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974. 368 с.
  9. Л.В. Изучение антонимов как средство понятия «системные отношения в лексике» / Автореф. дис. .канд. пед. наук. Самара, 1997. — 16 с.
  10. Ю.Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. — 295 с.
  11. Н.Бакова М. И. Обучение лексике и фразеологии родного языка с использованием занимательных материалов. -Карачаевск, 1999. -157 с.
  12. М.К. Словесные игры при изучении синонимов // Русский язык в национальной школе. 1990. -№ 1. — С.29−33.
  13. М.Т. Анализ содержания лексики сочинений учащихся 5−8 классов // Исследования по методике русского языка (в 5−8 классах) / Под ред. М. Т. Баранова. М.: Изд. АПН РСФСР, 1964.- 132 с.
  14. М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988. — 190 с.
  15. М.А., Мегедекова Е. А. и др. Программа по алтайскому языку для начальных классов. Горно-Алтайск, 1994.- 44 с.
  16. Л.И. К вопросу о синтаксической синонимии // Синонимия и функциональная взаимозаменяемость на различных уровнях языковой структуры. Нальчик: Госиздат, 1976. — 145 с.
  17. Э.М. Об определении и классификации синонимов // Сборник научных трудов Киевского инженерно-строительного института. Киев. — 1962.
  18. С.Г. О синонимичности однокоренных слов с разной аффиксальной частью // Лексическая синонимия. М., 1967. -180 с.
  19. Т.А., Зимин В. И. О синонимии фразеологических словосочетаний в современном русском языке // Русский язык в школе. 1960. — № 3. — С.4−7.
  20. Л.С. Слово как объект объяснения на занятии в иноязычной аудитории // Лексика русского языка и методика ее изучения в ВУЗе и в школе: Сб. науч. тр. Киев-Харьков, 1993. -№ 2. — С.118−126.
  21. В.М. Семантико-стилистическая группа слов, соотносимых с одним понятием // Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972. — С. 154−183
  22. А. Синонимы в казахском языке / Автореф. дис. .докт. филол. наук. Алма-Ата, 1974. — 92 с.
  23. К.Г. О лексических абсолютных синонимах // Вопросы грамматики и стилистики русского языка. Хабаровск, 1965. — С. 83−93
  24. A.A. Синонимы и их истолкования // Вопросы языкознания. 1978. — № 6. — С.63−73
  25. .Б. Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в 5−6 классах. Улан-Удэ, 1998. — 129 с.
  26. Л.А. Введение в языкознание. Ч. 2. -М., 1953.
  27. Ю.Я. Об одной классификации синонимов и возможности устранения имеющихся в ней противоречий // Ежегодник ИСАТ. Абакан, 2002. С.82−84
  28. М.М. Учебники для национальных школ: проблемы, решения. // Звезда Алтая. 1999. — 21 янв. — С.7
  29. Ф.И. О преподавании отечественного языка. Л., 1941.
  30. H.H. Лексические .синониму 5 язэдке саха. Якутск, 1966.
  31. С.И. Система работы по синонимике в преподавании * азербайджанского языка (4−8 классы) // Дис. канд. пед. наук.1. Баку, 1985. -24с.
  32. JI.A. Синонимические пары антонимов // Русский язык в школе. 1969. — № 4. — С. 107−109
  33. JI.A., Баранов М. Т., Гвоздарев. Русское слово. Факультативный курс «Лексика и фразеология русского языка» (7−8 кл.) -М.: Просвещение, 1983. С.27−46
  34. В.В. Лексикология и лексикография // Виноградов В. В. Избр. Труды. -М.: Наука, 1977. 310 с.
  35. Т.Г. Синонимия в функционально-стилистическом аспекте//Вопросы языкознания. 1975. — № 5. — С.54−65.
  36. И.П. Условия синонимичности падфкей в якутском ф языке // Синонимия в языке и речи. Доклады конференции (15−17дек. 1969 г.) Новосибирск: Наука, 1970. — С. 248−256.
  37. Н.О. К вопросу о семантических особенностях разных частей речи в современном английском языке // Синонимия в языке и речи. Доклады конференции (15−17 дек. 1969 г.) -Новосибирск: Наука, 1970. С.144−151.
  38. Е.М. Сопоставительное изучение синонимических рядов // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1963. — № 1. — с.13−16.
  39. А.Х. Сокращенная русская грамматика. М., 1843. -162 с.
  40. JI.C. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. / Под ред. Леонтьева А. Н., А. Р. Лурия. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1964. — 519 с.
  41. Л.С. Педагогическая психология. М.: Педагогика-пресс, 1999.-536 с.
  42. Галкина-Федорук Е. М. Синонимы в русском языке // Русский язык в школе. 1959. — № 3. — С.6−14
  43. И.Р. Информативность единиц языка. Пособие по курсу общего языкознания для фил. спец. ун-тов и пед. ин-тов. -М.: Высшая школа, 1974. 175 с.
  44. Л.М. Межъязыковая синонимия (на материале алтайского и русского языков) // Гуманитарные науки в Сибири. -1997.-№ 4.-С.83−89.
  45. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. -М.:Учпедгиз, 1952. 335 с.
  46. М.Я. Многозначность и синонимия в видо-времённой системе русского глагола. М.: Русские словари, Азбуковник, 2001.-320 с.
  47. Г. П. К вопросу о роли взаимозаменяемости при определении синонимов // Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972. -С. 112−122.
  48. К.С. О переменном характере лексической синонимии // Лексическая синонимия: М.: Наука, 1967. — С.74−180." ¦
  49. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 2001. -303 с.
  50. .В. О природе синонимии в языке и теоретическихпредпосылках составления синонимических словарей // Вопросыязыкознания. 1965. — № 5. — С.95−98
  51. .М. О синонимических отношениях в толковых словарях тюркских языков // Советская тюркология. 1984. — № 2. — С.67−71
  52. В.А. Изложения и сочинения в семилетней школе. М.: Учпедгиз, 1946. — С.127−128.
  53. В.А. Обогащение активного словарного запаса учащихся (5−7 кл.) // Русский язык в школе. 1958. — № 3. — С.23−26.
  54. В.В. Процесс интернационализации лексики в русском языке // Лексика русского языка и методика её изучения в ВУЗе и в школе. Киев-Харьков, 1993. — С.9−12.
  55. И.М. Синонимика в синтаксисе современного немецкого языка. Краснодар, 1974. — 187 с.
  56. Н.И. Коммуникативная система человека и развитие речи в школе // Проблемы совершенствования содержания иметодов обучения русскому языку в 7−8 классах. М., 1969, вып. 1 — С. 102−105.
  57. И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов / 2-е изд., доп., испр. и перераб. М.: Логос, 2002. — 384 с.
  58. Г. А., Дручинина Г. П., Онипенко Н. К. Русский язык. От системы к тексту. 10 класс. М.: Дрофа, 2002. — 319 с.
  59. Г. М. Совершенствование работы над лексическими синонимами на уроках русского языка в 4−6 классах школ с украинским языком обучения / Автореф. дис.. канд. пед. наук. -М., 1983.- 16 с.
  60. В.А. Антонимия в системе языка. Кишинев: Штиинца, 1982.-163 с. 73 .Ильенко С. Г. Контекст и связный текст в их лингво-методической интерпретации // Языковые единицы и контекст. -Л., 1973. С. 156−161.
  61. Э.Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка. М.: Наука, 1986. — 152 с.
  62. О.Н. Гипонимия, синонимия, антонимия и их проявление в лексико-семантическом поле. М., 1992. — 15 с.
  63. H.JI. Характер синонимии устойчивых глагольных словосочетаний // Вопросы языкознания. 1964. — № 4. — С.91−98
  64. Г. И. Работа над синтаксическими синонимами при изучении второстепенных членов предложения в 7 классе // Русский язык в школе. 1987. — № 6. — С.35−38.
  65. В.А. Фонетическая вариантность слов и синонимия //Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967. — С.137−139
  66. Клюева В. Н. Синонимы в русском языке // Русский язык в школе. -1954.-№ 3.-С.1−9.
  67. В.А. К вопросу о типах синтаксической синонимики // Доклады научно-теоретической конференции аспирантов. -Ростов-на Дону, 1962.
  68. В.И. Рассказы о синонимах. М.: Просвещение, 1984, 137 с.
  69. З.Г. Наречные синонимы в современном русском языке // Синонимы русского языка и их особенности. Л.:Наука, 1972. — С.89−111.
  70. Н.С. Абсолютные синонимы в лексике говоров чулымского района Новосибирской области // Синонимия в языке и речи / Доклады конференции (15−17 дек. 1969 г.) -Новосибирск: Наука, 1970. С. 170−175.
  71. М.А. Семантика: Учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. — 399 с.
  72. Э.В. Абсолютные синонимы // Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1982, 64 с.
  73. С. Синонимика имен прилагательных в произведениях Ч.Айтматова (на материале русско-киргизских и киргизско-русских переводов). Дис. .канд. филол. наук. Фрунзе, 1973. -140 с.
  74. H.A. О нормализации дублетных вариантов слов в алтайском языке // Советская тюркология и развитие тюркских языков в СССР / Всесоюзная тюркологическая конференция. Тезисы докладов и сообщений. Алма-Ата: Фан, 1976. — С. 222 224.
  75. М.А. Обучение лексике хакасского языка в диалектных условиях в 5−7 классах/ Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1999. — 21 с.
  76. A.B. Абсолютные синонимы в синонимической системе языка//Лексическая синонимия. -М.: Наука, 1967. С.121−129
  77. Т.А., Зельманова Л. М. Практическая методика русского языка. Москва: Флинта, Наука, 1999. — 321 с.
  78. С.Ф. Подбор и разработка компонентов синонимического ряда в полном словаре синонимов //Лексическая синонимия. -М.: Наука, 1967. С.81−94
  79. П.А., Монина Т. С. Синтаксическая синонимия в русском языке.-М., 1990.-97 с.
  80. A.A. Внутренняя речь и процессы грамматического оформления высказывания Вопросы порождения речи и обучения языку.-М., 1967.-214 с.
  81. A.A. Лексические значения слов. М., 1963. — С: 116
  82. Т.П. Лингвистический анализ на уроках русского языка. 5−6 класс. М.: Московский лицей, 1997. — 212 с.
  83. А.Р. Язык и сознание. М.: Изд. МГУ, 1979. — 319 с.
  84. М.Р. Методика развития речи младших школьников. М.: ООО «Изд-во Астрель», 2003. — 228 с.
  85. Л.Б. Некоторые проблемы преподавания синтаксиса в школе и вузе // Проблемы педагогической лингвистики. Казань, 1989.-С. 38−43.
  86. JI.A. О некоторых подходах к разграничению сложного и простого предложений, включающих сравнительную конструкцию // Проблемы педагогической лингвистики. Казань, 1989.-С. 57−62.
  87. А.К. Психология усвоения языка как средства общения. -М., 1974. -239 с.
  88. Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. для филол. спец. вузов. 3-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 1998. — 272 с.
  89. А. Синонимы в современном крымско-татарском языке // Советская тюркология. 1974. — № 5. — С.16−22
  90. Методика развития речи на уроках русского языка: Пособие для учителей / сост.: Н. Е. Богуславская, В. И. Капинос, А. Ю. Купалова и др. Под ред. Т. А. Ладыженской. М.:Просвещение, 1980.-240 с.
  91. Методические рекомендации к проведению уроков по теме «Лексика» (4-й класс). Ленинградское отд-е Пед. о-ва РСФСР, Секция методики преподавания русского языка./сост. В .А. Сидоренков. -Л., 1979. — 39 с.
  92. И.С. Речевое развитие учащихся на основе системного и функционального изучения лексики и синтаксиса в 5 классе компенсирующего обучения и возрастной нормы: Атореф. дис.. канд. пед. наук. Омск, 1998. -16 с.
  93. Г. Г. Совпеменный казахский язык. Лексика. Алма-Ата, 1959.- 140 с.
  94. K.M. Лексикология тюркских языков. М.: Наука, 1984.-228 с.
  95. B.C. Возрастная психология: феноменологияразвития, детство, отрочество: Учебник для вузов. -М.: Академия, 2000. 456 с.
  96. Е. Современный русский язык. Фонетика. Лексика. Фразеология. Морфология (имена). Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.-160 с.
  97. Е.А. Синонимия сложных предложений, выражающих условно-следственные отношения // Русский язык в школе. 1974. — № 1. — С.77−83
  98. Е.И. Синонимы и антонимы в чем их сходство // Русский язык в школе. — 1999. — № 2. — С. 10−16.
  99. Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие для филол. спец. ун-тов. -М.: Высшая школа, 1982. 272 с.
  100. Общая психолингвистика. Хрестоматия. Учебное пособие / Сост. проф. К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004. — 320 с.
  101. В.П. Изучение синтаксиса на основе взаимосвязи с морфологией. 7 класс. -М.: Просвещение, 1982. 96 с.
  102. Ф.Ш. Синонимика имени прилагательного в современном казахском языке/ Автореф. дис. .канд. фил. наук. Алма-Ата, 1979. — 23 с.
  103. Т.Е. Послелоги в алтайском языке. Горно-Алтайск, • 1999.-52 с.
  104. A.A. Семантико-стилистические функцииглагольных синонимов в казахском языке/ Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1973. — 18 с. 119. Пабауская Т. И. Пособие по лексической синонимии. — М., 1975.- 138 с.
  105. М.Ф. Синонимы в русском языке. М.: Ф Просвещение, 1964. — 128 с.
  106. М.Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты.: Лексическая синонимия. -М.: Наука, 1967. С. 94−104.
  107. О.Н., Кохичко А. Н., Шевченко H.A. Современный русский язык и методика его преподавания. Мурманск, 2002. -106 с.
  108. Педагогическая психология / Под ред. Н. В. Клюевой. М.: изд-во Владос-Пресс, 2003. — 400 с.
  109. Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. Л.: Просвещение, 1980. — 272 с.
  110. Г. Г. Грамматические синонимы на уроках русского языка // Русский язык в школе. 1958. — № 1. — С.76−78.
  111. А. Синтаксическая синонимика как материал для работы в школе. Курган, 1969. — 41 с.
  112. Прав дин В. К изучению лексической синонимии в процессе словарной работы // Русский язык в школе. 1958. — № 3. — С.32.
  113. Е.И. Синонимические отношения при сопоставлении микросистем в двух языках. Томск: изд. Томск. ун-та, 1979. — 116 с.
  114. A.A. Введение в языковедение: Учебник для филол. фак-тов. -М.: Просвещение, 1967. 542 с.
  115. Р.П. Соотношение вариантов слов, однокоренных слов и синонимов // Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967. -С.151−163.
  116. JI.H. Синонимия производных слов/ Автореф. дис. .канд. филол. наук. Екатеринбург, 1996. — 19 с.
  117. Н.В. Методика аспектного изучения лексики на морфологическом материале в 7 классе общеобразовательной средней школы/ Автореф. дис. .канд.пед. наук. Орел, 2003. -25с.
  118. C.JI. Основы общей психологии. СПб: Питер, 1999.-720 с.
  119. К. Изучение лексики родного языка в 4−5 классах таджикской школы. М., 1990.
  120. Л.П. Принципы и приёмы сопоставительного изучения синонимии в английском и русском языках: опыт парадигматического и синтагматического описания / Дис. .канд. пед. наук. М., 2002. — 207 с.
  121. Г. Н. Именные композиты в чувашском языке. Чебоксары, 2002. 158 с.
  122. С.С. Обучение лексическим синонимам родного языка в 5−9 классах якутской школы / Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 2002, — 24 с.
  123. Семёнова С.С.. Обучение лексическим синонимам родного языка в 5−9 классах якутской школы / Дис.. канд. пед. наук. -М., 2002.-164 с.
  124. В.И. Многозначность слова и контекстная семантика //Советская тюркология. 1988. — № 1. — С.12−19.
  125. Синонимия и смежные явления в русском языке. Межвуз. сб./ Под ред.В. М. Маркова:'-Ижевск: УдГУ, 1988. 123 с.
  126. Синтаксическая синонимика и её изучение. Киев: Радяньска школа, 1967. — 52 с.
  127. В. Лексическая синонимика в русском языке. -Львов, 1960. 48 с.
  128. А. Синонимия в диалектной речи. Л., 1985. — 80 с.
  129. Н.С. К изучению синонимов в 4 классе // Русский язык в школе. 1976. — № 5. — С.20−26.
  130. Современный русский язык / Под ред. Д. Э. Розенталя. 4-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1984. — 735 с.
  131. Современный русский язык / Под ред. Н. М. Шанского.- Л.: Просвещение, 1988. 670 с.
  132. Современный русский язык / Под ред. П. А. Леканта. -М.: Дрофа, 2001.-448 с.
  133. О.М. Морфологическая синонимика в ряду смежных явлений // Синонимия в языке и речи. Новосибирск, 1976-С.234−347.
  134. С.Г. Причины возникновения диалектной синонимии // Синонимия в языке и речи / Доклады конференции (15−17 дек. 1969 г.) Новосибирск: Наука, 1970. — С. 187−192.
  135. М.С. Воспитываем внимание к слову // Начальная школа. 1994. — № 10. — С.21−24.
  136. ЮЛ. К вопросу о совпадении фразеологических оборотов в различных языках // Вопросы языкознания. 1982. -№ 2. — С.106−114.
  137. Т.П., Дмитриева Т. В. Развитие навыков лексического анализа на материале художественного текста // Лексика русского языка и методика ее изучения в ВУЗе и в школе: Сб. науч. тр. Киев-Харьков, 1993. — № 2. — С.154−160.
  138. В.А. Сердце отдаю детям. Киев, 1973. — 244 с.
  139. С.Н. Упражнения по синтаксической синонимике // Русский язык в школе. 1973. — № 3. — С.55−57.
  140. .И. Смысловые отношения слов в тувинском языке. -М.: Наука, 1987. 196 с.
  141. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа: Языки русской культуры, 1996. — 285 с.
  142. Л.П. Об изучении стилистических функций лексической синонимии в иностранной филологической аудитории на высшем этапе обучения // Русский язык для студентов-иностранцев. -М.: Русский язык, 1983. С.28−33.
  143. И.С. Глагольная синонимия хакасского языка / Автореф. дис.. канд. пед. наук. Уфа, 1998. — 25 с.
  144. И.С. Глагольная синонимия хакасского языка. -Уфа: Гилем, 2002. 142 с.
  145. Л.Н. Национально-языковая политика в РА: итоги и перспективы // Кан-Алтай. 1999. — № 18. — С.4−6.
  146. З.Г. Синонимические отношения некоторых существительных в башкирском языке // Башкирская лексика. Тематический сборник. Уфа, 19.66. — 224 с.
  147. З.Г. О синонимическом словаре башкирского языка // Башкирская лексика. Тематический сборник. Уфа, 1966. — С. 171−178.
  148. Г. А. Синтаксические синонимы как средство повышения стилистической грамотности учащихся (при изучении сложноподчиненных предложений удмуртского языка в 7 классе).-М., 1975.
  149. К.Д. Педагогические сочинения. В 6-ти томах. Т.2. -М.: Учпедгиз, 1988. 567 с.
  150. Ю.Г. Теория и практика изучения лексики в общеобразовательном учреждении с использованием информационных технологий. М., 2002. — С.9−11.
  151. М.И. Современный русский язык. Лексикология. 4 изд. испр. — М.: Высшая школа. — 2001, — 415 с.
  152. М.В. О месте синонимики в процессе преподавания русского языка иностранцам. Приниципы научного анализа языка. Изд. ВПШ и АОН при ЦК КПСС, 1959. — С. 132.
  153. Т.Л. Обогащение речи учащихся-кабардинцев синонимами и антонимами в 5−6 классах / Дис. .канд. пед.наук. -М., 1995.-140 с.
  154. Г. В. О синтаксических синонимах // Синонимия и функциональная взаимозаменяемость на различных уровнях языка. Нальчик, 1976. — С. 124−131.
  155. С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. — 240 с.
  156. О.В. Как сказать иначе? (Работа над синтаксической синонимией русского языка в иностранной аудитории). М.: Русский язык, 1990. — 176 с.
  157. Д.И. Синонимы в хакасском языке // Лексикология и словообразование хакасского языка. Абакан, 1987. — С. 82−90
  158. М.И. Синонимия как функциональная эквивалентность языковых знаков // Синонимия в языке и речи. Новосибирск 1970. С. 14−35.
  159. И.Е. Управление процессом овладения лексическими единицами с помощью лексических таблиц / Дис. .канд. пед. наук. Липецк, 2002.- 152 с.
  160. Н.М. Лексикология современного русского языка: Учеб. пособие для вузов. 2-е изд., испр. — М.: Просвещение, 1972.-327 с.
  161. Н.Ю. Несколько замечаний по поводу статьи Ю.Д.Апресяна «Синонимия и синонимы» // Вопросы языкознания. 1970. — № 3. — С.36−44.
  162. Г. М. Об изучении синонимов в школе // Русский язык в школе. 1978. — № 1. — С.23−27.
  163. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. -М.: Наука, 1973.-280 с.
  164. Д.Н. Современный русский язык. Лексика: Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец-ти «Русс. яз. и лит-ра». М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
  165. Н.Ф. Синонимические ряды в речи // Русский язык в школе. 1969, -№ 2. — С.89−91.словари
  166. З.Е. Словарь синонимов русского языка. 3-е изд. -М.: Советская энциклопедия, 1971. 600 с.
  167. З.Е. Словарь синонимов русского языка. 6-е изд. -М.: Русс, яз., 1989.-493 с.
  168. З.Е. Словарь синонимов русского языка. 11-е изд., перераб. и доп. -М.: Русс, яз., 2001. 568 с.
  169. О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е стереотип. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — 607 с.
  170. К. Русский синонимический словарь. С. Петербург: ИЛИ РАН, 1996. — 512 с.
  171. Н.И. Алтайско-русский словарь. Русско-алтайский словарь. Горно-Алтайск, 1991. — 183 с.
  172. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. -М.: Школа: Языки русской культуры, 1999. 552 с.
  173. Русско-алтайский словарь / Под ред. Н. А. Баскакова. М.: Сов.энц., 1964. — 876 с.
  174. Словарь синонимов русского языка. / Под ред. А. П. Евгеньевой. -М.: Астрель, 2002.
  175. Словарь синонимов русского языка (учебный). 2-е изд., испр. / Сост. Л. П. Алекторова, Л. А. Введенская и др. М.: Астрель, 2002. -336 с.
Заполнить форму текущей работой