Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Методика развития речеязыковой компетенции учащихся на этапе интегрированного обучения русскому языку в Республике Молдова

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Собственно, на развитие речи ориентированы на протяжении многих десятилетий и российская и отечественная наука и практика школы, рассматривающие развитие всех видов речевой деятельности как одно из стержневых направлений в организации процесса преподавания русского языка. Обогащение словарного запаса учащихся, формирование умений и навыков правильной и выразительной речи, развитие умений… Читать ещё >

Методика развития речеязыковой компетенции учащихся на этапе интегрированного обучения русскому языку в Республике Молдова (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Основные направления организации обучения русскому языку в национальной (молдавской) школе на современном этапе
    • 1. 1. Коммуникативно-деятельностный подход — концептуальная основа организации обучения русскому языку
    • 1. 2. Интеграция как высший уровень оптимизации процесса обучения
    • 1. 3. Художественный текст — главный компонент процесса обучения русскому языку старшеклассников
  • Глава 2. Научно-методические и дидактические предпосылки интегрированного обучения
    • 2. 1. Целеполагание и содержание обучения речевой деятельности по комплексной системе в Школьном куррикулуме для У-1Х классов
    • 2. 2. Анализ действующих учебников и других дидактических средств с точки зрения исследуемой проблемы
    • 2. 3. Методика проведения констатирующего эксперимента и его результаты
  • Глава 3. Развитие речеязыковой компетенции учащихся УПЫХ классов на этапе интегрированного обучения
    • 3. 1. Педагогические основы организации учебного материала интегрированного курса русского языка
    • 3. 2. Основные технологии и дидактические средства обучения русскому языку в УПЫХ классах
    • 3. 3. Система упражнений на этапе интегрированного обучения экспериментальное обучение)

Актуальность исследования. Бурные социокультурные и экономические процессы, происходящие в последние десятилетия на постсоветском пространстве, активное проявление тенденций к гуманизации и демократизации всех сфер общественной жизни, обращенность к человеку как фактору социального развития все настоятельнее диктуют необходимость реформы народного образования. Причем, реформа должна затронуть как содержательную сторону школьных предметов, так и технологию их преподавания и способы овладения ими.

• %.

• В современном обществе приоритетное место должно занимать воспитание и развитие личности с учетом человеческого фактора. Поэтому проблемы духовного развития и самоопределения личности приобретают сегодня значение общенародных.

Изучая отдельные документы по проблемам современного образования, нельзя обойти вниманием озабоченность известных ученых, специалистов, общественности в целом тем фактом, что многие молодые люди покидают школу, не имея представления о тех способностях, которые им будут крайне необходимы в будущей профессиональной деятельности: способность работать в группе, проявлять ответственность и личную дисциплину, инициативность, любознательность, дух патриотизма и профессионализма, стремление к самоусовершенствованию, готовность служить общему делу.

Для современной школы очень важно не оставлять невостребованным ни один из талантов, которыми потенциально владеет каждый человек: память, воображение, способность к размышлению, физические и интеллектуальные возможности, способность взаимодействия и сотрудничества с другими людьми, естественный авторитет и др.

Это относится и к процессу преподавания русского языка в школах с родным (не русским) языком обучения. В современном мире, когда особенно остро стоит проблема приспособления человека к новым жизненным реалиям, возникающим, в том числе, и в результате наблюдаемого феномена активной интеграции и в Европе, и в мире в целом, изучение языков становится не только необходимостью, но и потребностью.

Социальная значимость русского языка для выпускников школ с родным языком обучения определена самим его назначением для данного контингента — быть языком, с помощью которого возможно осуществление межнационального, международного взаимопонимания и сотрудничества в разнообразных сферах жизнедеятельности. От умения общаться, строить отношения с разными людьми, от умения убеждать других, отстаивать свою точку зрения и т. д. — а это придется делать не только на родном языке — будет зависеть будущее молодых людей, их место в жизни и обществе, уровень материального благосостояния.

Воспитание именно социально активной языковой личностиглавная цель обучения русскому языку в национальной (молдавской) школе, отраженная в Школьном куррикулуме «Русский язык» для V-IX классов гимназий Республики Молдова.

Понятие «куррикулум» (с латинского: «бег», «путь», «поприще») используется в зарубежной педагогике с XV века вплоть до настоящего времени и «охватывает все или почти все, что так или иначе связано с процедурой обучения, либо с процессом становления человека в ходе обучения» (180).

В Молдове понятие «куррикулум» было внедрено после 1994 года в связи с принятием проекта реформы образования. Под понятием «куррикулум» понимается «система регламентирующих и ориентирующих документов, которые содержат существенные данные по обучению-учению-оцениванию, а также специфические модели организации и управления этим процессом» (118).

В соответствии с таким осмыслением и определением понятия был разработан Национальный куррикулум (Базовый + Предметные куррикулумы для I-IV, V-IX классов гимназии (завершенное 9—летнее образование), представляющий собой систему, посредством которой обеспечивается реализация образовательно-воспитательного процесса и ожидаемых конечных результатов (целей), обусловленных потребностями личности и общества и обозначенных в Законе об образовании.

Установки Школьного куррикулума, основные концептуальные положения, общие и ключевые, или промежуточные цели проектируют не только результативность обучения, но и определяют стратегию преподавания/изучения русского языка как неродного. В этой стратегии нашли свое отражение современные концептуальные тенденции, наметившиеся в психопедагогике, в психолингвистике, в методике обучения русскому языку и в других смежных науках. Их фундаментальную основу составляют теория деятельности (J1.C. Выготский, С. Д. Рубинштейн, А. Н. Леонтьев, П. Я. Гальперин и др.), теория речевой деятельности (A.A. Леонтьев, Н. И. Жинкин, И. А. Зимняя и др.), идея интеграции русского языка и литературы в одну учебную дисциплину.

Основные положения теории речевой деятельности отражены в коммуникативно-деятельностном подходе к обучению языку как концептуальной основе Школьного куррикулума.

Согласно этой концепции общая цель учебной дисциплиныобучение речевой деятельности, то есть формирование коммуникативной компетенции, которая рассматривается как речевое поведение участников вербального (словесного) общения в естественных, спонтанно возникающих ситуациях. Способность общаться обусловлена уровнем развития речевой и языковой компетенций каждого из участников коммуникативного процесса. Речевая компетенция определяется как способ выражения мыслей индивидуумом и реализуется во всех видах речевой деятельности, а языковая — как средство грамматического оформления высказываемого. Она формируется в процессе усвоения языковых норм и выступает в качестве инструмента для совершения речевого поступка в коммуникативно-деятельностном акте.

Собственно, на развитие речи ориентированы на протяжении многих десятилетий и российская и отечественная наука и практика школы, рассматривающие развитие всех видов речевой деятельности как одно из стержневых направлений в организации процесса преподавания русского языка. Обогащение словарного запаса учащихся, формирование умений и навыков правильной и выразительной речи, развитие умений и навыков диалогической и монологической речи, умений и навыков устного и письменного оформления высказываний различных типов и стилей речи — это основные вопросы, которые решались в практике школы и в теоретических исследованиях в аспекте данной проблемы. Большой вклад в развитии теории и практики обучения речевой деятельности на уроках русского языка и литературы в национальной школе внесли российские ученые, методисты, литературоведы, педагоги и психологи, среди которых Н. М. Шанский, J1.C. Выготский, Г. Г. Городилова,.

М.Б. Успенский, J1.3. Шакирова, К. В. Мальцева, З.С.

Смелкова, М. В. Черкезова, J1.A. Шейман, Г. И. Богин, М. Т. Баранов,.

Т.А. Ладыженская, В. И. Капинос, Е. М. Верещагин, В.Г.

Костомаров, Е. И. Пассов, Н. И. Гез, Д. И. Изаренков, М.Н.

Вятютнев, JI.C. Выготский, С. Д. Рубинштейн, П.Я.

Гальперин, Н. И. Жинкин, А. Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, И.А.

Зимняя и др., а также молдавские методисты: E.H.

Бурачева, Б. Х. Шиловский, О. Ф. Бородаева, Е. М. Чайковская, Е.П.

Новак, А. Г. Пригорская, Г. А. Гайдаржи, С. И. Емельянова, В.Н.

Костецкий, В. И. Гуну, Л. В. Банкалюк, Л. Л. Мальдова и др.

Однако в понимание актуальности проблемы развития всех видов речевой деятельности, как было отмечено выше, жизнь вносит свои коррективы. Более того, углубление процессов гуманизации и демократизации общества, освобождение от догматических и односторонних оценок социокультурных явлений приводят к изменению интересов и запросов у учащихсяменяется также характер преподавания школьных предметов, в том числе и русского языка, стиль общения на уроках между учителем и учениками, между самими учащимися. Кроме того, ряд таких факторов как: сокращение количества часов на изучение русского языка как учебной дисциплины, ограничение периода школьного обучения этому предмету У-1Х классом, отсутствие активной русской речевой среды, обострение противоречий между старыми учебниками по русскому языку и литературе и требованиями куррикулумной реформыобуславливает необходимость дальнейшего исследования проблемы формирования и развития всех видов речевой деятельности на уроках русского языка в национальной (молдавской) школе.

Актуальность избранной темы диссертации «Методика развития речеязыковой компетенции учащихся на этапе интегрированного обучения русскому языку в Республике Молдова» определяется необходимостью решения вопросов теории и практики внедрения основных положений и методических рекомендаций Школьного куррикулума в практику преподавания русского языка.

Актуальные вопросы, стоящие перед методикой обучения речевой деятельности на русском языке на современном этапе, весьма обширны и разносторонни. В нашем исследовании мы акцентировали внимание на наименее изученных аспектах этой проблемы: сущность коммуникативной компетенции и ее базисных составляющих — языковой и речевой компетенции — как важных условий реализации коммуникативно-деятельностного подхода к обучению русскому языкуспособы реализации идеи интеграции русского языка и литературы в одну учебную дисциплину с целью формирования у учащихся речеязыковой и коммуникативной компетенцийна роль и место художественного текста в формировании умений и навыков во всех видах речевой деятельности на рецептивном, репродуктивном и продуктивном уровнях овладения иноязычной речьютипология упражнений и принципы организации дидактического материала в учебниках по русскому языку.

Названные методические категории: коммуникативная компетенция, ее базисные составляющие — речевая и языковая компетенции — основным своим содержанием непосредственно ориентированы на практику обучения, определяют основной, коммуникативно-деятельностный подход как доминирующую направленность преподавания предмета. Это позволяет определить в качестве объекта диссертационного исследования процесс обучения речевой деятельности, или формирование коммуникативной компетенции на уроках русского языка в УШ-1Х классах гимназии.

Предмет исследования — приемы и методы развития речеязыковой компетенции на основе интеграции русского языка и литературы в один учебный предмет «Русский язык».

Цель исследования. Опираясь на основные положения теории речевой деятельности, нашедших отражение в коммуникативно-деятельностном подходе к обучению языку, разработать с учетом современных педагогических и методических технологий научно и практически обоснованную дидактическую модель процесса интегрированного обучения русскому языку, стимулирующего развитие речеязыковой компетенции у старшеклассников.

Рабочая гипотеза. Развитие речеязыковой компетенции учащихся старших классов гимназии с преподаванием на родном (молдавском).

• языке будет эффективным, если:

— учебный процесс будет построен на основе коммуникативно-деятельностного подхода, отражающего определенную последовательность социои психолингвистических, психолого-педагогических, психофизиологических и других компонентов, соответствующих структурным представлениям речевой деятельности, и служащего основным ориентиром при определении содержательной стороны учебного предмета, технологии его преподавания и способов овладения им;

• — обучение речевой деятельности будет организовано на основе интеграции русского языка и литературы как школьных предметов в одну учебную дисциплину на содержательном и процессуальном уровнях, главным компонентом которой будет художественное произведение;

— в педагогическом процессе будет использована ориентированная на конкретные условия и на четко сформулированные цели обучения методическая система, построенная с учетом основных составляющих речемыслительного акта, взаимосвязи и взаимообусловленности всех.

• видов речевой деятельности, принципа интеграции речевых действий и осмысления языковых явлений в процессе активной речевой деятельности, способная обеспечить формирование и развитие у учащихся коммуникативной компетенции в соответствии с требованиями куррикулума к объему, качеству и уровням ее сформированности.

Исходя из цели исследования и сформированной рабочей гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

— с учетом концептуальных положений, наметившихся в психопедагогике, социои психолингвистике, лингвистике и литературоведении, лингводидактике, методике языка и литературы, фундаментальную основу которых составляют теория деятельности и теория речевой деятельности, выдвинуть и научно обосновать принципы и.

• способы реализации коммуникативно-деятельностного подхода к развитию у учащихся речевой и языковой компетенций в процессе обучения;

— на основе изучения и анализа установить степень разработанности различных аспектов исследуемой проблемы в лингвистической, литературоведческой, методической, психологопедагогической русской, отечественной и зарубежной науке и практике преподавания.

— проанализировать Школьный куррикулум по русскому языку,.

• учебники, учебные пособия, методическую литературу, изучить опыт школы с целью определения состояния работы по формированию у учащихся речеязыковой компетенции на разных этапах обучения русскому языку в национальной (молдавской) школеразработать и обосновать способы реализации в старших классах гимназии интегрированного обучения, проявление высшего уровня межпредметных связей в целях оптимизации процесса развития речевой деятельности учащихся;

— установить и научно обосновать дидактические предпосылки,.

• основные технологии и средства обучения, позволяющие приблизить учебный процесс по данному предмету к реальным коммуникативным интересам и потребностям учащихся.— разработать научно и практически обоснованную методическую систему по развитию рече-языковой компетенции учащихся на основе коммуникативно-деятельностного подхода к обучению русскому языку в национальной (молдавской) школе.

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались теоретические и эмпирические методы:

— анализ психологической, психолого-педагогической, лингвистической, литературоведческой, психолингвистической, лингводидактической и методической научной литературы по теме исследованияконкретизация и дополнение существующих представлений, теорий, положений, знаний о предмете исследования, позволяющие усовершенствовать состояние обучения русскому языку в условиях национальной (молдавской) школы;

— изучение и обобщение состояния и опыта школы по теме исследования путем изучения и анализа Школьного куррикулума по предмету, методологического гида к нему;

— анкетирование, беседы с учителями и учениками, наблюдения за учебным процессом, количественная и качественная характеристика результатов эксперимента.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

— конкретизированы и научно обоснованы принципы и пути реализации коммуникативно-деятельностного подхода к формированию и развитию у учащихся старших классов коммуникативной компетенции и ее базисных составляющих — речевой и языковой компетенции на этапе интегрированного обучения;

— определены способы организации учебного материала на этапе интегрированного обучения русскому языку в старших классах гимназии;

— разработана и практически проверена методическая система по развитию у учащихся речеязыковой компетенции.

Практическая значимость исследования заключается в разработке методики развития речеязыковой компетенции учащихся как основы коммуникативной компетенции с учетом основных положений теории речевой деятельности, а также в соответствии с требованиями куррикулума к объему, качеству и уровням сформированности данного вида компетенций.

Выводы и рекомендации, изложенные в работе, дидактическая модель интегрированного урока, представленная в содержании третьей главы и приложении, рассчитаны на применение в практике школы. Научно-практические рекомендации и учебные материалы могут служить основой при создании учебников, а также методических пособий для школы.

Апробация материалов исследования проводилась на научно-практической конференции «Образование. Язык. Культура» в Кишиневском государственном университете 24 марта 2002 года, на научно-практической конференции учителей русского языка республики «Куррикулум „Русский язык“ — новая программа. Новый подход» 10 января 2003 года, на заседаниях методобъединений кафедр русского языка школ №№ 5, 59, 44 г. Кишинева. Эффективность предложенной методики обсуждалась на заседании лаборатории Института национальных проблем образования Минобразования России.

Отдельные положения диссертации отражены в 3-х публикациях.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Организация процесса обучения русскому языку с учетом реальных потребностей и мотивов общения индивида, обусловленных всесторонними связями его с разнообразными аспектами реальной действительности, а также изменением социокультурной и экономической ситуации в обществе, запросов самих учащихся, позволяет реализовать образовательно-воспитательные и коммуникативные цели этого предмета, обеспечивая этим самым единство требований Школьного куррикулума по предмету и личностно преследуемых целей каждого из участников педагогического процесса.

2. Интеграция русского языка и литературы в одну учебную дисциплину на основе литературных произведений русских писателей создает необходимые педагогические условия для интенсификации мотивов речевых поступков учащихся: использование проблемных вопросов и ситуаций по содержанию художественных произведений, по поднимаемым и решаемым в них нравственным проблемам, что способствует повышению потребности мотивационного аспекта обучения.

3. Система методов, приемов, типология упражнений, реализующая последовательность становления речеязыковой и коммуникативной компетенций на основе коммуникативно-деятельностного подхода, обеспечивает целостность педагогического процесса обучения русскому языку, его необходимость и целесообразность относительно достигаемых через эту учебную дисциплину конечных результатов (целей), учитывающих реальные коммуникативные интересы и потребности учащихся, отраженных в куррикулуме по предмету.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В результате анализа теоретических источников, освещающих концептуальные положения организации процесса обучения русскому языку в современных изменившихся социально-экономических, культурных условиях, изучения и анализа состояния исследуемой проблемы в научно-методической литературе и практике преподавания/изучения русского языка в национальной (молдавской) гимназии стало возможной конкретизация основных положений и подходов, путей и способов оптимизации этого процесса через определение коммуникативно-деятельностного подхода в качестве магистрального.

Выдвижение коммуникативно-деятельностного подхода в качестве магистрального предопределило основную цель учебной дисциплины — формирование коммуникативной компетенции, которая рассматривается как способность индивида словесно общаться в естественных, спонтанно возникающих ситуациях.

Коммуникативная компетенция обусловлена условием сформированности речевой и языковой компетенции. Речеязыковая компетенция представляет собой способ выражения учащимися мыслей на уровне автоматизированного употребления языковых форм и структур в процессе спонтанной (неподготовленной) речи.

Поиск новой дидактической модели обучения языкам и, в частности, русскому языку в старших классах гимназии (УШ-1Х) предопределил необходимость интеграции русского языка и литературы как предметов, которые, с одной стороны, обнаруживают близкородственную филологическую связь, с другой — способствуют формированию четырех видов речевой деятельности.

Выбор текстов художественных произведений русских писателей в качестве центрального звена интегративных уроков, значительно меняет характер работы, проводимый на его основе.

Известные в методике традиционные этапы работы над текстами художественных произведений приобретают новые аспекты, обогащаются новыми заданиями, направленными на развитие у учащихся речеязыковой и литературно-речевой компетенций и на их основе — коммуникативной.

Диапазон заданий и упражнений, реализующих процесс интегрированного обучения в национальной (молдавской) школе довольно широкий: от простейших заданий обратиться к конкретному тексту в поисках примеров, иллюстрирующих звуковой аспект речи или явления на уровне лексики и грамматики, заданий, которые ориентируют на лингвистический анализ текста, выявляющий своеобразие языка писателя, до заданий с коммуникативными установками на рецептивном, репродуктивном и продуктивном уровнях владения русским языком.

Решение коммуникативных задач является одним из методических приемов создания педагогических условий продуцирования учащимися собственных высказываний. Использование упражнений с коммуникативными установками позволяет актуализировать ранее усвоенные языковые закономерности. Коммуникативная потребность стимулирует порождение конкретных синтаксических структур и лексико-грамматических наполнителей — речевое общение приобретает спонтанный характер.

Литературно-художественные тексты на интегративных уроках являются одним из главных источников обогащения русской речи учащихся новыми словами, фразеологизмами, страноведческой лексикой, словоформами, синтаксическими конструкциями, речевыми моделями.

Речеведческий анализ ситуации общения, зафиксированной в изучаемом художественном произведении, способствует научению школьников «чувствовать» собеседника, адресата общения, осмыслить, понять ситуацию и строить свое высказывание в соответствии с ней, используя адекватные этой ситуации общения языковые средства.

Использование проблемных задач как смысловых опор для продуцирования самостоятельного высказывания стимулирует мотивацию к участию в беседе, дискуссии, формирует навыки произвольного оперирования адекватными замыслу автора языковыми средствами.

Использование разнообразных видов чтения в аспекте формирования речеязыковой компетенции, предполагает не только развитие навыков и умений правильного выразительного чтения художественного текста, но и навыков определения темы, идеи произведения, навыков составления плана, подбора языковых средств с учетом типа и стиля будущего высказывания.

Использование комментированного чтения при лингвохудожественном анализе текста позволит акцентировать внимание учащихся не только на идейно-художественном своеобразии произведения, но и на своеобразии средств выразительности, на художественную деталь.

В процессе работы над произведениями литературно-тематических циклов немаловажное значение для развития речеязыковой и коммуникативной компетенций приобретают такие эффективные методы, как беседа, словесное описание героев, пересказ фрагментов описательного характера, близкий или выборочный пересказ, самостоятельное наблюдение над языком небольшого произведения или фрагмента, сравнительный анализ пейзажных зарисовок, сравнительный анализ пейзажной зарисовки и психологического состояния героев, сопоставление отрывка оригинала с переводом (из молдавского на русский и наоборот), аргументированный выбор наиболее яркого, впечатляющего эпизода и его пересказ, рассказ о наиболее понравившемся герое, сравнительно-сопоставительная характеристика героев с мотивацией их поступков, составление диалогов и рассказов по опорам или без них и др.

Необходимость создания учебных пособий интегрированного курса русского языка, отвечающих требованиям и задачам куррикулумной реформы в Молдове, дают основания говорить о необходимости пересмотра требований к новым учебникам по русскому языку в плане стиля и содержания учебных статей, моделирования всех структурных элементов учебника на основе живости, увлекательности, эмоциональности и творческого характера, широких возможностей текстов художественной литературы в аспекте реализации основной цели обучения русскому языку в национальной (молдавской) школе.

В качестве возможных статей, рубрик, вопросов и заданий, то есть текстовых и внетекстовых материалов учебника, нами были определены в ходе исследования:

1. Учебная статья биографического характера (можно с включением в нее художественного текста и вопросы и задания по ее содержанию).

2. Текст художественного произведения с установками: а) «Обогащайте словарный запас" — б) «Прочитайте и ответьте на вопросы" — в) «Поразмышляйте над прочитанным" — г) «Усваивайте текст" — д) «Читайте выразительно!" — е) «Оцените точность и меткость выразительного слова" — ж) «Выскажите свое отношение" — з) «Это интересно знать!».

3. Грамматическая тема с заданиями: а) «внимательно прочитайте текст. Обратите внимание на. Выпишите из текста (назовите) .», б) определение понятия, сведения о грамматических явлениях, правила и т. д.", в) «выполнение аналитических, конструктивных и творческих упражнений».

4. «Рассуждайте, сочиняйте, рассказывайте, беседуйте, переводите!».

Каждый литературно-тематический цикл включает в себя тематику для бесед, размышлений, дискуссий. Так, при изучении произведений, включенных в блок «О братьях наших меньших» учащиеся на конкретных примерах из жизни, имеющихся у них знаний по другим предметам, информаций из фильмов, книг и на основе содержания прочитанных (в сокращении) рассказов «Барсучий нос» К. Паустовского, «Белый гусь» Е. Носова, «Воробей» И. Тургенева ученикам было предложено высказывать свои мысли о взаимоотношениях человека и животных, о том, имеют ли животные чувства и эмоции, письменно рассказывать о том, чему мы учимся у «братьев наших меньших», они беседовали и рассказывали о животных, которые живут у них дома.

Результаты обучающего эксперимента позволяют сделать вывод о том, что модель интегративного урока создаст необходимые условия для повышения мотивации речевого поведения школьников.

Спонтанная речь, характеризующаяся интеграцией всех компонентов речевого поведения индивида, проявляемая в создаваемых нами на уроках учебных ситуациях, близких к естественным ситуациям общения, доказывает эффективность предложенной методической системы для развития речеязыковой компетенции учащихся и на этой основе — коммуникативной компетенции на интегративных уроках.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О.Л., Колягин Ю. М. Интеграция школьного обучения. //Нач. школа, — 1990 — с.29−30.
  2. А.Р., Трушина Л.Б, Чеботарев П. Г. Многофакторный качественный анализ учебников неродного языка. //Содержание и структура учебника русского языка как неродного. — М.: Русский язык. 1981.-с. 37 —41.
  3. А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. — М.: Русский язык.- 1990. 167с.
  4. А.Г. Деятельность и уровни установок. //Вестник Московского Университета, 1977, № 1. Психология, серия XIV. с. З-12
  5. Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М.: Педагогика.— 1970.-254с.
  6. Ю.К. Обновление содержания образования в условиях революционной перестройки советского общества, дальнейшего развития науки и техники. //Сов. Педагогика, 1987 г., № 11, с.85−95.
  7. М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: Пособие для учителя.- М.: Просвещение.-1988.-190с.
  8. B.C. В поисках перспективы. //Сов. Педагогика, 1986. № 9, с.68−72.
  9. М.Н. Интеграция общего и профессионального образования в профтехучилищах: теоретико-методологический аспект. Томск: Издание Томского университета, 1991- с. 221.
  10. Бим И. Л. Методические проблемы обучения предметам языкового цикла. //Советская педагогика, 1989.-с.73−76.
  11. Г. И. Уровни и компоненты речевой способности человека. — Калинин.- 1975.- 143с.
  12. А.А. Личность и общение. Избранные труды. М.: Педагогика, 1983.-271 с.
  13. О.Ф. Ситуативно-тематический разговорник. — Кишинэу: Лумина.- 1989.- 79с.
  14. .Л. Речь как инструмент интерпретации действительности. Авторская диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Саратов: СГУ им. Н. Г. Чернышевского, 1989.17 с.
  15. Е.Н., Гамуряк Л., Новак Е. Русский язык в национальной школе: X-XII кл. лицеев. /Limba § i comunicare: Ghid metodologic. -Chi§ inau, 2000.- c.73−130.
  16. Л.И. Работа над текстом на уроках русского языка. — М.: Просвещение, 1982.-165с.
  17. Е.М., Костомаров В. Г. Три типа лингвострановедческого комментария.-РЯНШ.- 1972.-№ 1.-с. 34−36.
  18. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., перераб. и дополн. М.: Русский язык, 1983.-255с.
  19. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М.: Изд. АН СССР, 1963.- 255с.
  20. В.В. Проблемы русской стилистики. //Состав. В. Г. Костомаров и Ю. А. Бельчиков. -М.: Высшая школа, 1981.- 320 с.
  21. Л.Г. Использование деловых игр в преподавании русского языка как иностранного — М.: Русский язык. — 1987. — 96с.
  22. Л.С. Педагогическая психология. /Под ред. В. П. Давыдова. М.: Педагогика, 1991. — 480с.
  23. М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. — М.: Русский язык 1984. — 144с.
  24. Г. А., Пригорская А. Г., Гуцу В. И. и др. Очерки по методике преподавания русского языка в молдавской школе. — Кишинэу. — 1986.- 273с.
  25. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.— М.: Просвещение. 1981. -69с.
  26. Г. Д. Национальные образы мира. М.: Русский язык, 1 988 165 с.
  27. Гез Н. И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков //Иностранные языки в школе. — 1969. — № 6.-с. 15−19.
  28. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных исследований. //ИЯШ, 1985.-№ 2, с.17−24.
  29. Гельман 3. Интеграция общего среднего образования на базе идей интеграции науки и культуры. //Вестник высшей школы, 1991.-№ 12, с. 16−29.
  30. Г. Г. Психологический аспект индивидуальной работы с учащимися. //Психологические вопросы обучения иностранцев русскому языку. М.: Русский язык.- 1972.-е. 18−24.
  31. Г. Г. Обучение речи и технические средства. — М.: Русский язык.- 1979.- 208с.
  32. В.И. Развитие и внедрение курикулума в гимназическое образование: концептуальные положения. Кишинэу: Litera.-2000.-80с.
  33. В.И., Шиловский Б. Х. Говорим, читаем и пишем по-русски. Методологический гид к учебнику для V класса молдавской школы. -Кишинэу: Cartier. 2001- 70с.
  34. В.И., Шиловский Б. Х. Говорим, читаем и пишем по-русски. Учебник по русскому языку для V класса гимназии с преподаванием на родном языке. Кишинэу: Cartier.- 2001.- 120с.
  35. В.И., Шиловский Б. Х. Русская речь: Учебник для V класса школы с румынским языком обучения. Кишинэу, 2002.- 265 с.
  36. И.А. Методика преподавания английского языка в школе,— М.: Русский язык.- 1947.- 222с.
  37. Дик Ю.И., Пинский A.A., Усанов В. В. Интеграция учебных предметов. //Сов. Педагогика, 1982.- № 9, с.42−47.
  38. В.К. Сотрудничество в обучении.- М.: Просвещение.-1991.- 96с.
  39. Е RT. Европейское образование к обучающему обществу. -Брюссель, — 1994.
  40. Т.Г. Психология овладения навыкам чтения.- М.:1. Просвещение.- 1953.-248с.
  41. Н.И. Психологические основы развития речи. //В защиту живого слова. Сб. ст.//Сост. В. Я. Коровина.-М.: Просвещение.- 1966.-с. 5−25.
  42. Н.И. Речь как проводник информации — М.: Наука.- 1982.— 76с.
  43. Н.И. Психологические основы развития мышления и речи. — РЯШ.- 1985,-с. 47−54.
  44. К.Ж. Языковой аспект интеграции содержания образования. //Сов. Педагогика, 1990.- № 1, с.42−44.
  45. Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Просвещение, 1981.-128 с.
  46. И.Д., Максимова В. Н. Межпредметные связи в современной школе.- М.: Педагогика 1981.- 160с.
  47. В.А. Язык и лингвистическая теория. — М.: Высшая школа, 1973.-205с.
  48. И.А. Психология слушания и говорения./ Автор. Дисс. доктора психол. Наук М.: Изд. МГУ.- 1973 — 24с.
  49. И.Я. Понимание как результат рецептивных видов деятельности. /Психология и методика обучения чтению на иностранном языке. //Сб. научных трудов.- М.: Изд. МГПИЯ им. М. Тореза.-1980.-е. 3−13.
  50. И.Я. Личностно-деятельностный подход в обучении русскому языку как иностранному. //Русский язык за рубежом, 1985.- № 5, с.17
  51. И .Я. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989.- 168с.
  52. И.Я. Психологические основы обучения говорению на иностранном языке. — М.: Русский язык, 1989 — 168с.
  53. Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов. //Русский язык за рубежом, 1990.- № 4, с.34−60.
  54. Д.И. Аппарат упражнений в системном описании.// Русский язык за рубежом 1994. -№ 1, с. 77−85.
  55. Л.П. Планирование интегрированных уроков: для учащихся I-IV классов по программах 1−1Укл. / Ульяновск, 1993 50с.
  56. М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. //Под ред. B.C. Цетлин, — М.: Просвещение. 1975.-176с.
  57. И.А. Морфология поэтической речи. Кишинев, 1988 г., 164 с.
  58. М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений. — М.: Политиздат, 1988.- 328с.
  59. У.В. О креативности в области общения. //Измерения в исследовании проблем воспитания. Тарту: ТГУ, 1973 — с.171−181.
  60. В.И., Сергеева H.H., Соловейчик М. С. Развитие речи: Теория и практика обучения: У-УНкл. М.: Просвещение, 1991.-380 с.
  61. Т.И., Щукин А. Н. Современные методы обучениярусскому языку иностранцев М.: Русский язык — 1978.- 79с.
  62. Ю.Н. Некоторые мысли о состоянии русского языка. //Русский язык в СССР.-1985.-№ 8.-с. 5−10.
  63. Г. А. Методика интенсивного обучения языкам.- М.: Русский язык 1982 — 185с.
  64. М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. — Пермь, 1966 — 162с.
  65. Ю.М. Об интеграции обучения и воспитания в начальной школе. //Нач. школа, 1989 № 3, с.52−53.
  66. Кон И. С. Психология старшеклассника. М.: Просвещение, 1982 —207с.
  67. Методологический аспект.— М.: Педагогика.— 1977.- 264с.
  68. В.А., Лукин Н. С. Очерки психологии старшего школьного возраста. -М.: Учпедгиз, 1963.- 196с.
  69. Н.В. Методы исследования педагогической деятельности.— Л.: Изд. ЛГУ.- 1970.- 178с.
  70. Н.В. Методика работы над художественным текстом в аспекте лингвострановедения. М.: Русский язык, 1987.- 65с.
  71. Т.А. Система работы по развитию связной устной речиучащихся. -М.:
  72. A.A. Психологические единицы и порождение речевого высказывания.- М.: Наука.-1969.-307с.
  73. A.A. Психологические проблемы массовой коммуникации. -М.: Наука, 1977.-204с.
  74. A.A. Понятие аспекта и комплексности в свете современной методики преподавания русского языка как иностранного. //Русский язык за рубежом. 1984.- № 4.
  75. A.A. Принцип коммуникативности сегодня./ ИЯШ.— 1986.-№ 2.- с. 37−45.
  76. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность.-М.: Политиздат-1977.- 304с.
  77. Лингвистика текста. /Материалы научной конференции. М.: Изд. МГУ, 1974.-246с.
  78. Лингвистические знания — основа умений и навыков. /Сост. Т. А. Злобина.-М.: Просвещение 1985 — 159с.
  79. М.И. Проблемы онтогенеза общения. М.: Знание, 1977.-47с.
  80. Л.М. Как строится текст. -М.: Просвещение, — 1984- 85с.
  81. Ю.М. Художественный текст и изучение неродного языка. — РЯНШ, 1968-№ 1, с.17−19.
  82. Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-389с.
  83. М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка.- М.: Просвещение 1988- 240с.
  84. В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения. — М.: Просвещение, 1983.- 191с.
  85. В.Н. Проблемно-комплексный подход к интеграции обучения слушателей. /Интеграция и межпредметные связи в системе непрерывного проблемного образования. Тез. докл. межвуз. конф., Л.: 1990.- с.44−47.
  86. В.Н. Интеграция образования как научно-методическая проблема. //Проблемы интеграции в естественнонаучном образовании: Тезисы международн. научно-практ. Конференции, ч. II, 1994.-c.9−12.
  87. А.К. Периодизация речевого развития. /Вопросы психологии, 1973-№ 6, с.96−106.
  88. А.К. Психология усвоения языка как средства общения. -М.: Педагогика, 1974.-239с.
  89. А.К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте. М.: Просвещение, 1983.- 96с.
  90. М.И. Современный урок.-М.: Педагогика 1985.- 184с.
  91. М.И. Педагогические технологии развития мышления учащихся-Казань-1993 109с.
  92. Методика развития речи на уроках русского языка. /Под ред. Т. А. Ладыженской. М.: Просвещение, 1980, — 285с.
  93. Методика преподавания русского языка в национальной средней школе /Под ред. Н. З. Бакеевой, З.П. Даунене- Л.: Просвещение-1981.-319с
  94. Методика преподавания русского языка в национальной школе (начальные классы) /Под ред. Л. З. Шакировой -М.: Просвещение.1983.- 309с.
  95. Методика преподавания русского языка в начальных классах молдавской школы /Под ред. Б. Х. Шиловского.-Кишинэу: Лумина — 1986.-360с.
  96. Методика развития речи на уроках русского языка: Кн. Для учителя. /Под ред. Т. А. Ладыженской, — 2-ое изд., испр. И доп.- М.: Просвещение 1991 .-240с.
  97. Методические рекомендации по проведению экспериментальной работы-М.: Педагогика.- 1986.-70с.
  98. H.A., Митрофанова О. Д., Одинцова Т. Б. Структура научного текста и обучение монологической речи. -М.: Русский язык, 1981.— 86с. .
  99. A.A. Разработка теоретических вопросов системы упражнений в современной методике обучения инострвнному языку в средней школе. /Под ред. А.Д. Климентенко— М.: Педагогика.-1973.- с. 30−38.
  100. О.И. Текст как лингвистическое понятие. //ИЯШ.- М., 1978.-№ 2.-с. 12−19.
  101. Т.О. О роли художественных текстов при изучении русского языка. РЯНШ, 1967.- № 1, с.20−23.
  102. Р.З. Интеграция в обучении как средство интенсификации подготовки учителя начальных классов: Автореферат дисс.. канд. пед. наук. Казань, 1994.- 20с.
  103. С., Букун Н., Гуцу В. Базовый куррикулум. //Нормативные документы.- Кишинэу: TipCim.- 1997.- 90с.
  104. В.П. Гуманитарный интегрированный курс для младших школьников. М.: Педагогика, 1994.- № 2, с.30−34.
  105. Е.И. Функции текста в процессе обучения второму языку и виды действий с учебным текстом. — Киев: Радянська школа, 1979.— 265с.
  106. P.M., Андреева И. В. Анализ художественного текста в процессе практического усвоения русского языка. РЯНШ, 1989.— № 12, с.21−23.
  107. Е.П. От речи — к языку. //Culegere de proiecte didactice, vol, II, — Chi§ inau. ARC, — 1977.-е. 26−33.
  108. Е.П. Развитие устной монологической речи учащихся IV-V классов молдавской школы.- Кишинев: Лумина.-1981.— 60с.
  109. Е.П. Коммуникативная направленность обучения синтаксису. — Culegere de proiecte didactice, vol. IV Chi§ inau: ARC, 1997.- c.97−114.
  110. Е.П. Русский язык.— Dezvoltarea § i implimentarea curricumului invajamintului primar.//Ghid metodologic Chi§ inau: Litera.- 1999 — 60c.
  111. Е.П., Волковская M., Шиловский Б. Русский язык. Куррикулум для V-IX классов школ с румынским языком преподавания.— Chi§ inau: Litera.- 2000 45с.
  112. Е., Волковская М., Шиловский Б. Limba rusa. CI. V-IX. Ghidmetodologic. //Limbile straine limba rusa Chi§ inau: Litera, 2000-c.75−140.
  113. В. Введение в общую дидактику. М.: Педагогика-1990 -240с.
  114. Основы методики обучения русскому языку в IV-X классах./Под ред. Н. З. Бакеевой и З. П. Даунене.-Л.: Просвещение 1984.-279с.
  115. В.Н. Общение как предмет социально-психологических исследований: Автореферат дисс.. д-ра псих. наук. Л.: 1983−42с.
  116. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению-М.: Русский язык 1985.- 105с.
  117. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989.— 276с.
  118. А.И. Педагогические условия интегрированного обучения. /Дисс.. канд. пед. наук. Чебоксары, 1997, — 24с.
  119. А. Г. Лука Э.И. Русская речь. Учебник по русскому языку для VII класса гимназии с преподаванием на родном (молдавском) языке. Кишинэу: Prut international — 2002.- 127с.
  120. А.Г., Лука Э. И. Русская речь: Методологический гид к учебнику для VII класса гимназии с преподаванием на родном (молдавском) языке — Кишинэу: Prut international — 2002.-80с.
  121. А.Г., Шиловский Б. Х. Русская речь: Методологический гид к учебнику по русскому языку для VI класса гимназии с преподаванием на родном (молдавском) языке.- Кишинэу: Prut international 2001.- 79с.9
  122. А.Г., Шиловский Б. Х. Русская речь: Учебник по русскому языку для V класса гимназии с преподаванием на родном языке.-Кишинэу: Prut international.-2001.- 130с.
  123. Н. И. Ривна И.В. Принципы и формы организации совместной учебной деятельности./Щсихологическая наука и образование.-№ 2- 1996.-е. 18−225.
  124. О.Я. Психологический практикум в школе.- М.: Просвещение.- 1984.- 95с.
  125. В.Г., Тарасов Л. В. Развитие общего образования: интеграция и гуманитаризация. Сов. педагогика, 1988- № 7, с.3−10.
  126. И.В. Методика обучения немецкому языку в 8−10 классах.— М.: Русский язык.- 1956−343с.
  127. В.В. Организация и развитие совместных действий у детей в процессе обучения.- М.: Педагогика.- 1987.- 109с.
  128. М. А. Рассказы Л.Н. Толстого для детей. Начальная школа, № 2, с.26−40.
  129. Система обучения сочинениям. /Под ред. Т. А. Ладыженской. — М.: Просвещение, 1990.- 180с.
  130. М.Н. проблемы современной дидактики,— М.: Педагогика.-1984.- 95с.
  131. Е.Ю. Коммуникативно-подготовительные упражнения при обучении говорению на начальном этапе.- М.: Русский язык.- 1979.-140с.
  132. В.Я. Руководство для преподавателей русского языка в младших классах среднеучебных заведений. /В.Я.Стонюнин, Избр. пед. соч.-М.: Педагогика, 1991.-с.318−344.
  133. М.Б. Совершенствование методов и приемов обучения русскому языку в национальной школе./ Под ред. Н. М. Шанского — М.: Просвещение — 1979.- 145с.
  134. К.Д. Руководство к преподаванию по «Родному слову». /К.Д.Ушинский. Избр. пед. соч. в 2-х томах, т.1. М.: Педагогика, 1974 г.
  135. Л.П. Закономерности усвоения родной речи: Учебное пособие.-М.: Просвещение 1984 — 160с.
  136. Т.Н. Прием введения лингвострановедческой информации в учебнике русского языка для иностранцев. Русский язык за рубежом, 1982 — с.88−91.
  137. Н.М. О лингвистическом анализе и комментировании художественного текста. /Анализ художественного текста. Вып.1. — М.: Педагогика, 1975-с.21−38.
  138. Н.М. Программа курса «Лингвистический анализ художественного текста» ./Анализ художественного текста. Вып. I.— М.: Педагогика.- 1975.- 36с.
  139. Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. — Л.: Просвещение, 1990.-е.
  140. С.Ф. Некоторые принципы создания системы упражнений при обучении иностранным языкам в школе и вузе: Сб. ст.— Л.: Изд. ЛГУ.- 1978.- 125с
  141. Л.А. Искусство сопряжения художественных культур. — ЛГИ, 1972.-№ 6, с.22−29.
  142. Л.А. О национально-культурном аспекте школьных русскоязычных курсов. — Русский язык в национальной школе, 1987 — № 3, с.12−16.
  143. Э.Н. Интегрированные учебные программы в обучении иностранному языку. -ИЯШ, 1990.-№ 1, с.7−13.
  144. Д.Н. Слово и образ. — М.: Просвещение, 1964.- 172с
  145. Е.В. Социально-психологическое понимание личности. //Методологические проблемы социальной психологии. /Отв. Ред. Е. В. Шорохова. -М.: Наука, 1975.-с.63−71.
  146. Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам М.: русский язык — 1963.- 280с.
  147. Якобсон П. М, Психологичексие проблемы мотивации поведения человека.- М.: Знание 1969- 142с.
  148. П.М. Общение людей как психологическая проблема. М.: Знание, 1973.-40с.
  149. В.В. Слово. Понятие. Информация.- М.: Просвещение.— 1975.-205с.
  150. Cre^u С. Curriculum: perspective conceptuale, istorice § i vocationale.// Revista de pedagogie. Nr.2—Bucure§ ti.— 1994.
  151. Cristea S. Dicjionar de termini pedagogici Bucure§ ti.- 1999 — 225p.
  152. Cri§ an A. Curriculum § i dezvoltare culturala: un posibil parcurs strategic./ Nr.3 Bucure§ ti—1994.
  153. Guilford I. The nature of human intelligence — New-York— MeCraw.— Hil.- 1967. A
  154. Gutu V. Invatamintul formativ: Aspecte teoretice § i practice.- Chi§ inau: TipCim.- 1996—80p.
  155. Gutu V. Dezvoltarea § i implimentarea curriculumului in invatamintul gimnazial: cadru conceptual.- Chi§ inau: Litera.- 2000.-80p.
  156. V. de Landsheere, G. De Landsheere. Definirea obiectivelor educatiei.—7 i1. Bucure§ ti.- 1979.- 183p.
  157. Legea invatamintului Chi§ inau: TipCim. -1996.-40p.
  158. Rhoades G. Conception and institutional categories of curriculum cross-national comparisons of upper secondary education.//Jurnal of curriculum studies.-vol. 22.-№ 1.—1988.-7p.
  159. Stoica A., Musteata S. Evaluarea rezultatelor § colare: Ghid metodologic.— Chi§ inau: TipCim.- 1997.-245p.
Заполнить форму текущей работой