Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Обучение устному подготовленному монологическому высказыванию с использованием учебной замкнутой телевизионной системы на 1 курсе неязыкового ВУЗа (на материале немецкого языка)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В основу системной организации учебных действий по овладению УПМВ с использованием УЗТС положены общие для всех обучающихся при просмотре кинои телепередач уровни восприятия. Прежде всего это касается уровня глобального восприятия и понимания фабулы и сюжета телепередачи, при котором осмысление происходит от общего к частному. Поэтому работа над телепрограммой дана по следующей схеме: вначале… Читать ещё >

Обучение устному подготовленному монологическому высказыванию с использованием учебной замкнутой телевизионной системы на 1 курсе неязыкового ВУЗа (на материале немецкого языка) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ МОНОЛОГИЧЕСКОМУ ВЫСКАЗЫВАНИЮ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАМКНУТОЙ ТЕЛЕВИЗИОННОЙ СИСТЕМЫ
    • 1. 1. Специфика и возможности замкнутой телевизионной системы в обучении устной иностранной речи
    • 1. 2. Доминирующая роль аудиоряда в единстве аудио и видеоряда
    • 1. 3. Моделирование телевизионного монологического сообщения на основе замкнутой телевизионной системы
  • Выводы
  • 2. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УЧЕБНОЙ ЗАМКНУТОЙ ТЕЛЕВИЗИОННОЙ СИСТЕМЫ В ОБУЧЕНИИ УСТНОМУ МОНОЛОГИЧЕСКОМУ ВЫСКАЗЫВАНИЮ
    • 2. 1. Выделение и организация речевого и визуального материала для телепрограммы
    • 2. 2. Упражнения для обучения монологическому высказыванию
    • 2. 3. Общая модель учебной работы с телеэкраном при обучении устной монологической речи
  • Выводы
  • 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ МОНОЛОГИЧЕСКОМУ ВЫСКАЗЫВАНИЮ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАМКНУТОЙ ТЕЛЕВИЗИОННОЙ СИСТЕМЫ
    • 3. 1. Содержание экспериментальной проверки
    • 3. 2. Характеристика испытуемых и учебного материала
    • 3. 3. Обсуждение результатов
  • Выводы

Советское государство постоянно осуществляет научное, культурное, техническое и экономическое сотрудничество со многими странами мира. В результате такого сотрудничества возникли и развиваются партнерские связи на уровне городов, предприятий, научных учреждений, учебных заведений.

Выполнение совместных научных, учебных, рабочих и других программ создало реальные возможности, при которых регулярный и живой обмен мнениями и информацией, приобретение знаний, решение важных задач в более короткие сроки все шире реализуется посредством встреч и личных контактов. Это свидетельствует о значительном повышении роли устных форм общения. По данным Л. Михайлова, например, к 80 годам в обмене научной информацией более половины сведений передается по каналам устной речевой связи, меньшее количество (46%) черпается из источников письменной коммуникации / 89, с.102−103 /. Еще больший процент информации передается и приобретается при устном общении профессорско-преподавательского состава, сотрудников и студентов вузов страны, участвующих в реализации широкой программы сотрудничества с зарубежными учебными заведениями. К примеру, в 1979;80 гг. 107 советских высших учебных заведений вели совместные исследования по 1175 темам со 146 вузами других стран / 12, с.72−74 /. Согласно действующим специальным соглашениям между Минвузом СССР и Министерствами образования ряда стран такие формы вовлечения вузов в общие процессы развития связей между государствами будут в дальнейшем расширяться и углубляться / 12 /.

В то же время наши многолетние (в течение 10 лет) наблюдения за практикой непосредственного общения на немецком языке свидетельствуют о весьма низком уровне владения устными формами коммуникации, если не сказать, что большинство ее участников вообще не может обходаться без помощи переводчиков*. Проведенное в 1978;80 гг. в Донецком политехническом институте анкетирование 203 человек (студентов и преподавателей, побывавших в ГДР и ФРГ, а также зарубежных представителей, находившихся в институте на учебе и в служебных командировках) показало, что 98% опрошенных одной из главных причин неумения сделать сообщение в форме устного монологического высказывания считают крайне слабую организацию и обеспечение целенаправленного обучения устным формам речевой коммуникации в вузовском курсе изучения иностранного языка. Как следствие недостатков в подготовке обучающихся к общению на иностранных языках можно расценивать организацию интенсивных курсов и специальных занятий по ускоренному овладению умениями и навыками устной речи с целью доведения обучаемых до автономной, самостоятельной коммуникативной деятельности на иностранном языке /62,99/. В связи с этим некоторыми исследователями даже высказывается мнение о том, что в условиях аудиторных занятий в вузе невозможно достичь соответствующего уровня владения умениями и навыками устной речи ввиду нереальности пе Донецкий политехнический институт, как и многие другие вузы страны, в рамках договорных связей осуществляет сотрудничество с целым рядом зарубежных заведений, в том числе с Магдебургской Высшей технической школой им. Отто фон Герике и Фрайбергской горной академией (ГДР). Согласно договору вузы ежегодно обмениваются группами ученых, преподавателей и студентов для выполнения совместных исследований, участия в учебном процессе, проведения производственных и ознакомительных практик, где преподаватели немецкого языка работают переводчиками при поездках студенческих групп за границу и приеме зарубежных представителей в институте. рехода от предметно-учебной псевдокоммуникации к «погружению» в естественную коммуникацию / 62, с. 115 /.

Однако проведенное нами исследование не позволяет разделить данную точку зрения. Результаты экспериментов свидетельствуют о том, что именно на занятиях, где создаются самые благоприятные условия для организованной, коллективной коммуникативной деятельности, могут эффективно решаться задачи обучения устной речи и в частности устному подготовленному монологическому высказыванию (УПМВ) на иностранном языке. В нашем исследовании оно выступает как незаученное подготовленное сообщение, когда «учащиеся предварительно продумывают структуру и содержание своего выступления, а также основные языковые трудности, но конкретные предложения формируют в момент говорения» / 69, с. 21 /.

Одним из важных условий успешного решения задач обучения этому виду речевой деятельности следует рассматривать внедрение и использование в системе аудиторных занятий современных технических средств, с помощью которых создаются, а затем реализуются на занятии соответствующие целям обучения дидактические материалы. Среди таких средств особой мобильностью выделяется учебное телевидение, в виде замкнутой телевизионной системы, получившее в последнее время широкое распространение и быстрое развитие в вузах страны / 93 /.

Следует, однако, отметить, что развитие и совершенствование учебных замкнутых телевизионных систем (УЗТС) в техническом отношении происходит на фоне явного отставания создания научно-теоретических основ методики их применения / 64,100 /. Особая потребность в научном обосновании использования УЗТС возникает на первом курсе неязыкового вуза, где, как известно, формируются основные речевые умения и навыки и закладываются основы владения устными формами общения / 107 /. Усиленное использование УЗТС на начальном этапе обучения УПМВ обусловлено также необходимостью интенсивной тренировки речевой деятельности в среде, расширенной и обогащенной речевыми ситуациями, ибо только в таких условиях может более успешно протекать процесс устной коммуникации на иностранном языке. Это положение подтверждается практикой планомерного и массового внедрения в учебный процесс технических средств, способных не только привнести в аудиторию в различных видах учебный материал, но и создающих условия для активизации обучения на базе этих материалов. Следует, например, отметить, что к началу 70-х годов теоретические обоснования и практическая реализация формирования умений говорения относятся в основном к использованию печатных источников информации.

В 70-е годы в обучении устной речи прочно внедряется фонограмма с научным обоснованием целесообразности и необходимости ее применения /29,32,81,83,129/. Интенсивное проникновение в последние годы в учебный процесс кино и особенно телевидения сопровождается применением видеофонограмм и видеограмм, раздельное и комбинированное использование которых оказывает особое влияние как на организацию обучения в системе аудиторных занятий, так и на достижение его эффективности.

Успех овладения на начальном этапе устным подготовленным монологическим высказыванием во многом зависит от возможности непосредственного восприятия образцов в их естественном виде, быстроты усвоения способов соединения и построения предложений в высказывание и возможности сравнения своего продуцирования с экспозицией, отражающей сущность усвояемого явления. Обучение УПМВ в условиях подобного рода может быть реализовано с помощью УЗТС на основе функционирования экранного аудиовизуального и визуального материала.

Интенсивность работы с телеэкраном требует тщательного, целенаправленного отбора и создания учебных материалов, рациональной последовательности их использования, особых приемов управления речевой деятельностью студентов. По сути, возникает необходимость в научно обоснованной модели обучения УПМВ с использованием УЗТС, которая бы максимально учла особенности овладения умениями и навыками говорения в рассматриваемых условиях. Такая необходимость возникла потому, что в методике преподавания немецкого языка еще не разработаны способы, приемы и методы обучения УПМВ с использованием УЗТС на начальном этапе в неязыковом вузе.

Правда, по мере внедрения телевидения в процесс обучения иностранным языкам в советской методической литературе освещались некоторые вопросы его применения / 2,11,15,36 /. Появилась целая серия материалов о создании и демонстрации телекурсов / 13,19,38 /. Несколько исследований было посвящено проблемам использования УЗТС в решении задач обучения устной иноязычной речи в языковых вузах / 98,143 / Имеются и зарубежные публикации, отражающие функционирование телевидения в учебных заведениях при изучении иностранных языков / 144, 152,153 /.

Характер указанных публикаций подтверждает мысль о перспективных возможностях вузовского телевидения как средства интенсификации обучения говорению на иностранном языке. И хотя эти материалы, несомненно, имеют научную и практическую ценность, их можно рассматривать лишь в качестве предпосылок к разработке научно обоснованной концепции обучения УПМВ, поскольку авторы освещают только общие вопросы применения телевидения в учебном процессе.

Для создания самой модели обучения оказалось необходимым более подробно выявить специфические свойства УЗТС как средства создания и презентации учебных материалов, исследовать возможности функционирования УЗТС в системе аудиторных занятий, обосновать задачи и функции преподавателя как организатора и участника обучения, разработать комплекс упражнений, апробировать различные способы и приемы реализации видеофонограммы и видеограммы при выполнении упражнений. Следовательно, анализ и решение рассматриваемой проблемы имели бы немаловажное значение, поскольку оказали бы помощь преподавателям в овладении знаниями теоретических основ использования УЗТС при обучении УПМВ на начальном этапе. В равной мере они послужили бы основой дальнейшего совершенствования методов и приемов обучения говорению на иностранном языке.

Таким образом, необходимость повышения уровня владения УПМВ как одной из важных форм устно-речевого общения, неразработанность методических основ использования УЗТС как средства интенсификации процесса овладения умениями и навыками говорения свидетельствуют об актуальности и своевременности предпринятого исследования.

Объектом настоящего исследования является процесс обучения устному подготовленному монологическому высказыванию с использованием замкнутой телевизионной системы на первом курсе неязыкового вуза.

Предметом исследования избрано раскрытие специфики и возможностей УЗТС как средства, интенсифицирующего процесс обучения развернутому устному монологическому высказыванию на иностранном языке.

Цель данного исследования — теоретически обосновать и разработать рациональную методику обучения устному развернутому монологическому высказыванию с применением УЗТС, позволяющую добиться необходимого уровня владения данным видом высказывания на начальном этапе обучения в неязыковом вузе.

В соответствии с поставленной целью были определены основные задачи исследования:

— уточнить специфические свойства УЗТС и определить ее возможности в процессе обучения устному подготовленному высказыванию на иностранном языке в неязыковом вузе ;

— выделить и организовать речевой и визуальный материал в телепрограмму ;

— предложить модель монолога-образца в условиях телеизложения ;

— разработать комплекс упражнений, направленных на формирование и последовательное развитие умений и навыков устной монологической речи ;

— экспериментально проверить эффективность предложенной методики.

Цель и постановка задач исследования позволили сформулировать общую гипотезу, сущность которой выражена следующим образом: успешное развитие с использованием УЗТС умений и навыков УПМВ может быть достигнуто в том случае, если обучение реализовать на основе учебного материала видеофонограммы, осуществив предварительно целенаправленный отбор или создание соответствующих видеофонограммы и видеограмм и обеспечив рациональное комплексное применение их, разработать комплекс упражнений для обучения устному развернутому монологическому высказыванию и методику их эффективного выполнения в опоре на аудиовизуальный и визуальный экранный материал.

Предпринятое исследование основывалось на научных положениях о кодовых переходах и роли наглядности в возникновении речи (Н.И. Жинкин), принципе тематической основы обучения устной речи (П.Б. Гурвич), взаимосвязанной реализации упражнений, формирующих навыки и развивающих умения (Б.А.Лапидус) и циклично-селективном подходе к построению моделей обучения (М.В.Ляховицкий).

Для проведения исследований были использованы следующие методы.^ анализ научной литературы по методике, педагогике, лингвистике, психологии, нейрофизиологии, теории информации ;

2) изучение и обобщение опыта использования учебных замкнутых телевизионных систем в технических вузах СССР и ГДР;

3) статистический анализ для выделения наиболее употребительных типов простых предложений и контекстуальных единств в устной речи носителей языка и текстов учебников ;

4) моделирование телевизионного монологического сообщения как единицы обучения и общей схемы обучения УПМВ с использованием УЗТС ;

5) лабораторный и обучающий эксперименты.

Новизна выполненной работы:

— впервые предложен метод поэтапного обучения устному развернутому монологическому высказыванию на основе уровневого восприятия аудиовизуальной и визуальной информации, которое обеспечивается средствами УЗТС ;

— обоснованы способы создания посредством УЗТС видеофонограммы с доминирующей ролью аудитивной информации над визуальной ;

— разработаны критерии сочетаемости аудитивного и визуального рядов для отбора их в видеофонограмму;

— показаны оптимальные варианты расчленения видеофонограммы на фрагменты и более мелкие единицы с учетом психологических закономерностей восприятия и осмысления телевизионных (экранных) сообщений и поэтапностью формирования умственных и речевых действий ;

— разработан комплекс упражнений с постоянной опорой на видео-и видеофономатериал;

— предложена система учебных действий для выполнения упражнений с лингвистической и экстралингвистической опорой.

Теоретическая значимость исследования: в результате изучения дидактических возможностей замкнутой телевизионной системы и анализа процесса формирования умений и навыков говорения с использованием видеофонограммы и видеограммы выявлены условия для успешного и последовательного обучения устному подготовленному монологическому высказыванию в рамках соответствующей модели.

Обоснована целесообразность реализации в обучении УПМВ известных в методике типов упражнений (когнитивных, прикладных, актуализированных).

Разработана методика работы с видеофонограммой и видеограм-мой в цикле занятий.

Практическая ценность работы: разработаны методические рекомендации по цикличному построению процесса обучения УПМВ, в котором отражена этапность развития умений и навыков рассматриваемой речевой деятельности. Эти рекомендации нашли отражение в опубликованной «Методике обучения устной монологической речи с использованием замкнутой телевизионной системы на начальном этапе изучения иностранных языков в вузах неязыковых специальностей» .

Указанные методические рекомендации могут быть использованы в других учебных заведениях, имеющих подобные условия. Созданный с помощью УЗТС аудиовизуальный материал с прилагаемыми методическими рекомендациями по их применению расширил учебно-методический комплекс по немецкому языку для начального этапа обучения в неязыковом вузе.

Весь ход исследования, его результаты, подтвердившие выдвинутую гипотезу, дают основание вынести на защиту следующие положения *.

I. Использование УЗТС в системе аудиторных занятий обусловлено необходимостью интенсификации процесса обучения устному подготовленному монологическому высказыванию, которая обеспечивается:

— моделированием и созданием с помощью УЗТС программированных учебных аудиовизуальных материалов, адекватно отражающих сущность явления, на овладение которым нацелено обучение ;

— динамичными режимами устно-речевой коммуникативной деятельности, направленными на более полную и ускоренную реализацию выделенных типов упражнений.

2. Эффективное обучение устному монологическому высказыванию с использованием УЗТС может быть достигнуто лишь при поэтапной работе с видеофонограммой, рационально членимой на фрагменты и более мелкие части.

3. Необходимые количественные и качественные показатели монологического высказывания на тему в ходе обучения достижимы при реализации упражнений в опоре как на видеофонограмму, так и на видеограмму. Особо значимые характеристики УПМВ: темп речи, ее фонологическая образцовость, правильность успешно формируются главным образом при выполнении упражнений с опорой на видеофонограмму. Развернутость и связность высказывания приобретаются в большей степени при выполнении упражнений в опоре на видеогращу.

4. Предпосылками успешного достижения необходимого уровня умений и навыков правильно построить развернутое монологическое сообщение следует считать:

— создание телепрограмм (видеофонограмм) с различным содержанием речевых образцов от предложения до развернутого монологического сообщения по теме ;

— реализацию этих образцов с телеэкрана носителем языка, то есть в видимой речи ;

— использование видеограмм, содержанием которых являются визуальные компоненты видеофонограммы.

Разработанная методика обучения и учебно-методические материалы внедрены в практику преподавания немецкого языка в политехнических вузах Ленинграда, Киева, Донецка, в Краматорском индустриальном институте, в Высшей технической школе им. Отто фон Герике г. Магдебурга (ГДР).

Основные результаты диссертационной работы докладывались на:

— краевой межвузовской научно-практической конференции на тему: «Вопросы оптимизации учебного процесса» (Барнаул, 1977) ;

— коллоквиуме по аудитивной рецепции (ГДР, Магдебург, 1977) ;

— межвузовском научно-методическом совещании-семинаре заведующих кафедрами иностранных языков химико-технологических, горных, политехнических и геологоразведочных вузов страны (Москва, 1978) ;

— совещании-семинаре преподавателей пединститутов (Киев, КГПИ им. Горького, 1979) ;

— научно-методических и научно-технических конференциях Донецкого политехнического института (Донецк, 1980, 1981, 1983) ;

— научно-практических межвузовских конференциях «ТСО и иностранные языки» (Киев, 1980, 1981) ;

— научной конференции «Применение ТСО при изучении иностранных языков (Киев, 1981) ;

— восьмой научно-методической конференции северо-западного политехнического института (Ленинград, 1981) ;

— научно-методических семинарах кафедры немецкого, французского и испанского языков Киевского политехнического института (Киев, 1982, 1983).

Целый ряд положений и выводов диссертационного исследования в рамках предлагаемой методики может быть использован при разработке и создании аудиовизуальных материалов не только для обучения УПМВ на немецком языке, но и на других иностранных языках. Это свидетельствует о перспективности предпринятого исследования.

Выдвинутые цель и задачи диссертационной работы определили выбор узловых вопросов исследования, его содержание, структуру и порядок изложения материала.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Выводы.

1. Методика организации и осуществления экспериментального обучения достоверна и отражает современный уровень проведения экспериментального исследования в естественных условиях учебно-воспитательного процесса.

2. Данные эксперимента свидетельствуют об эффективности методики телевизионного обучения УПМВ испытуемых с ранее описанными психо-физиологическими характеристиками. Для определения стабильности методики обучения УПМВ уже известными статистическими методами были подсчитаны средние значения показателей владения УПМВ в группах, проходивших экспериментальное обучение в 1981;1983 уч.гг. I Е ид. еа и.

0,9.

0,8.

0,6.

График показателей владения УПМВ групп испытуемых, участвовавших в трехгодичном цикле экспериментального обучения.

3 К, и,1ькл.

1983 г, 1982 г. 1981 г.

3. Анализ эксперимента выявил, что такие важные качества речи, как правильность и темп говорения, особо эффективно приобретаются под влиянием упражнений, выполняемых с опорой на ВФГ. Значительный рост объема высказывания по теме и развернутость подтем происходит в результате выполнения упражнений в опоре на ВГ.

4. Расчеты и графики показателей речи испытуемых отражают динамику процесса обучения и характеризуют его как процесс последовательной выработки умений и навыков построить развернутое монологическое высказывание.

5. Приближение речи испытуемых к речи образцовой по интегральному показателю говорит о достаточной эффективности предлагаемой методики обучения устному подготовленному монологическому высказыванию с использованием учебной замкнутой телевизионной системы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В результате проведенных исследований в достаточной степени определена роль УЗТС как современного технического средства оптимизации и интенсификации процесса обучения устному подготовленному монологическому высказыванию.

С помощью телевизионной аппаратуры создаются учебные пособия, соответствующие по своей структуре и содержанию целям и условиям последовательного развития умений и навыков УПМВ, и на основе этих пособий с помощью тех же средств проводится само обучение. Интенсификация процесса обучения достигается за счет усиления (увеличения) напряженности режимов учебной деятельности, обусловленной спецификой УЗТС с целью достижения наивысших в данных условиях результатов.

На базе УЗТС исследован и реализован один из важнейших принципов обучения устной речи с использованием ВФГ — принцип единства видеои звукоряда при доминирующей роли последнего. Это доминирование сохраняется как при моделировании и создании аудиовизуальных материалов, так и при построении различных режимов учебной речевой деятельности. Основным в доминировании аудитивного компонента ВФГ над визуальным определены устно-речевые действия человека перед камерой.

Изобразительная наглядность, выполняющая в ВФГ задачу создания опор для раскрытия содержания речи говорящего, определена как подчиненная звукоряду. Эта подчиненность заключается в очередности предъявления, длительности демонстрации и информационной насыщенности визуального компонента ВФГ по отношению к аудитивному.

Структура и содержание ВФГ явились результатом и следствием проведенного отбора и упорядочения в соответствующем сочетании речевого и визуального материалов. Речевой материал предъявляется телекоммуникатором. В одной ВФГ ему отведена роль продуцента монологического сообщения, в другой он является организатором и участником выполнения упражнений. Для успешного решения тех и других задач разработаны требования, предъявляемые к телекоммуникатору.

Исходя из теории диалектического единства языка и мышления, а также необходимости развития мыслительных и речевых процессов, разработаны и реализованы в соответствующей последовательности когнитивные, прикладные и актуализированные упражнения с включением в содержание речевых образцов (образцов телевизионного сообщения) единиц всех уровней — предложений, сверхфразовых или контекстуальных единств и целого текстового сообщения.

В основу системной организации учебных действий по овладению УПМВ с использованием УЗТС положены общие для всех обучающихся при просмотре кинои телепередач уровни восприятия. Прежде всего это касается уровня глобального восприятия и понимания фабулы и сюжета телепередачи, при котором осмысление происходит от общего к частному. Поэтому работа над телепрограммой дана по следующей схеме: вначале тематическое монологическое сообщение воспринимается и оценивается целиком, а затем отрабатывается по подтемам и микротемам с дроблением телевизионного сообщения на соответствующие части. С учетом уровней восприятия и естественного пути осмысления подлежащего усвоению материала построен цикл обучения, в подциклах которого реализуются упражнения, основанные на аудиовизуальном и визуальном материалах.

Все целенаправленное обучение подготовленному монологическому сообщению экспериментально осуществлено на основе модифицированного варианта цикличной селективно-лабораторной модели. Цикл включает в себя 4 подцикла: дотелепрограммный, телепрограммный (первый), телепрограммный (второй), послетелепрограммный. Каждый из них направлен на достижение определенной цели.

Экспериментальная проверка эффективности методики обучения по предложенной модели показала, что количество и качество учебного продукта при построении монологического сообщения значительно возрастают от подцикла к подциклу и в значительной степени приближаются к показателям образцовой речи телевизионного монологического сообщения.

Получение одинакового учебного продукта в экспериментальном обучении в течение 3 лет свидетельствует о стабильности методики обучения УПМВ для более или менее однородной совокупности студентов, обучающихся в вузах неязыковых специальностей.

Теоретическая ценность исследования заключается в выявлении благоприятных условий для успешного обучения УПМВ на начальном этапе изучения немецкого языка в неязыковом вузе, создаваемых средствами УЗТС, определении рационального пути учебной деятельности в условиях функционирования УЗТС, раскрытии с помощью УЗТС методической сущности подготовленного монологического высказывания, разработке методики работы с ВФГ и ВГ в ходе обучения.

Практическая ценность работы заключается в том, что разработаны методические рекомендации по цикличному построению процесса обучения УПМВ, в котором отражена этапность развития умений и навыков рассматриваемой речевой деятельности. Эти рекомендации нашли отражение в опубликованной «Методике обучения устной монологической речи с использованием замкнутой телевизионной системы на начальном этапе изучения иностранных языков в вузах неязыковых специальностейI.

Указанные методические рекомендации могут быть использованы в других учебных заведениях, имеющих подобные условия. Созданный с помощью УЗТС аудиовизуальный материал с прилагаемыми методическими рекомендациями по их применению расширил учебно-методический комплекс по немецкому языку для начального этапа обучения в неязыковом вузе.

Методика прошла трехгодичную проверку в работе с различными группами студентов в Донецком политехническом институте, была внедрена в учебный процесс в Киевском и Ленинградском политехнических институтах, в Краматорском индустриальном институте, в Высшей школе им. Отто фон Герике г. Магдебурга ГДР и дала положительные результаты.

Естественно, существует ряд проблем, которые в той или иной мере касаются различных сторон обучения устной речи с помощью УЗТС. Наиболее перспективным представляется нам путь применения в комплексе всех видов источников информации — видеограммы, видеофонограммы и фонограммы, которые могут быть созданы учебной телевизионной аппаратурой УЗТС по любой разработанной методической схеме, а также нахождение и исследование оптимальных вариантов их сочетаемости в динамических режимах обучения. Каждый из этих источников информации обладает специфическими особенностями и в определенных комбинациях может способствовать улучшению качества устной иноязычной речи студентов.

Перспективным представляется построение и исследование подобных режимов обучения на базе УЗТС с более усложненными задачами. Представляет интерес и разработка концепций формирования УПМВ на других языках с учетом их лингвистических особенностей.

Не отрицая достоинств уже созданных методических схем обучения устной монологической речи, предлагаемая модель (концепция) обучения подготовленному монологическому высказыванию с использованием УЗТС, как подтвердил эксперимент, может значительно повысить Эффективность обучения устной речи на начальном этапе в вузах неязыковых специальностей.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ф. Анти-Дюринг — Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.20, с.5−338
  2. С.В., Будко А. Ф. Телевидение (внутризамкнутая система) в обучении немецкому языку как второй специальности.- В кн.: Применение кино, телевидения и звукозаписи при обучении иностранным языкам в вузе. Минск: БГУ, 1973, с. 261−268
  3. С.Б. Телевидение в обучении иноязычной речи студентов языкового вуза.- В кн.: Проблемы преподавания иностранных языкови языкознания: Тез.докл. УП респ.науч.-метод.конф.преп.иностр. языков. Алма-Ата: Каз.гос.ун-т им. С. М. Кирова, 1974, с.263−266
  4. H.A., Волявская Б. С., Спивак J1.H. и др. Учебник немецкого языка.- Киев: Вища школа, 1975. 430 с.
  5. И.М. Методика обучения связной речи в УШ классе школы с преподаванием ряда предметов на английском языке: Автореф. дис.. канд.пед.наук.- Киев, 1976.- 25 с.
  6. В.В. Отображение структуры наглядной ситуации в устной речи младших школьников.- Вопросы психологии, 1979, № I, с. 49−61
  7. В.Д. Речевые единицы русского языка.- В кн.: Материалы восьмого и девятого международных семинаров преподавателей русского языка стран социализма. М.: МГУ, 1969, с. 77−90
  8. В.В., Борисова Т. В., Домбровская Н. М. Учебник немецкого языка.- М.: Высшая школа, 1978.- 279 с.
  9. В.А. Эксперимент в психологии и методике обучения иностранным языкам.- В кн.: Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам. М.: Учпедгиз, 1947, с, 201−215
  10. В.А. Психология обучения иностранным языкам.- М.: Просвещение, 1969.- 278 с.
  11. Л.Б. Растет эффективность сотрудничества.- Вестник высшей школы, 1982, № 2, с. 71−75
  12. Л.В., Братчиков Д. И., Тисовская H.H. Некоторые вопросы использования замкнутой системы телевидения.- В кн.: Методика преподавания иностранных языков в вузе. М.: МГОИИЯ им. М. Тореза, 1973, т. З, ч. П, с. 22−30
  13. А.Н., Войтехович Ю. А. К вопросу о координации взаимодействия учебной группы в замкнутой телевизионной системе.
  14. В кн.: Система методов обучения иностранным языкам в школе и в вузе: Тез.респ.науч.-метод.конф.(Минск 21−22 декабря 1971 г.) Минск: БГУ, 1971, с. 16−17
  15. Т.Ф. Психика человека в труде и в игре.- М.: АПН РСФСР, 1959.- 144 с.
  16. .А. Психология овладения иностранным языком.-Минск: Вышэйшая школа, 1974.- 335 с.
  17. Г. И. Использование телевидения по внутризамкнутой системе при проведении вводного коррективного курса.- В кн.: Технические средства и программирование при обучении иностранной речи. Минск: БГУ, 1971, с. 119−124
  18. В.П. К проблемам научно-педагогического обоснования применения ТСО.- Советская педагогика, 1977, № 12, с. 24−31
  19. И.Т. Психология установки и кибернетика.- М.: Наука, 1966.- 249 с.
  20. Бим И. Л. Речевые образцы как основа для обучения устной речи и чтению во 2 классе.- В кн.: Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке в восьмилетней школе / Под ред. А. А. Миролюбова. М.: Просвещение, 1965, с. 30−35
  21. Бим И.Л., Корнаева З. В. Проблема минимизации и оптимизации школьного курса и обучение диалогической речи.- Иностранные языки в школе, 1981, № б, с. 45−52
  22. П.П. Избранные психологические произведения.- М.: Просвещение, 1964.- 547 с.
  23. Н.Г. 0 взаимосвязи обучения устной речи и чтению на первом курсе технического вуза.- Иностранные языки в высшей школе, 1969, вып.5, с. 112−118
  24. Е.Д. Некоторые вопросы обучения по образцам.- Вопросы психологии, 1980, № 2, с. 135−139
  25. Большая Советская Энциклопедия.- М.: Советская энциклопедия, 1971, т.6, с. 398−399
  26. Я.В. К вопросу о психологических механизмах произвольного воспроизведения.- Вопросы психологии, 1980, № б, с.81−89
  27. Р.И. Использование фоноупражнений на первом этапе обучения английскому языку в вузах неязыковых специальностей: Автореф.дис.. канд.пед.наук.- Киев, 1976.- 28 с.
  28. И.Н., Семендяев К. А. Справочник по математике.- М.: Наука, 1981.- 718 с.
  29. А.А. Психология устного пропагандистского воздействия.-Вопросы психологии, 1978, № I, с.51−57
  30. H.И. Лабораторные задания для обучения устной речи на начальном этапе в языковом вузе (на материалах английского языка): Автореф. дис.. канд.пед.наук.- Киев, 1971.- 27 с.
  31. M.JI., Климентенко А. Д. Основные направления совершенствования учебного процесса по иностранному языку.- Иностранные языки в школе, 1978, № 5, с. 35−44
  32. М.М. Моделирование речевого материала один из способов управления процессом усвоения.- Иностранные языки в школе, 1979, № 4, с. 35−38
  33. Э.Я. Принцип сознательности и система учебно-речевых ситуаций.- В кн.: Психолингвистика в обучении иностранцев русскому языку. М.: МГУ, с. 12−22
  34. Г. В. Об использовании суггестивного фактора видеофонограммы в учебных целях.- В кн.: Применение ТСО для интенсификации обучения иностранным языкам (неязыковых вузов). Рига: Латв. гос. ун-т, 1973, с.31−35
  35. Т.О. Приемы построения учебных телевизионных передач по иностранным языкам.- В кн.: Тез.докл.участн. П-ой Всесоюз.конф. по уч.телевид. М.: Центр. совет по уч.телевид., 1967, вып.1,с. 40−42
  36. Гез Н. И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков.- Иностранные языки в школе, 1969, № 6,с. 29−41
  37. М.О. Замкнутая телевизионная система.- Вестник высшей школы, 1966, № 10, с. 36−39
  38. Г. Г. Психологические основы пунктуационных упражнений.-Вопросы психологии, 1980, № 4, с. 100—III
  39. O.A. Аудиовизуальный метод за рубежом.- Вестник высшей школы, 1964, № 4, с. 57−60
  40. П.Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах: Курс лекций.- Владимир: ВГПИ им. Лебедева-Полянского, 1974, ч.П.- 176 с.
  41. П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков: Спец.курс.- Владимир: ВГПИ им. Лебедева-Полянского, 1980.- 135 с.
  42. М.Я., Лазаренко К. А., Кислая C.B. Основы общей методики обучения иностранным языкам.- Киев: Вища школа, 1976.282 с.
  43. A.A. Обучение устному высказыванию на завершающем этапе в техническом вузе (на материале английского языка): Автореф.. дис.канд.пед.наук.- Киев, 1978, 25 с.
  44. С.А. Опыт работы учебного замкнутого телецентра.- М.: Информ. центр высш.шк., 1973.- 15 с.
  45. Н.И. Развитие письменной речи учащихся Ш-УП классов.- М.: Изв. АПН РСФСР, 1956, вып. 78, с. 141−250
  46. Н.И. Механизмы речи.- М.: АПН РСФСР, 1958.- 370 с.
  47. Н.И. 0 кодовых переходах во внутренней речи.- Вопросы языкознания, 1964, № 6, с. 26−38
  48. Н.И. Грамматика и смысл.- В кн.: Язык и человек. М.: МГУ 1970, с.63−85
  49. П.М. Оценка эффективности обучения методами математической статистики.- Советская педагогика, 1965, № 6, с.83−96
  50. A.B. Развитие произвольных движений.- М.: АПН РСФСР, i960.- 435 с.
  51. А.П. Обучение устной подготовленной монологической речи на первом курсе факультета английского языка: Автореф. дис.. канд.пед.наук.- Киев, 1971.- 26 с.
  52. H.A. Обучение говорению на иностранном языке в структуре учебника неязыкового вуза.- В кн.: Методика преподавания иностранных языков в вузе: Сб.науч.тр. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 137, 1979, с. 2−25
  53. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранных языках.- М.: Просвещение, 1978.- 158 с.
  54. Иванова-Цыганова В. И. Некоторые проблемы использования текста учебного экрана при обучении иноязычной речи.- В кн.: Организация зрительного ряда. Л.: ЛГУ, 1980, с. 14−20
  55. М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку.- М.: Педагогика, 1975.- 151 с.
  56. Иоч Э. Д. Преподаватель перед камерой.- Вестник высшей школы, 1967, № 6, с. 42−47
  57. З.И. Психологические принципы развивающегося обучения.- М.: Знание, 1979.- 48 с.
  58. Г. В. Создание естественной внеаудиторной иноязычной ситуации на «погружение».- В кн.: В помощь преподавателям иностранных языков. Новосибирск: Наука, 1979, вып.10, с.114−119
  59. H.H. Критерий оценки ученических сочинений.-М. АПН РСФСР, 1963.- 147 с.
  60. В.М. На путях создания теории учебного телевидения.-Вестник высшей школы, 1977, № 7, с. 25−32
  61. И.А. Психологический анализ развития иностранной речи в ходе коммуникативного обучения: Автореф.дис.. канд. пед.наук.- M., 1975.- 22 с.
  62. В.И. Методическая характеристика монологического высказывания на уровне сверхфразового единства, — В кн.: Методика обучения иностранным языкам. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1975, вып.5,с. 67−74
  63. Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся.- М.: Педагогика, 1975.- 255 с.
  64. .А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи.- М.: Высшая школа, 1970.- 126 с.
  65. .А., Носенко З. Н. Об объективных показателях уровня владения монологической устной речью на втором языке (продвинутый этап).- В кн.: Русский язык за рубежом / Под ред.А. С. Алексеева. М.: МГУ, 1970, № 2, с. 54−61
  66. A.A. Психолингвистические единицы и порождение речью высказывания.- М.: Наука, 1969.- 307 с.
  67. А.Н. Категория деятельности в современной психологии.-Вопросы психологии, 1979, № 3, с. II—15
  68. А.Н. Деятельность, сознание, личность.- М.: Политиздат, 1975.- 304 с.
  69. А.Н., Гальперин П. Я. Психологические проблемы программированного обучения.-М.:Изв.АПН РСФСР, 1965, вып.138, с.8−18
  70. И.Я. Процесс обучения и его закономерности.- М.: Знание, 1980.- 96 с.
  71. П., Норман Д. Переработка информации у человека. Перевод с английского с предисловием действ.чл. АПН СССР А. Р. Лурия.-М.: Мир, 1974.- 550 с.
  72. И.И. Имитационное моделирование в психолого-педагогических исследованиях.- Вопросы психологии, 1980, № 6, с.60−72
  73. А.Р. Язык и мозг.- Вопросы психологии, 1974, № I, с.49−60
  74. В.Я. Память в процессе развития.- М.: МГУ, 1976.- 255 с.
  75. М.В. Обучение иностранному языку с помощью телевидения.- Иностранные языки в школе, 1960, № 6, с. 97−99
  76. М.В. Общие основы использования звукозаписи при обучении иностранным языкам в языковом вузе: Автореф.дис.. д-ра пед.наук.- Киев, 1969.- 40 с.
  77. М.В. 0 сущности и специфике экспериментального исследования в методике обучения иностранному языку.- Иностранные языки в школе, 1969, № 4, с. 20−30
  78. М.В. Применение звукозаписи в обучении иностранным языкам.- М.: Высшая школа, 1979.- 133 с.
  79. М.В. Методика преподавания иностранных языков.- М.: Высшая школа, 1981.- 159 с.
  80. М.В., Кошман И. М. Технические средства в обучении иностранным языкам.- М.: Высшая школа, 1981.- 143 с.
  81. С.Ф. Чтение как средство обучения устной монологической речи на начальном этапе: Автореф. дис.. канд.пед.наук.- Л., 1975.- 24 с.
  82. С.И. 0 резервах памяти как одном из средств интенсификации обучения иностранным языкам.- В кн.: Интенсивные методы обучения иностранным языкам: Материалы докл.науч.конф. (янв. 1974 г.). М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, с. 92−94
  83. Методические указания к лабораторным работам и разговорным темам по немецкому языку. Донецк: ДЛИ, 1982, с. 27−33
  84. А. Научно-техническая информация и эффективность науки.- Коммунист, 1971, № 16, с.98−107
  85. М.М. Основные показатели уровня речевых умений при воспроизведении и интерпретации смысловой информации иноязычного текста.- В кн.: Актуальные вопросы обучения иноязычной речевой деятельности. М.: МГПИЙЯ им. М.Тореза, 1974, ч.1, с. 119 -140
  86. Д.А. Знание и роль памяти.- Вопросы психологии, 1979, № 4, с. I55−161
  87. Об итогах У1 совместного семинара ученых СССР и ГДР по проблемам вузовского учебного телевидения.- Бюл.мин.высш. и средн. спец. образов. СССР, 1980, № 12, с. 10−11
  88. Н. Категории структуры в науках о природе.- В кн.: Структура и формы материи.-М.: Наука, 1967, с. 11−47
  89. Очерки обучения устной речи на иностранных языках / Под ред. В. А. Бухбиндера.- Киев: Вища школа, 1980.- 246 с.
  90. В.В. Комплексное использование технических средств.
  91. В кн.: Комплексное использование технических средств и программирование. Саратов: СГУ, 1972, вып.1, т.1, с. 4−27
  92. Е.И., Царькова В. Б. Адекватность речевых упражнений как основа их классификации.- В кн.: Методика обучения иноязычной устной речи. Воронеж: ВГУ, 1977, с. 70−77
  93. И.В. К созданию речевых ситуаций как основных единиц телевизионных форм обучения, — В кн.: Методика обучения иностранным языкам. Минск: БГУ, вып.6, с. 66−71
  94. A.C. Об ускоренном обучении устной речи.- В кн.: Преподавание иностранных языков. Теория и практика. М.: Наука, 1971, с. 305−307
  95. Г. М., Рязанцев Г. В. УЗТС совершенствуется.-Вестник высшей школы, 1968, № 4, с. 37−41
  96. К. Языки мозга. Перевод с английского Н. Н. Даниловой и Е. Д. Колесной. Под ред. и с предисл. действ.чл. АПН СССР А. Р. Лурия.- М.: Прогресс, 1975.- 464 с.
  97. Программа по немецкому языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений.- М.: Высшая школа, 1976.- 22 с.
  98. В.И. Некоторые вопросы обучения устной речи в языковом вузе.- Иностранные языки в высшей школе, 1966, № 3, с.3−13
  99. М.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам.-М.: Высшая школы, 1966, — 251 с.
  100. A.B. Используя замкнутую систему.- Вестник высшей школы, 1968, № II, с. 27−29
  101. Н.Е. Развитие устной монологической речи студентов национальных групп вузов (на материале текстов по специальности): Автореф. дис.. канд.пед.наук.- М., 1977.- 16 с.
  102. Н.И. Использование звукозаписи в обучении практической грамматике английского языка (на старшем этапе языкового вуза): Автореф. дис.. канд.пед.наук.- Киев, 1973.- 26 с.
  103. A.A. Система работы по речевым образцам.- Иностранные языки в школе, 1965, № 6, с. 31−36
  104. НО. Слободчиков В. А. Моделирование на службу методике.- Иностранные языки в школе, 1976, № 4, с. 26−33
  105. Словарь-минимум по немецкому языку (для технических вузов) / Под ред.доц.И. А. Щукиной.- М.: Высшая школа, 1973.- 182 с.
  106. A.A. Психология запоминания, — JI, M.: АПН РСФСР.-328 с.
  107. Ф.А. К проблеме речевого и лингвистического развития ребенка.- В кн.: Материалы 1У Всесоюз. съезда об-ва психол. (Тбилиси 21−24 июня 1971 г.).- Тбилиси: Мецниереба, 1971, с. 346
  108. A.A. Психологические основы дидактики учебного телевидения.- Л.: ЛГПИ, 1973, — 128 с.
  109. A.A. Учебное телевидение и психология.- В кн.: Учебное телевидение. Ереван: Всесоюз.заочн.политехи.ин-т, 1974, вып.2, с. 40−47
  110. В.И., Осницкий А. К. 0 возможностях системного подхода к изучению взаимообусловленности психического и физиологического.- Вопросы психологии, 1977, № 4, с. 144−147
  111. Н.Я. Обучение устной речи на первом курсе в языковом вузе на основе речевых образцов с опорой на языковую и неязыковую наглядность: Автореф.дис.. канд.пед.наук.- Л., 1967.- 16 с.
  112. Теория и практика применения технических средств в обучении иностранным языкам / Под ред. проф.М. В. Ляховицкого.- Киев: Вища школа, 1979.- 255 с.
  113. В.Д. Прием и последующая передача речевого сообщения.-Вопросы психологии, 1964, № 4, с. I07-II4
  114. А.И. Логические основы метода моделирования.- М.: Мысль, 1971.- 311 с.
  115. Д.Н. Психологические исследования.- М.: Наука, 1966.451 с.
  116. А.У. Межличностный контакт как исходное понятие психологии пропаганды.- Вопросы психологии, 1977, № 4, с. 52−64
  117. А.У. Смысловая структура публичного выступления.- Вопросы психологии, 1978, № 4, с. 84−94
  118. B.C. Эксперимент в методических исследованиях.- Иностранные языки в школе, 1958, № 3, с.60−70
  119. B.C. Контроль речевых умений / Под ред. В. С. Цетлин.-М.: Просвещение, 1970.- 119 с.
  120. С.Е., Вицинский Г. В. К вопросу об аудиовизуальном синтезе учебного кино и учебного телевидения.- Иностранные языки в высшей школе. Рига, 1975, вып.2, с. 246
  121. Е.Г. Обучение устной иноязычной речи с помощью фонома-териалов на I курсе неязыкового вуза (На материале английского языка): Автореф. дис.. канд.пед.наук.- Киев, 1975.- 29 с.
  122. Г. Д. Психологическое исследование содержательной структуры текста в связи, с проблемой понимания.- Вопросы психологии, 1974, № 4, с. II5-I27
  123. Т.И. Активизация учения школьников.- М.: Педагогика, 1982.- 209 с.
  124. С.Ф. К дискуссии о речевых и языковых навыках.- Иностранные языки в высшей школе.- М., 1976, вып. II, с. 12−17
  125. В.Я. Основные методические принципы работы с озвученным материалом.- В кн.: Преподавание иностранных языков: Теория и практика. М.: Наука, 1971, с. 282−290
  126. И.Ю. Звуко-зрительный синтез и обучение устной речи.-Вестник высшей школы, 1964, № 4, с. 53−57
  127. В.А. Моделирование и философия.-М., Л.: Наука, 1966.-301с
  128. Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования.- Воронеж- ВГУ, 1976.- 155 с.
  129. Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам.- М.: Учпедгиз, 1963.- 191 с.
  130. Л.В. Избранные работы по русскому языку.- М.: Учпедгиз, 1957.- 115 с.
  131. Л.П. Обучение устной монологической французской речи во взаимосвязи с использованием письма на старшем этапе средней школы: Автореф. дис.. канд.пед.наук.- Киев, 1983.- 22 с.
  132. A.A. Применение кинофильмов в обучении творческому высказыванию студентов старших курсов языкового вуза (французский язык): Автореф.дис.. канд.пед.наук.- М., 1978.- 21 с.
  133. Л.В. К вопросу об оценке смысловой стороны монологического сообщения по «бытийной» теме на начальном этапе обучения.-В кн.: Русский язык для студентов-иностранцев: Сб. ст.М.: Русский язык, 1983, вып. 22, с. 199−208
  134. Э.Б. Методическая организация учебного материала для его предъявления замкнутой телевизионной системе.- В кн.: Актуальные вопросы обучения основным видам речевой деятельности.
  135. M.: MTITHHH hm. M. Tope3a, 1975, q. n, c.198−218
  136. Beaton A.G. Education and closed-circuit television.-Roy Television Society Journal, 196?. vol. 11, N 9, p. 202−207 145″ Bessmertnaja N., Wittmers E. Ubungsbuch zur TextlinguistikMoskau: Visaaja? kola, 1979.- 173 S.
  137. Boeck B. Zur Gestaltung und zur Verwendung von Ton-Bild-Reihen in der Ausbildung von Chemielehrern.- In: ZRL-Information, Erfurt, 1973, N 2, S. 5−12
  138. Denecke B. Gestaltung vorproduzierter Fernsehaufzeichnungen.-In j Nutzung des Lehrfernsehens und Fragen der Bildgestaltungen, Teil 1, 9/2 Institut fur Fachschulwesen der Deutschen Demokratischen Republik, Karl-Marx-Stadt, 1981, S.35−65
  139. Deutsch ein Lehrbuch fur Auslander.- Leipzig- Enzyklopadie, 1975, Teil 1 597 s.
  140. Drescher H. Hoffman K. ftendt E. u.a. Deutsch fur Auslander.-Magdeburg, 1975″ S.15−16
  141. Marin G. Werner I. Zur Bedeutung des Lehrfernsehens fur die Fremdsprachenausbildung an Universitaten und Hochschulen der DDR.- In: ZRL-Information, Erfurt, 1967, S.33−43
  142. Martin G. The use of videotape in a University Germancourse, Lectures on German linguistics. -Modern Languages, 1970* vol. 151, N 4, p.152−155
  143. Mclean A.C. The uses of the follow-up: television in the classroom.-English Language Teaching Journal. 1975 >vol.29, N 4-, p.303−309
  144. Pfutze M. Grundlagen zu einer funktionalen Textlinguistik.-In: Textlinguistik 1, Dresden, 1970, S.1−16
  145. Sandler J. Einige Fragen der Gestaltung der? ildkoiaponentevon Tehrfernsehsendungen.- In: Studien zur Hochschulentwicklung Institut fur Hochschulbildung. Berlin, 1974-, N 48, S.21−21
  146. Schmidt M., Unangst D. Der Einsetz des internen Fernsehensin Exoerimentell-Vorlesungen und seine Kombination mit anderen Lehr- und Lernmitteln.- In: Studien zur Hochschulentwicklung. Institut fur Hochschulbildung. Berlin, 1974-, S.31−33
  147. Schwarze G. Der Einsatz interner Fernsehsysteme in der Lehrersusbildung unter besonderer Berucksichtigung der Unterrichtsschau: Diss. B, Pad., Erfurt, 1970.- 531 S.
  148. Steinborn E. Grundlage der Nutzung des hochschulinternen Fernsehens in der fachmethodischen Ausbildung von Russischlehrerstudenten: Diss. A, Pad., Dresden, 1974.- 4−02 S.
Заполнить форму текущей работой