Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

«Путешествие в полуденную Россию» В.В. Измайлова в контексте русской литературы путешествий конца XVIII — начала XIX веков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Однако избранный нами для освещения «Путешествия» Измайлова основной контекст — сентиментальные путешествия, в русской литературе начинающиеся с «Писем русского путешественника» (начало публикации 1791−1792, первое отдельное издание 1797−1801) Карамзина и восходящие одновременно к нескольким европейским источникам. Представляется исключительно важным не просто обозначить действительные… Читать ещё >

«Путешествие в полуденную Россию» В.В. Измайлова в контексте русской литературы путешествий конца XVIII — начала XIX веков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Первая глава. Жанровые особенности «Путешествия в полуденную Россию»
  • 1. Структура и проблематика «Путешествия»
  • 2. Внежанровый контекст «Путешествия»
  • Вторая глава. Творческая история текста «Путешествия»
  • 1. Издания 1800 и 1802 годов — варианты первой редакции
  • 2. Издание 1805 года — вторая редакция «Путешествия»
  • Третья глава. «Путешествие» в оценке и восприятии современников
  • 1. «Путешествие» в зеркале пародии
  • 2. Критика и отклики. К определению жанра
  • 3. «Путешествие» как образец: хрестоматии и переводы

Исследование литературных процессов, происходивших внутри литературного направления сентиментализма, направлено на выявление его особенностей, отразившихся впоследствии на русской классической прозе. Таким образом, оно помогает понять историческое и вневременное значение сентиментализма и его роль в становлении русской классической литературы.1 Естественно, что значительная часть внимания исследователей сосредоточена на литературной деятельности наиболее значительного писателя этого направления — Н. М. Карамзина.

1 Пумпянский Л. В. Сентиментализм // История русской литературы: В 10 т. М.- JL, 1941. Т. 4. С. 430−445- Кулакова Л. И. Очеркигистории русской эстетической мысли XVIII века. JL, 1968. С. 180−263- Орлов П. А. Русский сентиментализм. М., 1977; Каминский В. И. К вопросу о сентименталистском художественном методе в литературе // Русская литература. 1984. № 2. С. 124−137- Кочеткова Н. Д.

Литература

русского сентиментализма: Эстетические и нравственные искания. СПб., 1994; Иванов М. В. Судьба русского сентиментализма. СПб., 1996.

2 Сиповский В. В. Н. М. Карамзин, автор «Писем русского путешественника». СПб., 1899- Гуковский Г. А. Карамзин // История русской литературы: В 10 т. М.- Л., 1941. Т. 5. Ч. 1. С. 55−105- Rothe Hans. N. М. Karamzins europaische Reise: Der Beginn des russischen Romans. Bad Homburg, 1968; XVIII век. Л., 1969. Сборник 8: Державин и Карамзин в литературном движении XVIII — начала XIX векаCross A. G. N. М. Karamzin: A Study of His Literary Career, 1783−1803. Carbondale, IL, 1971; Essays on Karamzin: Russian Man-of-letters, Political Thinker, Historian, 1766−1826. The Hague, 1975;

Успенский Б. А. Из истории русского литературного языка XVIII — начала 4.

Среди заслуг Карамзина перед русской словесностью справедливо называются языковая реформа («образование приятности слога», 3 говоря словами самого Карамзина), формирование читательского вкуса и аудитории нового типа, переход от старой иерархической системы жанров к литературе, в которой на первый план выходит авторское начало, гармоничное сочетание личной независимости* и социально-исторических поисков. Новое, доверительное отношение к читателю проявилось и в расширении воспитательной функции литературы, а именно в смене стремления давать уроки публике пониманием нравственного долга самого писателя, что повлияло на создание того писательского типа, который будет определять.

XIX века: Языковая программа Карамзина и ее исторические корни. М., 1985; Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М., 1987; Кочеткова Н. Д.

Литература

русского сентиментализма: Эстетические и художественные искания. СПб., 1994 (по указателю) — Топоров В. Н. «Бедная Лиза» Карамзина. Опыт прочтения: К 200-летию со дня выхода в свет. М., 1995; Сапченко Л. А. Н. М. Карамзин. Судьба наследия. Век XIX. М.- Ульяновск, 2003; Серман И.

3. Литературное дело Карамзина. М., 2005. Наиболее авторитетные издания: Карамзин Н. М. Избранные сочинения: В 2 т. / Под ред. П. Н. Беркова и Г. П. Макогоненко. М.- Л., 1964; Карамзин Н. М. Письма русского путешественника / Под ред. Ю. М. Лотмана, Н. А. Марченко, Б. М. Успенского. Л., 1984. (Литературные памятники). Основную библиографию см. в: Николай Михайлович Карамзин: Указатель трудов, литературы о жизни и творчестве. 1883−1993 / Отв. ред. А. А. Либерман. М., 1999. Тексты современных Карамзину отзывов и ряд исследований собраны в книге: Карамзин: Pro et contra / Сост., вступ. ст. Л. А. Сапченко. СПб., 2006.

3 Карамзин Н. М. Пантеон российских авторов // Карамзин Н. М. Избранные сочинения. Т. 2. С. 162. лицо, русской литературы на всем ее дальнейшем пути!4 Несмотряна это, деятельность Карамзина и заявлявших о приверженности, к нему авторов, с самого начала подвергалась обвинениям в безнравственности^ и.

1 • парадоксальным образом — в неестественности и неискренности (эти обвиненияформулировались уже всреде младших «карамзинистов»)-, В первую очередь эти обвинения касались авторовкоторых позже: окрестили карамзинскими эпигонами: П. И. Шаликова, П. ИМакарова, В. В. Измайлова. Но без писателей, творчество которых было впрямой зависимости от Карамзина, писателей, которые не только упрощали, но’часто и развивали его литературные принципы, само? возглавляемое им направление не может быть глубоко понято;

Владимир Васильевич Измайлов- (1773−1830)/' считается: одним, из самых ярких и последовательных карамзинистов, сохранившим,.

4 См.: Карамзин Н. М. 1) Что нужноавтору? // Карамзин 11. М. Избранные сочинения. Т. 2. С. 120−122- 2) Речь" произнесенная на торжественном собрании императорской. Российской академии // Там же. С. 241. •.

5 Самые известные выступления этого рода принадлежат перу ПИ. Голенищева-Кутузова (О нем: Шишкин А. Б. Голенищев-Кутузов Павел Иванович // Словарь русских писателей ХУШ века. Л., 1988. Вып. 1 (А-И). С. 204−207) и А. С. Шишкова. В знаменитом «Рассуждении о старом и новом слоге» (1803) Шишков в форме стилистической критикипроводится мысль о том, что- «новый слог» влечет за собой отпадение от традиционных нравственных устоев русской жизни-. См. об этом: Альтшуллер М. Г. «Беседа любителей русского слова». У истоков русского славянофильства. М., 2005. С. 24−50.

6 См. о нем '.Лобанова Л. П. Измайлов Владимир Васильевич//Русские писатели 1800−1917. М-, 1992. Т. 2. С. 408−409. Наиболее полная 6 приверженность почерпнутым у Карамзина творческим и жизненным принципам до конца своей жизни. Измайлов как писатель сформировался в кругу авторов, близких к Карамзину. Уже первые произведения его, прозаические и стихотворные, опубликованные в журнале «Приятное и полезное препровождение времени» (1794−1798), одним из редакторов У которого являлся его учитель В. С. Подшивалов, и в альманахе «Аониды» (1796−1799) Карамзина, — несли на себе печать нового направления. Среди них выделяется повесть «Ростовское озеро» (1795), продолжавшая традицию повестей Карамзина, в первую очередь «Бедной Лизы» (1791): Это не помешало Измайлову в зрелых произведениях проявлять свою авторскую самостоятельность. К наиболее значительным из них< относится «Путешествие в полуденную Россию» (1800—1802). Многие проблемы, волновавшие авторов сентиментального направления, нашли в нем свои оригинальные решения. Изучение «Путешествия в полуденную Россию» важно как для выявления основных закономерностей развития жанра сентиментального путешествия, так и для понимания литературы сентиментализма в целом. Названными обстоятельствами определяется актуальность диссертационнойработы.

Степень разработанности. В диссертационной работе восполняется недостаток исследования «Путешествия в полуденную Россию», одного из наиболее значительных произведений карамзинского направления. библиография произведений Измайлова в: Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 12 т. / Под ред. и с примеч. С. А. Венгерова. СПб., 1900. Т. 2. С. 555−558.

7 О нем: Кочеткова Н. Д. Подшивалов Василий Сергеевич // Словарь русских писателей XVIII века. СПб., 1999. Вып. 2 (К-П). С. 450−455.

Несмотря на широкую прижизненную известность8 и определенный авторитет писателя (во многом связанный с его переводческой и издательской деятельностью), 9 его творчество до недавних пор почти не.

8 См. свидетельство М. Н. Макарова в некрологе: «Первые опыты [Измайлова] в прозе появились в „Приятном и полезном препровождении времени“, из коих &bdquo-Ростовское озеро» и по слогу, и по занимательности, после &bdquo-Острова Борнгольма" и других некоторых сочинений Карамзина, было> признано пиесою образцовою. Кто не читал &bdquo-Ростовского озера" !" {Макаров М. Н. [Некролог В. В. Измайлова] // Дамский журнал. 1830. № 19. С. 90).

9 Например, П. А. Вяземский прислал Измайлову свой перевод романа Б. Констана «Адольф» (1816) с запиской, в которой’говорилось о важности для него мнения Измайлова об этом опыте как переводчика (Московское обозрение. 1877. № 25. С. 393−394). После смерти Измайлова он писал И. И. Дмитриеву: «При нынешнем упадке нравственном нашего литералитета, должно выставлять в пример и в пристыжение имена литераторов «честных, добросовестных и чистых. Покойник принадлежал к сему числу <.> из жизни-его научишься уважать занятия-литературные и облагораживать свои способности». (Вяземский 77. А. Письмо И. И. Дмитриеву // Русский архив. 1868. № 4−5. С. 610−611). Известен отклик А. С. Пушкина на просьбу Измайлова прислать стихи для альманаха «Литературный музеум на 1827 год» — письмо, в котором он писал об' уважении к «первому почтенному покровителю своей музы», (от 9 октября 1826, см.: Черейский Л. А. Пушкин и его окружение. Изд. 2-е, доп. и перерабг / Отв. Ред. В. Э. Вацуро. Л., 1988). См. также письма к Измайлову по поводу участия в альманахе других литераторов: Е. А. Баратынского (Баратынский Е. А. Стихотворения. Письма. Воспоминания современников. М., 1987. С. 168), Ф. Н. Глинки (Глинка Ф. Н. Письма русского офицера. М.3 1985. С. 325−328) — И. И. 8 привлекало специального внимания. Это было связано с тем, что закрепившаяся за ним репутация подражателя Карамзина определила предвзятость подхода к нему как к автору второстепенному и потому малоинтересному.10 Хотя произведения. Измайлова и перепечатывались в последние десятилетия, 11 говорилось о-них всегда бегло и только в трудах.

Дмитриева (Письма русских писателей XVIII века. Л., 1980 С. 430)' О. М. Сомова (Московское обозрение. 1877. № 22. С. 226−232- № 23. С. 284−292), журнальные отзывы на «Литературный музеум»: Московский телеграф. 1827. № 12. Ч. 15. С. 341−347- и на «Переводы в прозе» (М., 1819−1820. Ч. 1−6): Благонамеренный. 1819. Ч. 6. №'7. С. 58−60г 1820^ Ч. 9.' № 5. С. 352−354.

10 Даже в отзыве с сочувствием относившегося к нему М. А. Дмитриева можно1 обнаружить указание на подражательность: «Его книга имела два издания (1800 и 1805) и продавалась с успехом, потому что &bdquo-Письма русского путешественника» Карамзина возбудили большой энтузиазм к путешествиям". (Дмитриев М. А. Мелочи из запаса моей памяти. 2-еизд. М., 1869. С. 100). Ср. более поздние высказывания: «Уйти от карамзинского влияния! для него было невозможно: он был слишком слаб для того талантом». (Булич Н. Н. Очерки по истории русской литературы и просвещения" с начала XIX века. 2-е изд. СПб., 1912. С. 112). «.подобно Карамзину в его „Бедной Лизе“, автор сразу вводит читателя в соответствующие настроения! при помощи пейзажа <.> Затем, опять-таки подражая Карамзину, автор обращается^ к самому себе». (Сиповский В. В. Очерки из истории русского романа: Т. 1. Вып. 2. СПб., 1910. С. 547).

11 Измайлов В. В. Ростовское озеро. Прекрасная Татьяна, живущая у подошвы Воробьевых гор // Русская сентиментальная повесть. М- 1979. С. 144—171- Измайлов В. В. Взгляд на истинное достоинство писателя // Литературная критика 1800−1820-х гг. М., 1980. С. 247−250- Измайлов В. В. К портрету творца душеньки // Русская поэзия. 1801−1812 / Сост. и примеч. А. 9 обобщающего характера. Более разработанным остается не литературное творчество писателя, а его журнальная1 и цензорская деятельность.12 Так,.

Архангельского, А. Немзеравступ. ст. А. Немзера. М., 1989. С. 64- Измайлов.

В. В. Ростовское озеро- // Ландшафт моих воображений: Страницы прозы русского сентиментализма. М., 1990. С. 69−85- Измайлов В. В. Прекрасная.

Татьяна, живущая у подошвы Воробьевых гор // Там же. С. 205−221;

Измайлов В. В. Краткое обозрение 1826 года: (Отрывки) // Пушкин в прижизненной критике. 1820−1827. СПб., 1996. С. 313−315. 12 ~.

Пятковскии А. П. Очерки из истории русской журналистики // Пятковский А. П. Из истории нашего литературного и общественного развития. СПб., 1876. Т. 2. С. 98—100- Сухомлинов М. И. Полемические статьи Пушкина // Сухомлинов М. И. Исследования и статьи по русской литературе и просвещению. СПб., 1889. С. 264−266- Максимов А. Г. 1) «Патриот» 1804 года. Журнал воспитания, издаваемый Измайловым // Литературный вестник. 1904. Т. 8. С. 8−18- 2) «Российский музеум, или Журнал европейских новостей» 1815 года, издаваемый Измайловым // Sertum bibliologicum в честь президента русского библиологического обществашроф. А. И. Малеина. Пг., 1922. С. 71−87- Оксман Ю. Г. «Современник» (Неизданный журнал Измайлова) // Современник. 1925. Кн. 1. С. 298−303- Данилов В. В. С. Т. Аксаков, С. Н. Глинка и В. В. Измайлов в Московском цензурном комитете // Известия-по русскому языку и словесности. 1928. Т. 1. Кн. 2. С. 507−524- Гиппиус В. В. «Вестник Европы» 1802−1830 годов // Ученые записки ЛГУ. Серия филологических наук. Л., 1939. № 46. Вып. 3. С. 213−215- Кряжимская И. А. Из истории русской театральной критики конца XVIII — начала XIX веков // XVIII век. Сборник 4. М.- Л., 1959. С. 221−223- Мордовченко Н. И. Русская! критика первой четверти XIX века. М.- Л., 1959. С. 63−64, 100−101- Вацуро В. Э. «Северные цветы»: История альманаха Дельвига-Пушкина. М., 1978. С. 102, 262- Бабаев Э. Г. «Первый покровитель» // Бабаев Э. Г.

10 единственная на сегодня монографическая работа о Измайловекандидатская диссертация И. Е. Прохоровой — посвящена его журналистскому поприщу.13.

Между тем «Путешествие в полуденную Россию» остается до сих пор фактически не изученным. Отдельные специальные исследования, о нем. по.

Творчество А. С. Пушкина. М., 1988. С. 128−135-. Краснобородько Т. И., Лобанова Л. 77. На пути к «Современнику» // Русская>литература. 1986. № 3. С. 134−142- Комарда Т. Г. От чувствительного философа к философу резвому: издания Владимира Измайлова // Вестник молодых ученых (Journal of young scientists) Филологические науки. СПб., 2001. № 6. С. 32—36.

13 Прохорова И. Е. В. В. Измайлов — издатель и журналист первой трети XIX века: Автореф. дис.. канд. филол. наук / МГУ им. М. В. Ломоносова. Фак. журналистики. Каф. истории рус. журналистики и лит. М., 1995. См. также другие работы того же исследователя об1 Измайлове: 1) «Просвещение есть могущество.» (В. В. Измайлов-и"московские издания начала"XIX в.) // Вестник Московского университета. Сер. 10: Журналистика. 1993. № 6. С. 3442- 1994. № 1. С. 3443- 2) В. В. Измайлов и его журнал «Российский музеум">в системе периодической. печати середины 1810-х, годов // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. 1995. № 2. С. 76−80- № 3. С. 68−74- № 4. С. 66−74- № 5. С. 69−79- 3) В. В. Измайлов-цензор: регулирование литературно-журнального? процесса // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. 1998. № 4. С. 9−22- 4) С. Е. Раич, П. А. Вяземский и авторское право // Творчество писателей-орловцев в истории мировой литературы. Орел, 2004. С. 12−14- 5) «Литературный музеум» В. В. Измайлова и П. А. Вяземский // Забытые и второстепенные писатели XVII—XIX вв.еков как явление европейской культурной жизни. Псков, 2002. Т. 1. С. 51−57. сию пору отсутствуют.14 Однако на важность этого произведения для изучения литературы начала XIX века, например, жанра путешествий,.

14 О «Путешествии» Измайлова см.: Горленко В. П. Киев в 1799 году // Горленко В. П. Южно-русские очерки и портреты. Киев, 1898. G. 75−92- Роболи Т. А.

Литература

путешествий // Русская проза XIX века. Л., 1926: С. 58−60- Кучеров А. Я. Сентиментальная повесть и литература путешествий // История русской литературы: В 10 т. М.- Л., 1941. Т. 5. Ч. 1. С. 113−115- Кочеткова Н. Д.

Литература

русского сентиментализма. С. 53−55, 176−1-79- Даниленко В. Н. Владимир Измайлов едет на юг // Культура народов Причерноморья. 1998. 4. С. 61−65- БешкаревА. А. 1) Традиция сентиментального путешествия, в русской? литературе конца XVIII — начала XIX веков: (H. М. Карамзин и В. В. Измайлов) // Вестник Сыктывкарского университета. Сер. 9. Филология. Сыктывкар- 2001. Вып. 4. С. 337- 2) «Письма русского путешественника» H. М. Карамзина и пародии на жанр сентиментального путешествия в русской литературе 1800—1810-х гг. // Вестник Сыктывкарского.университета. Сер. 9. Филология. Сыктывкар, 2005. Вып. 6. С. 36−51- Шёнле Al Подлинность и вымысел в авторском самосознании русской* литературы путешествий. 1790−1840. СПб., 2004 С. 109−118- О других произведениях Измайлова, (прежде всего повестях) см.: Brang Peter. Studien zu Theorie und Praxis der russischen Erzahlung, 1770−1811. Wiesbaden- 1960. S. 216−219, 249—250- Кочеткова H. Д. Утверждение жанра в литературе сентиментализма и переход к новым поискам // Русская повесть XIX века. История и проблематика жанра. Л., 1973. С. 53−76- Вацуро В. Э. Готический роман в России. М., 2002. С. 268−271. См. также: Одесский М. Укрощенный мессианизм: «Руфь» В. В. Измайлова — библейская инсценировка для детского театра // Toronto Slavic Quarterly. 2005. № 12. [Электронный ресурс]. URL: http://www.utoronto.ca/tsq/12/odesskijl2.shtml (дата обращения: 04.09.2011). Неопубликованным пока остался доклад.

12 указывает обязательное включение его в общие исследования, в которых даются общие его описания, с приблизительной степенью точности.

Путешествие" — произведение большого объема (в наиболее • полном втором издании около 500 тысяч знаков). Оно существует в трех изданиях. Первые два почти идентичны друг другу, третье же издание радикально переработано, изменения столь значительны, что можно вести речь даже не о переиздании, а о новой редакции текста. Практически все пишущие о «Путешествии» отмечают это, но специально отличия двух редакций никто не рассматривал.

Путешествие" может быть рассмотрено в разных контекстах, в той или иной степени важных для его понимания. Один из них — культурно-идеологический. В царствование Екатерины II, после присоединения к России" новых земель на юге (принадлежавших в прошлом Киевской Руси, следовательно, в определенном смысле возвращенных), естественной задачей было идеологическое «освоение» этого пространства, чему служило путешествие императрицы «в полуденные страны России» и его описание.15 Актуальность для Измайлова этой «имперской» темы очевидна не только из переклички названий книги о екатерининском путешествии и его книги, но и из ряда особенностей «Путешествия», о которых в диссертации будет сказано далее.

А. Ю. Тираспольской, сделанный в сентябре 2008 года на чтениях, посвященных 70-летию Н. Д. Кочетковой: «Повесть В. В. Измайлова &bdquo-Прекрасная Татьяна, живущая у подошвьь Воробьевых гор»: повторение известного или шаг к эволюции?".

15 Журнал высочайшего путешествия ее величества государыни императрицы Екатерины II, самодержицы всероссийской, в полуденные страны России в 1787 году. М., 1787.

Другой необходимый контекст — интерес к экзотике южных и восточных земель. В особом преломлении, в связи с изучением духа народов, он представлен в труде Я. Марковича о Малороссии.16 Удовлетворению этого интереса отчасти служили и научные описания (такие как «Путешественные записки от Санкт-Петербурга до Херсона, в 1781 и 1782 году» В. Ф. Зуева (1787), «Путешествие по России для исследования трех царств естества» С. Г. Гмелина (1771), путешествия П. С. Палласа).17 Современные исследователи выделяют также понятие «крымского текста», по аналогии с «петербургским», для описания закрепившейся в русской литературе «мифологизированной репутации» Крыма, процесса, начинавшегося в конце XVIII века и, несомненно, затронувшего Измайлова.18.

Измайлов как ученик Подшивалова и последователь Карамзина (и едва ли не в большей степени как искренний почитатель М. М. Хераскова и И. В. Лопухина) не мог не учитывать традицию масонских аллегорических путешествий, восходящую к дидактико-политическому роману классицизма (например, Ф. Фенелона). В этой связи заслуживает внимания поэма Хераскова «Владимир возрожденный» (1785), неоднократно упоминаемая Измайловым-в «Путешествии».19.

16 Записки о Малороссии, ее жителях и произведениях. Ч. 1. СПб., 1798. Особенно с. 54−67, заключающие описание национального характера малороссиян.

17 О путешествиях Палласа см. во втором параграфе первой главы диссертации.

18 Крымский' текст в русской культуре: Материалы международной научной конференции. Санкт-Петербург, 4—6 сентября 2006 г. СПб., 2008. С. 5. См. также: ЛюсыйА. П. Крымский текст в русской литературе. СПб., 2003.

19 См. о ней: Соколов А. Н. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века. М., 1955. С. 180−183- Давыдов Г. А. Поэзия.

Однако избранный нами для освещения «Путешествия» Измайлова основной контекст — сентиментальные путешествия, в русской литературе начинающиеся с «Писем русского путешественника» (начало публикации 1791−1792, первое отдельное издание 1797−1801) Карамзина и восходящие одновременно к нескольким европейским источникам. Представляется исключительно важным не просто обозначить действительные и вероятные связи «Путешествия» с другими произведениями' эпохи, но выявить его специфику на фоне общих жанровых, закономерностей, для чего стало необходимым привлечение сходного материала. Помимо произведений Карамзина" и Измайлова это «Путешествие по всему Крыму и Бессарабии» в 1799 году" (М., 1800) и «Досуги крымского судьи, или Второе путешествие в Тавриду» П. И. Сумарокова (СПб., 1803), «Путешествие в Малороссию» (М., 1803), «Другое путешествие в Малороссию» (М&bdquo- 1804) и «Путешествие в Таганрог, Одессу и Крым» (Аглая, издаваемая К. П. Шаликовым. 1812. Ч. 13. С. 3−24.) П. И. Шаликова, «Путешествие в Казань, Вятку и Оренбург в 1800 году» (М., 1803) М. И. Невзорова. Выбранные тексты принадлежат к одной эпохе — 1800-м годам, написаны" авторами, ориентировавшимися на приблизительно один круг литературных явлений и описывают путешествия по России. Их жанровая однородность далеко не безусловна, но выделение этих путешествий в одну группу обусловлено названными признаками.

Путешествие — важный жанр европейских литератур, существовавший в различных вариантах: от статистических описаний стран и народов, их.

М. М. Хераскова и религиозные искания русских масонов // Масонство и русская* литература. М., 2000. С. 141−142- Приказчикова Е. Е. Нравственно-религиозная концепция человека в поэме Хераскова «Владимир возрожденный» // Классическая словесность ирелигиозный дискурс (проблемы аксиологии и поэтики): Сб. науч. ст. Екатеринбург, 2007. С. 4971. населяющих, до «внутреннего» путешествия с целью самопознания. В эпоху Просвещения путешествие как литературный жанр формируется на основе понятия-grand tour (появившегося в Англии и обозначавшего познавательную поездку по странам континентальной Европы, заключающую образование джентльмена) и традиционных географических описаний. С развитием сентиментализма «начинается процесс вытеснения фактического материала лирическим началом"20. Повествователь превращается из регистратора увиденного в персонажа, размышляющего и, главное, переживающего. В ставшем образцом «Сентиментальном путешествии> по Франции и Италии» JI. Стерна (1768) это начало разрастается до предела: «Все рассказанное Йориком о его дорожных впечатлениях важно лишь постольку, поскольку раскрывает психологию повествователя: Перед читателем не картина мира вообще, а мир, увиденный глазами’данного путешественника».21 Моральная цель произведения Стерна — развитие способности сопереживать, формирование «чувствительности». Рисуя свои ощущения, Йорик расширяет сферу чувств читателей, не замечая при этом часто комичности проявлений своей чувствительности, очевидной для автора. Однако для дальнейшего развития жанра, несмотря на то, что Йорик «хочет, но не может разобраться в природе своих собственных чувств и поступков">, оказался востребованным именно позитивный* моральный заряд, предложенный «Сентиментальным путешествием». Важно, что Стерн воспринимался — и в Западной Европе, и в России — как сентиментальный патетический автор. Воспринятое именно как цепочка трогательных эпизодов, «Сентиментальное путешествие» повлияло и на формирование, и на теоретические представления’о жанре в России.

20 Атарова К. Н. Лоренс Стерн и его «Сентиментальное путешествие по Франции ш Италии». М., 1988. С. 37.

21 Там же. С. 38.

22 Там же. С. 57.

С именем Ж.-Ж. Руссо, посвятившего путешествиям отдельную главу трактата «Эмиль, или О воспитании» (1762), связана традиция путешествия как открытия периферийного, прежде всего сельского, пространства, в противоположность шумной жизни1 городов: «В отдаленных провинциях, где меньше движения, сношений, где меньше путешествует иностранцев, где жители реже перемещаются, реже меняют состояние и положение, — вот где нужно изучать духи нравы наций. Взгляните мимоходом* на столицу, но наблюдать страну отправляйтесь дальше»." Это тоже по-своему сентиментальное путешествие, и для русских авторов значение проведенного Руссо смещения перспективы трудно переоценить.24.

Традиция описаний) путешествий известна еще с древнерусской1 эпохи словесности: это многочисленные хождения (паломничества, поездки купцов и послов), но их «творческий метод <.> основывается на религиозно-символическом мировоззрении». В начале ХУПГ века к ним прибавляются журналы (дневники) европейских поездок, совершаемых дворянами уже с образовательной целью. Мы не касаемся? здесь вопроса об актуальности двух.

Руссо Ж.-Ж. Эмиль, или^ О воспитании // Руссо Ж.-Ж. Педагогические сочинения: В"2 т. / Под ред. Г. Н. Джибладзе. М., 1981. Т. 1. С. 576−577.

24 О восприятии Руссо в России* этого периода см.: Лотман Ю: М. Руссо и русская культура ХУПГ — начала XIX века // Руссо Ж.-Ж. Трактаты. М1., 1969. С. 555−604. Златополъская А: А. Жан-Жак Руссо в России XVIIIпервой' четверти XIX века (Библиографический список произведений Жан-Жака Руссо и литературы о нем на русском языке) // Петербург на философской карте мира. СПб., 2003. Вып. 2. С. 209−239.

25 Прокофьев Н. И. «Хождения» как жанр в древнерусской литературе // Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина. № 288. Вопросы русской литературы. М., 1968. С. 19. этих традиций для путешествий конца XVIII века, следуя за их авторами, для которых наиболее актуальной была современная европейская литература. В целом, обращавшиеся к материалу XVIII века исследователи подтверждают обнаруженную К. В. Сивковым тенденцию, различающую путешествия начала и конца столетия: «В то время как первые давали лишь массу ничем не связанных отрывочных впечатлений и кое-какие прикладные знания, вторые — &bdquo-воспитывали ум и сердце» и вырабатывали или заканчивали выработку цельного мировоззрения".26 Кажется, первый случай, когда необходимость путешествия (не естественнонаучного) оправдывается обещанием составить его описание — заметка А. П. Сумарокова1 «О путешествиях», впервые опубликованная1 в посмертном «Полном собрании всех сочинений». Тем' не менее, начинать историю литературных путешествий в России следует с «Писем из Франции» Д. И. Фонвизина (1777−1778) и «Писем русского путешественника» Н. М. Карамзина.

Фактом «высокой» литературы путешествия в России становятся именно в конце XVIII века, на стыке тенденций просветительского и сентиментального путешествий. Для русских путешествий характерно внимание к воспитательной функции жанра: При этом совершается переход от прямого нравоучения* (когда изображенное в книге остаетсялишь.

Л/Г.

Сивков К. В. Путешествия русских людей за границу в XVIII веке // Путешествия русских людей за границу в<�Х/1П веке. СПб., 1914. С. 12—13. О европейских путешествиях русских в XVIII веке см. также: Билинкис М. Я. Русская проза XVIII века: документальные жанры, повесть, роман. СПб., 1995; Козлов С. А. Русский путешественник эпохи’Просвещения. СПб., 2003; Тиме Г. А. О феномене русского путешествия в Европу. Генезис и литературный жанр // Русская литература. 2007. №-3. С. 3−18.

Сумароков А. П. [О путешествиях] // Полное собрание всех сочинений. М., 1781. Ч. 9. С. 369−372. иллюстрацией к убеждениям автора) к воздействию примером повествователя. Благодаря имитации документальности повествователь воспринимался не как вымышленный персонаж, а как. почти неотличимая от автора, (а следовательно, и стоящая^ ближе к читателю) личность. Образ повествователя сталсредоточием на первый взгляд разнородных элементов, благодаря чему достигалась цель путешествия: одновременно углубление в себя и выход за пределы. своей индивидуальной ограниченности.

Используя открытый Стерном тип повествователя и примененные им композиционные приемы, наследуя. Руссо в методе познания народа, русские авторы, сентиментальных путешествий создали, свою разновидность этого жанра, решавшую одновременно задачу формированияИ! национального самосознания, и прозаического • повествования. Оба аспекта освещались в научной литературе. Необходимо указать на основные результаты" этого изучения.

В конце XVIII века в русской литературе происходило становление новой системы прозаических жанров. Ведущую роль в формирующейся системе занимают повести и путешествия. Оба жанра широко представлены в литературе сентиментализма, ассоциировались у современников', с сентиментальным направлениеми"в дальнейшем литературное путешествие конца ХУПГ — начала XIX века (карамзинского типа) стало называться.

28 сентиментальным. Это небезосновательно, однако ведет к смешению под.

28 Несмотря на то что понятие «сентиментальное путешествие» не всегда признается термином (ср.: Сапрыкина Е. Ю., Шпагин П1 И. Путешествие // Краткая литературная энциклопедия. М., 1971. Т. 6: С. 87- Гуминский В. В. Путешествие // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 315), мы будем придерживаться его в нашей работе для обозначения той разновидности путешествий, к которой, на наш взгляд, принадлежит и «Путешествие в полуденную Россию». одним именем не вполне: идентичных явлений. Изучая генеалогию жанра, Т. А. Роболи пришла к выводу, что «Письма русского путешественника» восходят одновременно к «Сентиментальному путешествию» Стерна, и «Письмам об Италии в 1785 году» III. Дюпати (1788). Собственно сентиментальными являются только: те путешествия, которые ориентированы на СтернаВ дальнейшем!- можно: было идти двумя путями: усиливать культурно-просветительскуюпознавательнуюсоставляющую" либо выравнивать стиль и: концентрировать- «пасторально-идиллический материал»". С точки зрения Т. А. Роболи, развитие жанра путешествия в России в начале XIX" векашло по второму пути. Избраннаяэпистолярная формам повлияла, нахарактера неизбежных, посвящения и предисловия: публикацияпутешествия оправдывалась: тем, что «друзья настояли на опубликовании-'этих интимных страниц, писанных для себя и для тесного круга». Вследствие использования одних и< тех же приемов происходило^ формирование канона и того типа повествования, из которого впоследствии вышлосовременноезначение слова «сентиментальный»: утратив принадлежность к литературе, оно осталось в языке для обозначения излишней, жеманной, книжной чувствительности.31.

29 Роболи Т. А.

Литература

путешествий // Русская" прозамXIX века. Л1, 1926. Здесь и далее цит. по: «Младоформалисты»: Русская проза. СПб., 2007. С. 116.

Роболи Т. Л.

Литература

путешествий: С. 108. Здесь и далее в неоговоренных случаях курсившринадлежит автору цитируемого текста.,.

31 Ср. своеобразное «возвращение"* к старому значению, но уже с неизбежной? иронией, связанной с. новымзначением слова, в очерке об Измайлове: „Барии ехал обозревать свое отечество и“ направлялся на юг, &bdquo-в прекраснейшую его часть». Это былначинающий писатель Владимир ИзмайловЧерез три года плодом его поездки явилось несколько томиков.

Таким образом, одной из основных проблем при изучении путешествия интересующего нас типа является противоречие между внутренней свободой автора, определенной развитым субъективным началом, и каноничностью форм ее выражения в тексте. С этой проблемой тесно связана другая, а именно сложное соотношение документального < и художественного начал в путешествии. Ставшее теперь хрестоматийным разделение повествователя «Писемрусского путешественника» и. их автора первым обозначил В. В.

Сиповский. Р. Шор в. словарной статье «Путешествие» в «Литературной энциклопедии"' отмечал* как изначально документальный характер „путешествия“, так и сложившееся, с его точки зрения, разделение жанра на тип собственно художественный и на тип очеркового характера: „Путешествие как форма изложения, оказывает огромное влияние на, развитие художественной литературы, выступая“ в качестве одного из, наиболее распространенных способов композиции в повествовательных и о о описательных жанрах». Но способы такого влияния им указаны не были. дорожной болтовни, названной &bdquo-Путешествием в полуденную Россию". <.> Было бы счастьем, если бы этот путешественник, человек не без способностей, оставил правдивый, богатый наблюдениями дневник своих странствий по Украине и югу в то далекое времяНа беду он больше занят был своими чувствованиями, чем тем-, что мелькало перед его глазами и смотрел внимательнее внутрь себя, чем по сторонам. Это был путешественник сентиментальный" (Горленко В. П. Киев в 1799 году. С. 7576).

Сиповский В. В. Н. М. Карамзин, автор «Писем русского путешественника». С. 393 и след.

33 К. Б. [Шор Р.] Путешествие // Литературная энциклопедия: В 11 т. М., 1935. Т. 9. Стлб. 375.

Е. С. Ивашина, разрабатывавшая определение жанра литературного путешествия, предложила соотнести наименования «чувствительный», «сентиментальный» со знаком художественности, литературности сентиментальных путешествий, основанных на вымысле, для отличия их от строго научных, документальных, сугубо достоверных описаний.34 В литературных путешествиях самовыражение личности' автора «стремится подчинить себе все описание, вплоть до того, что подобное „путешествие“ становилось целиком плодом писательского воображения». «Путешествие» строится! как чередование множества жанровых образований, когда нет единой точки зрения, объемлющей все описание. Но оно стремится к собственной жанровой самостоятельности, то есть как раз к «жанровой точке зрения, которая подчиняла бы себе все остальные». Тогда основой путешествия становится роман или идиллия. В конечном счете, по мнению исследователя, путешествие подчиняется роману.

Методологически для нас принципиальны работы Ю. М. Лотмана: сопровождавшая публикацию «Писем русского путешественника» в серии.

Литературные памятники" статья (в соавторствес Б. А. Успенским) и книга о Карамзине, 38 во многом посвященная «Письмам.» как многослойному художественному произведению, сочетающему в себе свойства документа и вымышленного повествования. Сопоставляя различные.

34 Ивашина Е. С. Жанр литературного путешествия в России конца XVIII — первой трети XIX в. М., 1980. С. 1.

35 Там же. С. 5.

36 Там же. С. 11.

37 Лотман Ю. М., Успенский Б. А. «Письма русского путешественника» Карамзина и их место в развитии русской культуры // Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. Л., 1984. С. 525−606.

38 Лотман Ю. М. Сотворение Карамзина. М., 1987. указания в тексте «Писем.» с реальным маршрутом Карамзина, исследователь пришел к выводу, что «Письма.» отражают его не в полной мере достоверно. С другой стороны, Ю. М. Лотман продемонстрировал, как возникает художественный эффект в результате осмысления' Карамзиным философских концепцийпрежде всего Канта и Лафатера, и как они сталкиваются в книге на разных уровнях: от композиционного до стилистического.

Интерес Ю. М. Лотманак Карамзину совместил, в себе изучение художественной структуры, композиционных особенностей «Писем:.» ипроблему соотношения* факта и вымысла. При том, что у Карамзинаприсутствует, стремление? сохранить фактическую достоверность, ЮМ: Лотман делает акцент на «вымысле»,.то есть на творческом преобразованиидействительности.39 Парадокс заключается: в том, что он и> другие: исследователиреабилитировавшие именно, художественное: значение творчества Карамзина, неизбежно апеллировали и к идеологической стороне, подчеркивая его отнюдь не консервативную позицию. И это выявление как бы попутно особенностей? Карамзинской иозиции показало принципиальную возможность исследованийсовсем другого рода-, в которых рассмотрение авторскогосознания" впутешествиях проводится? безотносительно: того, художественное: это произведение или. документальное: И действительно, большая часть современныхисследованийлитературы путешествий (прежде.

В более позднихработах концепцияЮ. Ml Лотмана. подвергалась сомнениямоснованным на вновь. обнаруженных документах, подтверждающих сведениядаваемые повествователем «Писем." — См. напр.: Карпова Е. Bi «Лионский эпизод» в «Письмах русского путешественника» П. МКарамзина // XVIII век. СПб., 2008. Сб. 25. С. 124 129- Panofsky Gerda Si Nikolai. Mikhailovich Karamzin in Germany:. Fiction as Facts. Wiesbaden, 2010. всего это касается западной русистики) исходит из того, что «путешествие.

40 это практика культурного освоения пространства".

Этот подход отразился и в работах, посвященных интересующей нас эпохе. Так, О. М. Гончарова усматривает в путешествиях рубежа XVIII—XIX вв.еков пространственные характеристики «новой России». По ее словам, «традиционное понимание своего, русского только через обязательное противопоставление, по сути, лишало русское собственных признаков».41 При пространственных концептуализациях России и русского «дуальная перспектива сменяется интересом к себе, к своему &bdquo-домашнему» пространству, то есть к внутреннему, собственному", 42 причем это происходит даже у Карамзина в его европейском маршруте. Зарубежные исследователи А. Шёнле43 и С. Диккинсон44 в своих монографиях о русской литературе путешествий также обращаются к проблеме национального самосознания, не выделяя при этом сентиментального путешествия как отдельного жанра. Поэтому в перспективе нашего исследования их.

40 Франк С. Русские травелоги середины 1930;х годов // Беглые взгляды: Новое прочтение русских травелогов первой трети' XX века: Сборник статей. М., 2010. С. 180- Ср.: «сам жанр &bdquo-путешествия» часто служил лишь средством передачи' тех или иных мировоззренческих постулатов, а также умонастроений автора". {Тиме Г. А. О феномене русского путешествия в Европу. С. 6).

41 Гончарова О. М. Власть традиции и «новая Россия» в литературном сознании второй половины XVIII века. СПб., 2004. С. 18.

42 Там же. С. 21.

43 Шёнле А. Подлинность и вымысел в авторском самосознаниирусской литературы путешествий.

44 Dickinson S. Breaking Ground: Travel and National Culture in Russia from Peter I to the Era of Pushkin. AmsterdamNew York, 2006. разработки будут привлекаться по мере обращения к рассматриваемым ими сюжетам, в первую очередь, связанным с Измайловым.45.

Таким образом, историографический обзор выявляет неизбежность подхода к сентиментальному путешествию как к особому литературному жанру. Его признаки не обязательно присутствуют в каждом произведении в своей совокупности, но" в каждом мы находим хотя бы большую их часть. К ним принадлежит в первую" очередь эпистолярнаяформа повествования, наличие в нем «чувствительных» эпизодов, «приятный» его слог, иличто не менее важно, установка автора на «приятный слог». Особенность жанра составляет и центральная фигура повествователя, которого отличает живой интерес к истории и культуре посещаемых им мест. Все указанные черты должны рассматриваться в комплексе, как части единого целого, подчинённые определённой художественной задаче.

Путешествие" Измайлова обычно рассматривалось как подражание Карамзину, вариация его основных тем и, главное, образец сентиментального дискурса. В то же время оно описывает российский, а не европейский маршрут повествователя и открывает многие другие проблемы по сравнению с «Письмами русского путешественника» Карамзина. Для самого Измайлова,.

45 К сожалениюнам" осталась недоступной работа М. Дабровской «Для пользы и удовольствия: русское сентиментальное путешествие рубежа XVIII—XIX вв.еков» (Dqbrowska М. Dia pozitku I przyjemnosci: rosyjska podroz sentymentalna przelomu XVIIII XIX wieku. Warszawa, 2009), известная нам по рецензии Я. Орловского (Slavia Orientalis. 2009. № 3. S. 360−364). Судя по рецензии, исследование направлено на выявление разнообразия русских сентиментальных путешествий. очевидно, это было принципиальным отличием, и о своем путешествии он.

46 говорил как о «первом в сем роде».

Объектом исследования в диссертационной работе является «Путешествие в полуденную Россию» Измайлова.

Предмет исследования — история «Путешествия в полуденную Россию», в том числе история его текста, в контексте становления в русской литературе жанра сентиментального путешествия.

Цель настоящей работы — проанализировать специфику восприятия «Путешествия» Измайлова современниками на основании соотношения между проблематикой, замыслом и традициями, в русле которых было создано произведение, с одной стороны — и сложившимися нормами восприятия сентиментально-просветительского путешествия, с другой.

Цель работы подразумевает конкретные задачи исследования. К ним относятся:

— изучение основной проблематики «Путешествия» в связи с его художественной природой;

— анализ его композиции и сюжета;

— выявление авторского замысла, отразившегося в истории текста;

— интерпретация как отечественных, так и зарубежных откликов на «Путешествие»;

46 Путешествие в полуденную Россию. В письмах, изданных Владимиром Измайловым. М., 1800. С. 3. Далее ссылки на «Путешествие» в тексте. В скобках после цитаты указывается год издания и через запятую часть и страница (в 1800 году вышла только первая часть книги). Орфография и пунктуация приведены в соответствие с современными нормами, с сохранением ряда особенностей языка конца XVIII — начала XIX века. определение места этого произведения в русском литературном процессе конца XVIII — начала XIX веков.

Материалом изучения являются все прижизненные издания «Путешествия»: три полных издания 1800- 1802 и 1805 годов, публикации отрывков из него в хрестоматиях 1810—1820-х годов и переводы отрывков, появившиеся в зарубежных изданиях 1800-х годов.

Методологическая основа диссертации определяется материалом изучения. Диссертационное исследование опирается на историко-литературный и историко-культурный методы, разработанные в трудах П. Н. Беркова, В. Э. Вацуро, Ю. Д. Левина, Ю. М. Лотмана, В. П. Степанова. Наиболее значимыми для выбранного' типа исследования предстают: статья Т. А. Роболи? о трансформациях сентиментального путешествия" врусской литературе (1926), работы Ю. М. Лотмана о «Письмахрусского путешественника» (1984, 1987), а также монография К. Н: Атаровой о «Сентиментальном путешествии» Л. Стерна (1988). Методологическим ориентиром диссертационного исследования служит книга В. Э. Вацуро «Готический роман в России» (2002). Хотя она посвящена не путешествию, а роману, она во многом определила отношение соискателя к исследуемому им предмету. Именно в ней представлен опыт концептуального рассмотрения материала, недостаточно привлекавшего ранее к себе внимания, в результате чего В. Э. Вацуро была создана концепция развития одного из прозаических жанров.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В «Путешествии» Измайлова отразились сущностные признаки жанра сентиментального путешествия, каким оно сложилось на рубеже XVIII—XIX вв.еков в России. Возникшее еще в XIX веке представление о росте бессюжетности и шаблонности при эволюции сентиментального путешествия требует пересмотра в виду современного уровня понимания литературы сентиментализма.

2. Оригинальность обращения Измайлова к традиционному для сентиментализма противопоставлению естественного и искусственного, природы и просвещения, заключается в разработке концепции гармоничного сочетания двух начал на новом для русской литературы материале. Поиск такой гармонии составил основу сюжета «Путешествия».

3. Опираясь на опыт Ж.-Ж. Руссо, Л. Стерна, Ш. М. Дюпати, Н. М. Карамзина, Измайлов создал произведение, рассчитанное и на широкий круг читателейи на ближайшее окружение. При этом в «Путешествии» намечены поэтические темы, связанные с образами «полудня», которыми сам автор не сумел воспользоваться в полноймере. Выявленные им художественные решенияеще нуждались в обработке.

4. «Путешествие» не могло удовлетворить разнообразным запросам читателей и критиков: оно не было ни просветительским, ни сентиментальным в чистом виде, как понимался тогда этот жанр. Появление второй редакции «Путешествия» было вызванорешением Измайлова пожертвовать однойиз сторон своего произведения. Частичное изъятие «сентиментальных» подробностей^ из «Путешествия» сделало более явным его просветительское значение.

5. Выяснение причин переработки Измайловым^ своего произведения влияет на выбор основного текста при? подготовке научного > издания «Путешествия». Основной следует признать ту редакцию, которая оказала влияние на дальнейшее развитие литературы, то есть первую.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в" ней впервые предпринимается историко-литературное изучение «Путешествия в полуденную Россию», одного из значительных памятников литературы русского сентиментализма. В ней впервые определена структура «Путешествия», выявлен его' сюжет. В ходе работы прослежены разнообразные связи его с другими произведениями этого периода, не попадавшие в поле зрения специалистов. В научный оборот вводятся-новые тексты, связанные с восприятием жанра сентиментального путешествияпривлекаются хрестоматии и альманахи 1800−1820-х годов как источник для изучения взглядов на литературный процесс рубежа XVIII — XIX веков читателей и самих участников, этого процесса. Впервые восстановлена история текста «Путешествия», определены принципы научногоиздания «Путешествия в. полуденную. Россию», которые могут быть распространены на другие памятники литературы сентиментализма.

Практическая значимость работы обусловлена тем, что её результаты могут быть использованы в общих и специальных курсах по истории русской литературы, а также для научного издания «Путешествия в полуденную-Россию».

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на международных научных и научно-практических конференциях: XXXVIII Международная филологическая конференция (2009, Санкт-Петербург), Международная конференция молодых филологов (2010, 2011, Тарту, Эстония), Третья научная конференция-молодых исследователей «Современные методы исследования в гуманитарных науках („История русской культуры в литературных контекстах“)» (2011, Санкт-Петербург), а, также в виде доклада на открытом заседании Отдела русской литературы XVIII' века ИР ЛИ РАН (2010). Результаты исследования представлены в пяти опубликованных и принятых к печати, статьях.

Структура работы определяется поставленными задачами. Диссертация' состоит из основной части, изложенной на 220 страницах и включающей введениетри главы, разделенные на параграфы, заключение и список литературы из 1'69 наименований, а также трех приложений. Первая глава посвящена идейно-художественному своеобразию «Путешествия" — при этом в первом параграфе рассматривается основная проблематика в контексте других путешествий рубежа веков и выделяемый на этой основе сюжетвторой параграф затрагивает проблему работы Измайлова с источниками его произведения. Вторая глава представляет собой изучение истории изданий «Путешествия» и также делится на два параграфа, в соответствии с числом редакций. Наконец, третья глава, освещающая рецепцию «Путешествия» на фоне современной ему литературы путешествий, делится на три параграфа, в каждом из которых рассматривается определенный тип откликов на него: пародии, отзывы в критике и использование в художественных текстах современников, публикации в хрестоматиях и переводы. В заключении подводятся итоги исследования и намечаются перспективы работы над темой. В приложении представлены тексты двух редакций «Путешествия», необходимые при обращении к истории текста.

Заключение

.

Путешествие в полуденную Россию" Владимира Измайлова имеет несомненное значение для понимания литературной ситуации в России конца XVIII—начала XIX вв., в частности, для понимания особенностей и эволюции жанра сентиментального путешествия. В истории этого жанра, пока не написанной, глава о «Путешествии» займет достойное место.

Измайлов обращается к традиционным для сентиментализма темам, но его оригинальность заключается в их разработке., Противопоставление естественного и искусственного, природы и просвещения в его версии интересно не столько тем, что он стремится к гармоничному сочетанию двух начал, но, в первую очередь, тем, что он, вероятно, впервые начал искать решение этой проблемы в. конкретных русских условиях, хотя и на «благословенном» юге.

Измайлов также одним из первых наметил поэтические темы, связанные с образами «полудня», но не сумел сам ими воспользоваться в полной мере. Его «Путешествие», оставаясь художественным произведениемнесло на себе отпечаток «творческой лаборатории», выявленные в которой художественные решения еще нуждались в обработке.

326 Книгу А. Шёнле нельзя назвать таковой. С одной стороны, в нее включен материалпутешествий совсем иного рода, таких как радищевское «Путешествие из Петербурга в Москву» или пушкинское «Путешествие в Арзрум», с другой, она не дает полного концептуального описания именно сентиментального путешествия.

Опираясь на опыт Карамзина в «Письмах русского путешественника», а также европейских авторов, Измайлов создавал произведение познавательное и одновременно поучительное, рассчитанное на широкий круг читателей и одновременно на, ближайшее окружение. Следуя за повествователем, читатель открывал для себя неизведанное и одновременно убеждался в моральных истинах. Главное отличие такого<�рода произведений, от предшествовавшей литературы, ориентированной, на поучение, совмещенное с просвещением, заключалось в эффекте сопереживания, который создавался за счет имитации достоверности, основаннойна эпистолярном стиле и ярко выраженном субъективном начале. Нахождение на грани между фактом! и вымыслом, способствовало усилению читательского восприятия ив конечном счете, успеху у публики. Об этом свидетельствуют рассмотренные нами публикации отрывков из «Путешествия», а также факт переиздания книги.

Путешествие" дополнялось и перерабатывалось: в последней его редакции, за счет устранения той части сюжета, которая связана с поиском личного счастья, — сокращается присутствие в тексте личностных черт Путешественникаи на первый план выходят общественные и исторические интересы: Но главное — мировоззрение и обусловленная им структура повествования — сохраняется.

Одной, из насущных задач изучения1 «Путешествия» остается подготовка его научного издания. При этом придется столкнуться с проблемой выбора основного1 текста: вторая редакция не менее адекватно, чем первая, отражает художественный замысел автора, но почти все читатели XIX века, знакомились с «Путешествием» и основывали свои суждения о нем по первой редакции, переводы и перепечатки отдельных писем также производились по ней. Решению вопроса может способствовать, выяснение причин переработки Измайловым своего произведения. Из рассмотренных в диссертации отзывов понятно, что" «Путешествие» не могло удовлетворить запросам строгих критиковразных направлений: оно не было г нипросветительским, ни сентиментальным-в чистом— виде-, как, понимался этот жанр (то есть как набор чувствительных: сцен). ВероятнорешениемИзмайлова пожертвовать одной из сторон своего произведения было вызвано появление второй редакции «Путешествия» В-такомхслучае. следует признать основной: ту редакцию, которая участвовала в реальномлитературном процессе (то есть первую). На наш взгляд, это согласуетсяс важнейшим положением текстологии об «отборе редакции по принципу текста единойсистемы», сформулированным Б. ВТомашевским.327.

Цели, поставленные во введениидостигнутыв процессе выполнения^ диссертационной: работы. Показанокак специфический сюжет «Путешествия», его двойная сентиментально-просветительская, природа, наконецтворческая история, с однойГ стороны способствоваливыявлению) творческого^ потенциала, этого произведения— и. жанра в целом-, с другойпротивостояли складывавшейся традиции восприятия, которая и определила место? «Путешествия» в> русском литературном? процессе: концаXVIIIначала XIX веков.

Специфика сентиментального? путешествия в России состояла, на наш взгляд, в сочетании аналитического описания чувств героя с остро заявленной: системой его мировосприятияв которой ведущую роль играет.

327 Томашевский Б. В. Писатель и книга: Очерки текстологии. 2-е изд. М., 1959. С. 176. проблема природы в различных смыслах (натурфилософском, нравственном, политическом). Изучение мировоззрения героя сентиментального путешествия в контексте творческой истории и рецепции произведения представляется наиболее продуктивной формой исследования данного рода литературы, — формой, адекватной самому материалу.

Дальнейшей" перспективой работы по этой теме может стать, прежде всего, расширение контекста. Следует провести сопоставление путешествий как с другими художественными (повесть), так и с эпистолярными жанрами (письма, дневники, мемуары), а также с документальными путешествиями. Такая работа позволит увидеть русские сентиментальные путешествия и на более общем фоне развития европейских литератур, что подразумевает не только поиск прямых соответствий, но и стремление учесть системы жанров в целом.

Хронологическое расширение рамок исследования позволит вобрать в него рецепцию путешествий в русской литературе на более протяженном периоде, охватывающем несколько эпох, а не только сентиментальную (оптимальным выбором станет ограничение материала 1780−1830 годами, то есть от «Писем из Франции» Фонвизина до «Путешествия в Арзрум» Пушкина).328.

Методологической 1 базой для (такого исследования могут быть названы" следующие работы: Соколов А. Н. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века. М., 1955; Берков 77. Н. История русской комедии XVIII века. Л., 1977; Левин Ю. Д. Оссиан в русской литературе. Конец XVIII — первая треть XIX века. Л., 1980; Вацуро В. Э. 1) Лирика пушкинской поры. «Элегическая школа». СПб., 1994; 2) Готический.

В глобальной, перспективе развития русской литературы темы, к которым обратился в «Путешествии в полуденную Россию» Измайлов, разрабатывались в произведениях исключительного художественного уровня. А. С. Пушкин в южных поэмах, М. Ю. Лермонтов в «Герое нашего времени», Л. Н. Толстой в кавказских повестях изображали жизнь «полудиких» народов: Н. В. Гоголь во многих своих произведениях описывал Малороссию — Украину как райскую страну. Н. А. Некрасов в поэмах «Коробейники» и «Кому на Руси жить хорошо», Н. С. Лесков в «Очарованном страннике» создали образы Путешественников, ищущих счастья. Эти несомненно более талантливые авторы сумели соединить найденную еще на", рубеже ХУШ-Х1Х веков тематику с поэтическимии повествовательными открытиями, которые определили обаяние их книг и заслуженный успех русской литературы. Но первоначальный материал, использованный классиками, накапливался силами писателей куда более скромных дарований. Одним из таких предшественников и был В. В. Измайлов. Он чутко улавливал новое, 329 и сосвоим «Путешествием.» оказался у истоков5 нескольких важных традиций в русской литературе, соприкоснувшихся с. его сентиментальным стилем и сентиментальным мировоззрением. Этопредставляет безусловный интерес дляизучения истории русской литературьъконца XVIII — начала XIX веков. роман в России. М., 2002; Алексеева Н. Ю. Русская ода: Развитие одической формы в ХУП-ХУШ веках. СПб., 2005.

329 Так, он первым в отечественной печати упомянул Дж. Байрона, а в 1814 году, в «Вестнике Европы» под его редакцией, дебютировал А. С. Пушкин.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Архив братьев Тургеневых. СПб., 1911. Вып. 2.
  2. Е. А. Стихотворения. Письма. Воспоминания современников. М., 1987.
  3. М. Ф. Краткое описание Киева, содержащее историческую перечень сего города, также показание достопамятностей и древностей оного. СПб., 1820.
  4. М. Ф. Наставление о собирании и приготовлении червеца, или русской кошенили в южных губерниях Российской Империи. СПб., 1814.
  5. Ф. Ф. Записки. М., 2000. Т. 1.
  6. И. А. Москва и Казань в начале XIX-го века. Записки Ивана Алексеевича Второва. Сообщил А. Н. Яхонтов // Русская старина. 1891. Т. 70. № 4. С. 1−22.
  7. Ю.Вяземский 77. А. Письмо И. И. Дмитриеву // Русский архив. 1868. № 45. С. 610−611.
  8. И.Николай Гр-чъ Греч Н. К. Отрывок из Жан-Поля // Лицей. 1806. Ч. 3. Книжка 3. С. 91−96.
  9. Г. Р. Сочинения / С объяснительными примеч. Я. Грота. СПб., 1871. Т. 6: Переписка (1794−1816) и «Записки».
  10. М. А. Мелочи из запаса моей памяти. 2-е изд. М., 1869.
  11. Ш. М. Путешествие г<�осподина> дю Пати в Италию в 1785 году / Пер. с фр. И. Мартынова. СПб., 1800.
  12. Евгений (Болховитинов). Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России, сочинение митрополита Евгения. М., 1845.
  13. Иванчин-Писарев Н. Д. О! Владимире Васильевиче Измайлове // Отечественная галерея, с прибавлением некоторых других сочинений Николая Иванчина-Писарева. М., 1832. Ч. 1. С. 173.
  14. Избранные места из русских сочинений и переводов в прозе, с прибавлением известий о жизни и творениях писателей, которых труды помещены в сем собрании / Изд. Н. Гречем. СПб., 1812.
  15. В. В. Путешествие в полуденную Россию, в письмах, изданных Владимиром Измайловым. М., 1800. Ч. 1—2.
  16. В. В. Путешествие в полуденную Россию, в письмах, изданных Владимиром Измайловым: В 4 ч. М., 1802.
  17. В. В. Путешествие в полуденную Россию Владимира Измайлова: В 4 ч. М., 1805.
  18. Н. М. Избранные сочинения: В 2 т. / Под ред. П. Н. Беркова и Г. П. Макогоненко. М.- Л., 1964.
  19. Н. М. Объявление // Московские ведомости. 1790. 6 ноября (№ 89). Отд. л.2 В.Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. М., 1797. Т. 1—4. 1801. Т. 5−6.
  20. Красоты Стерна, или Собрание лучших его патетических повестей и отличнейших замечаний на жизнь, для чувствительных сердец / Пер. с англ. Я. Галинковского. М., 1801.
  21. М. И. Некролог В. В. Измайлова. // Дамский журнал. 1830. № 19. С. 90−92.
  22. Я. Записки о Малороссии, ее жителях и произведениях. СПб., 1798. Ч. 1.
  23. Муравьев-Апостол И. М. Путешествие по Тавриде в 1820 годе. СПб., 1823.
  24. Ъ2.Невзоров М. И. Путешествие в Казань, Вятку и Оренбург. М., 1803.
  25. ЪЪ.Паллас П. С. Краткое физическое и топографическое описание Таврической области. СПб., 1795.
  26. П. С. Наблюдения, сделанные во время путешествия по южным наместничествам русского государства в 1793—1794 годах / Пер. с нем.-отв. ред. Б. В. Левшин- сост. Н. К. Ткачева. М., 1999. 246 е., ил. -(Научное наследство- Т. 27).
  27. И. И. Дмитриева к князю П. А. Вяземскому 1810−1836 годов (Из Остафьевского архива) / Предисл. и прим. Н. Барсукова. СПб., 1898.
  28. Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву / По поручению Отд. рус. яз. и словесности Императорской академии наук изд. с прим. и указателем Я. Грот и П. Пекарский. СПб., 1866.
  29. Письма русских писателей XVIII века. Л., 1980.
  30. Письма, сохранившиеся в бумагах В. В. Измайлова // Московское обозрение. 1877. № 16. С. 415−425- № 17. с. 47984- № 19. С. 76−80- № 22. С. 226−232- № 23. С. 284−292- № 25. С. 392−295.
  31. Собрание образцовых русских сочинений и переводов в прозе / Изд. I
  32. Обществом любителей отечественной словесности. СПб., 1817. Ч. 6.
  33. Л. Сентиментальное путешествие. Воспоминания. Письма. Дневник / Пер. и прим. А. А. Франковского- предисл. И. Верцмана. М., 1940.
  34. А. 77. О путешествиях // Полное собрание всех сочинений. М., 1781. Ч. 9. С. 369−372.
  35. Сумароков 77. И. Досуги крымского судьи, или Второе путешествие в Тавриду Павла Сумарокова. По Высочайшему повелению. СПб., 1803.
  36. Сумароков 77. И. Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 году, с описанием всех тех мест. М., 1800.
  37. Учебная книга российской словесности, или Избранные места из русских сочинений и переводов в< стихах и прозе, с присовокуплением кратких правил риторики и пиитики, и истории российской словесности / Изд. Н. Гречем. СПб., 1819. Ч. 1. С. 156−164.
  38. М. М. Владимир // Творения М. Хераскова, вновь исправленные и дополненные. М., 1797. Ч. 2.
  39. П. И. Другое путешествие в Малороссию. М, 1804.
  40. Шаликов П: И. Путешествие в Малороссию. М., 1803.
  41. Шаховской А1. А.' Новый Стерн: Комедия в одном действии // Шаховской А. А. Комедии- стихотворения / В ступ, статья, подгот. текста и примеч. А. А. Гозенпуда. JL, 1961. С. 735−752.
  42. Geissler Zeichner und Kupferstecher nebst einer kurzen Erlauterung derselben von Friedrich Hempel Rechtskonsulent. Deutsch und Franzosisch. Leipzig, 1804.
  43. Pantheon der russischen Literatur herausgegeben von J. de la Croix. Riga, 1805. Т. 1.
  44. Sitten, Gebrauche und Kleidung der Russen aus den niedern Standen, dargestellt in Gemalden mit Beschreibungen von J. Richter und C. G. H. Geissler. Leipzig, 1805. Bd 2.
  45. Spiele und Belustigungen der Russen aus den niedern Volks-Klassen. Dargestellt in Gemalden von J. G. H. Geisler Zeichner und Reisegefahrte von Pallas und beschrieben von J. Richter. Mit 12 Kupfern. Leipzig, 1805.
  46. Sumarokov Р. Paul Sumarokoffs Reise durch die Krimm und Bessarabien im Jahre 1799 / Ubers, v. J. Richter. Leipzig, 1802.1. Архивные материалы
  47. Ведомость о задолжностях по выплате государственных повинностей крестьянами с. Хатовка с дер. Акуловкой Каширского уезда имения, купленного у Тимофея Васильевича Измайлова и задолженного ему же В. В. Шереметевым // РГБ. Ф. 817. К. 30. Ед. хр. 15.
  48. И. А. Моя записная книжка с 1801 года (машинописная копия) // РНБ. Ф. 163 (И. А., Н. И. Второвы, О. В. Синакевич). Ед. хр. 7.
  49. П. А. Письма к разным лицам // Ф. 93 (Собр. Дашкова П. Я.). Оп. 3. Ед. хр. 260.61 .Измайлов В. В. Автобиография // РНБ. Ф. 588. Ед. хр. 244.
  50. М. В. Документы о выплате М. В. Шереметевым денег по закладной, данной Измайловым // РГБ. Ф. 817. К. 30. Ед. хр. 14.1. Периодические издания
  51. Аглая, издаваемая К. П. Шаликовым / Шаликов П. И. М., 1808—1812.
  52. Аониды, или Собрание разных новых стихотворений / Карамзин Н. М. -М., 1796−1799. Кн. 1−3.'
  53. Вестник Европы. / Карамзин Н. М., Каченовский М. Т., Жуковский В. А., Измайлов В. В. М. 1803−1806.
  54. Журнал для милых, издаваемый молодыми людьми / Крюков С. И., Макаров М. Н., Смирнов И. В., Шаликов П. И. М., 1804.
  55. Журнал российской словесности, издаваемый Николаем Брусиловым / Брусилов Н. П. СПб., 1805.
  56. Московский Меркурий / Макаров П. И. М., 1803.
  57. Северный вестник / Мартынов И. И. СПб., 1804−1805.
  58. Neue Leipziger Literaturzeitung. Leipzig, 1800−1834.
  59. Russische Miszellen / Richter J. G. Leipzig, 1803−1804.1. Исследования
  60. Н. Ю. Русская ода: Развитие одической формы в ХУП-ХУШ веках. СПб., 2005.
  61. М. Г. «Беседа любителей русского слова». У истоков русского славянофильства. 2-е изд. М., 2005.
  62. В. Э. Готический роман в России. М., 2002.
  63. С. А. Примечания. // Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 12 т. / Под ред. и с примеч. С. А. Венгерова. СПб., 1900. Т. 2. С. 555−558.
  64. М. И. Комментарии. // Вяземский П. А. Собрание сочинений: В 2 т. М., 1982. Т. 2.
  65. В. В. «Вестник Европы» 1802−1830 годов // Ученые записки ЛГУ. Серия филологических наук. Л., 1939. № 46. Вып. 3. С. 201−228.
  66. А. А. А. А. Шаховской // Шаховской А. А. Комедии, стихотворения/Л., 1961. С. 5−72.
  67. В. 77. Киев в 1799 году // Горленко В. П. Южно-русские очерки и портреты. Киев, 1898. С. 75−92.
  68. Д. Творчество А. А. Шаховского-комедиографа: теория и практика национального театра. Диссертация на соискание степени доктора философии. Тарту, 2009.
  69. М. В. Судьба русского сентиментализма. СПб., 1996.
  70. Г. Ю. Колумб киевских древностей // Берлинский М. Ф. Краткое описание Киева. Репринтное издание. Киев, 1991. С. III—XIII.
  71. Е. В. «Лионский эпизод» в «Письмах русского путешественника» Н. М. Карамзина // XVIII век. СПб., 2008. Сб. 25. С. 124−129.
  72. Т. Г. От чувствительного философа к философу резвому: издания Владимира Измайлова // Вестник молодых ученых (Journal of young scientists) Филологические науки. СПб., 2001. № 6. С. 32−36.
  73. В. В. В. В. Измайлов и С. Ричардсон: (К истории западноевропейского влияния на русскую сентиментальную повесть 1810-х годов) // XVIII век. СПб., 2002. Сб. 22. С. 320−332.
  74. Н. Д. Сарепта в изображении русских литераторов конца XVIII начала XIX века // Русские и немцы в XVIII веке: Встреча культур. М., 2000. С. 23−31.
  75. И. А. Из истории русской театральной критики конца XVIII начала XIX веков // XVIII век. Сб. 4. М.- Л., 1959. С. 206 229.
  76. Л. И. Очерки истории русской эстетической мысли
  77. XVIII века. Л., 1968. (Ученые записки ЛГПИ им. А. И. Герцена. Т. 358).
  78. XIX веке (первая половина). М., 1965. С. 252−263.
  79. Лаппо-Данилевский К. Ю. К истории русских переводов «Писем об Италии в 1785 году» Ш. М. Дюпати // XVIII век. СПб., 2004. Сб. 23. С. 255−272.
  80. Ю. М. Руссо и русская культура XVIII начала XIX века // Руссо Ж.-Ж. Трактаты. М., 1969. С. 555−604.
  81. Ю. М. Сотворение Карамзина. М., 1987.
  82. Ю. М., Успенский Б. А. «Письма русского путешественника» Карамзина и их место в развитии русской культуры // Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. Л., 1984. С. 525 606.
  83. А. Г. «Российский музеум, или Журнал европейских новостей» 1815 года, издаваемый Измайловым // Sertum bibliologicum в честь президента русского библиологического общества проф. А. И. Малеина. Пг., 1922. С. 71−87.
  84. Н. И. Русская критика первой четверти XIX века. М.- Л., 1959.
  85. Ю. Г. «Современник» (Неизданный журнал Измайлова) // Современник. 1925. Кн. 1. С. 298−303.
  86. П. А. Русский сентиментализм. М., 1977.
  87. Е. В. Кафедра русского языка и словесности в Юрьевском (Дерптском) университете: К столетию существования университета (1802−1902). Юрьев, 1900.
  88. И. Е. В. В. Измайлов издатель и журналист первой трети XIX века: Автореферат диссертации на соискание ученой степени канд. филол. наук / МГУ им. М.В. Ломоносова. Фак. журналистики. Каф. истории рус. журналистики и лит. М., 1995.
  89. И. Е. В. В. Измайлов и его журнал «Российский музеум» в системе периодической печати середины 1810-х годов //216
  90. Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. 1995. № 2. С. 76−80- № 3. С. 68−74- № 4. С. 66−74- № 5. С. 69−79.
  91. И. Е. «Просвещение есть могущество.» (В. В. Измайлов и московские издания начал аХ1Х в.) // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. 1993. № 6. С. 34−42- 1994. № 1. С. 34−43.
  92. JJ. А. Н. М. Карамзин. Судьба наследия. Век XIX. М.- Ульяновск, 2003.
  93. В. В. Н. М. Карамзин, автор «Писем русского путешественника». СПб., 1899.
  94. В. В. Очерки из истории русского романа. Т. 1. Вып. 1−2. СПб, 1909−1910.
  95. А. Н. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века. М, 1955.
  96. . В. Писатель и книга: Очерки текстологии. 2-е изд. М., 1959.
  97. . В. Примечания. // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. JL, 1978. Т. 8. С. 381.
  98. В. Н. «Бедная Лиза» Карамзина. Опыт прочтения: К 200-летию со дня выхода в свет. М., 1995.
  99. В. Первый киевский археолог М. Ф. Берлинский. Оттиск из журнала «Киевская старина». Киев, 1897.
  100. Brang Р. Studien zu Theorie und Praxis der russischen Erzahlung, 1770−1811. Wiesbaden, 1960.
  101. Cross A. G. N. M. Karamzin: A Study of His Literary Career, 17 831 803. Carbondale, IL, 1971.
  102. Derby D. Sentimental narrative and the social order in France, 17 601 820. Cambridge, 1994. (Cambridge studies in French, 47).
  103. Dickinson S. Breaking Ground: Travel and National Culture in Russia from Peter I to the Era of Pushkin. Amsterdam- New York, 2006.
  104. Essays on Karamzin: Russian Man-of-letters, Political Thinker, Historian, 1766−1826. The Hague, 1975.
  105. Hexelschneider E. Kulturelle Begegnungen zwischen Sachsen und Russland 1790−1849. Koln- Weimar- Wien 2000. S. 40−51.
  106. Panofsky Gerda S. Nikolai Mikhailovich Karamzin in Germany: Fiction as Facts. Wiesbaden, 2010.
  107. Reissner E. Deutschland und die Russische Literatur 1800−1848. Berlin, 1970. S. 9−17.
  108. Rothe Hans. N. M. Karamzins europaische Reise: Der Beginn des russischen Romans. Bad Homburg, 1968.
Заполнить форму текущей работой