Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Оптимизация формирования коммуникативной компетентности у студентов 4 курса языкового вуза в рамках самостоятельной работы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретические положения, изложенные автором нашли свое применение в разработке и апробации курса упражнений в рамках экспериментального обучения для студентов 4 курса языкового факультета. Научным обоснованием для данного курса также явилась теория модульного обучения, рассмотренная автором как наиболее оптимальная в условиях обучения ИЯ2, т.к. соответствует всем требованиям в обучении ИЯ2… Читать ещё >

Оптимизация формирования коммуникативной компетентности у студентов 4 курса языкового вуза в рамках самостоятельной работы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ОПТИМИЗАЦИИ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У СТУДЕНТОВ 4 КУРСА ЯЗЫКОВОГО ВУЗА В РАМКАХ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК КАК ВТОРАЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ).

1.1. Специфика обучения второму иностранному языку в современных условиях.

1.2. Понятие коммуникативной компетентности и ее структура.

1.3. Формирование коммуникативной компетентности в условиях обучения второму иностранному языку.

1.3.1. Содержание обучения второму иностранному языку.

1.3.2. Принципы обучения второму иностранному языку.

1.4. Роль оптимизации в процессе обучения второму иностранному языку.

1.5. Аспекты оптимизации обучения второму иностранному языку.

1.6. Самостоятельная работа как фактор развития автономности обучения.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ ОПТИМИЗАЦИИ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У СТУДЕНТОВ 4 КУРСА ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ В РАМКАХ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК КАК ВТОРАЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ).

2.1. Типология упражнений.

2.2. Модульное обучение как форма организации обучения второму иностранному языку.

2.3. Структура модуля.

2.4. Экспериментальное обучение.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

На современном этапе развития общества стремительное развитие интеграционных процессов в мире обусловливает его потребность общества в специалистах, способных осуществлять успешную межкультурную коммуникацию более чем на одном иностранном языке (ИЯ). Наиболее важными в области теории и практики обучения иностранным языкам становятся те направления, которые обеспечивают создание специальных образовательных технологий, ориентированных на решение вопросов овладения студентами вторым и большим количеством иностранных языков.

Постановка вопроса о формировании коммуникативной компетентности во втором иностранном языке (ИЯ2) представляется на сегодняшний день одной из основных задач в политике языкового образования, в основе которой заложены европейские стандарты компетентностной модели образования, определенные Болонским процессом.

Компетентностная модель образования выделяет компетенцию в качестве основного образовательного результата, принимая за обязательный компонент образовательного стандарта общепредметное содержании образования, предполагающее усвоение учащимися комплексных знаний и умений, имеющих личностно-деятельностный характер.

В современной теории и практике преподавания иностранных языков основополагающей целью обучения является формирование коммуникативной компетентности, необходимой для межкультурной коммуникации. Феномен коммуникативной компетентности с момента своего возникновения рассматривали как многосоставный целый ряд ученых, как в зарубежной, так и в отечественной методике, в частности: E. J1. Астахова (2003), И. Л. Бим (2004), Е. Н. Гром (1999), Е. Г. Иванова (2003), М. Кэнел и М. Свейн (1980), O.E. Ломакина (2002), Р. П. Мильруд, И.Р.

Максимова (2000), В. В. Рыжов (2001), С. Савиньон (2002), Е. Н. Соловова.

2002), Д. Хаймс (1972), R. Millrood (2003),.

Анализ последних диссертационных исследований, посвященных вопросам формирования составляющих коммуникативной компетентности, показывает, что список компетенций, отражающий всесторонние особенности коммуникации, значительно увеличивается и совершенствуется.

Разработка научных основ обучения ИЯ2 в современной методике обучения связана с именами исследователей, посвятивших свои работы различным аспектам данной проблемы: Н. В. Ваграмова (2005, 2006), Н. В. Барышников (2003), И. Л. Бим (2004), Е. И. Воробьева (2003), Н. Д. Гальскова.

2003), O.A. Долгина (2001), И. Л. Колесникова (2001), Б. А. Лапидус (1980),.

А.В.Щепилова (2005) и др.

Значительный интерес представляют разработки по оптимизации и интенсификации процесса обучения иностранным языкам следующих ученых: Л. Е. Алексеевой (2002), Н. В. Баграмовой (2005), Ю. К. Бабанского (1977), А. П. Верхолы,(1986), Л. С. Каменской (1999), Б. А. Лапидуса (1980),.

H.H. Мирошниковой (2003), Л. В. Московкина (1999), А. Н. Щукина (2007) и ДР.

К настоящему времени вышло немало работ теоретического и практического плана, связанных с проблематикой самостоятельной работы и автономии в процессе обучения ИЯ2, в частности таких авторов, как С. К. Бобринева (1988), Л. Г. Вяткин (1978), Л. В. Жарова (1993), Н. Ф. Коряковцева (2001), Н. И. Пидкасистый (1980), Т. Ю. Тамбовкина (2007), Н. В. Фадеева (1986, 1990) и др.

Однако, несмотря на большое количество работ по данной проблематике, следует констатировать, что неисследованными остаются теоретические положения и пути практической реализации оптимальных путей формирования коммуникативной компетентности в ИЯ2 (ИКК2) при специфических условиях обучения, а также недостаточно освещенной остается роль самостоятельной работы в становлении автономности личности при изучении ИЯ2, что в свою очередь отрицательным образом сказывается на обучении ИЯ2 в вузе и препятствует формированию ИКК2.

Об актуальности исследования в области обучения ИЯ2 говорит непроработанность данных вопросов, что находит свое отражение в учебных программах и образовательных стандартах.

Актуальность темы

данного исследования подтверждается следующими факторами:

1. изменением социального заказа общества, ощущающего потребность в специалистах, владеющих более чем одним иностранным языком;

2. изменением в связи с этим статуса ИЯ2 среди учебных предметов;

3. противоречием между целью обучения ИЯ2 и возможностями, предоставляемымитосударственными. документами;

4. необходимостью разработки оптимальной методики обучения ИЯ2 с целью разрешения существующего противоречия.

Объектом исследования является процесс, обучения английскому языку как ИЯ2 студентов 4 курса факультета. иностранных языков.

Предметом исследования является методика оптимизации формирования коммуникативной компетентности в процессе. обучения ИЯ2.

Основная цель данной диссертации состоит в разработке и апробации научно-обоснованной оптимальной методики формирования коммуникативной компетентности с опорой на самостоятельную работу при обучении английскому как ИЯ2 у студентов 4 курса языкового факультета.

В соответствии с поставленной целью выдвигается следующая гипотеза исследования: формирование ИКК2 у студентов 4 курса языкового факультета будет более эффективным при условии:

1) учета специфических условий, в которых происходит процесс обучения ИЯ2;

2) учета особенности структуры ИКК2 отличной от структуры коммуникативной компетентности первого иностранного языка (ИЯ1);

3) соблюдения основных принципов обучения ИЯ2;

4) разработанной методики, основанной на принципах обучения ИЯ2, из которых ведущим является принцип оптимизации;

5) стратегии широкого использования в обучения ИЯ2 самостоятельной работы, представляющей фактор становления автономности процесса обучения студентов.

В соответствии с выдвинутой целью и гипотезой исследования необходимо решить следующие задачи:

1. Определить специфику условий обучения ИЯ2 И' современное состояние методики обучения английскому языку в качестве ИЯ2 на языковых факультетах.

2. Уточнить цели и задачи обучения ИЯ2 на языковом факультете в связи с изменениями статуса ИЯ2 и подходов к обучению на современном этапе развития образования в мире.

3. Провести анализ современных отечественных и зарубежных подходов к рассмотрению структуры коммуникативной компетентности с целью уточнения компонентов ИКК2.

4. Определить содержание обучения ИЯ2, направленное на эффективное формирование ИКК2.

5. Уточнить основные принципы обучения ИЯ2.

6. Проанализировать понятие оптимизации в обучении иностранным языкам и сформулировать понятие оптимизации для обучения ИЯ2.

7. Определить роль самостоятельной работы в обучении ИЯ2 и дальнейшем становлении автономности студентов.

8. Разработать методику формирования ИКК2 с учетом принципа оптимизации, с опорой на самостоятельную работу.

9. Экспериментально проверить эффективность разработанной методики формирования ИКК2.

Для решения поставленных задач используется комплекс научноисследовательских методов (аналитических, обобщающих, проектировочных, интерпретационных, сбора, накопления и обработки данных, опытной проверки), включая:

— анализ отечественной и зарубежной литературы в области лингвистики, дидактики, методики преподавания иностранных языков в целом и по исследуемой проблеме в частности, педагогике, лингводидактике и методике обучения иностранным зыкам;

— наблюдение за процессом обучения иностранным языкам студентов 4 курса языкового факультета;

— обобщение опыта обучения ИЯ2, в том числе и личного опыта;

— анализ пособий для обучения ИЯ2, используемых на языковом факультете для студентов 4го курса;

— проведение экспериментального обучения студентов 4 курса языкового факультета;

— анализ полученных результатовстатистико-математические методы обработки количественных данных.

Теоретико-методологические основы исследования составили: лингводидактическая база в области обучения иностранным языкам — труды.

Н.В. Ваграмовой (2005, 2006), A. JL Бердичевского (2004), И. Л. Бим (2001),.

Н.Д. Гальсковой (2006), Н. И. Гез (2006), O.A. Долгиной (2001), И. Л. Колесниковой (2001), O.E. Ломакиной (2002), Р.К. Миньяр-Белоручева (1984), Е. И. Пассова (1991), В. В. Рыжова (2001, 2003), В. В. Сафоновой (1993), Е. Н. Солововой (2002), С. Ф. Шатилова (1986), А. Н. Щукина (2006), и др.- лингводидактическая база в области оптимизации обучения — труды Л.Е.

Алексеевой (2002), Н. В. Ваграмовой (2005), Ю. К. Бабанского (1977), А. П. Верхолы (1986), Л. С. Каменской (1999), Б. А. Лапидуса (1980), H.H. Мирошниковой (2003), Л. В. Московкина (1999), А. Н. Щукина (2007) и др.- лингводидактическая база в области обучения ИЯ2 — труды Н. В. Баграмовой (2005), Н. В. Барышникова (2003), И. Л. Бим (2001), Н. Д. Гальсковой (2003),.

O.A. Долгиной (2001), Т. А. Золоторевой (2005), И. Л. Колесниковой (2001), Б. А. Лапидуса (1980), И. В. Фроловой (2006), A.B. Щепиловой (2005) и др.- лингводидактическая база в области организации самостоятельной работы при* обучении иностранному языку — труды С. К. Бобриневой (1988), Л. Г. Вяткина (1978), Л. В. Жаровой (1993), Н. Ф: Коряковцевой (2001), Н. И. Пидкасистого (1980), Т. Ю. Тамбовкиной (2007), Н. Б. Фадеевой (1986, 1990) и др.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Формирование ИКК2 у студентов 4 курса языкового факультета имеет ряд особенностей в силу специфики процесса обучения ИЯ2, изменившихся условий обучения ИЯ2, новых образовательных стандартов и требований к овладению ИЯ2.

2. Успешность обучения ИЯ2 зависит от правильной постановки цели и конкретизации задач, выбора содержания в определенных условиях. Эффективность формирования коммуникативной компетентности достигается в случае реализации таких принципов обучения ИЯ2, как:

1) принцип комплексного обучения;

2) принцип оптимизации обучения ИЯ2;

3) принцип сопоставительного обучения;

4) принцип опоры на родной язык и ИЯ1;

5) принцип нарастания трудностей;

6) принцип концентрического повторения учебного материала;

7) принцип межкультурной направленности;

8) принцип когнитивно-интеллектуальной направленности;

9) принцип учета лингвистического и учебного опыта учащихся;

10) принцип опоры на самостоятельную работу как основу для становления и развития автономности обучения.

Основным из приведенных принципов является оптимизация, выступающая в двух аспектах: психолого-педагогическом и лингвометодическом. .

3. Ведущую роль в обучении ИЯ2 играет самостоятельная работа студентов, которая является основным фактором становления автономности у студентов, что влияет не только на обучение ИЯ2 на данном этапе, но и способствует формированию способности к самообразованию после окончания вуза.

4. Наиболее эффективным с позиции формирования ИКК2 у студентов 4 курса языкового факультета является разработанный комплекс упражнений на основе теоретических положений о модульном обучении с учетом специфики и принципов формирования ИКК2. Оптимизация обучения будет особенно продуктивной при использовании данного комплекса упражнений с опорой на самостоятельную работу.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

— впервые на основе сравнительного анализа компонентов коммуникативной компетентности в ИЯ1 и ИЯ2 выявлены особенности ИКК2, позволяющие представить компоненты ИКК2 двумя группами: а) компетенции, в основном или частично сформированные у студентов при изучении ИЯ1, б) компетенции, которые предстоит сформировать у студентов в процессе обучения ИЯ2;

— определена роль самостоятельной работы в обучении ИЯ2 как фактора становления автономности студентов;

— разработана оптимальная методика развития коммуникативной компетентности при обучении английскому как ИЯ2 у студентов 4 курса языкового вуза;

— создан теоретически обоснованный и практически апробированный учебный комплекс, способствующий оптимизации овладения английским как ИЯ2.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в решение актуальной методической проблемы — оптимизации процесса обучения ИЯ2 в условиях субординативного искусственного трилингвизма, что нашло отражение:

— в уточнении специфических условий обучения ИЯ2;

— в уточнении основных принципов обучения ИЯ2 студентов 4 курса языкового факультета и выделении в качестве ведущего принципа оптимизации;

— в разграничении понятий оптимизации и интенсификации в обучении иностранным языкам;

— в теоретическом обосновании эффективности использования самостоятельной работы при обучении ИЯ2;

— в разработке модели модульной организации курса по формированию коммуникативной компетентности в ИЯ2, основанной на принципе оптимизации с широким применением самостоятельной работы.

Практическая значимость исследования заключается в разработке технологии формирования ИКК2 у студентов 4 курса языкового факультета в виде модульной системы на основе теоретически обоснованных и проверенных опытным путем рекомендаций по данному вопросу. Предлагаемая система модулей может быть использована на практических занятиях по дисциплине «Курс речевого общения (английский язык как вторая специальность)».

Цель и задачи определили объем и структуру диссертационного исследования, которое включает введение, две главы, выводы по каждой главе, заключение, библиографию, приложение и учебное пособие. Содержание работы изложено на 184 страницах основного текста. Библиография включает в себя 119 наименований, в том числе 8 на английском языке.

Выводы по второй главе:

Глава 2 данного исследования является результатом применения теоретических основ, выведенных в главе 1, на практике в виде разработки и проведения курса экспериментального обучения на 4 курсе языкового факультета. Выводы следующие:

1. Для комплексного решения задач в области современной педагогики, в частности, в обучения ИЯ2, а также оптимизации в формировании коммуникативной компетентности в ИЯ2 и широкого использования самостоятельной работы студентов в качестве основного фактора становления автономности самым приемлемым на сегодняшний день является модульное обучение, которое в дополнение ко всему опирается также на деятельностный и функциональный подход в обучении языку.

2. Основным средством модульного обучения является модуль, представленный законченным, самостоятельным блоком информации, включающий в себя целевую программу действий и методическое руководство, обеспечивающие достижение поставленных дидактических целей.

3. Преимущества модульного обучения заключаются в следующем:

— обучающийся более самостоятельно или полностью самостоятельно может работать с предложенной ему индивидуальной учебной программой;

— обеспечивается осознанное самостоятельное достижение обучаемыми поставленных перед ними целей обучения и определенного уровня. Они учатся планировать, организовывать, контролировать и оценивать свою деятельность;

— функции педагога варьируются от информационно-контролирующей до консультативно-координирующей, что позволяет выстраивать в учебном процессе субъект-субъектные взаимоотношения между педагогом и студентами.

4. В рамках модульного обучения целесообразно использовать с типологию, включающую следующие группы упражнений:

I. Некоммуникативные упражнения:

1). фонетические (имитативные и когнитивные);

2). лексические (когнитивные, комбинаторные, переводные);

3). грамматические (когнитивные, трансформационные);

4). лексико-грамматические (имитативные, трансформационнокомбинаторные);

II. Упражнения, направленные на отработку коммуникативных навыков в ситуации, имитирующую естественную, т. е условно-коммуникативные:

1). респонсивные;

2). ситуативные;

3). дискутивные;

4) композиционно-инициативные.

III. Упражнения продуктивно-коммуникативного характера:

1). проектные;

2). творческие:

6. В качестве оценивания результатов модульного обучения рекомендуются: количественная и качественная оценка устной речи, использование дескрипторов, тестирование и анкетирование.

7. Предложенный курс модульного обучения показал хорошие результаты в развитии коммуникативной компетентности в экспериментальной группе. Студенты показали сформированность языковой, речевой, когнитивно-сопоставительной, социокультурной компетенций и развитие ранее сформированных компетенций, таких как учебно-познавательная, информационная, компенсаторная, интерактивная компетенции, а также умение работать автономно.

Таким образом, данный курс может быть рекомендован в качестве примера для введения в практику обучения студентам на 4 м курсе, изучающим английский в качестве второго иностранного.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В представленной работе рассмотрены вопросы обучения второму иностранному языку, что является чрезвычайно актуальным в контексте современной модели образования, базирующейся на компетентностном и личностно-деятельном подходах и ставящей во главу угла владение более чем одним иностранным языком в условиях требований к специалистам в различных сферах трудовой деятельности, предъявляемых сегодняшним днем.

На основе изученных теоретических работ ведущих методистов как отечественной, так и зарубежной науки, а также существующих европейских стандартов преподавания иностранных языков, определенных Болонским процессом в сравнении с Федеральным государственным стандартом и учебными программами в российской высшей школе выполнен анализ условий, целей и содержания обучения ИЯ2. Как результат, автором определена специфика обучения ИЯ2 и выведены отличительные от преподавания ИЯ1 особенности преподавания ИЯ2- определена цель обучения ИЯ2 как формирование коммуникативной компетентности, подразумевающей комплексное овладение учащимися знаниями и навыками относительно ИЯ2 с целью их реализации как в профессиональном, так и повседневном общенииопределена специфика содержания обучения ИЯ2.

Автором создана классификация компонентов коммуникативной компетентности ИЯ2, а также предложены решения повышения эффективности их формирования, с целью чего в работе выведены принципы обучения ИЯ2, ведущим среди которых определен принцип оптимизации. Оптимизации процесса обучения рассматривается автором в двух аспектах: психолого-педагогическом и лингво-методическом. В процессе оптимизации обучения ИЯ2 значительное внимание уделено роли самостоятельной работы, являющейся одновременно ведущим фактором в становлении и развитии автономности студентов.

Теоретические положения, изложенные автором нашли свое применение в разработке и апробации курса упражнений в рамках экспериментального обучения для студентов 4 курса языкового факультета. Научным обоснованием для данного курса также явилась теория модульного обучения, рассмотренная автором как наиболее оптимальная в условиях обучения ИЯ2, т.к. соответствует всем требованиям в обучении ИЯ2, достигая эффективности результатов путем предельной оптимизации в* значительной степени посредством широкого использования самостоятельной работы.

Выбор модульного обучения обоснован. Доказана успешность формирования коммуникативной компетентности с помощью курса упражнений, созданный на базе принципов обучения ИЯ2 и теории модульного обучения.

Получены результаты экспериментального обучения: студенты экспериментальной группы показали большую динамику развития коммуникативной компетентности в ходе обучения по экспериментальному курсу, нежели студенты контрольной группы, занимавшиеся по текущей программе.

Результаты, полученные в ходе изучения теоретических положений и проведения экспериментального обучения, разработанного на их основе, представляют практический интерес при планировании обучения ИЯ2 и разработке учебных программ и методик, т.к. позволяют учитывать специфику обучения ИЯ2 и основные принципы, что в свою очередь позволит сделать обучения ИЯ2 эффективным.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Абасов 3. Инновационность в образовании и подготовка учителей // Высшее образование в России. — 2001. № 4. — С. 7 — 9.
  2. Л.Е. Оптимизация процесса обучения иноязычному профессионально ориентированному общению студентов факультета международных отношений (на материале английского языка): автореф. дис.. канд. пед. наук. СПб, 2002. — 22 с.
  3. Английский язык. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://www.agi3 .гиЛапаиааез/епеНзЬ.рЬр — 23.09.2009.
  4. В.И. Педагогика творческого саморазвития. Казань, 1997. — 600 с.
  5. Е.Л. Развитие умений межкультурного общения в обучении иноязычной устной речи на начальном этапе-языкового факультета (на материале немецкого языка): Автореф. дис.. канд. пед. наук. -Пятигорск, 2003. 19 с.
  6. Ю.К. Личностный фактор оптимизации обучения., — Загл. сэкрана. Режим доступа: http://www.voppsy.ru/issues/1984/841/841 051.htm -28.06.2010.
  7. Ю.К. Методологические и теоретические основы оптимизации обучения. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://www.detskivsad.ru/ped/pedl78.html — 28.06.2010.
  8. Ю.К. Оптимизация процесса обучения (Методологические и теоретические основы оптимизации обучения). М.: Педагогика, 1977.-412 с.
  9. Н.В. Лингводидактические основы обучения второму иностранному языку: учебное пособие. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2005. — 221 с.
  10. Е.М. Коммуникативная компетенция как лингводидактический феномен. // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект / Казан, гос. ун-т. Филол. фак-т. Казань: Казан, гос. ун-т, 2004. — С. 43 — 48.
  11. С.Я. Блочно-модульное обучение. М.: Транс-сервис, 1997.255 с.
  12. Е.В. Модульное обучение студентов // Социальнополитический журнал. 1995. — № 2. — С. 121 — 137.
  13. А.Л. Содержание обучения иностранному языку на основе базовой культуры личности // Иностранные языки в школе. -2004.-№ 2.-С. 17−20.
  14. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1988. — 255 с.
  15. Бим И. Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского): учебное пособие. Обнинск: Титул, 2001.-48 с.
  16. Бим И. Л. Всегда ли инновации в области терминологии следствие развития научного знания? // Иностранные языки в школе. — 2004. -№ 3.- С. 30−33.
  17. В.А. О системе упражнений // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. Леонтьев A.A. М.: Рус. яз., 1991.-С. 92−98.
  18. В. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. БГК Им. И. А. Бодуэна Де Куртенэ, 2000. — 264 с.
  19. А. М., Исхакова Л. З. Самостоятельная работа студентов как способ совершенствования профессиональной подготовки учителя // Первое сентября. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://festival.lseptember.ru/articles/210 470/ - 28.06.2010.
  20. А.П. Критерии и способы оптимизации процесса обучения вузовским дисциплинам: Автореф. дис.. докт. пед. наук: — Киев, 1986. 48 с.
  21. Л.Г. Самостоятельная работа учащихся на уроке. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1978. — 193с.
  22. М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах // Русский язык за рубежом. 1977. — № 6. -С. 38−45.
  23. П.Я. Умственное действие как основа формирования мысли и образа // Вопросы философии. 1957. — № 6. — С. 58−69
  24. Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. М: Академия, 2004. — 239 с.
  25. Н.Д., Гез Н.И., Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. М.: Издательский центр «Академия», 2006. — 336 с.
  26. Н.Д. Немецкий язык как второй иностранный. 7—11классы. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://prosv.ru/ebooks/Galskova Nemeckii 7-llkl/0.html#nl 11.09.2008.
  27. Е. А. Организация самостоятельной работы студентовязыковых факультетов в условиях информатизации образования. -Загл. с экрана. Режим доступа: www.vspu.var.ru/vestmk/pedagoka i psichologiv/34 3/- 28.06. 2010.
  28. .А. Основы общей дидактики: учебное пособие для вузов. М.:
  29. Гуманитарный издательский центр «ВЛАДОС», 1999. Загл. с экрана.- Режим доступа: http://www, gumer.info/bibliotek Buks/Pedagog/golub/01 .php 2806.2010.
  30. E.H. Содержание-и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся 10−11 классов школ с углубленным изучением иностранного языка): Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1999. — 24 с.
  31. И.А. Методика преподавания английского языка в средней школе. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения, 1947. — 222 с.
  32. Е. В., Часовникова О. Б. Метод проектов на урокаханглийского языка с использованием интернет-технологий // Первое сентября. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://festival. 1 september.ru/articles/310 829/ 28.09.2010.
  33. H.A. Иностранный язык как средство формирования интеллектуальной и личностной автономности студента. Загл. с экрана. — Режим доступа: www.klgtu.ru/ru/magazine/2009 15/44.doc2806.2010.
  34. Ю.Б. Новые информационные технологии в организациисамостоятельной работы студентов педагогического вуза. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://www.naukapro.ru/konf2Q06 1/1 055.htm 28.06.2010.
  35. JI.B. Учить самостоятельности: книга для учителя. М.: Просвещение, 1993. — 203 с.
  36. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: пособие для учителей средней школы. М.: Просвещение, 1978. — 160 с.
  37. И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. — 222с.44.3имняя И. А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентно стного подхода в образовании. М.:
  38. Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. 39 с.
  39. Т.А. Дидактические основы обучения второмуиностранному языку // Первое сентября. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://festival. 1 september.ru/articles/310 386/ - 15.06.2010.
  40. Е.Г. Методика обучения в сотрудничестве на начальном этапе средней общеобразовательной школы (на материале английского языка): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М., 2003. — 16 с.
  41. Т.А. Нормы оценок. Загл. с экрана. — Режим доступа: httu://ivanovata.gvm5cheb.ru/7Normy ocenok — 20.09.2010.
  42. Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. — № 4. — С. 54−60.
  43. К.М. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. М.: Изд-во Московский государственный лингвистический университет, 2003.256 с.
  44. Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. В вопросах и ответах. СПб.: Издательство «Союз», 2001.-192 с.
  45. И.Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический словарь по методике преподавания иностранных языков. СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», «Cambridge University Press», 2001. — 224 с.
  46. Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку:/ Я. М. Колкер, Е. С. Устинова, Т. М. Еналиева. М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 264 с.
  47. А.Ю. Что же входит в структуру коммуникативной компетенции нефилолога в области продуктивной речи? // Русский язык за рубежом. 1993. — № 3. — С. 78 — 83.
  48. В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: методическое пособие. М.: Дрофа, 2004. — 96 с.
  49. Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель // Иностранные языки в школе. 2001. — № 1. — С. 9 — 14.
  50. A.B. Текст лингвострановедческого характера каксредство формирования социокультурной компетенции школьников. -Загл. с экрана. Режим доступа: www.hse.perm.ru/unityuniversitY/files/npc/korepanova.doc 14.12.2010.
  51. .А. Обучение второму иностранному языку как специальности: учеб. пособие. М.: Высш. Школа, 1980. — 173 с.
  52. .А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе: учеб. пособие. М.: Высш.шк., 1986. — 144 с.
  53. O.E. Теория и практика проектирования методической системы обучения иностранным языкам (на материале становления будущего учителя иностранных языков): автореф. дисс.. д-ра пед. наук. Волгоград, 2002. — 48 с.
  54. O.E. Проективность в методике формирования коммуникативной компетенции студентов языкового вуза. -Волгоград: Перемена, 2003. 298 с.
  55. A.C. Самостоятельная работа и самоконтроль в учебной деятельности старших школьников. М.: Просвещение, 1971. — 98 с.
  56. Е.В. Контроль в обучении ESP (английскому для специальных целей): говорение. Загл. с экрана. — Режим доступа: www.psu.ru/psu/files/0912/24 Lvhina. doc — 20.06.2010.
  57. Р.П., Максимова И. Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000. — № 4. — С. 9 — 15.
  58. Миньяр-Белоручев Р. К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1984. — № 6. — С. 64 — 67.
  59. H.H. Оптимизация отбора и организации учебного материала для обучения взрослых английскому языку (в условиях языковых курсов): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. СПб, 2003. -22 с.
  60. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991.- 223с.
  61. Е.И. Методология методики: теория и опыт применения. (Избранное). Липецк, 2002. — 226 с.
  62. Н. Язык родной и два иностранных // Интернет-журнал «Зеркало недели». 2008. — 5 июля.— Загл. с экрана. — Режим доступа: http://www.zn.ua/3000/3300/63 434/ - 11.10.2009.
  63. A.A. Социокультурная интерференция как проблема межкультурной коммуникации // Перевод и межкультурная коммуникация. М., 2003. — С. 109 — 114.
  64. Пидкасистый П.И.Г Самостоятельная познавательная школьников в обучении: Теорет.-эксперим. Исследование. М.'.Педагогика, 1980. -240 с.
  65. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000а. — № 2. — С. 3 — 10.
  66. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 20 006. — № 3. — С. 3 — 9.
  67. Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина. М.: Издательский центр «Академия», 2007. — 368 с.
  68. H.A. Интенсификация подготовки специалиста высшей квалификации // Советская педагогик. 1986. -№ 3.- С. 72−75.
  69. О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика. М.: ТЕЗАУРУС, 2003. — 188 с.
  70. И.В. Обучение устной речи на иностранном языке М.: Высш. школа, 1980. — 120 с.
  71. В.В. Иноязычные способности: учебное пособие. Нижний Новгород, 2001. — 193 с.
  72. В.В. Когнитивные процессы в структуре способностей к иностранным языкам // Когнитивная деятельность при обучении иовладении иностранным языком (в разных типах учебных заведений).- Н. Новгород: НГЛУ, 2003. С. 9−31.
  73. В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: Автореф. дисс. докт. пед. наук. М., 1993.- 47 с.
  74. В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2001. — № 3. — С. 17 — 24.
  75. Т.В. Проектирование педагогической технологии модульного обучения в вузе: учебное пособие. Глазов, 2000. — 92 с.
  76. Словари и энциклопедии на Академике. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/646 847 — 20.09.2009.
  77. Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курслекций. М., 2002. — 239 с. '
  78. Е.Н. Автономия учащихся как основа развития современного непрерывного образования личности // Иностранные языки в школе. 2004. — № 3. — С. 41 — 44.
  79. Т.Ю. Самообучение иностранным языкам как подсистема вузовского лингвистического образования: Автореф. дис.. докт. пед. наук. М., 2007. — 50 с.
  80. А. Способы формирования мотивации изучения русского языка в Иракской аудитории: Автореф. дис.. канд. пед. наук. СПб, 2007.- 18 с.
  81. О.В. Система упражнений как особый вид формирования компетентности учителя иностранных языков // Вопросы современной науки и практики. Крым: Университет им. В. И. Вернадского, 2009. -№ 11 (25).-С. 85−89.
  82. Учебная программа по дисциплинам «Практический курс второго иностранного языка», «Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)». ПГУ, 2009.
  83. С.О. Сопоставительный подход при обучении французскому языку как второму иностранному // Первое сентября: Загл. с экрана.- Режим доступа: http://festival.lseptember.ru/articles/214 055/ 12.10. 2010.
  84. Н.Б. Самостоятельная «работа учащихся 6−7 классов на уроках иностранного языка при овладении устной (монологической) речью: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Л., 1987. — 16 с.
  85. Федеральный государственный&rsquo- образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 35 700 Лингвистика (квалификация (степень) «Бакалавр»). Москва, 2010.
  86. Л.П. Интернет-коммуникация и обучение иностранным языкам. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. — 210 с.
  87. A.B. Ключевые компетенции и образовательныестандарты // Интернет-журнал «Эйдос». 2002. — 23 апр. — Загл. с экрана. — Режим доступа: http://www.eidos.ru/ioumal/2002/0423.htm 1210. 2010.
  88. Н.В. Самостоятельная работа: личностные стратегии изучения иностранного языка. Загл. с экрана. — Режим доступа: http://www.pomorsu.ru/bodv.php?page=sm50315 — 05.09.2009.
  89. М.А. Гибкая технология, проблемно-модульного обучения. М., 1996 — 160 с.
  90. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1986.-223 с.
  91. И.В. Комплексное использование технических средств обучения и новых информационных технологий как фактор интенсификации учебного процесса в вузе: дис.. канд. пед. наук. -Саратов, 1997. 186 с.
  92. O.A. Обучение в коллективе как форма организации обучения иностранному языку в учебнике контекстного типа // Фундаментальные исследования. 2006. — № 8 — С. 74 — 75.
  93. A.B. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 33 200 «Иностр. Яз.». М.: Гуманитар. Изд. Центр ВЛАДОС, 2005. — 245 с.
  94. А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. М.: Филоматис, 2006.-480 с.
  95. А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц / А. Н. Щукин. М.: Астрель: ACT: Хранитель, 2007. 746с.
  96. П.А. Теория и практика модульного обучения.— Каунас: Швиеса, 1989. 272 с.
  97. Bachman L. Fundamental Considerations in Language Testing. -Oxford University Press, 1990. 385 p.
  98. Canale M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing / M. Canale, M. Swain // Applied Linguistics.- № 1.- 1980.-Pp. 1−47.
  99. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Boston: MIT Press, 1965.-251 p.
  100. Hymes D. On Communicative Competence. In J.B.Pride and J. Holmes (eds.), Sociolinguistics. New York: Harmondsworth: Penguin, 1972- Pp. 269−293.
  101. Millrood R. Theory of Language Teaching. University of Tambov, 2003. — 166 p.
  102. Rivers W.M. Teaching foreign language skills / W. Rivers. 2nd ed. -Chicago, London: The Univ. of Chicago press, 1981. — 162 p.
  103. Savignon S.J. Interpreting communicative language teaching.
  104. Context and concerns in teacher education. Yale University Press. New Haven & London, 2002. — 243 p.
  105. Weinreich U. Languages in contact. The Linguistic Circle of New York. New York, — № 1. — 1953. — 1 — 7 p.
Заполнить форму текущей работой