Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Специфика интерпретации в социально-философском контексте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Методологическую и теоретическую основу диссертации составляют общефилософские методы и принципы исследования, т. е. историзма, системности, всесторонности, конкретности, единства абстрактного и конкретного, исторического и логического в социальном познании, а также такие социально-философские методы, как сравнительно-исторический, историко-ретроспективный и конкретно-исторический. В соответствии… Читать ещё >

Специфика интерпретации в социально-философском контексте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. СОЦИАЛЬНО-ФИЛОСОФСКИЕ ОСНОВЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ КАК ПРОЦЕССА
    • 1. Текстуальное пространство в социальнофилософских источниках
    • 2. Основные подходы к структуре и механизму интерпретации
    • 3. Особенности интерпретации социальноисторических процессов
  • ГЛАВА 2. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ И ФАКТОР ТЕМПОРАЛЬНОСТИ
    • 1. Специфика текстуального анализа социальных действий
    • 2. Герменевтический и рационалистический аспекты интерпретации в контексте темпоральной референции
    • 3. Особенности синтеза оценки и темпоральности в интерпретации

Актуальность темы

исследования. Рассмотрение в различных философских системах (и не только философских) структуры и механизма интерпретации становится одним из ключевых моментов в современной постнеклассической науке. Проблема заключается в том, что интерпретация встречается в различных сферах социально-гуманитарного знания, поскольку в литературе интерпретация иногда отождествляется с приданием смысла социокультурным объектам. Поэтому представление механизма самой интерпретации предполагает обращение к более локальным исследованиям, в частности, социально-философским. На подобное «истолкование» обращалось внимание как в античной философии, так и в последующем развитии философской мысли. В современных междисциплинарных исследованиях, среди множества различных подходов к механизму интерпретации в качестве наиболее актуального и наиболее близкого для социально-философского обращения к языковым проблемам следует выделить акты речевого общения, в которых происходит интерпретация слов между различными социальными субъектами. Подобный процесс является необходимым потому, что нередко перевод смысла высказываний с одного языка на другой осуществляется не только между различными социальными субъектами, но и различными социальными слоями и группами.

В этой связи достаточно актуальным становится исследование текстуального пространства в рамках социальной философии. В этом направлении существует ряд стратегий исследования, тем более, что в зависимости от философских школ они могут быть весьма различными. Имеется в виду, что такие концепты, как значимость, общезначимость, валидность, оценка и т. д. — используются в случаях, когда исследователь связывает свои интенции не только с философией языка, но и с концептуальным аппаратом, отражающим их адекватным способом.

В современной социальной философии проблема языка получила определённое развитие. Однако оно в значительной степени связано с соотношением языка и культуры, с трансляционными аспектами языка, его социальными функциями. Проблема же, связанная с соотношением в языковых средствах значения, смысла, интерпретации, а тем более с выходом на социальные факты, явления, процессы с учётом определённых социально-значимых событий и привлечением конкретной структуры времени, определённого развития не получила.

Серьёзное внимание следует уделить исследованию структуры процесса интерпретации, тем более, что в современной социально-философской литературе существуют различные подходы к подобной структуре. Отметим, что язык современной науки использует понятие интерпретации как одно из приоритетных в рамках теории познания. При этом, характеризуя соотношение теоретического знания с сегментами объективного мира, интерпретацию следует понимать как результат осмысления теории через придание значений её элементам. Например, если рассуждать об интерпретации социально-философского текста, то следует указать на его зависимость от ряда условий, носящих как методологический, так и мировоззренческий характер. В данном случае следует подчеркнуть, что интерпретация философского текста предполагает определённую методику и технику интерпретации.

Представляется актуальным исследование текста с позиции философско-лингвистического подхода, предполагающего, что социальный субъект как языковая личность рассматривается в качестве результата деятельности индивида, связанной с отражением действительности в сознании человека с помощью определённой системы знаков. Подобная ситуация предполагает, что социально-философские тексты должны рассматриваться в рамках конкретной коммуникативной ситуации. Присутствие социального субъекта в рамках коммуникативных ситуаций предполагает обращение при анализе текстов к философско-психологическим особенностям социальных индивидов.

Обратим внимание на то, что конструирование социально-исторического процесса с выходом на проблемы его интерпретации и понимания предполагает вопросы, связанные с определением методов и способов, являющихся наиболее эффективными и рациональными при философском осмыслении социально-исторической действительности.

Процесс интерпретации социально-философского текста осложняется тем, что социальному субъекту необходимо интерпретировать социально-философский текст как с позиции объективности изложения самого представленного материала, так и способа его подачи. Социальный субъект-интерпретатор должен иметь достаточно широкий информационный опыт для того, чтобы отличить объективные моменты социально-философского текста от субъективной позиции того автора, который его составлял. При этом степень адекватности интерпретации проявится в процессе деятельности интерпретирующего социального субъекта. Особую значимость имеют условия, в которых социальный субъект исследует философские источники.

Малоисследованным является синтез герменевтических и рационалистических подходов в изучении структуры интерпретации, который предполагает применение соответствующих методов.

Весьма актуальным представляется исследование интерпретации как процесса с использованием темпоральной референции, что позволяет выделить специальную область рассмотрения интерпретации, предполагающую соотношение ее динамических характеристик с понятийным аппаратом моментно-интервальной концепции времени.

Фактор оценки приобретает в процессе интерпретации особое значение как с точки зрения структуры и механизма интерпретации, так и с учётом границ интерпретации, в которых происходит процесс получения, трансляции и формализации знания, полученного в результате изучения социально-философских текстов.

Использование в диссертации понятий «социальная установка», «социальное действие» и «социальное событие» выводит исследование процесса интерпретации на новый методологический уровень и еще более актуализирует тему диссертационного исследования.

Степень разработанности темы исследования. Особенности исследования интерпретации как процесса и изучение его структуры и механизма является достаточно сложной проблемой, которая к настоящему времени должного разрешения не получила. В истории философской мысли к ней обращались представители различных школ и направлений. Однако в систематической форме проблема не была решена, так как учёных прошлого интересовала не столько проблема «в чистом виде», сколько различные близкие по смыслу концепты и теории. В результате этого акцент исследования обычно переносился на те области философского знания, которые непосредственно не были связаны с вопросами изучения структуры и механизма процесса интерпретации. Тем не менее, к различным аспектам данной проблемы обращались такие выдающиеся мыслители, как Платон, Аристотель, А. Августин, Ф. Аквинский, П. Абеляр, П. Испанский, Г. Лейбниц, И. Кант, Г. Гегель и др. Подобная ситуация отразилась и в дальнейшей философской мысли, но в большей мере эта проблема получила различные оттенки в герменевтике, феноменологии, прагматизме.

Рассмотрению методологических аспектов исследуемой темы посвящены работы Н. С. Автономовой, Р. Барта, М. М. Бахтина, Э. Гуссерля, М. А. Данилова, В. Дильтея, В. А. Лекторского, А. Ф. Лосева, М. К. Мамардашвили, В. В. Миронова, А. А. Потебни, B.G. Стёпина, Ф. Шлейермахера. К анализу специфики рационалистической компоненты интерпретации текста обращались Г. фон Вригт, Г. Грай, И. Т. Касавин,.

Е. Кузин, Ч. Пирс, В. В. Попов, Н. Рудяков, В. Светлов, Е. М. Сергейчик, В. Г. Федотова, Г. Фреге, B.C. Швырёв.

Общие вопросы интерпретации в системе философского знания активно обсуждались Э. Бетти, Е. Н. Ищенко. Е. С. Кубряковой, В. Г. Кузнецовым, Ю. М. Лотманом, Т. А. Петровой, П. Рикёром, Р. Стекером, У. Эко.

Проблемам герменевтического подхода в социально-философском и социокультурном контекстах приоритетное внимание уделяли В. Библер, Р. Габитова, Г. Гадамер, В. Дильтей, Ж. Бекбасынова, В. Г. Кузнецов, Г. И. Рузавин, Ф. Шлейермахер, Е. Н. Шульга.

Особенности использования языковых средств при рассмотрении различных аспектов процесса интерпретации изучали Н. С. Автономова, Н. Ф. Алефиренко, Э. Бенвенист, Н. Г. Брагина, И. Р. Гальперин, В. Гумбольдт, В. З. Демьянков, Н. И. Жинкин, Г. В. Калшанский, Э. Кассирер, М. В. Лебедев, А. Ф. Лосев. Ч. У. Морис, Ч. С. Пирс, П. Том, A.M. Шахнарович.

Общетеоретическими аспектами анализа философского текста занимались В. Ф. Берков, С. С. Гусев, А. А. Ивин, Д. Лакофф, А. И. Ракитов, З. А. Сокулер, В. К. Финн, К. В. Хвостова, Г. Г. Шпет.

Проблемы смысла и понимания нашли отражения в работах Б. Вальденфельса, С. С. Гусева, А. А. Залевской, В. А. Звегинцева, И. Т. Касавина, Р. В. Манекина, Л. А. Новикова, Р. И. Павилёниса, В. И. Свинцова, С. Тулмина, Г. Л. Тульчинского, С. Л. Франка, А. Н. Шумана.

Ряд оригинальных идей относительно герменевтического и рационалистического подходов к социально-философским текстам обозначен в работах А. Границкой, П. Эрдниева, Н. Н. Моисеева, Б. С. Мучника, А. Тихомировой, В. Визгина, В. Беляева, В. И. Свинцова, Б. И. Фёдорова.

Представленное исследование является значимым в современной литературе с позиции изучения структуры и механизма процесса интерпретации с применением аппарата современной социальной философии.

Литература

представленная в диссертационной работе, отражает спектр и результаты современного развития конструктивного подхода к структуре интерпретации с использованием факторов темпоральности и оценки.

Объектом исследования диссертации являются особенности интерпретации текста как интегрального процесса.

Предметом исследования выступает системный анализ структуры интерпретации в рамках социально-философского знания.

Цель исследования — изучить специфику механизма интерпретации социально-философских текстов с использованием факторов оценки и темпоральности.

В соответствии с поставленной целью в диссертационном исследовании решаются следующие основные задачи:

— рассмотреть особенности текстуального пространства;

— проанализировать различные подходы к механизму интерпретации;

— показать специфику интерпретации социально-исторических процессов;

— продемонстрировать значимость социально-философских текстов в формировании моделей социальных действий;

— раскрыть роль фактора оценки в интерпретации;

— представить герменевтические и рационалистические аспекты интерпретации в контексте фактора темпоральности.

Методологическую и теоретическую основу диссертации составляют общефилософские методы и принципы исследования, т. е. историзма, системности, всесторонности, конкретности, единства абстрактного и конкретного, исторического и логического в социальном познании, а также такие социально-философские методы, как сравнительно-исторический, историко-ретроспективный и конкретно-исторический. В соответствии с задачами исследования используются компаративистский анализ и междисциплинарный синтез. Активно используются методы герменевтического подхода к изучению философских текстов. Широкое применение находит концептуально-семантический анализ. Общая программа исследования основывается на концепции социально-философского подхода к процессу интерпретации с учётом факторов оценки и темпоральности. Существенное влияние на качественное содержание работы оказали труды зарубежных авторов — Р. Барта, Г. фон Вригта, Г. Гадамера, В. Дильтея, П. Рикёра, Р. Томасона, Я. Хинтикки, Ф. Шлейермахера. В диссертации использованы материалы, принадлежащие С. С. Гусеву, И. Т. Касавину, В. Г. Кузнецову, Р. И. Павилёнису, В. В. Попову, Г. Л. Тульчинскому.

Научная новизна исследования. Диссертация представляет собой многоплановое исследование, включающее историко-философские, концептуально-семантические, теоретические и методологические вопросы. Исследование выполнено в познавательном поле социальной философии, герменевтики и философии времени. Научная новизна определяется результатами, которые были получены в ходе решения поставленных задач:

1. Рассмотрено понятие текстуального пространства, показаны его возможные расширения.

2. Выявлена специфика механизма интерпретации событий в социально-философских источниках.

3. Показана зависимость результатов интерпретации социально-исторического процесса от методологических установок социального субъекта.

4. Установлена корреляция между текстуальными особенностями социальных событий и социальных действий.

3 1 I.

5. Раскрыто методологическое и прагматическое значение использования фактора оценки в интерпретации. j.

6. Показан синтез герменевтических и рационалистических методов интерпретации как процесса, выявлены его динамические характеристики в соотнесении с темпоральной референцией.

Основные положения диссертационного исследования, выносимые на публичную защиту, можно резюмировать в следующих тезисах:

1. В ситуациях, когда речь заходит о социально-философском обращении к анализу естественного языка, то подобный анализ касается того, что происходит не только концептуальное осмысление терминов, которые вводятся в оборот в данном исследовании, но и выстраивается определённая иерархия понятий и категорий, которые характеризуют те проблемы, которые исследователь в данный момент выдвигает на первый план или пытается эти проблемы выдвинуть в будущее.

2. Процесс выделения социально-философского знания в локальную сферу анализа предполагает, что изменяется основная схема механизма интерпретации, так как первоначальный смысловой объём языка будет обогащаться не только непосредственно языковыми терминами, но и иным смысловым содержанием. Это позволит адекватно определить концептуальную сторону и общую схему представить в более разностороннем виде. То есть механизмы интерпретации предполагают уровни формализации знания, а обращение к различным языковым системам является необходимым условием для того, чтобы рассматривать интерпретацию не только в различных науках, но и в конкретной области знания.

3. Интерпретацию социально-исторического процесса следует считать адекватной, если анализируется не только представление человека об отношении к этому процессу, но и его теоретико-познавательные возможности относительно него. Возникает закономерная проблема креативного" и «возможного» по отношению к тому, что возникает в процессе интерпретации человеческой истории. В данном случае познавательный мир предполагается как мир, который получает свой смысл, благодаря определённой осознанной деятельности социального субъекта.

4. При проведении исследования социально-философских текстов нередко возникает ситуация, связанная с установлением корреляции между интерпретацией текстов и объяснением социальных действий. Постулируем, что в данном случае необходимо провести определённые параллели между тем, что реально происходит в конкретной социально-деятельностной сфере субъекта, и теми моделями, которые он строит. То есть предполагается, что сама интерпретация философских источников не только даёт определённые знания, но и устанавливает, насколько полученные знания объективно соотносятся с социальными действиями в реальности. В подобную интерпретацию вписана собственная авторская позиция, то есть позиция интерпретатора текста.

5. Достаточно серьёзное значение имеет исследование интерпретации как процесса в соотношении с концептами, которые в этом процессе используются. То есть в данном случае к характеристикам, связанным с ролью субъекта-интерпретатора, добавляются характеристики, связанные с таким объективным фактором, как время. Поэтому, если интерпретация предполагает цели и задачи, касающиеся каких-либо исследовательских проектов социального субъекта, то подобная интерпретация должна учитывать как фактор настоящего, так и фактор будущего. При этом сами тексты, которые были созданы и с которыми социальный субъект в настоящее время работает с позиции их истолкования, могли быть созданы и в прошлом времени. Фактор времени способствует перенесению процесса интерпретации на различные темпоральные структуры для выделения стадий, сегментов, интервалов при получении и трансляции того знания, которое и является результатом самой интерпретации.

6. Фактор оценки в рамках процесса интерпретации имеет двойное значение: методологическое и прагматическое. К методологическому относится то, что интерпретация осуществляется социальными субъектами в определённых условиях, с различными установками и т. д. В этой связи фактор оценки показывает объективные и субъективные аспекты, которые влияют на механизм интерпретации, и те знания, которые являются соответствующим результатом. С точки зрения прагматики фактор оценки становится весьма важным, если рассматривать структуру интерпретации как процесса. Последнее предполагает, что если исследователь-интерпретатор в самой структуре фиксирует промежуточные результаты процесса получения знания или пытается разделить социально-философский источник на какие-то сегменты, то возникает вопрос о том, насколько оценка сегмента или промежуточного результата будет соответствовать или отличаться от той оценки, которая дана при завершении процесса интерпретации.

Научно-практическая значимость исследования. Выводы и результаты настоящей работы имеют практическое применение при использовании различных аспектов интерпретации в сфере социальной философии, социологии, истории, культурологии. Они важны при решении философских проблем методологического характера, связанных с применением текстуального пространства в социально-философских источниках при интерпретации социальных событий. Они могут быть использованы при подготовке и чтении учебных курсов по социальной философии и методологии социально-гуманитарного исследования, для методологического обеспечения таких учебных дисциплин, как «Философия», «История», «Социология» и «Политология». Содержание настоящей диссертации может быть применено при разработке и чтении специальных курсов, проведении спецсеминаров по таким направлениям, как герменевтика, феноменология, философия языка, лингвистическая философия, философский структурализм, семантика, социальноисторическое моделирование, прагматизм, методология социологического и исторического исследования.

Апробация исследования. По содержанию исследования автором сделаны доклады и научные сообщения, представлены тезисы выступлений на конференциях различного уровня, в том числе: Международной научной конференции «Математические модели и их свойства» (Таганрог, 2008;2009) — Международной научной конференции «Актуальные проблемы современной когнитивной науки» (Иваново, 2008) — Международной научной конференции «Философия и наука: проблемы развития и преподавания» (Ростов-на-Дону, 2009) — Международной научной конференции «Русская философия и российская государственность» (Ростов-на-Дону, 2009) — II Международной научно-практической конференции «Современные проблемы науки, образования и производства» (Нижний Новгород, 2010) — теоретических семинарах кафедры философии Бердянского государственного педагогического университета и кафедры философии Таганрогского государственного педагогического института, при финансовой поддержке Аналитической ведомственной целевой программы «Развитие научного потенциала высшей школы» (2009;2010) Министерства образования и науки Российской Федерации. Проект РНП.2.1.3.4842. Научный руководитель проекта — доктор философских наук, профессор В. В. Попов.

Основные выводы и результаты диссертационного исследования представляются как следующие:

1. В ситуациях, когда в исследование текстуального пространства вовлекаются методы контекстуального анализа, следует различать метод контекстуального анализа и концептуальные основания, которые подвергаются этому анализу. Если метод контекстуального анализа трактуется как рассмотрение пресуппозиции, то необходимо прояснить, во-первых, что он отражает, а во-вторых, способен ли он выступать как пресуппозиции, потому что существуют вполне адекватные ситуации, в которых появляются тавтологии в философско-лингвистическом анализе терминов.

2. Интерпретация формирует некоторый уровень мировоззрения человека, который позволяет ему ориентироваться в том мире, на уровне которого он как социальный субъект находится. Правомерно утверждение о том, что подобный мир коррелирует как с непосредственным восприятием его каждым человеком, так и с тем, что конкретный человек «преодолевает» данный мир, так как процесс познания является динамическим и подобное восприятие усложняется и обогащается. То есть, дискурс идет о некоторых теоретических концептах, которые будут не просто констатировать интуитивное восприятие мира сознанием, а и то, что подобные восприятия будут приводить к образованию некоторой устойчивой научной картины мира.

3. Постулируем, что теоретическое осмысление историчности текста приводит к тому, что необходимо признать историчность позиции самого интерпретатора, который работает с подобными текстами. То есть, в данном случае необходимо рассуждать не только об исторических условиях, в которых создавался сам текст и о роли интерпретатора при обращении к этим историческим условиям, но и отмечать теоретические предпосылки, находящиеся в познавательном поле самого интерпретатора. Интерпретация созданных достаточно давно текстов с позиции адекватности может быть не вполне корректной, так как теоретико-познавательные возможности социального субъекта, который имеет дело как интерпретатор с историко-философским или историческим текстом, не являются достаточными для действительного проникновения в исходно заданный текст.

4. Социальный субъект ориентируется не только на собственное сознание, но и выходит в сферу «других» сознаний субъектов, ориентируется на те смыслы, которые дают возможность оценить социально-исторический процесс, его тенденции и развитие и, в конечном итоге, позволяют определить комплексный характер социально-исторической реальности. При этом сама история предполагает, что она является некоторым способом мысли и как следствие этого, познанием социально-исторического бытия. В этом случае следует обратить внимание на то, что если исследователь сталкивается с проблемой «возможности истории» или интерпретации понимания этой возможности, то он должен учитывать как те законы, которые действуют в самом обществе, так и те, которые он установил для самого себя. В последнем случае речь идёт о том, что социальный субъект сталкивается с некоторыми логическими законами смыслополагания, которые, как показывает действительность, являются теми или иными модусами человеческого мышления.

5. Исследователь-интерпретатор правомерен брать различные основания для работы, с тем или иным текстом, поэтому и результаты у различных исследователей при исследовании одного и того же текста могут быть диаметрально противоположными. В подобной ситуации возможно появление проблемы неправильного прочтения самого текста и тогда возникает вопрос о том, насколько правильно понят смысл этого текста. Отметим, что социальные действия в отличие от импульсивных, не совершаются мгновенно. То есть, в данном случае используется интервальная концепция времени. Кроме того, в сознании деятельностного индивида как социального субъекта должно возникнуть достаточно устойчивое побуждение к активной деятельности. При этом сам механизм социального действия будет содержать некую потребность в мотивации и само социальное действие. Особо подчеркнем, что при таком понимании социального действия предполагается выход на понятие «установка», в нашем контексте — социальная установка.

6. Социальный субъект как субъект познающий сталкивается с некоторым эмоциональным представлением о различных аспектах знания, которые являются не только результатом интерпретации как процесса, но и самим соотнесением социального субъекта с другими социальными событиями. Когда происходит подобное соотнесение, то познающий социальный субъект отдает приоритет в интерпретации не столько герменевтическим аспектам, сколько рационалистическим, потому что в данном случае на первый план выйдет метод объяснения, а не метод понимания.

7. В ситуации когда исследователь подходит к герменевтическому пониманию роли, структуры, сущности самой интерпретации в социальном познании, то, конечно, нельзя не отметить проблему, которая является весьма существенной. Она связана с тем, что при изучении социально-философских текстов и источников с точки зрения герменевтического подхода, фактически, происходит некоторая удвоенность полученной информации и соответственно некоторая удвоенность после оформления этой информации в некоторую систему знаний. Эта удвоенность уже заложена в рамках герменевтического подхода к процессу интерпретации, так как естественно, что в данном случае личность самого автора-интерпретатора будет иметь достаточно серьёзное значение и не учитывать приоритет авторского видения процесса интерпретации в условиях герменевтической традиции просто невозможно.

8. Адекватное понимание социально-философского текста или источника, полученного в результате процесса интерпретации и отражающего те или иные социальные события с позиций как их корреляции с историческим прошлым, так и соотнесением с историческим настоящим, будут основываться на определённом единстве самой объективной сущности социально-философского текста и того знания, оценочного знания, которое будет связано с этим источником.

9. В случае, когда сам субъект как интерпретатор работает с текстом, необходимо проанализировать весь комплекс проблем, определить те установки, мировоззренческие аспекты, намерения, обозначить задачи и цели, которые исследователь будет решать. Целесообразно спрогнозировать результаты как проектные и провести некоторое обоснование в отношении возможно будущих результатов, способствующих процессу приращения научного знания. На приоритетные роли выходят и вопросы, связанные с аналогией. Дискурс, в большей мере, касается содержания результатов процесса интерпретации и информации, не вошедшей в результирующие выводы. Между тем, аналогии должны проводиться между реалиями настоящего и социальными событиями, которые отражаются в интерпретируемом тексте. Акцент переносится на то, что в этом случае имеем дело с разными уровнями проведения аналогий. Подобные аналогии проводятся в линейном направлении, и понимаются как аналогии сопоставления.

Диссертация представляет собой достаточно широкие перспективы работы в обозначенном направлении, ближайшими из которых могут быть следующие:

1. В социально-философском контексте, при интерпретации событий, перспективным представляется компонентный анализ слова в рамках некоторого лингвистического анализа связанного с концептуальным анализом того аппарата, который требуется для текстуального пространствакогда речь идёт о текстуальном пространстве естественного языка, то, видимо, контекстуальный анализ следует доводить до проблемы смысла и вывода из этого смысла, причём эти выводы могут проходить по разным направлениям философских школ.

2. Рассматривая проблему, связанную с интерпретацией как своеобразным «взаимодействием» человека и текста в современной социально-философской литературе следует отметить, что она имеет целый ряд достаточно интересных и важных аспектов, связанных с различными вопросами современной философской науки, требующими дальнейшего развития.

3. Достаточно интересным представляется исследование, когда историческое мышление, в большей степени, связано с определением некоторых осмысленных высказываний, которые направлены на осмысление социально-исторической действительности и которые связывают эту действительность с теми умозрительными схемами, которые имеются в сознании социального субъекта.

4. Представляется интересным обращение к изучению социально-философских текстов и рассмотрению их в соответствующих контекстах с позиции достоверности и возможной информационной ясности материала, так как в подобных случаях ситуацию необходимо брать несколько шире и рассматривать проблему информационности контекстов в рамках интерпретации вообще. На ведущую роль выйдет понятие «понимание».

5. Достаточную значимость и перспективность имеет исследование, связанное с тем, что исследователь-интерпретатор со своими собственными установками, мировоззрением, ценностными ориентациями, может по-разному подходить как к социально-философским текстам прошлого, так и к социально-философским текстам настоящего. Более того, внутренние аксиологические характеристики подобного интерпретатора-субъекта могут даже не иметь между собой определённых противоречий в отношении различных сегментов, исследуемых в рамках процесса интерпретации, а предполагать различные отношения к тем условиям, в которых создавались тексты прошлого и тексты настоящего.

6. Достаточно важным и перспективным представляется анализ ситуации, когда исследователь-интерпретатор подходит комплексно к «шкале» времени и позволяет говорить о том, что это прошлое когда-то являлось настоящим и ряд проблем, которые в нём возникали, будут сходны с тем настоящим, которое исследуем при анализе социально-философского источника. То есть, само прошлое с учётом не только его внутренней определённости, но и тех возможных изменений, которые в нём происходили, предполагает множество социальных событий, часть из которых реализовались в прошлом, часть из которых «подошли» к настоящему, и часть из которых перешли в настоящее. Это весьма интересная и малоисследуемая проблема, потому что ряд концептуальных моментов, особенно моменты, связанные с тем, как понимать точку «теперь» или соотношение прошлого и настоящего в подобной точке, или как понимать длительность настоящего при подобном истолковании, получают самые различные рассмотрения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Н. Системное познание мира: методологические проблемы. М., 1985. 263 с.
  2. Н.С. Философские проблемы структурного анализа в гуманитарных науках, М., 1977.
  3. НС. Заметки о философском языке: традиции, проблемы, перспективы//Вопросы философии. 1999. № 11. С. 18.
  4. .Т. Философия о предмете и субъекте научного познания // Процессуальный подход к семантике и герменевтика. СПб., 2002. С. 9, 22.
  5. Н.Ф. Спорные проблемы семантики. М., 2005.
  6. Антология мировой философии. В 4-х томах. М., 1968−1972.
  7. Аристотель. Сочинения: в 4-х т. М., 1978—1983.
  8. А.С. Об особенностях современного философствования // Вопросы философии. 1995. № 12.
  9. А.С. Философские основы социальной культурной теории и методологии // Вопросы философии. 2000. № 9.
  10. М.А. Эпохи и идеи: становление историзма. М., 1987.
  11. Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994. 616 с.
  12. М.М. К философии поступка // Философия и социология науки и техники. М., 1986.
  13. .Б. Проблема понимания в герменевтической логике // Логика, методология и философские науки. Минск, 1990.
  14. В.В. О перспективах логического анализа философских текстов.// Современная логика. СПб. 1998.
  15. Э. О субъективности в языке // Э.Бенвенист. Общаялингвистика. М., 2002.
  16. Н.А. О назначении человека. М., 1993.
  17. М.А. Смысл истории. М., 1990.
  18. В.Ф. Философия и методология науки. М., 2004. 336 с.
  19. Бернгейм. Введение в историческую науку. М., 1998.
  20. B.C. Мышление как творчество. М., 1975.
  21. М. Апология истории или ремесло историка. М., 1973.
  22. Е.В. Негативность понимания другого в экзистенциальной аналитике М. Хайдеггера // Понимание и существование. Минск, 2000.
  23. Н.Г. Память в языке и культуре. М., 2007.
  24. Ф. История и общественные науки: историческая длительность // Философия и методология истории. М., 1977.
  25. А.А. Экспериментальный анализ понимания // Вопросы философии. 1986, № 9.
  26. А.А. Текст как форма существования знания. В кн: Знание, понимание, действительность. Фрунзе. 1986
  27. . Понимание и существование // Понимание и существование. Минск, 2000.
  28. М. Избранные произведения. М., 1990. 722 с.
  29. В.П. Научный текст и его интерпретация // Методологические проблемы историко-научных исследований. М., 1982. 182 с.
  30. Дж. Основание новой науки об общей природе наций // Философия истории. М., 1994.
  31. В. Дух и история. Избранные философские произведения. М., 1995.
  32. JI. Логико-Философский трактат. М., 1994.35. фон Вригт Г. Х. Логико-философские исследования. М., 1986.
  33. Р.М. Универсальная герменевтика Ф. Шлейермахера // Герменевтика: история и современность. М., 1985. 212 с.
  34. Х.Г. Истина и метод: основы философской герменевтики. М., 1998.
  35. О.С. Точно ли, что можно мыслить, рассуждая и говоря о действии? // Метафизические исследования. Вып. 1. СПб., 1997.
  36. Гак В. Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.
  37. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М. 1981.
  38. Гегель Г. В. Ф. Наука логики: В 3 т. М., 1970−1972.
  39. К. Мотивы и «охватывающие» законы в историческом объяснении // Философия и методологии истории / под ред. И. С. Кона. М., 1977. С. 72−93.
  40. И.Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977.
  41. Герменевтика: история и современность. М., 1985.
  42. И.А. Социальное познание // Философия и общество. 1998. № 3.
  43. П.К. Концептуальные модели истории. М., 1995.
  44. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI, М., 1985.
  45. .А. Очерки логики исторического исследования. М., 1991.
  46. В. фон О мышлении и речи // Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. М., 2000.
  47. Л.Н. Конец и вновь начало. М., 1994.
  48. А.Я. Социальная история и историческая наука // Вопросы философии. 1990. № 4.
  49. С.С. Значение и смысл языковых выражений с точки зрения логико-прагматического подхода // Современная логика. СПб., 2000. С. 305 -308.
  50. С.С., Тульчинский Г. Л. Проблема понимания в философии. М.1985.
  51. Э. Лекции по феноменологии внутреннего сознания времени. М., 1994. т. 1.
  52. А. Аналитическая философия истории. М., 2002.
  53. К.Х. Мировоззренческие основания современной цивилизации и ее глобальный кризис // Общественные науки и современность. 2000. № 3.
  54. В.З. Интерпретация текста и стратагемы поведения // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М., 1979. С. 109−116.
  55. В.З. Намерение в интерпретации и интерпретация намерений в речи // Текст: Структура и анализ. М., 1989. С. 41−46.
  56. В.З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. 1980. т. 39. № 4.
  57. В.З. Формализация и интерпретация в семантике и синтаксисе (по материалам американской и английской лингвистики) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. 1979. т. 38, № 3.
  58. В. Наброски к критике исторического разума // Вопросы философии. 1988. № 4.
  59. В. Описательная психология. М., Алетейя. 1996.
  60. Д.Ю. Ретроспектива и перспектива в историческом и временном опыте человека // Метафизические исследования. 1997. № 2.
  61. С. И. Солонин Ю.Н. Парадигмы исторического мышления XX века. СПб., 2001.
  62. Н.И. Речь как проводник информации. М. 1982
  63. А.А. Некоторые проблемы теории понимания текста // Вопросы языкознания. 2002. — № 3.
  64. В.А. Смысл и значение // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М., 1973.
  65. Г. Проблема исторического времени // Философия культуры, т.1. М., 1996.
  66. Е.В. «Коммуникативная рациональность» как априори социальных наук (методологический обзор проектов) // Credo. 2003. № 3.
  67. А.А. Основы логики оценок. М., 1970.
  68. Ю.В. Логика. М., 1999. 284 с.
  69. Ю.В. Содержательная семантика модальной логики. М., 1985.
  70. В.В. Теория познания. Эпистемология. М., 1994.
  71. Е.Н. Новая парадигма интерпретации в дискурсивном поле современной философии // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. № 6. 2004. С. 62−74.
  72. И. «Критика чистого Разума». Сочинения в 6-ти томах. М., Т.З. 1964−1966.
  73. Э.Ф. Роль воображения в историческом познании в свете гипотезы Л.М. Веккера // Философия о предмете и субъекте научного познания. СПб., 2002.
  74. И.Т. Смысл как проблема эпистемологии и науки // Эпистемология & философия науки. -2007. -Т. XIII. № 3.
  75. Э. Философия символических форм. Т. 1−3. М., СПб, 2002.
  76. В.И. Введение в социальную философию. М., 1996.
  77. Н.В. Человек в истории. М., 1999.
  78. Н.И. Проблемы понимания и интерпретации художественного текста. Монография. Тамбов: ТГТУ, 2001. 185 с.
  79. Г. В. Контекстная семантика. М., 2007.
  80. С. Семантическое рассмотрение модальной логики // Семантика модальных и интенсиональных логик. М., 1981. С. 27−41.
  81. Е.С. Текст проблемы понимания и интерпретации // Семантика целого текста.- М.: «Наука», 1987. С. 93−94.
  82. В.Г. Герменевтика и гуманитарные познания. М., 1991.
  83. В. Г. Герменевтика и ее путь от конкретной методики до философского направления // Герменевтика в России. Вып. 1. Воронеж, 2002.
  84. В.Г. Кузнецов. Становление герменевтического обоснования гуманитарных наук (герменевтика Ф. Э. Шпейермахера и В. Дильтея) // Проблемы логики и методологии научного познания. М., 1988.
  85. В.Г. Герменевтическая логика // Логика, методология и философские науки. Минск, 1990.
  86. В.Г., Алексеев А. П. Гносеологическая функция герменевтического понимания // Познание и язык. М., 1984−164 с.
  87. В.Г. Герменевтика и её путь от конкретной методики до философского направления. Логос, 1999, № 10.
  88. М.В. Философия языка на фоне развития философии // Особенности философского дискурса. М., 1998.
  89. Г. В. Сочинения: В 4 т. М., 1982−1984.
  90. В.А. Эпистемология классическая и неклассическая. М., 2001. С. 28.
  91. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1977. 304 с.
  92. В.О. Модальная логика оценок и норм с точки зрения содержательной этики и права. Красноярск, 1984.
  93. А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. М., 2004.
  94. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера — история. М., 1999.
  95. ЮО.Майборода Д. В. Непонимание и несуществование: Модус диалогической рефлексии // Понимание и существование. Минск, 2000.
  96. B.C. Герменевтика и традиция // Логос, 1999, № 11.
  97. М.К. К пространственно-временной феноменологии событий знания // Мамардашвили М. К. Стрела познания. М., 1997.
  98. ЮЗ.Манекин Р. В. Еще раз о понимании: герменевтика и «панпсихизм». Несколько замечаний к постановке проблемы // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 7, Философия. 1993. № 4.
  99. Л.А. Философия познания: диалог и синтез подходов // Вопр. философии. 2001. № 4. С. 76.
  100. М.Я. Уровни понимания предложения и их диагностика. // Вопросы психологии. 1984. № 4.
  101. В.В. О философии, философском факультете и философах // Вопр. философии. 2002. № 5. С. 99.
  102. А.А. Современная философская герменевтика. Минск, 1986.
  103. Ю8.Момджян К. Х. Социум. Общество. История. М., 1994. 240 с.
  104. Р. Прагматика. // Семантика модальных и интенсиональных логик. М. 1981, с. 254−279.
  105. Ч.У. Основания теории знаков // Степанов Ю. С. (сост.) Семиотика: Антология. М., Екатеринбург, 2001.
  106. А.Л. Философия науки. М., 1998.
  107. Л.А. Смысл: семь дихотомических признаков, http: // teneta.rinet.ru.
  108. Объяснение и понимание в научном познании. М., 1993. 500 с.
  109. Ю.О. Время и рефлексия // Метафизические исследования. Вып. 1. СПб., 1997. С. 181−189.
  110. Р.И. Проблема смысла. М., 1983.
  111. Ч.С. Логические основания теории знаков. СПб, 2000.
  112. Платон. Тимей. Соч. в 3-х томах, т. 3. М., 1994. 426 с.
  113. Понимание как логико-гносеологическая проблема. Киев, 1982.142 с.
  114. В.В. Проблемы гуманитаризации научного знания // Философия гуманитарного знания. СПб., 1997.
  115. К. Логика и рост научного знания. Избр. работы. М., 1983.
  116. К. Логика научного исследования: Пер. с англ. / Под общ. ред. В. Н. Садовского М., 2005.
  117. В.Н. Рациональность, наука, культура. М., 2003.
  118. А.А. Слово и миф. М., 1989. 623 с.
  119. X. Философия истории в ее главных течениях. СПб., 1998.
  120. П. Герменевтика. Этика. Политика. М.: «KAMI «, ACADEMIA, 1995.
  121. П. Конфликт интерпретаций: очерки о герменевтике. М.: «Медиум», 1995. -415 с.
  122. П. Конфликт интерпретаций. М., 2002.
  123. Г. Философия жизни. // Философия истории. Киев, 1998.
  124. Е.А. Коммуникативная структура текста. Л., 1989-
  125. Г. И. Проблема интерпретации и понимания в герменевтике // Объяснение и понимание в научном познании. М., 1979. 139 с.
  126. А. Герменевтическая онтология и Поль Рикёр // Некоторые аспекты философского понимания человека. Вильнюс, 1988.
  127. В.И. Смысловой анализ и обработка текста. М., 1979. 1441. С.
  128. Е.М. Философия истории. СПб., 2002. 520с.
  129. П.А. Человек. Общество. Цивилизация. // Избранное. М., 1992. 543 с.
  130. B.C. Деятельностная концепция знания (дискуссия с Игорем Алексеевым) // Вопросы философии. 1997. № 8.
  131. B.C. Теоретическое знание. М., 2000. 744с.
  132. Р.С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с. 419−438.
  133. Ч. Пересечение целей: спор между либералами и коммунитаристами // Современный либерализм. М.: Дом интеллектуальной книги, Прогресс-Традиция, 1998. С. 219−248-
  134. А.Дж. Постижение истории. М., 1991.
  135. С. Человеческое понимание. М., 1984.
  136. Г. Л. Проблема осмысления действительности. Логико-философский анализ. Л., 1986.
  137. Г. Л. Логико-семантические основания синтеза описаний, оценок и норм. // Логика и теория познания. Л., 1990, с. 128−140.
  138. Я.Г. История возникновения и этапы эволюции философской герменевтики // Герменевтика: история и современность. М., 1985. 242 с.
  139. Д. Понимание и рациональность // Новое в зарубежной лингвистике. М. 1986. Вып. 18.
  140. С.Л. Реальность и человек. СПб., 1997.
  141. Г. О смысле и значении // Фреге Г. Логика и логическая семантика: Сборник трудов. М., 2000.
  142. Э. Искусство любить. Санкт-Петербург, 2001.
  143. М. Письма гуманизме // Время и бытие. М., 1993.
  144. М. Бытие и время // Пер. В. В. Бибихина. М., 1997.
  145. К.В., Финн В. К. Проблемы исторического познания. М., 1997.
  146. ХинтиккаЯ. Логико-эпистемологические исследования. М., 1980.
  147. Н. Язык и мышление. М., 1972.
  148. Г. Д. Формирование предметного кода как основы понимания текста // Вопросы педагогики. № 4. 1994.
  149. A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. М., 1995.
  150. B.C. Рациональность как ценность культуры. М., 2003.160с.
  151. Т.В. К герменевтике события у Хайдеггера и Бахтина // Понимание и существование. Минск, 2000.
  152. Ф. Герменевтика. СПб., 2004.
  153. А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002.
  154. Г. Г. Сочинения. М., 1989. 602 с.
  155. Е.Н. Когнитивная герменевтика. М., 2002.
  156. А.Н. Диалектическое решение проблемы понимания в философской герменевтике // Понимание и существование. Минск, 2000 г.
  157. .С. Фактор рациональности в постнеклассическом дискурсе. Ростов-на-Дону, 2004. 256с.
  158. К. Смысл и назначение истории. М., 1991. 527 с.
  159. Atkinson R.P. The Philosophy of History // An Encyclopaedia of Philosophy. L., 1988.
  160. Austin J. How to do things with words. Oxford, 1962.
  161. Cresswell M.J. Logic and Languages. London, 1973.
  162. Eco U. The Limits of Interpretations. 1990. P. 21.
  163. Fairlamb H.L. Critical Conditions. Postmodernity and the Question of Foundations. Cambridge, 1994. P. 257.
  164. Gibson M. Rationality // Philosophy and public affairs. 1977. Vol. 6. №
  165. Grice P. Logic and conversation. // Syntax and Semantics. V. 3. Speech acts. New York: Acad. Press, 1975.
  166. Kiefer F. What do conversational maxims explain? // Linguisticae Investigationes, 1979, v.3, № 1.
  167. KorethE. Grundlagen der Hermeneutik. Freiburg- Wien, 1969, S. 71.
  168. Kuno S. Subject, theme, and the speaker empathy // Subject and Topic. N.Y., 1976. p. 417−444.
  169. Kuno S., Kaburaki E. Empathy and syntax // Linguistic Inquiry, Washington. V.8, p. 627 -670.
  170. Hermeneutics and Modern Philosophy. N.Y., 1986.
  171. Hirsch E.D. Jr. The Aims of Interpretation. Chicago, 1976. P. 34—35.
  172. Popov V.V., Leibniz and The Modern Logical theory of Time // Leibniz: Tradition and Actuality. Hannover, 1988.
  173. Popov V.V. Interval semantics and the problem pf possible worlds // Leibniz: Tradition and Actuality. Leipzig, 1997.
  174. Stecker R. Artworks: Definition, Meaning, Value. University Park, 1997.
  175. Thorn P. Making sense. Boston, 2000. P. 106.
Заполнить форму текущей работой