Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Романы И.И. Лажечникова в историко-культурном контексте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Литературный текст живет в культуре благодаря актуализации заключенного в нем духовного потенциала. В ходе этой актуализации вершинное произведение Лажечникова «Ледяной дом» проявляет себя не только как пассивный объект социокультурной рецепции, но и как активно манифестирующий свой духовный смысл субъект. Так, проведенное исследование позволило выявить значительное влияние романа «Ледяной дом… Читать ещё >

Романы И.И. Лажечникова в историко-культурном контексте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Роман Лажечникова «Последний Новик» в генетическом и историко-функциональном изучении
    • 1. «Последний Новик» на фоне русской и западноевропейской прозы начала XIX века
    • 2. «Последний Новик»: варианты прочтения
  • Глава II. «Ледяной дом»: возникновение и становление исторической мифологии
    • 1. Литературные предшественники романа
    • 2. «Ледяной дом»: литературно-критические интерпретации
    • 3. Онтологическая активность текста
  • Глава III. Роман И. Лажечникова «Басурман»: генезис и рецепция
    • 1. «Басурман»: традиции и новаторство
    • 2. Оценки и восприятие романа

Постановка и обоснование темы. Изучение русской литературы первых десятилетий XIX века не может быть оторвано от исследования вопросов, связанных с русским историческим романом (возникнув в конце 1820-х, начале 1830-х годов, исторический роман сразу становится одним из ведущих прозаических жанров), а, следовательно, и творчества И. И. Лажечникова как яркого представителя этого жанра. Автор трех исторических романов, по сей день издающихся и читаемых, — «Последний Новик», «Ледяной дом» и «Басурман» — писатель, пользовавшийся у современников славой «отечественного Вальтера Скотта», Лажечников сыграл значительную роль в формировании русской исторической прозы того периода.

Высокую оценку творчество Лажечникова получило у А. С. Пушкина и.

B.Г. Белинского, а с другой стороны, еще при жизни писателя возникло мнение о «пустоте», «развлекательности» его романов (О. Сенковский), отсутствии в них оригинальности (Ф. Булгарин). Этот двоякий подход к творчеству Лажечникова проявился и в позднейшем литературоведении. Если М. Лонгинов, Л. Нелюбов, С. Венгеров отмечали выдающуюся роль Лажечникова в развитии исторической прозы своего времени, то А. Афанасьев, А. Скабичевский, А. Пинчук оценивали его творчество более сдержанно. Наибольшую ценность из дореволюционных исследований представляет критико-биографический очерк С. Венгерова, посвященный Лажечникову.

В советское время вопрос о Лажечникове привлекал внимание исследователей в связи с общими проблемами жанра русского исторического романа первой половины XIX века. Такие исследователи как.

C. Машинский, В. Нечаева, Ю. С. Сорокин, Н. Л. Степанов, С. М. Петров,.

В.В. Сиповский, 1 и др. ставят многие важные проблемы исторического жанра первых десятилетий прошлого века. Однако вопрос о Лажечникове, так же как и вообще о романтической школе в историческом романе затрагивался в этих трудах лишь попутно — в связи с общими проблемами становления русского исторического романа. Отчасти эта тенденция сохраняется и в работах современных исследователей: М. Г. Альтшуллера, Н. Д. Тамарченко, А. Ю. Сорочана, В. Я Малкиной .

Одной из первых плодотворных попыток анализа романа «Ледяной дом» считается статья М.В. Нечкиной3. Непосредственно Лажечникову посвящены работы B.C. Нечаевой4, А.И. Опульского5 и более современные биографические и литературоведческие исследования В.А. Викторовича6. п.

Следует также отметить диссертацию Г. С. Литвиновой, в которой рассматривается многообразная полувековая деятельность писателя,.

О Q диссертацию Н. Г Ильинской и диссертационную работу С. М. Исуповой, целью которой являлось исследование эволюции прозы И. И. Лажечникова. Рассмотрение же романов И. Лажечникова в историко-культурном контексте не входило в задачи авторов названных работ, а, между тем такая постановка.

1 Машинский С. Историческая повесть Гоголя. М., 1940; Нечаева В. Лажечников И. И. — Пенза, 1945; Сорокин Ю. С. Исторический жанр в прозе 30-х годов XIX века // Доклады и сообщения филологического факультета МГУ, В.2. — М., 1947; Степанов Н. Л. Проза 20−30 гг. // История русской литературы. T.6. М-Л.: АН СССР, 1953; Петров С. М. Исторический роман // История русского романа. Т.1. М.-Л., 1962; Сиповский В. В. Русский исторический роман первой половины XIX века//Статьи по славянской и русски илологии.Т. 101.-№ 3,-Л., 1928.

2 Альтшуллер М. Эпоха Вальтера Скотта в России: Исторический роман 1930;х годов. — СПб., 1996; Тамарченко Н. Д. Капитанская дочка и судьбы исторического романа в России // Известия Академии наук. Сер. Лит. и яз. 1999. — Т. 58. -№ 2, — С. 44−53. Сорочан А. Ю. Мотивировка в русском историческом романе 1830−1840-х годов: Учеб. Пособие. — Тверь: Твер. ун-т, 2002;Малкина В. Я. Поэтика исторического романа. Проблема инварианта и типология жанра. — Тверь: Твер. гос. ун-т., 2002.

3 Нечкина М. «Ледяной дом» И.И. Лажечникова// Лажечников И. И. Ледяной дом.- М., 1963.

4 Нечаева В. С. Лажечников И. И. — Пенза, 1945;

5 Опульский А. И. И жизнь, и перо на благо Отечества. — М., 1968.

6 Викторович В. А. Утраченный юбилей // Независимая газета. 1992. 25 сенВикторович В. А. Лажечников И.И. // Русские писатели. XIX век. Библиографический словарь. Ч. 3. — М., 1994. — С. 273−277- Викторович В. А. Сердечно Вас уважающий Пушкин // Коломенский альманах. Литературно-художественное издание. Вып. 2. — М., 1998. — С. 189−200- Викторович В. А. Лажечников беленький, черненький, серенький // Коломенский альманах. Литературно-художественное издание. Вып. 4. — М., 2000. — С. 123−137- Викторович В. А. Щедрин до Щедрина, или «Уездный временник» Ивана Лажечникова // Коломенский альманах. Литературно-художественное издание. Вып. 5. — М., 2001. — С. 297−306.

7 Литвинова Г. С. Творческий путь И. И. Лажечникова: Автореф. дисс. канд. филол наук, — М., 1960.

8 Ильинская Н. Г. Творчество И.И. Лажечникова и проблема русского исторического романа 1830-х годов. Автореф. дисс. канд. филол наук. — Л., 1969.

9 Исупова С. М. Эволюция прозы И. И. Лажечникова (Проблема метода и жанра). Автореф. дисс. канд. филол наук. — Тверь, 2000. темы позволяет определить значение творчества И. Лажечникова для формирования русского исторического романа, а так же выявить причины неугасающего интереса к его произведениям на протяжении более чем полутора веков. В этом заключается новизна данного исследования.

Кроме того, в исследованиях, посвященных творчеству Лажечникова, практически не затрагивается проблема бытования произведений за пределами породившей их культурно-исторической эпохи. Вместе с тем, на протяжении последних лет все более настойчиво обсуждаются теоретические вопросы функционирования литературы в большом историческом времениэтим обосновывается актуальность данного исследования.

Знаменателен возросший в западноевропейском, а отчасти и отечественном литературоведении интерес к работе Т.-С. Элиота «Традиция и индивидуальный талант» (1917), где была предпринята оригинальная попытка осознать непреходящую значимость давно созданных произведений и обозначить реальную связь культур. В отечественном литературоведении пристальное внимание привлекли к себе работы А. И. Белецкого, еще в 1922 году говорившего о необходимости изучать бытование произведений в читательском сознании 10, и труды М. Бахтина 30-ых и 40-ых годов, где жизнь классических творений в веках («в большом времени») рассмотрена как «непрерывный процесс их социально-идеологической переакцентуации"11. В немецком литературоведении формируется новое направление — рецептивная эстетика, основным предметом изучения которой является рецепция, т. е восприятие литературного произведения. Рецептивная эстетика исходит из идеи, что произведение «возникает», «реализуется» только в процессе «встречи» контакта литературного текста с читателем, который, благодаря «обратной связи», в свою очередь, воздействует на произведение, определяя тем самым конкретно-исторический характер его восприятия и бытования.

10 Белецкий А. И. Об одной из очередных задач историко-литературной науки // Белецкий избранные труды по теории литературы. — М.: Просвещение, 1964. — С. 25−40. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С. 232.

Действительно, литературный текст входит во взаимодействие с окружающей социальной средой, поскольку выступает в качестве объекта рецепции представителей этой среды. Текст начинает осваиваться воспринимающим его социумом, выполнять в нем различные функции, подвергаясь при этом различным воздействием со стороны последнего (он анализируется, оценивается, с ним ведется полемика.).

Рассматривая «жизнь литературного текста в веках» и проблему восприятия этого текста представителями различных культурно-исторических эпох, исследователю важно уяснить и неповторимое культурное своеобразие художественного произведения: «важна, прежде всего, позитивно значимая связь произведений со временем их создания и появления в печати"12. Текст выступает как носитель и передатчик определенной культурной традиции и призван донести до своих реципиентов идею и смысл какой-то высшей реальности, а также вызвать у них переживание встречи с этой реальностью.

Таким образом, историко-функциональное и историко-генетическое изучение логически дополняют друг друга. Как отмечал А. П. Скафтымов, «В пределах генетических построений история литературы утилизирует исторические приемы изучения во всей полноте, поскольку они окажутся нужными для причинной психологической интерпретации художественного произведения"13.

Предмет исследования данной работы — исторические романы «Последний Новик», «Ледяной дом» и «Басурман», связь этих произведений с русской и западноевропейской исторической прозой первой половины XIX века, а так же основные варианты прочтения романов Лажечникова и влияние этих произведений на читателей различных эпох. По меткому замечанию Скафтымова, «изменчивость интерпретаций свидетельствует о.

12 Хализев В. Жизнь в веках (литература в историко-функциональном аспекте) // Вопросы литературы. -1980. -№ 1. — С. 176.

13 Скафтымов А. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Литературная критика. Сборник статей под ред. В. В. Прозорова. — Саратов: Изд. Саратовского Ун-та., 1958.-С. 152. различной степени совершенства постижения"14. Кроме того, движение литературы в историческом времени знаменует смысловое обогащение произведений — преодоление ограниченности первоначального их истолкования. Культурная эпоха часто не сознает значимости и ценности ею созданного.

Цель исследования — Рассмотрение романов И. Лажечникова в историко-культурном контексте. При этом ставятся следующие исследовательские задачи:

— Рассмотреть романы Лажечникова в контексте исторической прозы первой половины XIX века, выявить степень влияния различных традиций на поэтику исследуемых произведений, определить значение творчества Лажечникова для формирования русской исторической прозы.

— Выявить влияние романов Лажечникова на последующую историческую прозу.

Рассмотреть и проанализировать различные интерпретации исторических романов Лажечникова. Выявить причину приобретения литературным текстом новых значений и актуальности художественного произведения за пределами его собственного времени.

— Проанализировать «обратное» влияние текста на сформировавшую его культуру.

Материалом для исследования послужили исторические романы И. Лажечникова «Последний Новик», «Ледяной дом» и «Басурман». Кроме того, в работе рассматриваются произведения А. Бестужева-Марлинского, А. Корниловича, К. Масальского, М. Загоскина, Н. Полевого, А. Вельтмана, Ф. Булгаринаисторические романы В. Скотта, Ф. Купера, В. Гюго, А. Виньи, драматические произведения Н. Писемского, Ап. Григорьева, Н. Полевого, а также историческая проза конца XIX и XX века: произведения Н. Кукольника, Вс. Иванова, В. Язвицкого, В. Пикуля. м Скафтымов А. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Литературная критика. Сборник статей под ред. В. В. Прозорова. — Саратов: Изд. Саратовского Ун-та, 1958 г.-С. 152.

Методические аспекты выполненной работы.

Данное исследование опирается на богатый опыт исследования текста представителями герменевтического направления в философии (Гадамер, Рикер), а также феноменологии Гуссерля. Важной представляется идея о творческой роли личности в познании, которую восприняла рецептивная эстетика, поставившая в центр внимания проблему бытия произведения как результата коммуникации между автором и читателем, как выстраивания читателем «смысла произведения». Учитывается в исследовании и концепции Р. Ингардена, в частности, обозначенные в работе «О познании литературно-художественного произведения» понятия «конкретизация» и «реконструкция», составляющие две стороны восприятия произведения адресатом. Причем, последняя в трактовке Ингардена «имела своей целью «извлечение» из текста неких вневременных метафизических качеств"15.

В этой связи более объективной представляется концепция Ф. Водички, представленная в работе «История литературы, ее проблемы и задачи», где был поставлен вопрос о критериях релевантности исторически обоснованной конкретизации, отныне возлагаемой на читателя. По мнению Водички, не все конкретизации, возможные с точки зрения индивидуальных читательских намерений, могут быть целью исследования, а лишь те, которые показывают, как происходит «встреча» структуры произведения и структуры обусловленных конкретной исторической эпохой литературных норм, представителем которых выступает реципиент. Таким реципиентом, в понимании ученого, гарантом существующей литературной нормы является литературный критик, получающий статус «попечителя литературной нормы"16.

Учитываются в работе и концепции представителей «констанцской школы», возникшей в 60-ые годы в ФРГ Х. Р. Яусса, В. Изера, Р. Варнинга, в работах которых принципы рецептивной эстетики получили наиболее законченное на сегодняшний день выражение.

15 Ильин И. П. Современное западное литературоведение. — М., 1998.-С. 130.

16 Там же.

В исследовании принимается во внимание концепция целостного изучения литературного произведения А.П. Скафтымова17, а также изучение рецепции в отечественном литературоведении. Еще в конце 60-х годов мысль о «сложном взаимодействии. поэтического содержания с запросами.

18 разнообразной читательской аудитории" как важнейшем предмете изучения, которое и было впервые названо историко-функциональным, обосновал М. Храпченко.

В 1979;1981 годах увидела свет трехтомная коллективная монография, подготовленная сотрудниками ИМЛИ.19 Н. Осьмаков, автор вступительной статьй трехтомника, четко выделяет предмет историко-функционального изучения, отмежевывая функциональное рассмотрение от изучения художественного восприятия, которым занимаются преимущественно психологи. Одно дело, резонно замечает он, «сам процесс читательского восприятия», «его механизм и психологические особенности». И нечто совсем другое — «его конечные результаты, т. е уже готовые читательские.

20 оценки и суждения" Именно этот второй аспект освоения литературы и составляет предметную сферу историко-функционального изучения.

Практическая значимость исследования. Материалы исследования можно использовать в курсе истории литературы и культуры первой половины XIX века, а также в спецкурсах по русскому историческому роману и творчеству Лажечникова.

Апробация диссертации. Основные положения исследования излагались на межвузовских конференциях молодых ученых «Поэтика и компаративистика», проходивших в городе Коломне, а также на ежегодных научно-практических конференциях молодых ученых в Московском государственном технологическом университете «Станкин».

17 Скафтымов А. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Литературная критика. Сборник статей под ред. В. В. Прозорова. — Саратов: Изд. Саратовского Ун-та, 1958 г.-С. 134- 159.

18 Храпченко М. Б. Время и жизнь литературных произведений // Храпченко М. Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. — М, 1972, — С. 221.

19 Русская литература в историко-функциональном освящении. — М.: Наука, 1979; Литературные произведения в движении эпох. М.: Наука, 1979; Время и судьбы русских писателей. — М.: Наука, 1981.

20 Русская литература в историко-функциональном освящении. — М.: Наука, 1979. — С. 14.

Основные выводы диссертации отражены в пяти научных публикациях.

Структура работы. Работа состоит из трех глав, Заключения и Библиографии. Каждая глава представляет собой исследование одного из исторических романов Лажечникова.

Первая глава, посвященная роману «Последний Новик», состоит из двух параграфов. Первый параграф посвящен исследованию генезиса этого произведения: «Последний Новик» сопоставляется с исторической прозой писателей декабристов, романом М. Загоскина «Юрий Милославский», а также произведениями В. Скотта и Ф. Купера. Во втором параграфе рассматриваются различные варианты прочтения «Последнего Новика».

Вторая глава работы, посвященная вершинному произведению Лажечникова «Ледяной дом», включает в себя три параграфа. В первом параграфе проводится сопоставление романа Лажечникова с Думами К. Рылеева и повестью К. Масальского «Регентство Бирона», анализируется влияние на «Ледяной дом» различных традиций исторического романа. Литературно-критические интерпретации «Ледяного дома» рассматриваются во втором параграфе. В третьем параграфе прослеживается влияние «Ледяного дома» на восприятие описываемой в нем эпохи, а также дальнейшее развитие сюжета романа Лажечникова в других видах искусства.

В третьей главе исследуется роман Лажечникова «Басурман». Сопоставление этого романа с другими произведениями, посвященными эпохе объединения Руси, а также выявление художественных приемов, типичных для романов В. Скотта, проводится в первом параграфе. Во втором параграфе рассматриваются восприятие «Басурмана» современниками и последующими поколениями. Здесь же прослеживается влияние Лажечникова на изображение эпохи Ивана III писателями конца XIX и XX века.

В Заключении формулируются основные выводы исследования. Работа заканчивается Библиографией, включающей 230 позиций.

Заключение

.

Романы Лажечникова отразили сложное движение русского исторического жанра к художественному воспроизведению минувших эпох. Это движение у Лажечникова отмечено романтическим, по сути, познанием «народности», национального характера, а также тяготением к символической контрастности.

Романтизм исторической прозы Лажечникова в разной степени проявился на разных уровнях: минимально он присущ изображению среды и эпохи в целом, максимально — самому типу героя. Протагонисты Лажечникова в отличие от типичного для В. Скотта «среднего человека» лица — вымышленные или исторические, но наделенные исключительной судьбой, сложным нравственно-психологическим обликом. Это, безусловно, сближает историческую прозу Лажечникова с традицией французской романистики.

Личностные, духовные начала в произведениях Лажечникова доминируют над событийно-историческими, «внешними». Одним из выражений этого стало очевидное искажение реальных фактов в пользу нравственно-психологических концепций. Тем не менее романтизированные исторические характеры Лажечникова, выгодно отличающиеся от «условных» героев А. Бестужева-Марлинского, М. Загоскина, Ф. Булгарина, К. Масальского, оказались достаточно убедительными. Не случайно многим историческим лицам романов Лажечникова — таким как Волынский, Бирон, Анна Иоанновна, Иван III, — суждено было войти в сознание русского общества, отодвинув на второй план свои реальные прототипы.

Став неотъемлемой частью русской культуры первой половины XIX века, историческая проза Лажечникова не утратила своей актуальности и в рамках последующих культурно-исторических эпох. Проведенное исследование показывает, что влияние Лажечникова на историческую прозу как XIX, так и XX века довольно существенно.

Активный, «живой» характер текста как социокультурного феномена проявляется в динамическом, изменчивом характере его значения, по-разному интерпретируемого в рамках того или иного культурного сознания. Как показал анализ различных интерпретаций «Последнего Новика», «Ледяного дома» и «Басурмана», новая реципирующая текст культура может существенно отходить от заключенной в произведении авторской интенции, дистанцироваться от нее. Это объясняется не только субъективными и социально-историческими факторами, но и особенностями идейно-образной структуры самих произведений. Поэтому романы Лажечникова приобретают новое значение во многом благодаря тому духовному потенциалу и открытости для множества интерпретаций, которые были в них заложены автором во многом бессознательно.

Одним из источников приобретения литературными текстами Лажечникова новых значений является их «перевод на другой язык», при этом в качестве «языка» может выступать не только вербальная, но и иная культурная форма (театр, музыка, живопись и т. д.). Наличие же в музыкальных и драматических интерпретациях как «Ледяного дома», так и «Басурмана» существенных различий с исходными произведениями подтверждает, что «творческое претворение» есть не поиск адекватных, равнозначных образов на языке других искусств, а нахождение эквивалента, т. е. равноценного соответствия поэтической мысли, выраженной в литературной первооснове.

Исторические романы Лажечникова, как выяснилось, обладают достаточным потенциалом для проявления онтологической (бытийственной) активности текста, существенным показателем которой является тот факт, что описанные в произведениях сюжеты не прекращают своего развития уже в ином культурном пространстве.

Проведенное исследование показало также, что актуальность литературного произведения в той или иной культурной ситуации для того или иного культурного сознания обусловлена тем, насколько запечатленный в тексте опыт его автора оказывается созвучным внутренним, экзистенциальным запросам и потребностям представителей данной культуры. Показательно в этой связи изменение интереса в различные эпохи к роману И. Лажечникова «Басурман» .

Литературный текст живет в культуре благодаря актуализации заключенного в нем духовного потенциала. В ходе этой актуализации вершинное произведение Лажечникова «Ледяной дом» проявляет себя не только как пассивный объект социокультурной рецепции, но и как активно манифестирующий свой духовный смысл субъект. Так, проведенное исследование позволило выявить значительное влияние романа «Ледяной дом», превратившегося со временем в исторический миф, на восприятие эпохи Анны Иоанновны. Таким образом, жизнь литературных произведений за пределами их времени и их общечеловеческая значимость обусловлены тем, что текст зачастую функционирует как самостоятельный мир, относительно свободный от связи с описываемыми в нем внешними историческими реалиями.

Романы Лажечникова привлекали многие поколения русских читателей не только живыми картинами отечественного прошлого, но и культивирующимися в них непреходящими гражданскими и нравственными ценностями, неизменным гуманистическим пафосом. Этим и объясняется, на наш взгляд, тот факт, что интерес читателей и исследователей к историческим романам Лажечникова не угасает, несмотря на порою значительные отступления автора от исторических реалий, отмеченные еще современниками.

Таким образом, продолжительная жизнь литературного текста в социокультурной среде нередко связана не только с его художественным совершенством, но также с глубиной и пластичностью (способностью вызывать и «переносить» множество разнообразных прочтений) заключенной в нем идеи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Бестужев (Марлинский) А. А. Замок Эйзен // Бестужев (Марлинский) А. А. Сочинения: В 2 т. Т.1. — М.: ГИХЛ, 1958.
  2. Бестужев (Марлинский) А. А. Ревельский турнир // Бестужев (Марлинский) А. А. Сочинения: В 2 т. Т.1. — М.: ГИХЛ, 1958.
  3. Ф. Дмитрий Самозванец // Булгарин Ф. Полное собрание сочинений: В 7 т. Т.2. — СПб., 1839.
  4. Ф. Мазепа // Булгарин Ф. Полное собрание сочинений: В 7 т. -Т.З.-СПб., 1839.
  5. Булкин Сыщики. Историческая повесть // Русский вестник. 1870.- № 10−12.
  6. А.П. Кощей бессмертный // Вельтман А. П. Романы, — М.: Современник, 1985.
  7. А.П. Светославич, вражий петомец // Вельтман А. П. Романы.- М.: Современник, 1985.
  8. А.П. Райна, королева Болгарская // Вельтман А. П. Романы.-М.: Современник, 1985.
  9. А. Сен-Map, или Заговор во времена Людовика XIII. / Пер с франц. А. Л Вайнрауб СПб.: Худ. Лит., 1992.
  10. А. А. Басурман. Драматическое представление // Григорьев
  11. A.А. Стихотворения. Поэмы. Драмы / Сост., коммент. Егоров Б. Ф. -СПб., 2001.11 .Гюго В. Собор Парижской богоматери / Пер с франц. Н. Коган // Гюго
  12. B. Собрание сочинений: В 15 т. Т.2. — М.: ГИХЛ, 1953.
  13. М.Н. Рославлев или Русские в 1812 году. Минск., 1987. 13. Загоскин М. Н. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году // Загоскин М. Н. Избранное. — М.: Советская Россия, 1989.
  14. P.M. Таинственный монах, или Некоторые черты из жизни Петра I // Зотов Р. М. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 1. — М.: Терра, 1995.
  15. Be. Н. Иван Третий // Иванов Be. Н. Императрица Фике. Исторические повести. М., 1986.
  16. Н. М. История Государства Российского: В Зт. Калуга, 1993. -Т.2. С. 248.
  17. А. Андрей Безымянный // Русская историческая повесть начала XIX века.- М., 1989.
  18. Н.В. Иоанн III, собиратель земли Русской. М., 1996.
  19. Лажечников Я. ЯБасурман // Лажечников И. И. Собрание сочинений: В 2 т.-Т.2.-М., 1986.
  20. И.И. Ледяной дом // Лажечников И. И. Собрание сочинений: В 2 т. Т.2. — М., 1986.21 .Лажечников И. И. Последний Новик // Лажечников И. И. Собрание сочинений: В 2 т. Т. 1. — М., 1986.
  21. К. Регентство Бирона // Русская историческая повесть первой половины XIX века.- М., 1989.
  22. Ю. Квасник и Буженинова // Нагибин Ю. Поездка на острова: Повести и рассказы. М.: Молодая гвардия, 1987.
  23. Ю. Остров любви // Нагибин Ю. Остров любви. Рассказы и повести. М.: Молодая гвардия, 1977.
  24. B.C. Слово и дело. М.: Современник, 1991.
  25. Н.А. Клятва при гробе Господнем: Русская быль XV века. -Москва: Профиздат- Товарищество «Возрождение», 1991. -(Историческая библиотека альманаха «Русская старина»).
  26. Н.А. Ломоносов. Драматическое представление // Библиотека для чтения. 1843. — № 12.
  27. А.С. Борис Годунов // Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 10 т. -Т.4.-М.: Правда, 1981.
  28. А.С. Капитанская дочка // Пушкин А. С. Собрание сочинений: В Ют.-Т. 5.-М.: Правда, 1981.
  29. В. Айвенго / Пер. с англ. Б. Г. Бекетовой // Скотт В. Собрание сочинений: В 20 т. Т.8. — M.-J1.: Гослитиздат, 1962.31 .Скотт В. Квентин Дрвард / Пер. с англ. М. А. Шишмаревой / Скотт В. Собрание сочинений: В 20 т. Т.15 — М.-Л.: Гослитиздат, 1962.
  30. В. Кенильфорд / Пер. с англ. Б. Г. Бекетовой // Скотт В. Собрание сочинений: В 20 т. Т.8. — М.-Л.: Гослитиздат, 1962.
  31. В. Роб Рой / Пер. с англ. Н. Д. Вольпин // Скотт В. Собрание сочинений: В 20 т. Т.5. — М.-Л.: Гослитиздат, 1962.
  32. Скотт В. Талисман / Пер. с англ Б. Г. Бекетовой // Скотт В. Собрание сочинений: В 20 т. Т.9. — М.-Л.: Гослитиздат, 1962.
  33. В. Уверли / Пер. с англ. И. А. Лихачева // Скотт В. Собрание сочинений: В 20 т. Т.8. — М.-Л.: Гослитиздат, 1962.
  34. ЪЬ.Язеицкий В. Иван III, государь всея Руси. М., 1951.
  35. М.П. Этюды о Марлинском. Иркутск, 1928. — 97 с.
  36. М.Г. Эпоха Вальтера Скотта в России: Исторический роман 1830-ых годов.- СПб.: Академический проект, 1996. 342 с.
  37. АА.Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  38. В.Г. Рецензия на «Путевые записки Вадима» // Белинский
  39. В. Г. и его корреспонденты / Под ред. Н. Л. Бродского. М., 1948.-311 с.
  40. Н. Влияние переводного романа и западной цивилизации на русское общество XVIII века // Русская старина. 1895. — Т.83. -Январь.-С. 125−156.
  41. А. А. Английский роман 1800−1810—ых годов: Учебное пособие по спецкурсу для студентов филологического факультета. -Пермь, 1968.-213 с.
  42. Н.Я. Романтизм в Германии. Л., 1973. -320 с.
  43. Ф. (Рецензия на «Басурман») // Северная пчела. 1839, 28 февр-2 марта.63 .Бэгби Л. Александр Бестужев-Марлинский и русский байронизм.-СПб.: Академический проект, 2001. 368 с.
  44. ЬА.Васшъев М. Декабрист А. А. Бестужев как писатель-этнограф // Научно-педагогический сборник. № 1. — Казань, 1926. — С. 74−75.
  45. В.Э. «Полночный колокол» (из истории массового чтения в России в первой трети XIX в) // Чтение в дореволюционной России: Сб. научных трудов. М., 1995. — С. 5−28.
  46. С. А.Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней). Т. 1−6. -СПб., 1889−1904.
  47. С.А. Критико-биографический очерк // Лажечников И. И. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 1. Изд. Вольфа, М., 1913.
  48. В. А. Лажечников И.И. // Русские писатели. XIX век. Библиографический словарь. Ч. 3: К-М. — М, 1994. — С. 273−277.
  49. Время и судьбы русских писателей. М.: Наука, 1981.
  50. А.Д. (рецензия на «Басурман») // Отечественные записки.-1839. № 2. -С.1 — 46.81 .Готье Ю. В. Предисловие к роману Лажечникова «Ледяной дом» //
  51. И.И. Ледяной дом. М., 1928. 82. Гачев Г. Д. Содержательность художественных форм. Эпос, лирика, театр.-М., 1969.-315 с.
  52. А. В. Эстетика истории. -М., 1974. 128 с.
  53. А. В. Искусство истории. -М., 1980. -198 с.
  54. В. Роман новый род поэзии // Днепров В. Проблемы реализма.-Л., 1961.-С. 3−49.
  55. Р. В. Пути развития романтической повести // Русская повесть XIX века: История и проблематика жанра / Ред. Мейлаха. Б.С. -Л.: Наука, 1973.-С. 77- 108.
  56. Исторические романы и преподавание истории // Русская школа. -1901. № 1- С. 202 — 223- № 2. — С.205 — 214.
  57. Ильинская Н. Г Роман Лажечникова «Ледяной дом» // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института имени Герцена. Т.484. — В.6. — Л., 1958. — С. 43−76.
  58. Н. Г. Творчество И.И. Лажечникова и проблема русского исторического романа 1830-х годов. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Л., 1969. — 26с.
  59. Н.Г. Лажечников Писатель и мемуарист. Предисловие // Лажечников И. И. Басурман. Колдун на Сухаревской башне. Очерки-воспоминания. М., 1991. — С.3−20.
  60. С.Г. О «ливонских» повестях декабристов (К вопросу о становлении декабристского историзма) // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 167. — Труды по русской и славянской филологии. VIII. — Тарту, 1965. — С. 33 — 80.
  61. СМ. Эволюция прозы И.И. Лажечникова (Проблема метода и жанра): Автореф. дисс. канд. филол наук.- Тверь, 2000.-22с.
  62. В. Романы Александра Вельтмана. Предисловие // Вельтман А. Ф. Романы. М., 1985. С. 3−22.
  63. Ф.З. Эстетика русской романтической повести (А.А. Бестужев-Марлинский и романтики-беллетристы 20−30-ых годов XIX века). Томск, 1973 .-314 с.
  64. ЕЛ. Значение бироновщины в русской истории // Отечественные записки. 1873. — № 10.- С. 541−582.
  65. С. Умберто Эко в поисках границ // НЛО. 1996. — № 21. С-5−20.
  66. Кон И. С. Историзм // Советская историческая энциклопедия. Т. 6.-М., 1964.-Стлб. 557−561.
  67. В.И. Заветные преданья // Русская историческая повесть первой половины XIX века. -М., 1989. С. — 5−18.
  68. НА. Декабристы: Кн. А. И. Одоевский и А.А. Бестужев-Марлинский. СПб., 1907. — 418 с.
  69. В.А., Чернов В. А. Рецензия на монографию В.Ю. Троицкого «Художественные открытия романтической прозы 20−30-ых годов XIX века» // Филологические науки. 1986. — № 4 — С. 89−91.
  70. В.К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л.: Наука, 1979.-790 с.
  71. М.Б. Романтический роман. М.: МГПИ, 1981. — 97 с.
  72. Лажечников и Тверской край: Статьи и материалы / Ред. Сорочан А. Ю. Тверь., 2005. — 272 с.
  73. Я. Л. Историческая повесть // Русская повесть XIX века: история и проблематика жанра / Под ред. Мейлаха Б. С. Л.: Наука, 1973.-С. 108−134.
  74. Н.Л. Движение времени и законы жанра. -Свердловск, 1982. 120 с.
  75. Л.Г. Марлинизм: история одной стилистики // Russian Literature. 1975. — № 12. — С. 29−60.
  76. А.В. Историческая проза Вс. Соловьева (генезис и поэтика): Автореф. дисс.канд. филол. наук. Коломна, 1999. — 20 с.
  77. В. Д. Типы русского исторического романа 20−30-х годов XIX века: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Горно-Алтайск, 2001.-24с.
  78. Г. С. Творческий путь И. И. Лажечникова: Автореф дисс.канд. филол. наук. М., 1960. -25с.
  79. М. Собрание сочинений И.И. Лажечникова // Атеней. 1858. № 32.-С. 313−121.
  80. Н. Каприз Мнемозины // Булгарин Ф. Сочинения. М.: Современник, 1990. — С.5−22.
  81. В.Я. Поэтика исторического романа: проблема инварианта и типологии жанра. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. — 140 с.
  82. Ю.В. Динамика русского романтизма. М.: Аспект пресс, 1995.-383 с.
  83. С. Историческая повесть Гоголя. М., 1940. — 248 с.
  84. B.C. (рецензия на Басурман) // Галатея 1839. — № 1.- С. 43−61- № 2.-С. 134- 160.
  85. Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986. — 354 с.
  86. МодзалевскийБ.Л. Пушкин и Лажечников // Модзалевский Б. Л. Пушкин, Л., 1929.
  87. Н.И. Последний Новик или Завоевание Лифляндии в царствование Петра великого. Исторический роман. Сочинение. И. Лажечникова//Телескоп. 1831. — № 16.- С.509−517.
  88. Н.И. Летописи отечественной словесности // Телескоп. 1832. — № 10. — С. 233−246.
  89. Л. И.И. Лажечников // Русский вестник. 1869. — № 10. -С. 561 -601.
  90. B.C. Лажечников И.И.- Пенза, 1945. 58 с.
  91. М.В. «Ледяной дом» И.И. Лажечникова. Предисловие // И. И. Лажечников. Ледяной дом. М., 1958. — С. 3 — 40.
  92. М.В. Функция художественного образа в историческом процессе. М., 1982. — 231 с.
  93. П.А. Величие и драмы русской истории. Послесловие // Иванов Be. Н. Императрица Фике. Исторические повести.- М., 1986. -С. 369−378.
  94. В.Г. Проблемы поэтики и типологии русского романа XIX в. -Новосибирск, 1971. 123 с.
  95. А.И. Жизнь и перо на благо Отечества М.: Московский рабочий, 1968. — 192с.
  96. С.А. Вальтер Скотт и Загоскин // С. Ф. Ольденбургу к 50-летию научно-общественной деятельности. Л., 1934. — С. 36−48.
  97. С.А. Исторический роман Вальтера Скотта. Горький, 1960.-324 с.
  98. А. Исторический роман М. Загоскина «Юрий Милославский» // Загоскин М. Н. Юрий Милославский, или Русские в1612 году. М., 1967. — С. 5−20.
  99. С.М. Исторический роман // История русского романа: В 2 т. -Т.1. -М.-Л.: АН СССР, 1962. С. 203−250.
  100. Н. Н. Романы И.И. Лажечникова // Лажечников И. И. Сочинения: В 2 т. Т. 1. — М., 1987. С. 3−17.
  101. JI.E. Исторический роман В. Скотта // Пинский Л. Е. Магистральный сюжет. М.: Советский писатель, 1989. — С. 297−320.
  102. Н.А. Последний Новик или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого. Исторический роман. Сочинение Ивана Лажечникова//Московский телеграф. 1833. — № 10. — С. 125−129.
  103. Полевой Н. А. Ледяной дом. Сочинение И. И. Лажечникова // Сын Отечества, — 1838. № 9. — С. 69−70.
  104. Н.А. Мнение о новом правописании г. Лажечникова в романе его «Басурман» // Сын Отечества. 1839. — № 1. — С. 131 — 140.
  105. Д. (рецензия на «Басурман») // Современник. 1839.-Т.14.-С. 109−135.
  106. А. С. Письмо А. Марлинскому // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В Ют. Т.9. — М.: Правда 1981. — С. 182 — 184.
  107. А. С. Письмо И.И. Лажечникову (апрель 1834 г.) // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В Ют. Т. 10. — М.: Правда 1981. -С. 119−120.
  108. А. С. Письмо И.И. Лажечникову от 1835 г. // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В Ют.-Т.10.-М.: Правда 1981. -С. 185.
  109. .Г. Французский исторический роман в эпоху романтизма. Л.: ГИХЛ, 1958. — 593с.
  110. А.Б. Послесловие // Лажечников И. И. Ледяной дом. -М., 1988.
  111. Русские писатели 1800−191 Биографический словарь. Т. 1−4.-М., 1992−1999.
  112. О.И. Мазепа. Сочинение Ф. Булгарина // Библиотека для чтения. 1834. — Т.2.- № 2. — С. 1−44.
  113. О.И. «Регентство Бирона». К. Масальского // Библиотека для чтения. 1834. — Т. 5. — С. 18−23.
  114. О.И. «Ледяной дом». Сочинение И. И. Лажечникова // Библиотека для чтения. 1835. Т.12. — С.1−34.
  115. О.И. Басурман. И. И. Лажечникова // Библиотека для чтения. 1839.-Т. 32.-С. 9−17.
  116. В.В. Русский исторический роман первой половины XIX века // Статьи по славянской и русской филологии. Т. 101. № 3. -Л., 1928.
  117. Скабичевский А. М Наш исторический роман в его прошлом и настоящем // Скабичевский A.M. Сочинения: В 2 т.-Т2. СПб., 1895. С 561−702.
  118. С. Предисловие к роману «Сен-Map» // Виньи А.де.Сен-Мар, или Заговор во времена Людовика XIII. СПб.: Худ. Лит., 1992. -С. 5 -21.
  119. О.М. (рецензия на роман И.И.Лажечникова «Последний новик») // Северная пчела. 1833, 19 января.
  120. Ю. Исторический жанр в прозе 30-ых годов XIX века // Доклады и сообщения филологического факультета Московского государственного университета. М., 1947. — С.36−42.
  121. А.Ю. Мотивировка в русском историческом романе 1830 1840-х г.г.): Автореф. дисс.канд. филол. Наук.- Тверь, 2000.-24с.
  122. А.Ю. Мотивировка в русском историческом романе 1830−1840-х годов: Учеб. пособие. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. — 116 с
  123. Н.Л. Александр Марлинский. Предисловие // Марлинский А. Избранные повести. Л., 1937. — С. З- 42.
  124. Е.А. Русская повесть первой трети XIX века. Кемерово, 1991, — 112с.
  125. В.Ю. Художественные открытия русской романтической прозы 20−30-х годов XIX века М.: Наука, 1985 — 245 с.
  126. Л.Г., Черный ИВ. Проблематика русского исторического романа 1830−1840-х годов // Филологические науки.-1987. -№ 3.~ С 23−28.
  127. О.В. Русская историческая проза 40−50 годов XIX века: проблемы стилевой эволюции: Автореф. дисс.канд. филол. наук.- Саратов, 1997. 20 с.
  128. О.В. Русская историческая проза 40−50-ых годов XIX века (Материалы к спецкурсу для студентов филологических факультетов).- Пенза: Изд-во педуниверситета, 1999. 28 с.
  129. Художественное восприятие: проблемы теории и истории. -Калинин, 1988.
  130. Художественное восприятие: основные термины и понятия: Словарь-справочник / Под ред. Строганова М. В. Тверь, 1991. — 90 с.
  131. ЯМ. Принципы анализа художественного произведения как художественной системы // Филологические науки. 1988. — № 1. -С. 9−14.
  132. И.П. У истоков русского исторического романа. -Пенза, 1992.-123 с.
  133. Эстетическое отношение искусства и действительности: Словарь-справочник / Под ред. Строганова М. В. Тверь, 1998. — 110 с.
  134. Beers Н.А. A History of English Romanticism in the Nineteenth Century. London, 1926. — 298 p.
  135. Brown.W. E. The Russian Historical Novel. // A History of Russian Literature of the Romantic Period. Ardis- Ann Arbor, 1986. — V. 1. — 314 p.
  136. Tworog IT The Soviet revival of the 19-th century historical novels: I I Lazhechnikov. Harvard Statie Studie, 1957. — V. 4. — P 26−107
Заполнить форму текущей работой