Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Стратегии и тактики в апеллятивном речевом жанре

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Проведенный анализ показал, что наиболее представленной в письмах-жалобах на русском и английском языках и письмах-претензиях на английском языке является аргументативная тактика 4-уровнего выдвижения Доводов. Для Претензий на русском языке наиболее употребительной является тактика 6-уровнего выдвижения Доводов. Тактики 2-уровнего и 9-уровнего выдвижения Доводов являются наименее… Читать ещё >

Стратегии и тактики в апеллятивном речевом жанре (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава II. ервая. Теоретические проблемы изучения жанров речи
    • 1. 1. Теоретические аспекты идентификации речевого жанра
      • 1. 1. 1. Проблема таксономии речевых жанров
      • 1. 1. 2. Основные параметры описания речевых жанров в современной жанро- 17 логии
    • 1. 2. Стратегический подход к теории речевых жанров
      • 1. 2. 1. Конвенции, стратегии и тактики речевого общения: общие вопросы 28 теории
      • 1. 2. 2. Диалогические концепции
      • 1. 2. 3. Монологические концепции 5 О
    • 1. 3. Обоснование в комплексном речевом жанре: некоторые вопросы теории 63 аргументации
      • 1. 3. 1. Прагматика аргументации
      • 1. 3. 2. Семантика аргументации
      • 1. 3. 3. Структура аргументации
  • Выводы по Главе первой
  • Глава вторая. Языковые особенности апеллятивного речевого жанра
    • 2. 1. Манифестационные конвенциональные признаки Апеллятива
    • 2. 2. Апеллятивный речевой жанр и побуждение к действию
    • 2. 3. Содержательные свойства Апеллятива
    • 2. 4. Жанрово-анкетная репрезентация речевого жанра Апеллятив
    • 2. 5. Компоненты фреймового представления речевого жанра Апеллятив
    • 2. 6. Особенности аргументативной стратегии в Апеллятиве
    • 2. 7. Стратегический анализ апеллятивных текстов
      • 2. 7. 1. Коммуникативные стратегии в текстах писем-апеллятивов
      • 2. 7. 2. Речеактовые стратегии и тактики в Апеллятиве
        • 2. 7. 2. 1. Репрезентативная стратегия
        • 2. 7. 2. 2. Декларативная стратегия
        • 2. 7. 2. 3. Директивная стратегия
        • 2. 7. 2. 4. Комиссивная стратегия
      • 2. 7. 3. Аргументативная стратегия и ее тактики
  • Выводы по Главе второй

Настоящая диссертация посвящена исследованию стратегий и тактик в апеллятивном речевом жанре (далее — РЖ), который берется в двух письменных разновидностях — официальной Жалобы и Претензии1. Родовой термин апелляция трактуется нами как обращение за помощью (по исправлению негативного положения дел), видовые термины жалоба и претензия, соответственно как «официальное заявление с просьбой об устранении какого-либо непорядка, несправедливости» [Ожегов, Шведова 2007] и «жалоба, выражение неудовольствия. Заявить претензию на качество (к качеству) изделия» [Ожегов, Шведова 1992]. Сходные толкования для терминов complaint и claim см. в [Webster 1989].

Проблема РЖ получила интенсивную разработку в отечественной лингвистике последнего двадцатилетия [Акишина, Формановская 1986; Антология. 2007; Арутюнова 1992; Баранов 1997; Бахтин 1979; 1997; Волкова 2006; Дементьев, Седов 1997; Давыдова 2003; Данилов 1999; Дементьев 2007; Долинин 1999; Дубровская 2003; Жанры речи 1997; 1999; Зотеева 2002; Капанадзе 1988; Карасик 2002; Кожина 1999; Крысин 1989; Левинтова 1991; Матвеева 1995; Орлова 1997; Рытникова 1996; Салимовский 1999; Седов 1997; 1998; 1999; 2007; Сиротинина 1994; 1999; Соловьева 2007; Стернин 1993; Тарасенко 2002; Третьякова 1995; Труфанова 2001; Федосюк 1997; Формановская 1988; Чижова 1999; Шейгал 2002; Шмелев 1997;Щурина 1997; Ярмаркина 2001 и др.].

Тем не менее, при всей популярности жанрологии и разработанности ее приверженцами теоретических и практических аспектов не все разновидности РЖ получили на сегодняшний день описание. Кроме того, еще остаются теоретические проблемы, требующие дальнейшего изучения.

Одним из аспектов такого изучения является анализ внутрижанровых стратегий и тактик. Очевидно, что для разных РЖ их набор и функционирование будет своим. При этом значимость стратегий может быть разной в разных жанрах.

1 Здесь и далее рассматриваемые в диссертации письменные разновидности апеллятивного РЖ маркируются заглавной буквой. То же касается некоторых аргументологических терминов, которые подвергаются такому графическому обозначению в силу сложившейся научной традиции.

Для некоторых РЖ, в числе которых Апеллятив, принципиально важной представляется стратегия обоснования, которая в настоящей работе рассматривается как стратегия аргументирования, поскольку она анализируется с позиций, принятых в современной лингвистической аргументологии [Васильев 1992; 1994; 1999 (а) — Васильянова 2007; Волкова 2005; Голубев 1996; Добрякова 2003; Калашникова 2007; Касьянова 2008; Мельникова 2003; Ощепкова 2004; Пучкова 2006; Руч-кина 2009]. Изучение этой стратегии производится наряду с фиксированием других, менее значимых, стратегий в рамках конкретных Апеллятивов.

Актуальность исследования определяется рядом тенденций в современной лингвистике:

• в современной лингвистике до сих пор не получено исчерпывающего описания комплексных РЖ с позиций принципа регулятивного речевого взаимодействия;

• в подробной характеристике нуждается корпус письменных РЖ, относящихся к сфере институционального делового общения;

• в экспликации нуждается характеристика способов обеспечения убедительности монологических РЖ;

• в современном жанроведении в целом не оценены возможности применения лингво-аргументативного подхода к анализу персуазивных разновидностей РЖ;

• изучение стратегий и тактик реализации РЖ все еще не в полной мере учитывает специфику и эффективность междисциплинарных и лингвистических методик аргументативного анализа.

• в отечественном жанроведении ранее на монографическом уровне не рассматривался апеллятивный РЖ с точки зрения возможностей его моделирования, предусматривающего комплексное описание прагматических, семантических и тектонических характеристик его основных стратегий.

Потребность восполнить указанные пробелы в научном знании определяет актуальность предлагаемого исследования.

Объектом диссертационного исследования является апеллятивный РЖ в двух его разновидностях — официальной Жалобы и Претензии.

Предмет исследования — стратегии и тактики достижения перлокутивного эффекта убедительности Апеллятива и их языковая манифестация.

Цель исследования заключается в уточнении специфики апеллятивного РЖ и выявлении его коммуникативно-языковых особенностей с точки зрения стратегического подхода.

Реализация этой многофакторной цели предусматривает решение следующих задач:

• описание современного состояния исследований в области теории РЖ;

• характеристику принципов общения и стратегического подхода в языкознании и коммуникативистике;

• критический анализ современных стратегических концепций в лингвистике;

• общую характеристику конвенциональных параметров письменных разновидностей делового РЖ, к которым относится Апеллятив;

• характеристику коммуникативных стратегий в апеллятивном РЖ;

• описание речеактовых стратегий и тактик в Апеллятиве и приемов их манифестации в русском и английском языках;

• характеристику аргументативной стратегии как системообразующей для Апеллятива;

• структурный и функционально-семантический анализ аргументативных тактик в письменных Жалобах и Претензиях.

Методы и методика, применяемые в исследовании, определяются как предметом исследования, так и поставленными задачами. В диссертации использованы методы: сплошной выборки, контекстуального анализа, частотного анализа, стратегического анализа, структурно-семантического представления аргументовметодика перифразирования, методика семантической транспозиции, методика семантико-прагматической интерпретации. Основной подход к исследованию — прагмалингвистический, предполагающий системный учёт и рассмотрение всех факторов, которые оказывают влияние на употребление языковых средств в анализируемом РЖ.

Научная новизна диссертационного исследования обусловлена тем, что впервые на монографическом уровне проводится комплексное рассмотрение апеллятивного РЖ в двух его письменных разновидностях — Претензии и официальной Жалобы, определяются параметры моделирования Апеллятива, дается описание стратегии аргументирования с точки зрения его структуры, семантики и прагматики.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит вклад в дальнейшую разработку жанроведения, лингвистической аргументо-логии и прагмалингвистики.

В работе установлена принципиальная особенность апеллятивного РЖ, которая заключается в специфическом взаимодействии стратегий директивности и обоснования (аргументации). Директивная стратегия заявляется коротко и эксплицитно. Обоснование — целенаправленно, совершается по плану и ориентировано на реципиента. Однако сам механизм аргументирования адресантом обычно не осознается и не эксплицируется. В диссертации вскрывается специфика аргу-ментативной стратегии и разнообразие реализующих ее тактик. Тем самым изучение структуры и семантики аргументации в Апеллятиве обогащает лингвистическую аргументологию. Анализ стратегий и тактик в пределах РЖ даёт новые данные для прагмалингвистической парадигмы: в диссертации описаны коммуникативные и речеактовые стратегии, характерные для апеллятивного РЖ, установлены конкретные тактики и языковые приемы реализации стратегий.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования полученных результатов в лекционных курсах по общему языкознанию, в спецкурсах по лингвистической прагматике, теории дискурса, теории речевых жанров, тренингах по деловому письму.

Теоретической и методологической базой исследования послужили работы М. М. Бахтина [1979], А. Вежбицкой [2007], В. Е. Гольдина [1997], В. В. Дементьева [2007], Н. А. Емельяновой [2004], К. Ф. Седова [2007], А. О. Стеблецовой [2001], Т. В. Шмелевой [2004], М. Б. Федосюка [1997] и др. по релевантным для диссертации проблемам РЖ. Стратегический подход к дискурсу исследуется в диссертации на основе концепций [Грайс 1985; Демьянков 1979, 1982; Иссерс.

2008; Седов 2007; Чигридова 1999; Brown, Levinson 1987; Leech 1983]. В качестве инструмента аргументативного анализа языковых сообщений используются модель описания прагматики аргумента [Еемерен, Гроотендорст 1994]- модель описания семантики аргумента, предложенная С. Тулмином [Toulmin 1958] и получившая дальнейшую разработку в трудах калужской лингво-аргументологической школы [Васильев 1992, 1999 (а) — Ощепкова 2004; Касьянова 2008]- принципы описания структуры аргументации [Еемерен, Гроотендорст 1994; Касьянова 2008; Eemeren, Grootendorst 1992; Henkemans 1997].

Материалом исследования послужили тексты претензий и официальных жалоб на русском и английском языках. Общее количество страниц, просмотренных методом сплошной выборки, составляет более 5600. Общее количество отобранных фрагментов, содержащих аппелятивный РЖ, составляет 301.

В ходе диссертационного исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие теоретические положения'.

1. Апеллятивный РЖ в разновидностях официальной Жалобы и Претензии представляет собой конвенциональное образование, для которого характерны основные свойства делового письменного текста и своя, присущая только этому РЖ, специфика.

2. Перлокутивный эффект употребления апеллятивного РЖ состоит в убеждении адресата предпринять желаемое для адресанта действие. Перлокутивный эффект достигается при помощи эксплицируемой адресантом и воспринимаемой адресатом обоснованности необходимости запрашиваемого действия.

3. Апеллятив — это комплексный РЖ, целостность которого обеспечивается системным взаимодействием внутрижанровых принципиальных апелля-тивных стратегий — аргументирования и директивности. При этом центральной (и, как правило, лаконично манифестируемой) является директивная стратегия, а обеспечивающей ее успешность (и вербально развернутой) — аргументативная.

4. В числе прочих стратегий в апеллятивном РЖ выделяются коммуникативные и речеактовые. Коммуникативные представлены стратегиями стандартизованности, информационной полноты, краткости, логической ясности, вежливости, естественности, экспрессивности. Они реализуются в дискурсе с помощью специфических языковых актуализаторов. В числе речеактовых стратегий в Апеллятиве выделяются информирование, обвинение, угроза. Эти стратегии реализуются с помощью конкретных тактик и соотносятся с аргументативной стратегией.

5. Аргументативная стратегия реализуется при помощи тактик выдвижения Доводов. Эти тактики классифицируются в соответствии с задаваемыми ими структурными типами аргументов, обладающими внутриуровневой функциональной семантикой. Такие тактики варьируются от текста к тексту.

6. Структурные типы аргументов представляют собой манифестационный след аргументативных тактик и реализуются в виде ряда типов с разным уровнем глубины и разветвленности.

Апробация результатов диссертационного исследования была произведена в докладах и сообщениях на следующих конференциях:

1. Республиканская научно-практическая конференция «Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям» (Воткинск, 2005 г.).

2. Пятая международная научно-практическая конференция «Проблемы обучения переводу в языковом ВУЗе» (Москва, 2006 г.).

3. Региональная научно-практическая конференция «Перевод как научная дисциплина и творческая практика» (Ижевск, 2006 г.).

4. Вторая региональная научно-практическая конференция «Профессионально-значимые качества и успешность деятельности будущего специалиста», (Ижевск — Воткинск, 2007 г.).

5. Республиканская научно-практическая конференция «Проблемы повышения профессиональной компетентности преподавателя в контексте инновационных процессов в образовании» (Ижевск, 2007 г.).

6. Научно-практическая конференция «Качество образования в сфере преподавания иностранных языков: проблемы, критерии и методы оценивания» (Ижевск, 2008 г.).

7. Республиканская научно-практическая конференция «Междисциплинарный подход к изучению языка специальности», (Ижевск, 2009 г.).

8. Международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Коммуникация» (Ижевск, 2009 г.).

Материалы исследования внедрены в учебный процесс на факультете профессионального иностранного языка Удмуртского государственного университета в 2008;2009 гг.

Основные результаты диссертационного исследования нашли отражение в 10 публикациях, 2 из которых опубликованы в изданиях, рекомендуемых ВАК РФ.

Структура диссертации подчинена исследовательским задачам. Работа состоит из введения, двух глав и заключения. В конце приводится библиографический список, насчитывающий 194 наименования на русском, английском, немецком и французском языках, список пособий и словарей, список сокращений и список электронных ресурсов.

Выводы по Главе второй.

Трактовка апеллятивного РЖ связана с понятием конативной (апеллятив-ной) функции общения, которая ориентирована на вызывание реакции у адресата.

Такая ориентация определяет выбор стратегий в текстах Апеллятивов. Поскольку единого принципа выделения стратегий не существует, нами был применен многоаспектный тактико-стратегический анализ апеллятивных текстов, что позволило выделить коммуникативные, речеактовые и аргументативную стратегии и их тактики в письмах-претензиях и официальных жалобах.

Учитывая тот факт, что апеллятивный РЖ лежит в области письменной разновидности делового дискурса, мы соотнесли основные признаки делового функционального стиля и положения теории речевой коммуникации с данными, полученными в ходе анализа практического материала, и вывели следующие коммуникативные стратегии, представленные в письменных Претензиях и Жалобах: стратегию стандартизованности, стратегию информационной полноты, стратегию краткости, стратегию (логической) ясности, стратегию вежливости, стратегию естественности, стратегию экспрессивности. Первые пять стратегий обусловлены общими содержательными признаками официально-делового стиля: ясности, точности, лаконичности, нормированности и стереотипности, и отражают коммуникативные принципы и этику делового общения. Они присущи речи коммуниканта в целом, так как отвечают требованиям, зафиксированным в постулатах Г. П. Грайса и Дж. Лича, и лишь отчасти зависят от используемого жанра. Последующие две стратегии — естественности и экспрессивности — составляют специфику речевого поведения коммуниканта и актуализируются в апеллятивах-жалобах, авторами которых являются отдельные авторы.

Проведя речеактовый анализ текстов Апеллятивов, мы выделили следующие речеактовые стратегии и их тактики: репрезентативную стратегию и ее тактики (обозначения проблемы, обозначения причины возникновения проблемы, обозначения вреда, обозначения последствий) — декларативную стратегию и ее тактики (эксплицитного и имплицитного предъявления вины), директивную стратегию и ее тактики (эксплицитного предъявления требования, перформатив-ного требования, просьбы, предложения) — комиссивную стратегию и ее тактики угроза — невнятное обещание", «угроза-предсказание», «угроза с оговоркой», угроза использования публичного осуждения, реализованная угроза).

И, наконец, был проведен аргументативный анализ текстов, поскольку аргументативный характер Апеллятивов ранее в системном виде не описывался. Принципиальным моментом здесь является то, что аргументирование представляет собой важнейшую стратегию в текстах Апеллятивов. В пределах ее рассмотрены аргументативные тактики выдвижения Доводов.

Эти тактики реализуются в линейной структуре текста, находясь в определенных взаимоотношениях друг с другом. Тектоника может предполагать расположение Доводов на одном уровне (в случае тактик выдвижения простой, сочинительной или множественной аргументацию) или на нескольких (в случае тактики подчинительной аргументации). Анализ материала показал, что как в русскоязычных, так и в англоязычных Жалобах и Претензиях наиболее распространенными являются структуры с подчинительной и множественной аргументацией. Были выявлены тактики 2-х, 3-х, 4-х, 5-ти, 6-ти и 9-ти-уровнего выдвижения Доводов и описана семантика Доводов для каждого случая.

Проведенный анализ показал, что наиболее представленной в письмах-жалобах на русском и английском языках и письмах-претензиях на английском языке является аргументативная тактика 4-уровнего выдвижения Доводов. Для Претензий на русском языке наиболее употребительной является тактика 6-уровнего выдвижения Доводов. Тактики 2-уровнего и 9-уровнего выдвижения Доводов являются наименее употребительными, т. к. они не были выявлены в Претензиях и Жалобах на английском языке. Тактика 2-уровнего выдвижения Доводов представлена в русскоязычных Жалобах, тактика 9-уровнего выдвижения Доводов, которая является наиболее сложной, в русскоязычных Претензиях.

Аргументативная стратегия подчинена директивной макро-стратегии с планируемым перлокутивным эффектом убеждения адресата в необходимости принятия мер, о которых просит адресант Апеллятива. При этом следует учесть, что логичное («грамотное») развертывание аргументации должно проходить стадии изложение факта — оценка факта — предлагаемое действие, где первые два компонента представляют собой иллокуционный комплекс, направленный на понимание, а третий — перлокуционный компонент, направленный на убеждение, что соответствует современной риторической триаде fact — evaluation — policy, а также предлагаемому нами аргументативному построению Апеллятива проблема —решение.

Анализ собственно манифестационного аспекта материала показал следующее.

Общая тональность текста в Претензиях и в англоязычной Жалобе преимущественно объективистская, в русскоязычной — негативная.

В речеактовом отношении в русских Апеллятивах типично использование директивов с высокой степенью категоричности и комиссивов (угрозы обращения в вышестоящие инстанции или судебного преследования), что, в-общем, нехарактерно для англоязычных Апеллятивов: для последних характерно сочетание жесткой и мягкой форм давления на адресата.

В синтаксическом плане активный залог в англоязычных Апеллятивах представлен в большей пропорции, чем в русскоязычных. В последних велика доля предложений с отыменными предлогами и номинативных конструкций. Доля предложений с однородными членами умеренна и выше, чем в англоязычных. Помимо этого для русскоязчных Апеллятивов типичным можно считать употребление причастных и деепричастных оборотов. В Жалобах, авторами которых являются американцы, в центр внимания помещается сам адресант и его личные переживания, а не собственно существо дела, ср. использование словосочетаний I feel, We assume, а также конструкций типа I was misrepresented.

В лексическом отношении для русскоязычных Апеллятивов нехарактерно использование лексики с положительной эмоциональной окраской, существенно чаще используется либо нейтральная, либо негативно-окрашенная лексика. В англоязычных Апеллятивах такая пропорция более умеренна.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Исследование посвящено определению особенностей апеллятивного речевого жанра и характерных для него стратегий и тактик, описанию их языковой манифестации. Рассмотрение РЖ в отечественном языкознании весьма многоаспектно и проводится на основе идей системности описания и интеракционально-сти речевого общения. Вслед за К. Ф. Седовым РЖ в данной работе рассматривается как вербальное отражение социального взаимодействия людей. В проекции на эту концепцию Апеллятив представлен как письменный вторичный не-фатический комплексный акциональный РЖ с основными стратегиями аргументирования и побуждения.

Учитывая тот факт, что Апеллятивный РЖ лежит в области письменной разновидности делового дискурса, к нему применимы общие свойства делового письма. Письмо-претензия и письмо-официальная жалоба как основные разновидности Апеллятива обладают:

• текстовыми признаками с микшированием официального и неофициального (в Жалобе) стиля;

• прагматической направленностью к определенному адресату (статусно вышестоящему для Жалобы, статусно-равному или статусно-безразличному для Претензий);

• наличием ориентации на обратную связь с интенцией на невербальную реакцию и обычно не предполагающую обязательности вербального реагирования;

• монотематичностью;

• композиционной и графической завершенностью в совокупности с возможным использованием параграфемных средств (в случае заполнения, например, бланков претензий);

• надтекстовой или дискурсивной связностью;

• конкретикой хронотопа;

• преимущественной этикетностью и конвенциональностью речевых средств (для претензийдля жалоб возможны отступления, связанные с экспрессивной формой выражения);

• преимущественно кооперативной направленностью общения.

В результате применения многоаспектного тактико-стратегического анализа апеллятивных текстов, было выявлено присутствие коммуникативных, речеак-товых и аргументативной стратегий и их тактик в письмах-претензиях и жалобах.

Стратегии подчинены важнейшим принципам речевого общения (в частности, принципам Сотрудничества, Вежливости, Сохранения лица).

Коммуникативные стратегии отвечают требованиям, зафиксированным в постулатах Г. П. Грайса и Дж. Лича. Были выделены стратегия стандартизованно-сти, стратегия информационной полноты, стратегия краткости, стратегия (логической) ясности, стратегия вежливости, стратегия естественности, стратегия экспрессивности.

В основу речеактового анализа Апеллятивов положена таксономия Д. Вун-дерлиха. Были выделены следующие речеактовые стратегии и их тактики: репрезентативная стратегия и ее тактики, декларативная стратегия и ее тактики, директивная стратегия и ее тактики, комиссивная стратегия и ее тактики.

Для апеллятивного РЖ наряду с директивной стратегией принципиально важной является стратегия обоснования, которая в настоящей работе рассматривается как стратегия аргументирования, поскольку анализируется с позиций, принятых в современной лингвистической аргументологии. Внутри стратегии аргументирования присутствуют аргументативные тактики выдвижения Доводов. В ходе структурного и функционально-семантического анализа текстов письменных официальных Жалоб и Претензий были выделены тактики 2-х, 3-х, 4-х, 5-ти, 6-ти и 9-ти уровнего выдвижения Доводов, дано описание семантики Доводов для каждого случая. Проведенный анализ показал, что наиболее представленной в письмах-жалобах на русском и английском языках и письмах-претензиях на английском языке является аргументативная тактика 4-уровнего выдвижения Доводов. Для русскоязычных Претензий наиболее употребительной является тактика 6-уровнего выдвижения Доводов. Тактики 2-уровнего и 9-уровнего выдвижения Доводов не представлены в Претензиях и Жалобах на английском языке. Наличие тактики 2-уровнего выдвижения Доводов было выявлено только в русскоязычных Жалобах, тактики 9-уровнего выдвижения Доводов, которая является наиболее сложной, только в русскоязычных Претензиях.

Анализ тектонических (иерархических) взаимоотношений аргументатив-ных тактик показал, что в русскоязычных Жалобах, в англоязычных Жалобах и Претензиях самой распространенной является структура с подчинительной и множественной аргументацией. В русскоязычных Претензиях — структура с подчинительной, множественной аргументацией и дивергенцией.

Аргументативная стратегия в совокупности с директивной макростратегией образуют гиперстратегию апеллятивности, задающую сам этот РЖ. Такое совместное рассмотрение обусловлено тем, что аргументирующий комплекс представляет собой лишь часть макро-аргумента, т. е. обоснование, представленное как макро-Довод (один или несколько). А поскольку основной стратегией для Апеллятива является побудительная, Тезисом в апеллятивном макрокомплексе является директив.

При этом можно говорить о существовании идеального Апеллятива с компонентами-стратегиями. Поскольку Апеллятив рассматривается нами как акцио-нальный РЖ, такой идеал выделяется на основе параметра «проблема — решение» и может быть представлен по формуле «поскольку существует проблема, ее необходимо решить», что представляет собой макро-стратегию аргументации.

Проведенная работа позволяет наметить некоторые перспективы исследования, связанные с дальнейшим разносторонним изучением апеллятивных стратегий и тактик, конструируемых в других разновидностях дискурса, а также в монои полигендерном режимах в русскои англоязычных лингвокультурах.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Акишина, А А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. — М.: Русский язык, 1986.- 183 с.
  2. А.А. Аргументативный потенциал крылатых слов: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тверь, 2001. — 18 с.
  3. О.А. Прагматические особенности агитационной листовки в казахстанском предвыборном дискурсе: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Алматы, 2009.-28 с.
  4. Т.В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Автореф. дис.. докт. филол. наук. Краснодар, 2000. — 41 с.
  5. Антология речевых жанров: Повседневная коммуникация. Саратов: Лабиринт, 2007. — 320 с.
  6. Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. — М.: Наука, 1992. С. 52—56.
  7. Л.А. Организация интеракций с наличием угрозы негативного коммуникативного результата (на материале английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 2005. — 23 с.
  8. А.Г. Когниотипичность текста // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — Вып. 1. — С. 4−12.
  9. А.Г. Когниотипичность текста // К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — Вып.1. — С. 4−12.
  10. А.Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. — № 2. — С. 84−100.
  11. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. — 616 с.
  12. М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Собр. соч. / Под ред. С. Г. Бочарова, Л. А. Гоготишвили. Т. 5. Работы 1940-х — начала 1960-х гг. -М.: Русские словари, 1997. — С. 159−206.
  13. М.М. Человек в мире слова. М.: Изд-во Российск. открыт, ун-та, 1995.-140 с.
  14. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. — 360 с.
  15. Н.А., Герасимов В. И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб-к обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1984. — С. 146−196.
  16. Е.Н. Структура и семантика аргументативного дискурса: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб: Рос. пед. гос. ун-т, 1995. — 18 с.
  17. В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. -Ленинград: Ленинградск. гос. ун-т, 1990. — 88 с.
  18. В.В. Текст и текстовое общение. С-Пб: С-Петербургск. гос. ун-т, 1993.-68 с.
  19. В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1989. — С. 25−37.
  20. К. Теория языка. Репрезентативная функция / Пер. с нем. — М., 1993. — 528 с.
  21. Л.Г. Аргументативные аспекты понимания. М.: Ин-т психологии РАН, 1994.-222 с.
  22. Л.Г. Аспекты аргументации. Тверь: Тверск. гос. ун-т, 1992. — 42 с.
  23. Л.Г. Лингвистические аспекты понимания: Дис.. докт. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 1999 (а). — 251 с.
  24. Л.Г. Лингвистические аспекты понимания: Автореф. дис. докт. филол. наук. С-Пб, 1999 (б). — 35 с.
  25. Л.Г. Основы аргументации: Модель аргументативных функций. -Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 1995. 15 с.
  26. Л.Г. Развитие синтаксической семантики в американском языкознании: Дис. канд. филол. наук. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1983. — 191 с.
  27. И.М. Особенности аргументации в судебном дискурсе: Дис.. канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2007. — 205 с.
  28. А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. — с. 251 -276.
  29. А. Речевые жанры в свете теории элементарных смысловых единиц. // Антология речевых жанров: Повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. — С. 68−80.
  30. А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. -Вып.1. — С. 99−111.
  31. А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. — XII, 776 с.
  32. Н.А. Высмеивание и аргументирование: проблема взаимодействия речевых жанров: Дис.. канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2006. -187 с.
  33. Т.А. Дипломатический дискурс в аспекте стратегичности перевода и коммуникации (на материале английского и русского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тюмень, 2007. — 24 с.
  34. И.Н. Функционально-коммуникативная специфика речевой аргументации: Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1991. — 20 с.
  35. З.Ф. Тактики комплимента и похвалы в конструировании «положительного образа» женщины-собеседницы (на материале ток-шоу): Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Ижевск, 2009. 21 с.
  36. О.Я., Надеина Т. М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов. М.: ИНФРА-М, 1997. — 272 с.
  37. Л.Б. Коммуникативные средства выражения стратегии уклонения от прямого ответа: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Кемерово, 2008. — 24 с.
  38. В.Ю. Аргументация как один из функциональных элементов газетного стиля речи: Дис.. канд. филол. наук. С-Пб: Санкт-Петербургск. гос. ун-т, 1996. — 222 с.
  39. В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — Вып.1. — С. 23−33.
  40. В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Антология речевых жанров. Саратов: Лабиринт, 2007. — Вып.1. — С. 90−102.
  41. В.Н., Шингарева Е. А. Фреймы для представления смысла текста. Кишинев: Штиинца, 1987.-241 с.
  42. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 16: Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. С. 217−237.
  43. В.М. Конструирование идентичности в интернет-дискурсе персональных объявлений: Дис.. канд. филол. наук. — Ижевск: Удмуртск. гос. унт, 2007. 144 с.
  44. Т.А. Речевой акт упрека в английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2003. — 16 с.
  45. С.Ю. Жанр проработки в тоталитарной культуре // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып.2. — С. 216−227.
  46. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — 174 с.
  47. Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.-С. 153−211.
  48. В.В. Изучение речевых жанров в России: аспект формализации социального взаимодействия // Антология речевых жанров: Повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. — С. 39−61.
  49. В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. — Саратов: Изд-во Са-ратовск. ун-та, 2000. 248 с.
  50. В.В., Седов К. Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов: Изд-во Саратовск. пед. ин-та, 1997. — 107 с.
  51. В.З. Интерпретация текста и стратагемы поведения // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1979. С.109−116.
  52. Н.Н. Аргументативное сообщение как единица политической речи. Прагмалингвистический и интеракциональный аспекты анализа (на материале Слушаний в конгрессе США): Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб, 2003.-19 с.
  53. К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. — Вып.2. — С. 7−13.
  54. Т.В. Речевые жанры «осуждение» и «обвинение» в русском и английском речевом общении: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2003.-25 с.
  55. Ф.Х., Гроотендорст Р., Хенкеманс Ф. С. Аргументация: Анализ, проверка, представление. Пер. с англ. СПб.: С.-Петербургск. гос. ун-т, 2002. — 154 е.-
  56. Еемерен, Франс X., Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях. Пер. с англ. СПб.: С.-Петербургск. гос. ун-т, 1994. — 240 с.
  57. Н.А. Речевой жанр жалоба в различных типах дискурса в английском языке: Дис.. канд. филол. наук. Астрахань: Астраханск. гос. ун-т, 2004.-181 с.
  58. Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — Вып. 1. — 212 с.
  59. Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. — Вып. 2. — 286 с.
  60. В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. — Вып. 10. Лингвистическая семантика. — С. 5−32.
  61. Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. — С. 5−44.
  62. Т.С. О некоторых компонентах жанра просьбы // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. — С. 268−272.
  63. О.В. Структура информационных сообщений: На материале французской газеты: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ленинград, 1986. —16 с.
  64. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 5-е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 288 с.
  65. С.В. Лингвистические аспекты стилей мышления в аргумента-тивном дискурсе: Дис.. канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2007.-192 с.
  66. Л.А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. — С. 230−234.
  67. В.И. Аргументация просьб в комплексных директивах // Речевое общение и аргументация. С-Петербург: Экополис и культура, 1993. — Вып. 1. -С. 39−45
  68. В.И. Сложные речевые единицы. Киев: Киевск. гос. ун-т, 1989. — 131 с.
  69. В.И. Язык социального статуса. М.: Гнозис, 2002. — 333 с.
  70. В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН- Вол-гоградск. гос. пед. ун-т, 2002. — 330 с.
  71. Ю.И. Стуктурно-семантический анализ аргументации в монологическом тексте: Дис.. канд. филол. наук. Ижевск: Удмуртск. гос. ун-т, 2008.-158 с.
  72. Е. В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. М.: ПРИОР, 1998. — 224 с.
  73. И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. -Вып. 17: Теория речевых актов. — С. 7−21.
  74. М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999. Вып.2. — С. 52−61.
  75. М.Н. Речевой жанр и речевой акт // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. — Вып. 2. — С. 52−61.
  76. Е.В. О коммуникативном подходе к типологии текстов (на материале немецкого языка) // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. — Орел: Орловск. гос. ин-т культуры и искусств, 2007. — С. 76−83.
  77. Н.И. Логический словарь. М.: Наука, 1971. — 656 с.
  78. Н.В. Мелиоративные коммуникативные стратегии современной английской речи (на материале британского ареала): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Н. Новгород, 2008. — 17 с.
  79. Л. А. Коммуникативные стратегии в англоязычном рекламном дискурсе // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. — Волгоград: Перемена, 2001. С. 133−141.
  80. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения русского языка. — М.: Наука, 1989.-186 с.
  81. Дж. О порождающей семантике // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. Лингвистическая семантика. — С. 350−368.
  82. Е.Н. Опыт построения лингвистической теории жанра: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1991. — 22 с.
  83. М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. — 280 с.
  84. МакКоли Дж. О месте семантики в грамматике языка // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. — Вып. 10. Лингвистическая семантика. -С. 235−301.
  85. Л.Ф. Когнитивная идентификация речевого жанра: Дис.. канд. филол. наук. Краснодар: Южный институт менеджмента, 2003. — 149 с.
  86. Т.В. К лингвистической теории жанра // Коллегиум. 1995. — № 12. — С. 65−72.
  87. О.В. Импликативные сверхфразовые единства в английском языке: Дис.. канд. филол. наук. Тула: Тульск. гос. ун-т, 2003. — 150 с.
  88. О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1971. — 183 с.
  89. Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып. 8: Лингвистика текста. — С. 5−39.
  90. .Ю. О креативной функции языка (на материале славянских языков) // Славяноведение. 1997. — № 4. — С. 26−33.
  91. А.В. Презентационная теория дискурса. — Волгоград: Перемена -Политехник, 2004. — 600 с.
  92. Н.В. Жанры разговорной речи и их стилистическая обработка: К вопросу о соотношении стиля и жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. -Вып. 1.-С. 51−56.
  93. Д. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17: Теория речевых актов. — С. 22−130.
  94. Н.А. Стратегии и тактики в аргументативном дискурсе: Прагма-лингвстический анализ убедительности рассуждений: Дис.. канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2004. — 200 с.
  95. О.Ю. Эпистолярный текст в аспекте жанроведения // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Орел: Орловск. гос. ин-т искусств и культуры, 2007. — С. 97−102.
  96. Г. Г. Предложение // Иванова, И.П., Бурлакова, В.В., Почепцов, Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Просвещение, 1981. С. 161−281.
  97. А.А. Теоретические основы исследования речевой системности текста: Автореф. дис.. доктора филол. наук. Воронеж 2006. — 40 с.
  98. Е.В. Аргументативно-лингвистический анализ дискурса опровержения: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Тверь, 2006. — 20 с.
  99. Н.М. Функциональная стилистика (на материале английского и русского языков): Учеб. пособие. — 2-е изд. М.: Высшая школа, 2004. — 271 с.
  100. О.А. Диалог-спор в лингвистической теории аргументации (на материале современного английского языка): Дис.. канд. филол. наук. Красноярск, 1999.- 187 с.
  101. Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997. — 600с.
  102. А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. — 183 с.
  103. Е.В. Лингвопрагматические аспекты политической теледискуссии: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М. 2006. -24 с.
  104. Е.М. Лингво-аргументативные особенности стратегий вежливости в речевом конфликте (на материале педагогического дискурса): Дис.. канд. филол. наук. Калуга: Калужск. гос. пед. ун-т, 2009. — 183 с.
  105. Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1996. — 16 с.
  106. В.А. Функционально-стилистическая традиция изучения жанров речи // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. — Вып. 2. — С. 61−65.
  107. К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — Вып. 1. — С. 188−195.
  108. К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. — С. 13−26.
  109. К.Ф. Структура устного дискурса и становление языковой личности. -Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1998. 112 с.
  110. К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. — С. 7−38.
  111. Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986.-Вып. 17.-С. 151−170.
  112. О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. -Вып. 2.-С. 26−31.
  113. О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек Текст — Культура. — Екатеринбург, 1994. — С. 105−124.
  114. Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. — Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2004. 40 с.
  115. Г. Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2005. — Вып. 4.
  116. А.А. Речевой жанр «совет» в разных типах дискурса (на мат-ле современного английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2007.-21 с.
  117. А.О. Национально-культурная специфика делового текста (на материале английских и русских деловых писем): Дис.. канд. филол. наук. — Воронеж: Воронежск. гос. ун-т, 2001. — 212 е.,
  118. И.А. Коммуникативные ситуации. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1993.-150 с.
  119. Н.И. Формирование математической логики. М.: Наука, 1967. — 508 с.
  120. Су сов И. П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: Процессы и единицы.—Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1988. С. 7−13.
  121. И.П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1983. — С. 3−15.
  122. И.П. Лингвистическая прагматика. М.: Восток — Запад, 2006. — 200 с.
  123. И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы.-Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986.-С. 7−11.
  124. И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1984.-С. 3−12.
  125. С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Автореф. дис.. доктора филол. наук. Краснодар, 1998. — 30 с.
  126. С.А. Речевые интеракции и стратегии // Языковое общение и его единицы. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986. — С. 71−77.
  127. Т.В. Этикетные речевые жанры: опыт описания (на примере описания жанра поздравления) // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. — Вып. 3.-С. 282−289.
  128. Т.П. Английские речевые стереотипы: Функционально-семантический аспект. С-Пб.: Изд-во Санкт-Петербургск. ун-та, 1995. — 128 с.
  129. И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика. — Филологические науки. 2001. — № 3. — С. 56−65.
  130. М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. — № 5. — С. 102−120.
  131. JI.A. Дискурсивные стратегии и тактики в рамках телепублицистического дискурса (на материале русскоязычных и англоязычных информационных программ): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов 2008−24 с.
  132. Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М.: Наука, 1988 — 230 с.
  133. И.С. Реализация коммуникативной стратегии самопрезентации личности в русских и немецких объявлениях о знакомстве: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2006. — 24 с.
  134. М.В. Речевые стратегии в сфере рекламного учебного дискурса // Вестник Самарского государственного университета. — 2006. — № 5/1 (45). — С. 151−155.
  135. Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эписто-лярий: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. — 23 с.
  136. JI.H. Просьба о прощении и принесение извинения // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. — С. 278−281.
  137. И.Ю. Русская политическая ораторика первой половины XX века: этосритора: Автореф. дис.. д-ра. филол. наук. М., 2006.-48 с.
  138. А.Д. Проблемы контрастивной лингвистики (к сопоставительному анализу функциональных стилей) // Вопросы языкознания. 1991. — № 4. — С. 31−45.
  139. Е.В. «Звездное» интервью в коммуникативно-прагматическом аспекте: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Калининград, 2008. 23 с.
  140. С.В. Прагмалингвистическая характеристика интервью (на материале французской прессы): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Москва, 2006. — 25 с.
  141. Е.И. Инаугурационное обращение как жанр политического дискурса // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. — Вып. 3. — С. 205−214.
  142. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1997.- 168 с.
  143. Т.В. Модель речевого жанра // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. — С. 81−89.
  144. Т.В. Речевой жанр: возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика. 1990. — №№ 1−2.
  145. Ю.В. Шутка как речевой жанр: Дис.. канд. филол. наук. Красноярск: Красноярск, гос. ун-т, 1997. — 155 с.
  146. P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. — С. 102−117.
  147. Г. М. Просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и способы их выражения в русской разговорной речи: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2001. — 18 с.
  148. Bach К. Speech Acts and Pragmatics // Blackwell Guide to the Philosophy of Language. 2003 / Режим URL доступа: http://www. blackwellrefer-ence.com/public/book?show=all&id= g97806312314249780631231424.htm.
  149. Beardsley M. Practical Logic. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1950. — 520 P
  150. Beck G. Sprechacte und Sprechfunktionen. Tubingen: Niemeyer, 1980. — 266 S.
  151. Beyer K. Sprechen und Situationen. Tubingen: Niemeyer, 1977. — 212 p.
  152. Brinker K. Linguistische Textanalyse: eine Einfiihrung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt, 2003. — 168 S.
  153. Brown P, Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987. — 345 p.
  154. Cohen, D.H. How to Lose an Argument // Proceedings of the 4-th ISSA Conference, ed. by F.H. van Eemeren et.al. Amsterdam: SicSat, 1998. — P. 85−89.
  155. Cohen, D.H. Argument is War. and War is Hell: Philosophy, Education and Metaphors of Argumentation // Informal Logic. 1995. — Vol. 17. — № 2. — P. 177 188.
  156. Coulmas A. Festschrift for Native Speaker. The Hague: Mouton, 1981. — 185 p.
  157. Crable R. E. Argumentation as Communication: Reasoning with Receivers. Columbus (Ohio): A. Bell and Howell Company, 1976. — 276 p.
  158. Delia J. G. The Constructivist Approach to Communication // J. G. Delia, B. J. O’Keefe, D. J. O’Keefe. Human Communication Theory. NY.: Harper & Row, 1982.-P. 147−191.
  159. Ducrot O. Le dire et le dit. Paris: Minuit, 1984. — 370 p.
  160. Eemeren F.H. van, Grootendorst R., Henkemans F. Snoeck. Fundamentals of Argumentation Theory: A Handbook of Historical Backgrounds and Contemporary Developments. Mahwah (N.J.): Erlbaum, 1996. — 424 p.
  161. Eemeren, F.H. van, Grootendorst, R. Argumentation, Communication and Fallacies: A Pragma-Dialectical Perspective. Hillsdale: Erlbaum, 1992. — 236 p.
  162. Ehninger D. Influence, Belief, and Argument: An Introduction to Responsible Persuasion. Glenview, Illinois: Scott, Foresman and Co., 1974. — 186 p.
  163. Ehninger D., Brockride W. Decision by Debate. New York etc.: Dodd, Mead and Co., 1963.-302 p.
  164. Ehninger D., Brockride W. Decision by Debate. New York etc.: Harper and Row, 1978.-238 p.
  165. Felstiner W., Abel R., Sarat A. The Emergence and Transformation of Disputes: Naming, Blaming, Claming // Law and Society Review. 1980. — Vol. 15. — p. 631−654.
  166. E. P. & Clark H. H. How to Make Requests That Overcome Obstacles to Compliance // Journal of Memory and Language, 1985. — № 24. p. 560−568.
  167. Freeley A.J. Argumentation and Debate. Critical Thinking for Reasoned Decision Making. Belmont (CA): Wadsworth, 1990. — 410 p.
  168. Freeman J.B. Relevance, Warrance, Backing, Inductive Support // Argumentation. 1992. — Vol. 6. — № 2. — P. 219 — 235.
  169. Gibbs R.W. Jr. What Makes Some Indirect Acts Conventional? // Journal of Memory and Language, 1986. № 25. — p. 181 — 186.
  170. Gilbert M.A. The Delimination of Argument. 1996 / Режим URL доступа: http://www.shss.montcla.iry/fall 95.
  171. Goffman E. The Neglected Situation // Language and Social Context: Selected reading / Ed. By P.P. Giglioli. Harmondsworth: Penguin, 1979. — P.61−66.
  172. Golden J.L., Berquist G.F., Coleman W.E. The Rhetoric of Western Thought. -3rd ed. Dubuque (Iowa): Kendall/Hunt, 1983. — 476 p.
  173. Gronbeck B.E. A General Theory of Public Argumentation: Death and Rebirth // Proceedings of the 4-th International Conference on Argumentation / Ed. by F.H. van Eemeren et al. Amsterdam: Foris, 1999. P. 239−243.
  174. Hamblin Ch.L. Fallacies. London: Methuen, 1970. — 326 p.
  175. Hample D. A Third Perspective on Argument // Philosophy and Rhetoric. -1985. -Vol. 18.-No. 1.-P. 1−22.
  176. Henkemans F.S. Analysing Complex Argumentation: The Reconstruction of Multiple and Coordinatively Compound Argumentation in a Critical Discussion. Amsterdam: Sic Sat, 1997. — 187 p.
  177. Jackson S. Rational and Pragmatic Aspects of Argument // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation, 1986 / Ed. by F.H. van Eemeren et al. Dordrecht etc.: SicSat, 1987. — Vol. 1. — P. 217−227.
  178. Johnson R. H. Argumentative Space: Logical and Rhetorical Approaches // Argumentation and Rhetoric: Proceedings of the 2nd Conference of the Ontario Society for the Study of Argumentation / CD-ROM, 1998 (b).
  179. Johnson R. Logic Naturalized: Recovering a Tradition // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation / Ed. by F.H. van Eemeren et al. — Dordrecht etc.: Foris, 1987. Vol. 1. — P. 47−55.
  180. Kline S. Identity Management in Argumentative Discourse // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation, 1986 / Ed. by F.H. van Eemeren et al. Dordrecht etc: SicSat, 1987. -Vol. 1. P. 241−251.
  181. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983. — 250 p.
  182. Levy D. M. Communicative Goals and Strategies: Between Discourse and Syntax // Syntax and Semantics. — NY.: Academic Press, 1979. — Vol. 2: Discourse and Syntax.-P. 183−210.
  183. Lo Cascio V. Grammatica dell’argomentare: strategie e strutture. Firenze: La Nuova Italia, 1991.
  184. Perelman Ch., Olbrechts-Tyteca L. The New Rhetoric. A Treatise on Argumentation. -Notre Dame- London: University of Notre Dame Press, 1969. 566 p.
  185. Toulmin S. The Uses of Argument. Cambridge: Cambridge University Press, 1958.-264 p.
  186. Trapp R. Measuring Argumentative Competence // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation / Ed. by F.H. van Eemeren et al. Dordrecht etc.: Foris, 1987.-Vol. 1.-P. 253−261.
  187. Walton D. Argument Structure: A Pragmatic Theory. Toronto etc: University of Toronto Press, 1996. 304 p.
  188. Walton D.N. A Pragmatic Theory of Fallacy. London, Tuscaloosa: the University of Alabama Press, 1995. — 324 p.
  189. Willams J. L., Crable, R. E., Vassiliev, L.G. Loaded Archetypes: Argumentative Commicide // Лингвистический вестник. Ижевск: Santa Lingua, 1999. — Вып. 1.- С. 113−120.
  190. Willard Ch. A Reformulation of the Concept of Argument: The Constructiv-ist/Interactionist Foundations of a Sociology of Argument // Journal of the American Forensic Association, 1978.-Vol. 14.-№. 3. -P. 121−140.
  191. Деловая переписка с иностранными фирмами: Практическое пособие. М.: «Имидж», 1991.-397 с.
  192. Деловая переписка на английском языке. Письма-претензии. Урегулирование претензий: методические разработки. СПб.: ГМА им. адм. С. О. Макарова, 2001. -52 с.
  193. Г. Б., Пичкова В. П. Английский язык для делового общения. Business English in practice: учеб. M.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. — 456 с.
  194. И.И. Деловая корреспонденция на английском языке: учебное пособие. М.: Эксмо, 2007. — 320 с. 1. СЛОВАРИ
  195. Толковый словарь русского языка / Ред. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М.: Азъ, 1992.
  196. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Ред. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. Изд-е 4-е дополненное. — М.: Ин-т русск. языка РАН- ООО «А ТЕМР», 2007. — 944 с.
  197. New Webster’s Dictionary of the English Language: College edition. Surjeet Publications, 19 89.
Заполнить форму текущей работой