Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Языковая игра как средство развития лингвокреативных способностей учащихся

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Го класса использовали различные виды лексических новаций при общении, к 5-му классу в речи учеников появляется несколько больше (самых разных по способу образования) лексических новаций (около 71%) — отмечено, что в речи старших школьников, в отличие от младших, превалируют слова из молодежного сленга, англицизмы, жаргонная лексика, что очень снижает качество самой речи. Ученики трансформируют… Читать ещё >

Языковая игра как средство развития лингвокреативных способностей учащихся (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Языковая игра и лингвокреативные способности
    • 1. 1. Понятие о языковой игре
    • 1. 2. Лингвокреативные способности
    • 1. 3. Лексические новации
    • 1. 4. Основные типы лексических новаций
    • 1. 5. Лексические новации и лексические ошибки
    • 1. 6. Детское словотворчество
  • Выводы
  • Глава 2. Методика развития лингвокреативных способностей
    • 2. 1. Данные констатирующего среза
    • 2. 2. Исходные положения методики
    • 2. 3. Задачи и программа опытного обучения
    • 2. 4. Исходные положения опытного обучения
    • 2. 5. Основные этапы опытного обучения
  • Занятие 1. Лингвокреативные способности
  • Занятие 2. Способы образования лексических новаций
  • Занятие 3. Лексические новации и лексические ошибки
  • Итоговый срез
  • Выводы

Актуальность исследования.

К числу основных явлений, привлекающих внимание лингвистов, риторов сегодняшнего дня, по праву можно отнести изучение личностного начала в использовании языка, что заставило во многом изменить традиционные взгляды на теоретические вопросы культуры речи и продиктовало необходимость создания цельной теории культуры речи. «Человек — центральная фигура языка и как лицо говорящее, и как главное действующее лицо мира, о котором он говорит» (Золотова Г. А., с.5). Известно, что дети и взрослые конструируют и создают свои слова, сочетания слов, что в человеке заложена тяга к сочинительству, к созданию «своего», чего-то особенного, не такого, как у всех, языкового самовыражения.

Тема актуальна и выбрана нами не случайно. С одной стороны, общая культура речи падает: это особенно заметно в языке средств массовой информации, где даже профессионалы часто допускают нарушения языковых и коммуникативных норм. Таким образом, зрители и слушатели усваивают неверные языковые «образцы», в частности в их речи нередко встречаются слова из молодежного сленга, жаргонная лексика, американизмы (клёво, прикольно, колбаситъся, классно, отстой и т. п.). С другой стороны, почти в каждой семье оправданно существуют «свои» не совсем обычные слова. Члены семьи общаются между собой, называя какие-то предметы по-своемуиспользуют «свои» семейные слова и выражения, которые обладают достаточно яркими чертами индивидуальности: «одевалка, мешалка, конфетник, лапусик, щелкунчик (пульт для телевизора), сладуленька и т. п.».

Конечно, языковая мода влияет на то, что и как мы говорим, какие языковые средства используем. Наши дети, молодежь ищут свой путь в жизни, свободу и необычность даже и в языке. Но во всем должна быть мера и уместность. Между тем молодежный сленг настолько заполонил собой обычную речь, жаргонизмы и нецензурные слова стали неотъемлемой частью речи подростков и подобная языковая распущенность тормозит детское словотворчество. Социальный заказ диктует усвоение англицизмов, американизмов, особой компьютерной терминологии и т. п. Но никакой компьютер не может, например, заменить нормального человеческого общения, а постоянное (без учета коммуникативной ситуации) использование молодежного сленга и жаргона, бранных слов и выражений говорит лишь о недостатке речевой культуры человека. Поэтому очень важно проводить целенаправленную работу по развитию лингвокреативных способностей учащихся.

С методической точки зрения, важно знать, каков язык современных детей, приходящих в школу, какими языковыми средствами владеет ученик, когда он общается с разными лицамикак в дальнейшем меняется речь детей, почему с возрастом речь учащихся переходит в другую сферу владения языком, где особое место занимает ненормативная лексика. Мы считаем, что, если (уже в начальной школе) предлагать как можно больше заданий, которые бы развивали лингвокреативные способности детей, тогда словотворчество старших школьников реализовывалось бы не только в области использования слов молодежного сленга, жаргонной лексики, американизмов.

Теме словотворчества и языковой игры в лингвистике уделяется сейчас большое внимание, что нашло отражение в трудах Булыгиной Т. В., Горелова И. Н., Гридиной Т. А., Земской Е. А., Матвеевой Т. Н., Нормана Б. Ю., Санникова В. З., Седова К. Ф., Шмелева А. Д. и других. Однако вопрос о развитии лингвокреативных способностей детей, о языковой игре как средстве развития данных способностей изучен недостаточно. Проблема языковой игры и лексических новаций недостаточно разработана и в методическом плане. По нашему мнению, целесообразно включить вопросы культуры речи в интересующем нас аспекте в разделы «Лексика» и «Словообразование» как в вузе, так и в школе. Так, при изучении словообразования и лексики в вузовском курсе современного русского языка необходимо ввести сведения о языковой игре, познакомить учащихся с такими понятиями, как лингвокреативные способности, языковая мода и языковой вкус, лексические новации. Важно обратить внимание будущих учителей на разграничение лексических ошибок и лексических новаций. В школьном курсе русского языка, например, в шестом классе, когда учитель знакомит детей со способами словообразования, и когда школьник учится строить слова по определенной словообразовательной модели, обращение к некоторым лексическим новациям оправданно и эффективно.

Объектом исследования является словотворчество детей и молодежи, языковая игра как одно из средств развития лингвокреативных способностей учащихся.

Предметом исследования выступают лексические новации, способы их образования.

Целью исследования является разработка эффективной методики развития лингвокреативных способностей учащихся.

Гипотеза исследования: повысить уровень развития лингвокреативных способностей учащихся можно, если студенты — будущие учителя:

— научатся анализировать и правильно оценивать речь детей, различать ее стандарты и элементы речетворчества;

— усвоят минимум теоретических знании о языковой игре, лексических новациях, лингвокреативных способностях;

— научатся использовать различные виды заданий для развития лингвокреативных способностей учащихся;

— научатся отличать лексические ошибки и лексические новации в речи.

Для реализации поставленной цели и проверки выдвинутой гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

— установить степень разработанности различных аспектов исследуемой проблемы на основе изучения лингвистической, психологической и методической литературы;

— уточнить понятия «языковая игра», «лексическая новация», «лингвокреативные способности»;

— выявить основные типы и способы образования лексических новаций;

— показать их отличие от лексических ошибок;

— заложить основы методики работы в школе над лексическими новациями;

— проверить эффективность разработанной методики.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

— анализ лингвистической, методической и психологопедагогической литературы по проблеме исследованияобращение к различного рода словарям (психологический, по культуре речи, толковый школьного и студенческого жаргона, словарь современного русского города, большой словарь русской разговорной речи и другие);

— наблюдения и анализ за речью детей (приложения 1,2);

— констатирующий срез работ учащихся 2-х, 5-х, 10-х классов и студентов 1−2 курса Mill У;

— опытное обучение студентов 1−2 курса МПГУ;

— итоговый срез, позволивший проверить эффективность разработанной методики.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования:

1. Получены данные о специфике функционирования языковой игры в повседневной диалогической речи учащихся, а именно: эксперимент выявил прогрессивную тенденцию в использовании лексических новаций у учащихся 2−5- ых классов: примерно 63% учащихся.

2-го класса использовали различные виды лексических новаций при общении, к 5-му классу в речи учеников появляется несколько больше (самых разных по способу образования) лексических новаций (около 71%) — отмечено, что в речи старших школьников, в отличие от младших, превалируют слова из молодежного сленга, англицизмы, жаргонная лексика, что очень снижает качество самой речи. Ученики трансформируют нелитературные слова, предполагая тем самым, что это и есть проявление словотворчества в речи и не является лексической ошибкой (Так английское слово girlдевочка трансформировалось в «герлы» и является сниженным обращением к девушке /девушкамот глагола «мочить» образовалось существительное «мочиловка», что означает «драка" — слово «кидалово» образовано от глагола «кидать» обозначает обман, мошенничество и т. п.).

2. Выявлены основные типы лексических новаций, наиболее часто встречаемых в речи учащихся, а именно:

— образование лексических новаций (глаголов) от существительных с помощью приставочно-суффиксального способа словообразования: наконфетнились, напельменилисъ, оцелофаниватъ и т. п.;

— образование существительных суффиксальным способом со значением орудия действия: заводилка, мерилка (о градуснике), проверялка и т. п.;

— образование лексических новаций, образованных суффиксальным способом, со значением отвлеченного признака: горькость, игривость, умность и т. п.;

— образование лексических новаций суффиксальным способом со значением производитель действия: смеюн, едун, колбасник и т. п.

3. Получены данные об особенностях освоения студентами одного из средств развития лингвокреативных способностей, а именно:

— студенты усвоили важные для их будущей профессиональной деятельности понятия: клише и штамп, словотворчество и языковая игра, лингвокреативные способности, лексические новации и лексические ошибки, языковая мода и языковой вкус;

— студенты научились отличать лексические новации от лексических ошибок;

4. Разработана программа и приемы развития лингвокреативных способностей учащихся.

Практическая значимость исследования. В результате исследования школа и педагогический вуз получат:

— экспериментально обоснованную методику обучения студентов, в которой особый акцент делается на развитие лингвокреативных способностей учащихся;

— комплекс заданий и дидактический материал (тексты, список лексических новаций), которые могут быть использованы в процессе вузовского и школьного обучения;

— разработки занятий по теме исследования.

На основе проведенного теоретико-экспериментального исследования учителя смогут по-новому построить уроки по обучению лексики и словообразования в школе.

Достоверность результатов исследования подтверждается данными констатирующего эксперимента (2002 -2004 гг.), в котором приняли участие 254 человека: учащиеся школы № 875, школы № 1001, школы с углубленным изучением иностранных языков «Юджин-Центр», гимназии № 1529 г. Москвы, студенты Московского педагогического государственного университетаданными опытного обучения (2004;2005 гг.), которым было охвачено 78 студентов филологического факультета Mill У.

Апробация исследования. Разработанная методика апробировалась в ходе опытного обучения студентов 1 курса филологического факультета МПГУ (специализацияжурналист) и у студентов-специалистов 2 курса филологического факультета МПГУ (2004;2005 гг.). Материалы и результаты диссертационного исследования нашли отражение в двух печатных работах, в выступлениях на заседаниях кафедры риторики и культуры речи МПГУ (2004,2005,2006 гг.), на аспирантских объединениях (2004;2005 гг.), на международной конференции по риторике в 2006 году.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Лексические новации — разновидность языковой игры, в которой эффект остроты достигается неканоническим использованием слов и фразеологизмов (трансформациями их семантики или состава).

2. Оправданное использование лексических новаций отражает уровень культуры речи и является одним из показателей развития лингвокреативных способностей учащихся.

3. Умение отличать лексическую ошибку от лексической новации является необходимым компонентом профессиональной подготовки будущих учителей, журналистов и т. д.

4. В программу разделов «Словообразование» и «Лексика» необходимо ввести понятия о лексических новациях, языковой моде и языковом вкусе, а также целесообразно практиковать задания, развивающие лингвокреативные умения.

Цель и задачи настоящего исследования определили содержание и структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и четырех приложений.

Выводы:

1. Студенты первого и второго курсов филологического факультета Mill У после проведенных занятий по теме «Языковая игра как средство развития лингвокреативных способностей» усвоили важные для нашей темы понятия: словотворчество и языковая игра, лингвокреативные способности, лексическая ошибка и лексические новации. Они сумели привести примеры «своих» слов и выражений в творческих текстах (см.: итоговый срез).

2. При проведении итоговой беседы студенты отметили, что для будущего учителя, а также в профессиональной деятельности журналиста материал о лексических новациях является важным. Необходимо следить за тем, что и как говорят дети, какие языковые средства используют, а также нужно тактично отмечать речевые ошибки, причем реакция учителя должна быть тонкой, чтобы не убить то лингвокреативное начало, которое заложено у детей с детства.

3. Такие понятия, как языковая игра, лексические новации, лингвокреативные способности раскрываются в сопоставлении с лексической ошибкой. Не менее важно будущему словеснику ознакомиться с понятиями «языковая игра», «языковая мода и языковой вкус" — «лексические новации и лексические ошибки».

4. Студенты также выделили и тот факт, что использование языковой игры, лексических новаций в речи развивает лингвокреативное мышление человека, заставляет искать необычный способ создания «своего» слова. Что не происходит, например, при использовании слов из молодежного сленга, жаргонной лексики и т. п., которые делают речь грубой.

5. Как показал итоговый срез, студенты (около 84%) успешно усвоили и применили на практике уже изученный материал о языковой игре, научились различать лексические ошибки и лексические новации, умело используя при этом в своих работах основные способы образования лексических новаций.

6. Студенты признали неоспоримым факт влияния семейного общения на речевую культуру детей: именно родители являются главными собеседниками детей в процессе становления речи. Поэтому родители должны следить за тем, что и как говорят их дети, какие языковые средства используютс другой стороны, родители должны следить за собственной речью, чтобы она могла стать образцом для подражания.

7. Студенты отметили, что в профессиональной деятельности учителя важно отличать лексическую новацию (речевую «находку») и лексические ошибки, так как проблема культуры речи и ее соответствие нормам литературного языка соприкасается с проблемами развития лингвокреативных способностей. Оба направления работы должны занимать свое место: важно поддержать творческое начало ребенка и помочь ему в освоении нормативной стороны речи.

Заключение

.

1. В данной работе нам удалось:

— уточнить важные для нашей темы понятия: языковая игра, лексические новации, лингвокреативные способности, лексические ошибки, языковая мода, языковой вкус;

— выявить основные типы лексических новаций и прогрессивную тенденцию в использовании лексических новаций у учащихся 2-го и 5-го классов: примерно 63% учащихся 2-го класса использовали различные виды лексических новаций при создании текстов, в 5-м классе (около 71%) использовали лексические новации в своей речи;

— в речи старших школьников, как показал констатирующий эксперимент, превалируют слова из молодежного сленга, англицизмы, жаргонная лексика, что очень снижает качество самой речи;

— в исследовании предложена экспериментально проведенная методика совершенствования лингвокреативных способностей студентов, в частности, разработана система заданий, направленных на овладение студентами лексическими новациями.

2. Мнение, что фольклор, как вид устно-народного творчества, в наши дни не развивается, не совсем верно. В обыденной обстановке, несмотря на спонтанность речи, люди сочиняют не только анекдоты, песни, частушки, но и слова. Последнее является характерной чертой разговорной речи. Нередко люди испытывают сознательную или бессознательную потребность не только сообщить что-то, не только использовать язык в практических целях, но и испытать самому, и вызвать у собеседника эстетическое чувство самим отбором и производством языковых средств.

3. При огромном разнообразии детских лексических новаций наблюдаются поистине поразительные случаи речевых совпадений: очень часто разные дети в разное время независимо друг от друга продуцируют одни и те же языковые единицы. «Давление» языковой системы выступает в качестве главной причины детских новаций. Трудно не согласиться с А. Н. Гвоздевым в том, что «стихия языка», его закономерности здесь и в самом деле обнаруживается «без какого бы то ни было искажения».

4. Исследование подтвердило мысль Санникова В. З., что за некоторой неправильностью, необычностью, осознаваемой и намеренно допускаемой говорящим, довольно отчетливо прослеживается представление говорящих о норме, об общих принципах устройства языка и об отступлениях от этих принципов, о «странностях» языка.

5. Необходимо развивать лингвокреативное начало, которое заложено у детей природой. Словосочинительство детей не угасает с возрастом, они не перестают придумывать «свои» необычные слова. Жажда словесного творчества, желание самореализоваться заставляет школьников искать что-то «свое», не такое как у всех речевое выражение.

6. Исследование подтвердило исходное положение нашей методики, что создание лексических новаций развивает лингвокреативные способности, чувство слова, языковое чутье, языковой вкус.

7. В исследовании акцентируется мысль, что нужно отличать словотворчество (лексические новации) и лексические ошибки. Важно следить за тем, как говорит ребенок, какие лексические новации использует, и вместе с тем исправлять речевые ошибки, причем реакция взрослых должна быть тонкой, чтобы не убить то линвокреативное начало, которое заложено в детях. Учитель должен отличать речевую «находку» и языковую неправильность (лексические ошибки), так как проблема культуры речи и ее правильности (соответствие нормам литературного языка) является ведущей.

8. Преподаватель должен учитывать, что словотворчество современных школьников реализуется в основном на фоне широкого использования слов из молодежного сленга, жаргонной лексики, американизмов и т. п., что в школу приходят дети с разным уровнем речевого развития, что нужно развивать языковой вкус учеников. Вместе с тем необходимо стимулировать развитие лингвокреативных способностей учащихся, как одного из компонентов коммуникативных способностей. Необходимо проводить большую работу с родителями, посвящая их в проблемы культуры речи.

9. Языковая игра — это и замечательный учитель словесности, и забавный собеседник, и великий утешительто, о чем запрещается говорить всерьез, можно сказать в шутку. Шутка позволяет «замаскировать» сообщение и благодаря этому выразить те смыслы, которые (по разным причинам) находятся под запретом. В языковой игре, как и в поэзии, язык также «доходит до своих крайних пределов», более того — постоянно выходит за эти пределы, посягает на их нерушимость, пытается их раздвинуть. «В смешном скрывается истина», -говорил Бернард Шоу. Можно считать, что это не только истина о мире, но также истина о языке.

Данная работа — это только начало еще мало изученной темы: «Речь современного ребенка, ее становление и развитие». Необходимо и в дальнейшем продолжать исследование данной проблемы, в частности: исследовать динамику в овладении школьниками лексическим богатством русского языка, частотность ошибочного словоупотребления, влияние СМИ на формирование лексических новаций разного рода и тому подобное. Все эти данные позволят откорректировать изучение лексики в школе и в вузе.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.-М., 1974.-367с.
  2. Актуальные проблемы русского словообразования // Отв. редактор А. Н. Тихонов. Самарканд, 1972. — С. 19−28.
  3. Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. — С.383.
  4. Н.Д. Аномалии и язык: К проблеме языковой картины мира // Вопр. языкознания, М., 1987, № 3.
  5. Н.Д. Жанры общения. М., 1992. — С.46.
  6. Н.Д. Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. -С. 17−22.
  7. Т.В., Наумова Т. Н. Смысловой и синтаксический синтаксис: детская речь и концепция Выготского. М., 1983. — С.31−48.
  8. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.-416с.
  9. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1989. — 238с.
  10. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб., 2004. -768с.
  11. Большой энциклопедический словарь. М., 1994. — С.525.
  12. Т.Д. Языковая игра в произведениях Саши Соколова // Язык как творчество. М., 1996. — С.276−284.
  13. Т.А. Аспекты языковой игры: аномальность и парадоксальность языковой личности С. Довлатова. Краснодар, 2000. — С. 13−21.
  14. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. — С.447−448.
  15. В.Н., Улуханов И. С. Словотворчество В.Набокова // Язык кактворчество. М., 1996. — С.267−276.
  16. Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. -М., 1993. -172с.
  17. Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. М., 1985. — 399с.
  18. Л.С. Мышление и речь. М. 2001. — 361с.
  19. Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. М., 1991. -90с.
  20. А.Н. Вопросы изучения детской речи. М., 1961. — 471с.
  21. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965. — 408с.
  22. А.Н. Усвоение ребенком звуковой стороны русского языка // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. С.79−113.
  23. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 2004. — С.223−227.
  24. И.Н. Интеллект и речь в онтогенезе // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. С.38−56.
  25. В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. М., 1986. — С.40−46.
  26. В.П. Поэтика слова. М., 1979. — 343с.
  27. Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996. -С.28−35.
  28. Т.А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи (явление языковой игры). М., 1996. — С.14−20.
  29. В.А. К вопросу о языке рабочего подростка. М., 1932. — С.30.
  30. Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982. — 157с.
  31. Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи. Развитие пиеменной речи учащихся 3−7 классов. Психологические основы развития речи // Н. И. Жинкин. Язык. Речь. Творчество. Избр. тр. М., 1998. — 364с.
  32. Н.И. Коммуникативная система человека и развитие речи в школе. -М., 1969. С.103−123.
  33. A.A. Лингвистические задачи. М., 1963. — С. 13−25.
  34. Е.А., Китайгородская М. А., Розанова H.H. Языковая игра // Русская разговорная речь. М., 1983. — с.35−42, С. 172−214.
  35. Е.А., Китайгородская М. В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981, С.175−185, 276.
  36. Е.А. Как делаются слова. М., 1963, С.63−85.
  37. Е.А. Словообразование как деятельность. М., 2005. — С.78−82.
  38. Е.А. Современный русский язык: Словообразование. М., 1973. -С.217−227.
  39. Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий // Логический анализ языка: Язык речевых действий. М., 1994. — 185с.
  40. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 2003. -366с.
  41. Г. А. Синтаксис текста. М., 1979. — С.15−35.
  42. Е.П. Меткое московское слово. М., 1985. — 321с.
  43. Игры-обучение, тренинг, досуг. / под ред. В. В. Петрусинского. М., 1994. -368с.
  44. Е.И. Дословный период развития речи у детей // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. С.57−78.
  45. Л.А. Семейный диалог и семейные номинации // Язык и личность.- М., 1989. С.100−103.
  46. Ю.Н. Язык и личность. М., 1987. — 264с.
  47. Е.В., Леденев A.B., Шаповалова Ю. М. «Серебряный век» русскойпоэзии. Пособие для учителей. М., 1994. — 192с.
  48. М.В., Розанова H.H. Речь москвичей. Коммуникативно-культурологический аспект. М., 1999. — С.251−263.
  49. М.В., Розанова H.H. Русский речевой портрет. М., 1995. -С.13−21.
  50. М. Ребенок учится говорить. Спб., 1998. — 190с.
  51. В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994. — 319с.
  52. Е.В. Почему не говорят? // Развитие современного русского языка. -М., 1972.-264с.
  53. Ф.Д. Несерьезные архимеды. М., 1971. — 221с.
  54. Л.П. Эвфимизмы в современной русской речи // Русский язык конца 20 столетия. М., 1996. — С.384−408.
  55. Л.П. Гипербола в русской разговорной речи // Проблемы структурной лингвистики. М., 1988. — 387с.
  56. Л.П. Русское слово, свое и чужое. М., 2004. — 883с.
  57. Е.С. Что такое словообразование. М., 1965. — С. 12−36.
  58. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.1. С. 21.
  59. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. М., 2003. — С.796• 802- 812.
  60. Е.Ю. «Домашний язык» в семье // Язык и личность. М., 1989. -С.96−99.
  61. Л. Приключения Алисы. М., 2003. — 608с.
  62. Т.А. Характеристика связной речи детей. М., 1980. — С.38−43.
  63. Т.А. Методика развития речи в 4−8 классах. М., 1980. -С.18.
  64. Т.А. Речь. Речь. Речь: Книга для учителя начальных классов. -М., 1990.-336с.
  65. Т.А. Живое слово. Устная речь как средство и предмет обучения. М., 1986. — 127с.
  66. Т.А. Особенности детской речи и пути ее развития: Сборник научных трудов. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1983. — 127с.
  67. Т.А., Баранов М. Т. Особенности языка ученических изложений. М., 1965. — 165с.
  68. O.A. Русская разговорная речь. М., 1973. — С.43−47.
  69. O.A. Русский разговорный синтаксис. М., 1976. — С. 15−23.
  70. O.A. Живая русская речь с телеэкрана. М., 2003. — С.3−8.
  71. A.A. Основы психолингвистики. М., 1997. — С.35−42.
  72. A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969. — С. 18−27.
  73. A.A. Язык. Речь. Речевая деятельность. М., 1971. — 214с.
  74. A.A. Слово в речевой деятельности. М., 1965. — 244с.
  75. Н.И. Речевая стадия развития коммуникации ребенка // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. С.211−240.
  76. Лингвисты тоже шутят // Логический анализ языка: Язык речевых действий. -М., 1994. 185с.
  77. М.И. и др. Общение и речь: развитие речи у детей в общении со взрослыми. М., 1985. — 207с.
  78. Л.В., Лисоченко О. В. Языковая игра на газетной полосе // Эстетика и поэтика языкового творчества: Межвуз.сб.науч.тр. / К 95-летиюсо дня рождения М. А. Шолохова. Таганрог, 2000. — С. 128−142.
  79. В.В. Рождение слова. М., 1973. — С.37−42.
  80. А.Р. Развитие значения слов в онтогенезе // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. -С.114−158.
  81. М.Р. Основы теории речи. М., 2002. — С. 176−207.
  82. М.Р. Тенденции развития речи учащихся. Вып.1. — М., 1978.- Вып.2. -М., 1979.-79с.
  83. М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М., 1988. -239с.f-ф 89. Львова С. И. Русский язык. 6 кл.: Пособие для учащихся. М., 2002. — С.36−37.
  84. Т.В. Учебный словарь. -М., 2003. С.243- 411−412.
  85. Методика преподавания русского языка в школе: Учебник для студентов высш.пед.у1!.заведений / М. Т. Баранов, Н. А. Ипполитова, Т. А. Ладыженская, щ М. Р. Львов / под ред. М. Т. Баранова. М., 2000. — 368с.
  86. Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети. М., 1981. — С.41−46.
  87. H.A. «Скорнение» в современной речи // Язык как творчество. -• М., 1996. С.309−318.
  88. H.A. «Словообразовательная игра» в художественном тексте // Язык. Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г. О. Винокура и современность. М., 1999. — 485с.
  89. H.A., Агеева Е. А. Языковая игра в структуре современного т прозаического текста // Русский язык сегодня. Вып.1. Сб.ст. М., 2000.1. С.553- 558−562.
  90. .Ю. Лингвистика каждого дня. Минск, 1991. — 303с. А 98. Норман Б. Ю. Язык: знакомый незнакомец. — М., 1987. — С. 168.
  91. Л.Д. Речетворчество учащихся: синергетический подход // Русский язык в школе, 2002, № 6, С.3−4.
  92. В.Я. Проблемы комизма и смеха. М., 1999. — 285с.
  93. Психолингвистика в анекдотах: Учебное пособие / Составитель К. Ф. Седов.-М., 2005.-112с.
  94. Психологический словарь / под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова.-М., 1996.-С.165- 368.
  95. Разновидности городской устной речи. М., 1988. — 260с.
  96. О.Г. Поэтика окказионального слова // Язык как творчество. -М., 1996. -С.303−308.
  97. М.А. Как говорили дома // Язык и личность. М., 1989. -С.183−196.
  98. Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1998. -380с.
  99. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. / отв.ред. Земская Е. А. -М ., 1983. 238с.
  100. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект /отв. ред. Земская Е. А. -М., 1993. 221с.
  101. Русский язык: Учебник для 5 кл. общеобраз.учеб.завед. / М. М. Разумовская, П. А. Леканта -М., 1997. 351с.
  102. Русский язык: Учебник для 5 кл. общеобраз.учеб.завед. / Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. -М., 1996. 318с.
  103. Русский язык: Учебник для 6 кл. общеобраз.учеб.завед. / М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. П. Капинос. 2-е изд. — М., 1998. — 240с.
  104. Русский язык: Учебник для 6 кл. общеобраз.учеб.завед. / Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. 23 изд. — М., 2001. — 239с.
  105. Русский язык. Теория. 5−11 кл.: Учеб. для общеобраз.учеб.завед. / Бабайцева B.B. М., 1995. — 432с.
  106. Русский язык: Учебник для 7 кл. общеобраз.учеб.завед. / М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос. М., 1997. — 208с.
  107. Русский язык: Учебник для 9 кл. общеобраз.учеб.завед. / С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов, Л. А. Чешко. 23 изд. — М., 2001. — 143с.
  108. В.П. Словарь культуры 20 века. М., 1997. — С.380.
  109. В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е изд-е, испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 552с.
  110. Л.В. К тайнам мысли и слова. М., 1983. — 160с.
  111. В.А. Путь к слову. М., 1996. — 349с.
  112. О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности.-М., 1974.-144с.
  113. О.Б. Русская разговорная речь. М., 1983. — С.29.
  114. Словарь иностранных слов и выражений. М., 1997. — С. 196.
  115. Словарь современного русского города. М., 2003. — 565с.
  116. Словарь языка Василия Шукшина. М., 2001. — 432с.
  117. О.Л. Когда правила смеются. М., 1996. — С.29.
  118. Современный русский язык. Учеб. пособие для филол. спец-ей ун-тов // под ред. В. А. Белошапкова. М., 1977. — 248с.
  119. Ф.А. Развитие речи детей дошкольного возраста. М., 1976. — С.38−41.
  120. Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона. -М., 2005.-360с.
  121. Л.В. Слово о словах. М., 1957. — 382с.
  122. JI.В. Культура речи. М., 1976. — 96с.
  123. Т.Н. и др. Речь человека в общении. М., 1989. — 191с.
  124. М.Д. Как рождаются и живут слова. М., 1964. — 195с.
  125. Ф. Книга о языке. -М., 1974. 159с.
  126. С.Н. Детская речь. СПб., 1996. — С.58−64.
  127. С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Учеб.пособие.-СПб., 1997. С.13−37.
  128. С.Н. и др. Усвоение детьми лексических единиц. СПб., 1994. -С.25.
  129. С.Н. Окказиональные морфологические формы в детской речи // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. С.241−275.
  130. P.P. Язык в семье как разновидность социолекта // Вариативность как свойство языковой системы. М., 1982,4.2. — с. 110−113.
  131. К.И. Высокое искусство. М., 1964. — С.16−17.
  132. К.И. Живой как жизнь: О русском языке. М., 2004. — С.38−58.
  133. К.И. Маленькие дети. Детский язык. Экикики. Лепые нелепицы. Л., 1928. — С.27−29.
  134. К.И. От двух до пяти. Изд.21-е. М., 1977. — С.25−48- 90−94.
  135. A.M. Проблемы психолингвистики. М., 1987. — С.23.
  136. A.M. Психолингвистические проблемы овладения словом как наименованием // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. С. 159−179.
  137. Н.Х. Развитие фонематического восприятия речи в раннем возрасте // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. С.113−143.
  138. Ю.Н. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. -М., 1960.-С.13.
  139. Т., Хюбнер Ф. Русский «тусовочный» как иностранный.
  140. Калининград, 2003. С. 112−121.
  141. Т.В. Модель речевого жанра. // Жанры речи. Саратов, 1997. -С.88−99.
  142. Штерн К. и В. Детская речь. Лейпциг, 1932. — С.35−48.
  143. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. — 428с.
  144. Эрик Берн. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений. М., 1988. — 397с.
  145. Эффективная коммуникация: история, теория, практика: Словарь-справочник / Отв. Редактор М. И. Панов. -М., 2005. 960с.
  146. Н.М. Словообразование в онтогенезе // Возрастная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К. Ф. Седова. -М., 2004. С.180−210.
  147. Язык: система и подсистемы // Речевой портрет ребенка. М., 1990. -С.241−260.
  148. Язык и личность. М., 1989. — 211с.
  149. Л.П. О диалогической речи // В кн. Русская речьД. Пг., 1923. — С.15.
Заполнить форму текущей работой