Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Жанрово-стилевое своеобразие повестей Магомеда Башаева

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В факте обращения писателя к прошлому лакского народа проявился возросший интерес читателя к истории, востребованность ретроспективного жанра в литературе. Мы называем повести М. Башаева ретроспективными, чтобы отделить их от чисто исторических, где присутствуют крупные исторические деятели и описаны события значительного масштаба. В ретроспективных повестях решаются нравственно-этические… Читать ещё >

Жанрово-стилевое своеобразие повестей Магомеда Башаева (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Повесть М. Башаева «В подвале»: жанрово-стилевой аспект
    • 1. Повести М. Башаева в контексте становления и развития жанра повести в дагестанской литературе
    • 2. Художественная интерпретация жизненных реалий, легших в основу повести «В подвале»
    • 3. Система образов повести «В подвале»
    • 4. Сюжет и внесюжетные структурные элементы повести «В подвале»
    • 5. Особенности языка и стиля повести «В подвале»
  • Глава II. Идейно-художественные особенности повести М. Башаева «Похищенная девушка»
    • 1. Характеры и обстоятельства в повести «Похищенная девушка»
    • 2. Структурные особенности повести «Похищенная девушка»
    • 3. Особенности художественной изобразительности. Соотношение языковых пластов в повести «Похищенная девушка»

Исследование литературного процесса немыслимо без обстоятельного изучения творчества ведущих писателей эпохи.

К числу писателей, внесших весомый вклад в дагестанскую литературу, относится лакский прозаик Магомед Башаев. Его повести и романы оказали значительное влияние на ход художественных поисков лакских писателей в 50—70-е годы XX века.

Актуальность темы

определяется отсутствием монографических исследований о М. Башаеве, глубоких разработок по его творчеству, необходимостью выявления жанрово-стилевых особенностей повестей М. Башаева, их места в общей жанровой системе дагестанской многонациональной литературы.

Первая повесть в лакской литературе появилась на русском языке. В начале XX века Сайд Габиев пишет повесть «В народ» — о революционере Джейране-Магомете. Но она осталась неоконченной.

Повести на лакском языке были написаны Муэтдином Чариновым и Ахмедом-Каради Закуевым в годы гражданской войны, но напечатаны были позже: социально-психологическая повесть А.-К. Закуева «Обманутая любовь» опубликована в 1935 году, а лирическая повесть М. Чаринова «Любовь, возникшая еще в детстве» — в 80-е годы XX века. В 30-е годы того же столетия Алил Амаев написал повесть «В колхозе» — о первых шагах коллективизации в селении Кумух.

После них вплоть до появления в середине 50-х годов повестей Магомеда Башаева не появлялись сколько-нибудь значимые произведения прозы средней формы в лакской литературе. Поэтому важно зафиксировать их появление, проанализировать жанрово-стилевое своеобразие повестей, которое проявляется на всех уровнях: в тематике, проблематике и поэтике.

Повесть — жанр развивающийся. Каждый писатель вносит в него свое понимание, свою творческую индивидуальность. В диссертации рассматриваются и эти проблемы.

М. Башаев не был одинок в своих попытках работать в этом жанре. Его коллеги, молодые дагестанские писатели, разрабатывали жанр повести в своих национальных литературах (Муса Магомедов, Фазу Алиева — в аварской прозе, Кияс Меджидов и Ахед Агаев — лезгинской, Ахмедхан Абу-Бакар — даргинской, Магомед-Султан Яхьяев и Ибрагим Керимов — кумыкской, Абакар Мудунов — лакской).

В результате появляется дагестанская повесть — одно из важных звеньев в литературном процессе 50−60-х годов XX века.

Объектом исследования являются повести М. Башаева «В подвале» («Подвалдануву»), «Похищенная девушка» («Бавцусса душ»), «Сбежавшая девушка» («Ливхъусса душ). Проза средней формы Магомеда Башаева посвящена отображению дореволюционного прошлого лакского народа. Она рассматривается как важное звено в развитии лакской национальной прозы, как составная часть общедагестанского литературного процесса. ^.

Предметом исследования являются жанрово-стилевое своеобразие, проблематика, система образов, сюжет и композиция повестей М., Башаева., Их исследование позволяет показать особенности художественного мышления писателя, метода отражения дореволюционной действительности и своеобразие жанра повести в творчестве Магомеда Башаева.

Степень научной разработанности темы. Творчество Магомеда Башаева привлекало внимание критиков и литературоведов. Роман «В горах Дагестана» высоко оценен членом-корреспондентом АН СССР Г. И. Ломидзе, критиком Н. В. Калиевой, поэтом Р.Г. Гамзатовым1.

О повестях и романах М. Башаева писали: лакский прозаик М. Гаджиев в статье «Похищенная девушка» (Журнал «Дружба», 1963, № 2, на лак. яз.) — критики А. Г. Гусейнаев, Э. Ю. Кассиев в «Очерках лакской литературы» (1964) — С. Х. Ахмедов в трудах «О современной лакской литературе» (1972), «История лакской литературы» (т. 2, 2001, 2010). В них дана общая оценка.

Ломидзе Г. И. Интернациональный пафос советской литературы. — М.: Сов. пис., 1970; Капиева Н. Первенец лакской прозы // Лит. газ. 1965. 27февр.- Гамзатов Р. Вместо предисловия // Башаев М. В горах Дагестана. — М.: Сов. пис., 1964. творчества М. Башаева, указаны особенности его повестей и романов. Показательно восприятие романа «В горах Дагестана» Расулом Гамзатовым, автором предисловия к нему: «Книга Магомеда Башаева — удивительное, незаурядное явление дагестанской прозы. Сила этой книги не в манере письма, не в стиле, не в стройной композиции или авторском вымысле, а в подлинной правде изображаемой жизни простых горцев, той жизни, очевидцем и участником которой был сам автор"2.

Как видим, Расул Гамзатов считал роман М. Башаева удивительным и незаурядным явлением в дагестанской литературе. Главным его достоинством поэт видел в его правдивости, соотнесенности с жизнью, которую отражал писатель.

А.Г. Гусейнаев отмечал, что М. Башаев изображает «не моменты решающих исторических поворотов», «а истоки таких потрясений"3.

Вместе с тем в отличие от драмы «Лудильщики» Г. Саидова и повести «Обманутая любовь» К. Закуева, в повести М. Башаева «В подвале» изображены борцы против царизма: революционер Дятлов, абрек Залимхан, революционно настроенный гимназист Андрей.

В «Истории лакской литературы» (на лакском и русском языках) С. Х. Ахмедов создал литературные портреты писателя. В диссертации обстоятельно исследуются названные выше повести М. Башаева.

Целью диссертации является изучение жанра повести в творчестве лакского писателя Магомеда Башаева на основе детального анализа трех его лучших произведений средней формы: «В подвале» (1955), «Похищенная девушка» (1956), «Сбежавшая девушка» (опубликована в 1989 году). В диссертации демонстрируется, что повести М. Башаева являются реалистическими, отображающими дореволюционную дагестанскую действительность в ее жизненных противоречиях и столкновениях.

2 Гамзатов Р. Вместо предисловия // Башаев М. В горах Дагестана. — М.: Сов. пис., 1964. — С. 4.

3 Гусейнаев А. Г., Кассиев Э. Ю. Очерки лакской советской литературы. — Махачкала: Изд. ДФАН СССР, 1964. —С. 97.

В соответствии с поставленной целью решаются конкретные задачи: выявление тематики и проблематики названных повестейанализ образной системыанализ композиции, сюжетов и внесюжетных элементов повестейанализ поэтики, языка и стиля М. Башаевавыявление связей повестей М. Башаева с его романным творчеством (роман «В горах Дагестана»).

Положения диссертации, выносимые на защиту:

1. Жанр повести в лакской и дагестанской литературах возник в результате преодоления синкретического характера литературы, ее переориентации на европейские формы, учета опыта русской литературы начала XX века.

2. Ретроспективные повести М. Башаева отражают возросший интерес к историческому прошлому дагестанских народов, их борьбе за лучшее будущее, за дружбу народов, социальную гармонию в обществе в контексте равноправия мужчин и женщин, материальной обеспеченности каждого человека.

3. Эстетическим идеалом в повестях М. Башаева выступает социально активная личность, воплощенная в образах революционера Дятлова, абрека Зелимхана, певца любви Махмуда, красавиц Субайбат и Сайли.

4. Повести М. Башаева «В подвале», «Похищенная девушка» выражают протест против бесчеловечных общественных отношений в дореволюционном прошлом, в них показано назревание социальной активности трудящихся против эксплуатации человека человеком в досоциалистическом обществе. В повести «Сбежавшая девушка» писатель показывает, что недовольство сложившейся в традиционном обществе ситуацией коснулось и верхов.

5. В жанровом плане повести М. Башаева представляют собой новую ступень в развитии лакской литературы. В них образная система, композиция, язык и стиль сопрягаются для более выразительного отражения идейной проблематики.

6. М. Башаев прекрасно владел родным языком. В его повестях наблюдаются различные пласты лексики: литературного языка и диалектизмов, архаизмов и варваризмов, профессионализмов. Речь героев индивидуализирована, в ней по-разному представлены народная лексика и фразеологизмы. Через монологи и диалоги героев писатель выражает свое сочувствие трудящимся.

7. Повести М. Башаева — реалистические произведения, лишенные романтических условностей. В их правдивости, основанной на знании реальной действительности, заключена сила писателя. В этом отношении М. Башаев следовал реалистической традиции драмы Г. Саидова «Лудильщики» и социально-психологической повести А.-К. Закуева «Обманутая любовь».

Теоретические и методологические основы исследования. Теоретической и методологической основой исследования являются работы русских литературоведов: М. М. Бахтина, Г. Н. Поспелова, Л. И. Тимофеева, Ю. М. Лотмана, М. Б. Храпченко, Е. С. Добина, Б. В. Томашевского, Г. И. Ломидзе, В. Е. Хализева, а также труды дагестанских исследователей: Г. Г. Гамзатова, Н. В. Капиевой, К. К. Султанова, А. Г. Гусейнаева, Э. Ю. Кассиева, А.-К.Ю. Абдуллатипова, С. Х. Ахмедова, 3.3. Гаджиевой, М. А. Гусейнова, A.M. Ваги-дова, К. И. Абукова, З. Н. Акавова, З. К. Магомедовой и других.

В определении жанра повести мы опираемся на работы В. Г. Белинского, Н. Я. Берковского, Н. П. Утехина, В. В. Кожинова, B.C. Синенко, В. Е. Хализева и других критиков и ученых.

Повесть в их трудах определяется как эпический жанр средней формы с одной или несколькими сюжетными линиями и ограниченным кругом героев и персонажей.

При анализе повестей М. Башаева применялись принципы объективности, историзма, аналитический метод исследования, ориентированный на изучение внутреннего построения художественного произведения и его архитектоники, внешнего построения. В результате обеспечен системный подход к исследованию повестей М. Башаева, которые рассматриваются в контексте формирования и развития жанра повести в дагестанской литературе.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в дагестанском литературоведении детально анализируются повести М. Башаева, выявляется закономерность их появления в лакской прозе, рассмотрены традиции и новаторство, их своеобразие, реализм метода писателя.

В работе по-новому предстают герои и персонажи произведений писателя, их связь с национальными традициями, и то новое, что вносит жизнь в их характеры, отчего они приобретают особое своеобразие.

В ходе исследования повестей М. Башаева выявлены новые лексические элементы, сравнения, эпитеты, связь с родным фольклором, использование в речи героев и персонажей пословиц и поговорок, узуальных фраз, копулятивных композитов.

Теоретическая и практическая ценность диссертации состоит в том, что ее выводы и основные положения могут быть использованы в исследованиях жанровой системы дагестанских повестей, процесса их формирования и развития, при подготовке целостного труда по творчеству Магомеда Башаева, обобщающих работ по лакской и дагестанской литератур. Диссертацию можно использовать для составления программ и курсов по истории дагестанской и лакской литературам, при написании курсовых и дипломных работ, чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по проблемам дагестанского литературоведения.

Апробация и публикации. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании отдела литературы Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН, ее результаты опубликованы в статьях, список которых приводится в автореферате.

Структура диссертации соответствует требованиям, предъявляемым к квалификационным работам. Она состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Заключение

.

Лакский писатель Магомед Башаев вошел в литературу в середине 50-х годов XX века повестями «В подвале» и «Похищенная девушка». Впоследствии им были написаны повести «Волны света», «В глухомани гор» и «Сбежавшая девушка», а также романы. В диссертации проанализированы лучшие повести М. Башаева: «В подвале», «Похищенная девушка», «Сбежавшая девушка».

Анализ повестей М. Башаева показывает, что они появились закономерно в период оживления литературной жизни в послевоенном Дагестане, когда средняя форма эпической прозы, повесть, стала появляться почти во всех национальных литературах. В послевоенные десятилетия работают в прозе кумыки А. Аджаматов, И. Керимов, даргинец А. Абу-Бакар, лезгины И. Агаев, К. Меджидов, лакцы А. Мудунов, М. Башаев, аварцы М. Магомедов, А. Магомаев, Ф. Алиева и другие писатели.

В своем творчестве М. Башаев развивал реалистические традиции Га-руна Саидова и Ахмеда-Каради Закуева, изображавших в своих произведениях драматические коллизии в жизни горцев, в частности отходников.

Писатель в ретроспективных повестях суровыми красками изображал дореволюционную действительность, тяжелую жизнь лакских отходников, социальные контрасты в горном ауле.

Повесть «В подвале», ставшая частью первого лакского романа «В горах Дагестана», стала шагом вперед в лакской прозе своими рельефными характерами и правдивыми изображением действительности в революционной перспективе (образы революционера Дятлова, гимназиста Андрея, абрека Зелимхана). В труде мужают характеры мастеров — Мирзы, Махмуда, чагуртов Гамида и Курбана. Финал повести открытый.

Значительным явлением в лакской литературе стала повесть М. Башаева «Похищенная девушка», в которой трудящиеся низы одержали моральную победу над верхами.

В третьей повести — «Сбежавшая девушка» — дочь богача Дайлина не только отвечает взаимностью сыну отходника Исе, но и по своей воле бежит вместе с ним в его аул, становится женой. В ней любовь одерживает верх над сословными предрассудками.

Особенностями повестей М. Башаева является реализм, правдивое отражение событий, имевших место в дореволюционной действительности, сочувственное отношение автора к социальным низам, которых он изображает как трудолюбивых, человечных и порядочных людей, способных на преодоление сложных препятствий на жизненном пути. В повестях М. Башаева «В подвале» и «Похищенная девушка» особенно ярко проявляется антитетизм. В первой повести Газрату и Бусуди противостоят простые мастера и чагурты, во второй — Субайбат, Патимат, Ильяс. В третьей повести эти противоречия несколько сглажены. Но любовь Сайли, дочери Дайлина, к мастеровому, часовщику Исе, показана с большой реалистической силой.

В факте обращения писателя к прошлому лакского народа проявился возросший интерес читателя к истории, востребованность ретроспективного жанра в литературе. Мы называем повести М. Башаева ретроспективными, чтобы отделить их от чисто исторических, где присутствуют крупные исторические деятели и описаны события значительного масштаба. В ретроспективных повестях решаются нравственно-этические проблемы на материале прошлой жизни. В них писатель ставит проблемы честности, порядочности, человеческих взаимоотношений. Персонажи М. Башаева — это обычные люди в обыденной жизни, занимающиеся бытовыми проблемами, проблемами выживания, преодоления трудностей судьбы. В этом и сила произведений писателя.

Вместе с тем у М. Башаева есть свой эстетический идеал в лице социально активных личностей, особенно революционеров, подвергающих свои жизни опасности ради будущего народа, а также людей толерантных и честных.

Повести, их положительные герои и персонажи нацелены на преодоление трудной социальной ситуации, сложившейся к тому времени в обществе. Однако М. Башаев показывает не поворотные моменты истории, ее кульминацию, а обычную жизнь, в которой только вызревают элементы социальных потрясений, которые произойдут в будущем. И в этом еще одна из особенностей повестей дагестанского писателя.

В жанровом отношении повести М. Башаева представляют новую ступень в развитии прозы лакского народа. Их образная система, композиция, подчиненная отражению жизни в ее реальных противоречиях и конфликтах, индивидуализация речи героев нацелены на выражение идей и проблем эпохи.

В анализируемых повестях проявились талант и мастерство писателя в изображении эпохи. Сказалось не только отличное знание изображаемой действительности, ее реалий и особенностей, характеров горцев, пейзажа, но и различных пластов языка: литературного языка и диалекта родного аула, архаизмов, арабизмов, персизмов, тюркизмов, русизмов, составляющих основной фонд варваризмов, но и народных речений. Многие персонажи повестей используют пословицы и поговорки, народные фразы, узуальные обороты, сравнения, копулятивные композиты, характерные для речи лакцев.

Поскольку М. Башаев изображал мастеровых, он использовал их профессиональную речь, названия орудий труда лудильщиков, инструментов граверов, литейщиков. Язык героев индивидуализирован. Речь Газрата, Бу-суди, Васаду груба, содержит вульгаризмы, речь муллы Эфенди витиевата и дипломатична. Субайбат говорит образным языком, порой она излагает свои взгляды через иносказания, хотя характер героини прямой и бескомпромиссный.

Повести М. Башаева реалистичны, в них нет экзотизмов, романтических преувеличений. Повествование строго объективировано. Автор выступает как всезнающий мастер, не выходящий, однако, за пределы возможного и необходимого.

Повести М. Башаева «В подвале» и «Похищенная девушка» написаны в русле первых произведений советской литературы с ее классовым делением персонажей, установкой на антитетическое изображение положительных и отрицательных героев.

Третья повесть, «Сбежавшая девушка», сильно отличается от других. Это уже новая ступень в постижении реальности. По форме и содержанию она напоминает новеллу. Возвышенная любовь двух молодых людей, принадлежащих к разным социальным полюсам, увенчавшаяся созданием семьи, встречает на своем пути непредвиденные преграды.

Сайли не привыкла к ведению домашних дел в семье простого отходника, хотя она старается не отставать от других женщин аула, которые завидуют ее высокому происхождению. Но не это беспокоит молодую женщину. Как оказалось, Сайли бесплодна, и это приносит ей невыносимые страдания. В конце концов, она исчезает из аула. Никто не знает, что с ней случилось. В этой неожиданности и таинственности финала заключается новеллистический характер повести «Сбежавшая девушка».

В целом повести Магомеда Башаева вошли в историю лакской и дагестанской литературы как составная часть, они обогатили жанровую палитру дагестанской прозы, внесли в нее свои краски, свои особенности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Махачкала: ДФ АН СССР, 1963.
  2. Махачкала: ИИЯЛ им. Г. Цадасы, 1969.
  3. Абдуллаев, А А, Сантуева Э. З. Вопросы языка и стиля русскоязычной прозы, А Омарова, С. Габиева, Э. Каляева—Махачкала, 2000.
  4. A.A. Проблемы художественного перевода: социолингвистический анализ. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 2002.
  5. И.Х., Эльдарова Р. Г. Вопросы лексики и словообразования лакского языка. — Махачкала, 2003.
  6. И.Х. Рассказ о старой книге. — Махачкала, 2004. (на лак. яз.).
  7. К.И. Разноязычное единство: Обретения и потери. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1992.
  8. А.Г. Сулейман Стальский. Жизнь и творчество. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1963.
  9. К.Х. Лезгинская национальная проза: история развития жанровой системы. — Махачкала, 1998.
  10. .М. Брак и свадебные обычаи в прошлом и настоящем. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1989.
  11. Алкадари Г.-Э. Асари Дагестан. Исторические сведения о Дагестане.— Махачкала, 1929.
  12. Аминов М.-З. Слово о лакском слове. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1995. (на лак. яз.)
  13. Аристотель. Поэтика // Аристотель. Сочинения: в 4-х т. Т.4. — М.: 1984.
  14. И.Х. Культурное наследие и советская поэзия кумыков.
  15. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1972.
  16. М. Писатели Дагестана: Из века в век. — Махачкала, 2009.
  17. С.Х. На путях развития дагестанской советской прозы.
  18. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978.
  19. С.Х. Дороги писателя // Дружба. 1981. № 4. (на лак. яз.).
  20. С.Х. Социально-нравственные ориентиры дагестанской прозы. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1990.
  21. С.Х. Формирование и развитие дагестанской советской прозы: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. — Баку, 1990.
  22. С. Х. Повесть К. Закуева на русском языке // Даг. правда. — 1996. — 6 марта.
  23. С.Х. Художественная проза народов Дагестана. История и современность.— Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996.
  24. С.Х. Дороги лакской художественной прозы // Новолуние.2005. — № 1. (на лак. яз.)
  25. М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1986.
  26. Г. А. Закономерности стилевого развития современной прозы. — М.: Наука, 1997.
  27. Е. О романе М.Башаева «В горах Дагестана» // Даг. правда. 1964.
  28. В.Г. Поли. Собр. Соч. В 13 т. — М., 1953. Т. 1.
  29. А.Г. Традиционные праздники и обряды народов горного Дагестана в XIX — начале XX века. — Л., 1988.
  30. А.Г. Лакцы. Историко-этнографическое исследование (XIX в.). — Махачкала, 2000.
  31. A.M. По пути традиций и поиска. — Махачкала: Дагкнигоиз-дат, 1976.
  32. A.M. Восхождение к единству. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1991.
  33. A.M. Поиск продолжается. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 2000.
  34. A.M. Дагестанская проза второй половины XX века. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 2006.
  35. А.Н. Историческая поэтика. — М.: Худ. лит., 1940.
  36. А.Н. Историческая поэтика. — М.: Высш. шк. 1989.
  37. В.В. Сюжет и стиль. — М., 1963.
  38. В.В. О языке художественной прозы. — М.: Наука, 1980.
  39. И.Ф. Творческие методы и художественные системы. — М.: Искусство, 1978.
  40. С.И. Избранные труды. — Махачкала, 2001.
  41. М. Похищенная девушка // Дружба. 1963. № 2. (на лак. яз.).
  42. Г. Г. Преодоление. Становление. Обновление. — Махачкала. Дагкнигоиздат, 1986.
  43. Г. Г. Национальная художественная культура в колейдо-скопе памяти. — М.: Наследие, 1996.
  44. Г. Г. Дагестанский феномен возрождения. — Махачкала, 2000.
  45. Р.Г. Вместо предисловия // Башаев М. В горах Дагестана. — М.: Сов. пис., 1964.
  46. Р.Г. Верность таланту. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1980.
  47. М.М. Дагестанские народные пословицы, поговорки, загадки. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1971.
  48. Я.Я. О психологической прозе — Л.: Сов. пис., 1977.
  49. Н.В. Воспоминания и статьи. — М.: Худ. лит., 1952.
  50. Л.Н. Никакой мистики // Юность. — 1990. № 2.
  51. А.Г., Ахмедов С. Х. О современной лакской прозе // Дружба.1964. —№ 4.
  52. М.А. Кумыкская проза начала XX века: проблема художественного стиля. — Махачкала, 2003.
  53. М.А. Проза кумыков в художественно-стилевом освещении (1920—1940-е гг.). — Махачкала, 2006.
  54. М.А. Картины эволюции кумыкской прозы 1960—1980-х годов. — Махачкала, 2012.
  55. XX столетие и исторические судьбы национальных художественных культур: традиции, обретения, освоение. — Махачкала, 2003.
  56. В. Проблемы реализма. — Л.: Сов. пис., 1961.
  57. Е.С. Сюжет и действительность. Искусство детали. — М.: Сов. пис., 1981.
  58. H.A. Избранные статьи. — М.: Сов. Россия, 1978.
  59. Жанры советской художественной прозы народов Дагестана. — Махачкала, 1987.
  60. A.C. Поэтика удмуртского романа. — Ижевск: Удмуртия, 1984.
  61. Н. Первенец лакской прозы // Лит. газ. — 1965. — 27 февр.
  62. H.H. Запад и Восток. — М.: Наука, 1972.
  63. И.Ю. Избранные сочинения: В 6-ти томах. — Л., 1960. Т.6.
  64. Ф. Избранное. —М.: Современник, 1981.
  65. Д.С. Заметки о русском. — М.: Сов. Россия, 1985.
  66. Г. И. Единство и многообразие. — М.: Сов. пис., 1960.
  67. Г. И. В спорах и размышлениях // Способность к диалогу. — М.: Наука, 1993.
  68. Ю.М. Избранные статьи: В Зт. — Таллин, 1992.
  69. З.К. Историческая проза Мариам Ибрагимовой. — М.: Издательский дом «Империум XXI век», 2009.
  70. A.M. Традиции кавказских горцев. — Махачкала: Юпитер, 1999.
  71. Р., Бутаев Б. История лакцев. — Махачкала, 1991.
  72. Г. А. Лакская обрядовая поэзия. Махачкала, 1998 (на лак. яз.).
  73. Н.С. Время перечтений // Способность к диалогу. — М.: Наука, 1996. —4.1.
  74. Наследие, возвращенное народу: Сб. ст. — Махачкала: ДФ АН СССР, 1990.
  75. Об очерке: Сб. статей. — М.: МГУ, 1958.
  76. Печать Дагестана. Справочник. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983.
  77. М. Поэзия критической мысли. — М.: Сов. пис., 1968.
  78. Г. Н. Вопросы методологии и поэтики: Сб. статей. — М.: МГУ, 1983.
  79. Г. Н. Искусство и эстетика. — М.: Искусство, 1984.
  80. А. Эстетика и поэтика. — М.: Искусство, 1971.
  81. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1976.
  82. Современная русская повесть.—Л.: Наука, 1975.
  83. К.К. Преемственность и обновление: Современная проза Северного Кавказа и Дагестана. — М.: Знание, 1985.
  84. К.К. Динамика жанра. Особенные и общие опыты современного романа. — М.: Наука, 1989.
  85. Н.С. Двойная радуга. —М.: Сов. пис., 1969.
  86. Традиционный фольклор народов Дагестана (под ред. Г. Г. Гамзатова, У.Б. Далгат). — М.: Наука, 1991.
  87. Усахов М.-Р.У. Аварская проза: Автореф. дисс. канд. филол. наук.1. Махачкала, 1967.
  88. Н.П. Жанры эпической прозы. — JL: Наука, JI.O. 1982.
  89. С.М. Наследие и открытия. — Махачкала: Дагкнигоиз-дат, 1983.
  90. Х.М. Лакский песенный фольклор (Традиционное наследие).1. Махачкала, 1959.
  91. Х.М. Устное народное творчество лакцев. — Махачкала, 2004.
  92. М.Б. Горизонты художественного образа. — М., 1986.
  93. М. Избранное. — Махачкала, 1962.
  94. И.Я. Очерки стилистики художественного прозаического текста. — Воронеж: Изд. Воронежского ун-та, 1977.
  95. М.О. Эффенди Капиев. — М.: Мол. гвардия, 1970.
  96. П.А. Проблематика и поэтика повести К. Закуева «Обманутая любовь»: Дисс. канд. филол. наук. — Махачкала, 2004.
  97. Р.Ф. Русский романтизм начала XIX века и национальные культуры. — М.: Наука, 1970.
  98. М. Подвалдануву. Кьисса // Дусшиву. 1955. № 2.
  99. М. Бавцусса душ. Кьисса // Дусшиву. 1956. № 3.
  100. М. Дагъусттаннал зунттаву. Кьисса // Дусшиву. 1961. № 5.
  101. М. Бавцусса душ. — Махачкала, 1962.
  102. М. Чаннал щат1и. Кьисса // Дусшиву. 1963. № 2.
  103. М. Авххусса оьрч!. — Махачкала, 1971.
  104. М. Подвалдануву. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1981.
  105. М. Зунттал вайварттаву. Кьисса // Дусшиву. 1984. № 3.
  106. М. Язи бувч1уми. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 2010.1. На русском языке:
  107. М. Похищенная девушка. — М., 1962.
  108. М. В горах Дагестана. — М.: Сов. пис., 1964.
  109. М. Похищенная девушка / пер. с лак. яз. А. Поновского. — М.: Сов. пис., 1972.
Заполнить форму текущей работой