Лингвострановедческая подготовка студентов педагогических учебных заведений стран Евросоюза как фактор развития межнационального полилога
Диссертация
На основании результатов констатирующего эксперимента нами установлено, что обучение иностранному языку с учётом лингвострановедческого аспекта повышает эффективность обучения, ускоряет процесс развития коммуникативной и межкультурной компетенции, обеспечивает формирование целостной культурно-языковой личности, максимально приближая её речь к уровню образованных носителей изучаемого языка, что… Читать ещё >
Список литературы
- Бакина, О. Ю. Проблемы региональной политики в процессе европейской интеграции. Дисс. канд. полит, наук. — Москва: 2001. 154 с.
- Бахтин, М. М. Два способа изучать культуру / М. М. Бахтин // Вопросы философии. 1986. -№ 12.
- Библер, В. С. Культура. Диалог культур (Опыт определения). / В. С. Библер // Вопросы философии. 1989. — № 6 — с. 31 — 42, с. 33.
- Бодуэн де Куртенэ, И. А. Очерки истории языкознания, или лингвистики (глоттологии) / И. А. Бодуэн де Куртенэ. В кн.: Теория и история языкознания.-М.: 1974. -Вып.2., 1974, с. 201−202.
- Борко, Ю.А. Экономическая интеграция и социальное развитие в условиях капитализма: буржуазные теории и опыт Европейского Сообщества. М., 1984, с.206−207.
- Большой энциклопедический словарь: В 2-х т. / Гл. ред. Б 79 А. М. Прохоров. Сов. Энциклопедия, 1991. Т. 2 -М.: 1991. — 768 е., с. 418.
- Бондаренко О.Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции на иностранном языке // Методы организации обучения иностранному языку в языковом вузе. М.: 1991.
- Будагов, Р. А. О некоторых общих проблемах филологии / Р. А. Будагов // Филологические науки, 1976. № 1. — с. 21.
- Булгакова, Н. Отходит поезд на Болонью? / Н. Булгакова, А. Соснов, JT. Вербицкая // Платное образование. 2003. — № 2 — Февраль — с. 15−18.
- Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Рус. яз., 1980. — 320 с.
- И.Выготский, JI. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский // Собр.сочин.: в 6 т., М.: 1982.- А. А. Леонтьев, Психология общения. Тарту, 1974. — 194 с.
- Высшее образование в болонском измерении: Российские особенности и ограничения. // «Высшее образование в России», 2004. № 1, с. 36−42.
- Гейхман, Л. К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной коммуникации / Л. К. Гейхман // Вестник МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. — № 3. — с. 138−147.
- Гершунский, Б. С. Философия образования для XXI века / Б. С. Гершунский. М.: Изд-во «Совершенство», 1998. — с. 608.
- Гершунский, Б. С. Толерантность в системе ценностно-целевых приоритетов образования. / Б. С. Гершунский. // «Педагогика», 2002. -№ 7, с. 3−12.
- Гребнев, Л. Россия в Болонском процессе: середина большого пути. / Л. Гребнев. // «Высшее образование в России», 2004. № 4, с. 3−17.
- Грылов, А. Международное сотрудничество и Болонский процесс. / А. Грылов. // «Высшее образование в России», 2004. № 6, с. 122−124.
- Гудков Д. Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. М.: Изд-во МГУ. — 2000. — 120 с.
- Дашин, А. История об «Истории». // ЕВРОПА. 1995. — № 2. — с. 29−30.
- Декларация принципов терпимости / ООН Париж: 1995. с. 7−10
- Дмитриев, Г. Д. Многокультурное образование / Г. Д. Дмитриев. М.: Народное образование, 1999.
- Дридзе, Т. М. Язык и социальная психология. Уч. пособ. под ред. А. А.
- Леонтьева. / Т. М. Дридзе М.: Высшая школа, 1980. — 224 с. 27.3арубежный опыт реформ в образовании: Европа, США, Китай, Япония. // «Высшее образование сегодня», 2001. — № 2, с. 60−67.
- Иванов, С. Болонский процесс: проблемы конкурентоспособности / С. Иванов, И. Волкова // «ВВШ», 2004. № 7 — с. 19−26.
- Иванова, И. Н. Социологический аспект понимания ценностей культуры / И. Н. Иванова // Диалог в культуре. М.: 1989. — Вып.5. с. 52−58.
- История русской философии. М.: 1991. — с. 19.
- Колин, К. Этнос и нация в культурологической перспективе / К. Колин. // «ВВШ», 2004. № 7 — с. 27−33.
- Коменский, Я. А. Избр. и педагогические соч. в 2х Т., Т.2. / Я. А. Коменский. М.: 1971.
- Конецкая, В. П. Лексико-семантическая характеристика языковых реалий / В. П. Конецкая // Великобритания: лингвострановедческий словарь. М., 1980.
- Культуроведческие аспекты языкового образования: Сбор. науч. тр. / Научно-исследовательский центр «Еврошкола» / Под ред. В. В. Сафоновой. М.: НИИ «Еврошкола», 1998. — 165 с. — с. 30.
- Лазарев, В. Н. О. Шпенглер и закат Европы / В. Н. Лазарев М.: 1922.
- Лапидус, Б. А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. / Б. А. Лапидус // Учеб. Пособие. М.: Высш. шк., 1986. — 144 с.
- Лебедева, Ю. Болонский процесс ключ к мировому сообществу. / Ю. Лебедева // «Платное образование», 2002. — № 9 -Сентябрь — с. 14−15.
- Леднёв, В. С. Содержание образования: сущность, структура, перспективы. / В. С. Леднёв // 2-е изд., перераб. М.: Высш. шк., 1991. -224 с.
- Левашова, А. В. Межгосударственное сотрудничество в условиях глобализации мирового развития: причины, формы и тенденции. Дисс. канд. полит, наук. Москва: 2000. 178 с.
- Леонтьев, А. А. Совместная деятельность, общение, взаимодействие: к обоснованию «педагогики сотрудничества» / А. А. Леонтьев // Вестник высшей школы. 1989. — № 11 — с. 39−48, с. 40.
- Лиферов, А. П. Основные тенденции интеграционных процессов в мировом образовании.: дисс.. докт. пед. наук. Рязань, 1997.
- Мавлевич, Н. «Либерализм не идеология, а трезвый подход к обществу», — утверждает Ги Сорман. // Русская мысль. — 1999. — № 4269. — с. 8−9.
- Макейкина, Н. Ю. Взаимодействие и диалог культур на рубеже веков. / Н. Ю. Макейкина // Пенз. гос. архитектурно-строит. акад. Пенза, 1997. -с.3,(7).
- Маклакова, Е. В. Подходы к внедрению программы «Культура мира» в Российскую образовательную систему. / Е. В. Маклакова, Д. В. Чернилевский. // «СПО», 2000. -№ 11, с. 13−14.
- Маркова, С. М. Перспективы развития образования на рубеже XXI века. / С. М. Маркова // «СПО», 2001. № 4, с. 44−46.
- Марковина, И. Ю. Новая культура и способы адаптации к ней: современные подходы к проблеме «культурного шока» / И. Ю. Марковина // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. Состав. Ю. А. Сорокин и И. Ю. Марковина. М., 1996.
- Международная конференция «Язык и культура» / Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация // «Вестник МГУ», 2002. № 1 — с. 145−150.
- Менская, Т. Б. Поликультурное образование: Программы и методы. / Т. Б. Менская // Общество и образование в современном мире. Сб. материалов из зарубежного опыта. Вып. 2., -М.: 1993.
- Морковкин, В. В. О лингвострановедении и некоторых смежных вопросах /В. В. Морковкин // Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка как иностранного. Воронеж, 1984.
- Независимая газета / Дипкурьер. 2000. № 2 — 3 февраля — с. 4.
- Олейникова, О. Н. Роль и оценки качества профессинального образования и обучения в Европе. / О. Н. Олейникова. // «СПО», 2003. № 11, с. 48−51.
- Палаткина, Г. В. Мультикультурное образование: современный подход к воспитанию на народных традициях. / Г. В. Палаткина. // «Педагогика», 2002.-№ 5, с. 41−47.
- Пассов, Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования / Е. И. Пассов М.: «Просвещение» 2000. — 173 с. — с. 18.
- Петровская, JI. А. Компетентность в общении / JI. А. Петровская. М.: Изд-во МГУ, 1989.-216 с.
- Полат, Е. С. Обучение в сотрудничестве. / Е. С. Полат // «Профессиональное образование», 2004. № 4 — с. 10−11.
- Проблемы развития системы непрерывного профессионального образования (коллективная монография). Под ред. Г. В. Мухаметзяновой -Казань, ИСПО РАО, 2000. 190 с. — с. 100.
- Прохоров, Ю. Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение: Теория и практика обучения русскому языку как иностранному: Метод. Пособие / Ю. Е. Прохоров. М., 1995. — 93 с.
- Российская педагогическая энциклопедия: В 2 тт. / Гл. ред. В. В. Давыдов. М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. — 608 е., ил. Т. 1 — А — М 1993.-с.486187.
- Сафонова, В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В. В. Сафонова. Воронеж: ИСТОКИ, 1996.-237 с.
- Сахарова, Н. С. Развитие иноязычной компетенции студентов университета / Н. С. Сахарова, Автореферат Дисс. Докт. пед. наук. -Оренбург: 2004.-41с.
- Сахарчук, Е. Коллективный субъект образовательного процесса / Е. Сахарчук // Высшее образование в России. 2003. — № 4. — с. 154−157.
- Сенашенко, В. Свободно конвертируемое образование / В. Сенашенко, В. Чистохвалов // «Платное образование», 2003. № 1 — Январь — с. 12−13.
- Сенашенко, В. Качество это конкурентоспособность / В. Сенашенко, Г. Ткач // «Платное образование», 2003. — № 5 — Май — Июнь — с. 16−20.
- Сенашенко, В. О ходе интеграции российской системы образования в европейское образовательное пространство / В. Сенашенко, Г. Ткач // «ВВШ», 2004. № 7 — с. 13−19.
- Сиджански, Д. Федералистское будущее Европы: От Европейского Сообщества до Европейского Союза / С. Сиджански // Пер. с фр. М.: РГГУ, 1998.
- Сластенин, В. А. Современные подходы к подготовке учителя / В. А. Сластенин // Педагогическое образование и наука. 2000. — № 1.
- Слепухин, А. Высшая школа в условиях интернационализации. / А. Слепухин. // «Высшее образование в России», 2004. № 4, с. 3−11.
- Словарь лингвистических терминов / сост. О. С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1969. — с. 498.
- Смирнов, С. Болонский процесс: перспективы развития в России. / С. Смирнов. // «Высшее образование в России», 2004. № 1, с. 43−51.
- Социокультурные ценности и адаптационные механизмы их использования в системе гуманитарной подготовки в СПШ специалистов нового поколения. Казань: ИСПО РАО, 1999. — 104 с.
- Тарасов, Е. Ф. Межкультурное общение новая этнология анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. Сбор. Статей / отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М.: 1996. — 227 с.
- Татьянчиков, А. В. Стратегии и тенденции высшего образования в Европейском союзе / А. В. Татьянчиков. Казань, Казанский педагогический журнал, 2005. — № 1. — с. 51−57.
- Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация.: Учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.
- Тесля, Е. О подготовке будущего учителя к непрерывному профессиональному самосовершенствованию. / Е. Тесля // «ВВШ», 2004. -№ 6-с. 50−53.
- Томахин, Г. Д. Лингвистические аспекты лингвострановедения / Г. Д. Томахин // ВЯ. 1986. — № 6.
- Трегубова, Т. М. Сотрудничество педагогов и учащихся как фактор развития ученического самоуправления. Дисс. канд. пед. наук. Казань: 1990. 182 с.
- Укрепление сотрудничества в области профессионального образования и обучения в Европе. Справочная информация. Конференция. Брюссель, ЮНЕСКО, — июнь, 2002.
- Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С. С. Аверинцев, Э. А. Араб-Оглы, JI. Ф. Ильичёв и др. 2-е изд. — М.: Сов. Энциклопедия, 1989.-815 е., с. 270.
- Фурманова, В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам / В. П. Фурманова. Саранск, 1993. — с. 77.
- Цыганков, П. А. Международные отношения / П. А. Цыганков. М.: Новая школа, 1996, — с. 255.
- Akbarian, I. (Winter/28, 2003) Online Journals Related to Foreign Language Teaching and Learning // Language Learning Journal, p. 77 80.
- Apeltauer, Ernst (1995) Multilingualism in a Society of the Future? // European Journal of Education, Vol.28, № 3, p. 273−293.
- Asher, C.- Higham, J. (September/8, 1993) Foreign Languages and the Europe: Attitude Samples in Two Countries. // Language Learning Journal, p. 54 -57.
- Barnes, A.- Redford, J. (Winter/26, 2002) An A/AS Level Foreign Languages Conference: 'Europe and the Euro' // Language Learning Journal, p. 68 73.
- Bauer, Marianne- Kogan, Maurice (1997) Evaluation Systems in the UK and Sweden: Successes and Difficulties. // European Journal of Education, Vol. 32, Ж2, p. 129−144.
- Baumgratz, Gisela (1993) Mobility in Higher Education: Cross-Cultural Communication Issues. // European Journal of Education, Vol. 28, № 3, p. 327 338.
- Baumgratz, Gisela (1995) Language, Culture and Global Competence: an Essay on Ambiguity. // European Journal of Education, Vol. 36, № 4, p. 437−447.
- Bolten, Jurgen (1993) Life-World Games: the Theoretical Foundation of Training Courses in Intercultural Communication. // European Journal of Education, Vol. 28, № 3, p. 339−348.
- Braillard, Ph. (1977) Theorie de systemes et relations internationales. -Paris, p. 106.
- Broady, Elspeth (Summer/29, 2004) Sameness and Difference: the Challenge of Culture in Language Teaching. // Language Learning Journal, p. 68−72.
- Burley, Suzanne- Pomphrey, Cathy (Summer/25, 2002) Intercomprehension: a Move Towards a New Type of Language Teacher. // Language Learning Journal, p. 46−51.
- Byram, M. (September/10, 1994) Training for Language Teachers: Views from Eslsewhere. // Language Learning Journal, p. 6 -8.
- Byram, M.- Lloyd, K.- Schneider, R. (September/12, 1995) Defining and describing 'Cultural Awareness'. // Language Learning Journal, p. 5 -7.
- Byram, M. (Winter/26, 2002) Foreign Language Education as Political and Moral Education // Language Learning Journal, p. 43−47.
- Calvert, M. (June/19 1999) Tandem: a Vehicle for Language and Intercultural Learning // Language Learning Journal, p. 56 60.
- Cerych, Ladislav (1997) Educational Reforms in Central and Eastern Europe: Processess and Outcomes. // European Journal of Education, Vol. 32, № 1, p. 75−96.
- Chambers, Gary N. (September/16, 1997) The Exchange VS. the Media: the Struggle for Cultural Awareness. // Language Learning Journal, p. 58 -65.
- Cohen, Ph. (1988) The Perversions of Inheritance: Studies in the Making of Multi-Racist Britain. In: Multi-Racist Britain. Macmillan Press., p. 97.
- Cole, M. (1986) Teaching and Learning about Racism: A Critique of Multicultural Education in Britain, p. 123.
- Conacher, Jean E.- Royall, Frederic (December/18, 1998) An Evaluation of the Use of the Internet for the Purposes of Foreign Language Learning. // Language Learning Journal, p. 37−41.
- Cultural Relations in the Global Community: Problems and Prospects (1981) / Ed. by Buckley, V.- a. Philip, P. J. New Delhi, p. 234.
- Curran, Chris (2001) The Phenomenon of On-Line Learning. // European Journal of Education, Vol 36, № 2, p. 113−132.
- Day, Christopher W. (1998) The Role of Higher Education in Fostering Lifelong Learning Partnerships with Teachers. // European Journal of Education, Vol. 33, № 4, p. 419−432.
- D’iribarne, Philippe (1993) National Cultures and the Integration of Foreigners. // European Journal of Education, Vol. 28, № 3, p. 359−367.
- Doye, P. (1992) Neuere Konzepte Landeskundlichen Lerners. // Der Fremdsprachliche Unterricht 26, 7, 4−7.
- Dronkers, Jaap (1993) The Causes of Growth of English Education in the Netherlands: Class or Internationalisation? // European Journal of Education, Vol. 28, № 3, p. 295−307.
- Essed, Ph.- Mullard Ch. (1991) Antirassistische Erziehung. Grundlagen und Uberlegungen for eine antirassistische Erziehungstheorie. Felsberg.
- Essinger, H.- Graf J. (1984) Interkulturelle Erziehung als Friedenserziehung.
- Fahnrich, Bastian (March, 2000) Educational Policy on the Eropean Union Level, http://europa.eu.int/comm/education/indexen.html
- Gaitanides, St. (1994) Interkulturelles Lernen in einer multikulturellen Gesellschaft. In: Informationsdienst z. Auslanderarbeit, H. 2, S. 24.
- Gordon, Jean- Jallade, Jean Pierre (1996) 'Spontaneous' Student Mobility in the European Union: a Statistical Survey. // European Journal of Education, Vol. 31, № 2, p. 133−152.
- Gordon, Jean (1999) Approaches to Transparency of Vocational Qualifications in the EU. // European Journal of Education, Vol. 34, № 2, p. 203−217.
- Grenfell, Michael (September/16, 1997) Theory and Practice in Modern Languages Teaching. // Language Learning Journal, p. 28 -33.
- Guehenno, Jean-Marie (1999) Globalization and the International System // Journal of Democracy, № 7, p. 22−23.
- Gupfert, H. (1985) Auslanderfeindlichkeit durch Unterricht. Konzeptionen und Alternativen fur Geschichte, Sozialkunde und Religion. Dusseldorf., S. 43.
- Hackl, B. (1993) Miteinander lernen: Interkulturelle Unterrichtsprojekte in der Schulpraxis. Innsbruck.
- Hammerly, H. (1982) Synthesis in Second Language Teaching // Second Language Publications.
- Hare, Geoffrey (December/18, 1998) Using the World Wide Web as a Resource in Modern Language Studies. // Language Learning Journal, p. 42 -46.
- Hedtke, Reinhold- Kahlert, Joachim- Schwier, Volker (2001) Service Industry for Teachers? Using the Internet to Plan Lessons. // European Journal of Education, Vol 36, № 2, p. 189−194.
- Held, D. (1997) Democracy and globalization // Global governance. -Boulder, Vol. 3, № 3. — p. 251−267.
- Hirsh, A. D. (1988) The Dictionary of Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. Boston.
- Hofstede, G. (1993) Lokales Denken, globales Handeln. Kulturen, Zusammenarfaeit und Management. Munchen, S. 20.
- Hohmann, M. (1983) Interkulturelle Erziehung eine Bestandsaufnahme. In: Auslanderkinder in Schule u. Kindergarten, H. 4, S. 4.
- Jones, Marian Giles (March/9, 1994) Retraining French Teachers a North Wales Case Study. // Language Learning Journal, p. 57 -59.
- Kenning, Marie-Madeleine (Summer/23, 2001) Language Learning Interests at University. I I Language Learning Journal, p. 48 -57.
- King, С. P. (1990) A Linguistic and Cultural Competence Can They Live Happily Together // Foreign Language Annals, vol. 23. — Iss. L. — p. 65−70.
- Knapp-Potchoff, A.- Leidtke M.(Eds.) (1987) Aspekte inlerkultureller Kommunikationsfachigkeit. Munchen, S. 424.
- Kramer, Brend J.- Schmidt, Heinz-W. (2001) Components and Tools for OnLine Education. // European Journal of Education, Vol. 36, Ш2, p. 195−222.
- Kramsch, Claire (1993) Language Study as Border Study: Experiencing Difference. 11 European Journal of Education, Vol. 28, № 3, p. 349−358.
- Kristensen, Soren (2001) Learning by Leaving Towards a Pedagogy for Transnational Mobility in the Context of Vocational Education and Training (VET). // European Journal of Education, Vol. 36, N94, p. 421−430.
- Kroeber, A.- Kluckhon, C. (1952) Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions. Cambridge, p. 161.
- Kruger-Potratz, M. (1994) Interkulturelle Padagogik. Studienbrief der Fernuniversitat Hagen. S. 3.
- Landsiedler, I- Kerschbaumer, M- Kettemann, В.- Cossee, M. (June/17, 1998) Foreign Language Education in Austria. // Language Learning Journal, p. 57−67.
- Leclercq, Jean-Michel (1996) Teachers in a Context of Change. I I European Journal of Education, Vol. 31, № 1, p. 73−84.
- Littlewood, W. (1981) Communicative Language Teaching. Cambridge.
- Maassen, Peter A. M. (1997) Quality in European Higher Education: Recent Trends and Their Historical Roots. // European Journal of Education, Vol. 32, № 2, p. 111−128.
- Mac Keogh, Kay (2001) National Strategies for the Promotion of On-Line Learning in Higher Education. // European Journal of Education, Vol. 36, № 2, p. 223−236.
- Meara, Paul (September/8, 1993) What Do Students Do on a Language Course? // Language Learning Journal, p. 26 -31.
- Meara, Paul (March/9, 1994) What Should Language Graduates Be Able to Do. // Language Learning Journal, p. 36 -40.
- Montet, Margot- Morgan, Carol (Winter/24, 2001) Teaching Geography Through a Foreign Language: How to Make Text Accessible to Learners at Different Levels. // Language Learning Journal, p. 4 -9.
- Morgan, C. (March/7, 1993) Teaching 'Culture' at A-Level. // Language Learning Journal, p. 42 -46.
- Morley, J.- Truscott, S. (Summer/27, 2003) The Integration of Research-Oriented Learning into a Tandem Learning Programme // Language Learning Journal, p. 52−57.
- Mughan, Тепу (December/20, 1999) Intercultural Competence for Foreign Languages Students in Higher education. // Language Learning Journal, p. 59 -65.
- Murphy, E. (1988) The Cultural Dimension in Foreign Language Teaching. Four Models / Language, Culture and Curriculum. Dublin: Linguistic Institute of Ireland.
- Musselin, Christine (1997) State/University Relations and How to Change Them: the Case of France and Germany. // European Journal of Education, Vol. 31, № 2, p. 145−164.
- Nagy, Maria (1998) Teacher Training in Central Europe: Recent Developments. // European Journal of Education, Vol. 33, № 4, p. 393−406.
- Norman, N. (June/17, 1998) Prescription and autonomy in Modern Language Curricula and Materials in Great Britain and Germany. // Language Learning Journal, p. 48 -56.
- Nourse, Kathy- Stally, Nigel (March/9, 1994) An Enterprise Technology Project as Part of a German Exchange. // Language Learning Journal, p. 26 -27.
- Pachler, N. (Summer/25, 2002) Foreign Language Learning in England in the 21st Century. // Language Learning Journal, p. 4 -7.
- Pachler, N. (Summer/27, 2003) Foreign Language Teaching as an Evidence-based Profession? // Language Learning Journal, p. 4- 14.
- Papadopoulos, George (1995) Looking Ahead: an Educational Policy Agenda for the 21st Century. // European Journal of Education, Vol 30, № 4, p. 493−504.
- Patterson, O. (1995) The Paradox of Integration. The New Republic, November 6.-p. 24−27.
- Plasberg, Ulrike (December/20, 1999) Building Bridges to Europe: Languages for Students of Other Disciplines. // Language Learning Journal, p. 51 -58.
- Pommerin, G. (1994) Migrantenliteratur und ihre Bedeutung fur die interkulturelle Erziehung. In: Zielsprache Deutsch, H. 3, S. 41,106 S.
- Print, Murray- Smith, Alan (2002) Education for Democratic Citizenship in the New Europe: Context and Reform. // European Journal of Education, Vol. 37, № 2, p. 107−128.
- Robinson G., Nemets L. Cross-cultural Understanding: Process and Approaches for English as a Second Language and Bilingual Educators. New York: Pergamon, 1985. 133 p.
- Roberston, Roland- Khondker, Habib Haque (March, 1998) Discourses of Globalization: Preliminary Considerations // International Sociology, Vol. 13, № 1, p. 25.
- Schmidt, U. (1987) Interkulturelle Kommunikation und interkulturelles Lernen. In: Jahrbuch «Padagogik: Dritte Welt». Kulturelle Identitat und Universalitat. Frankfurt a. M., S. 117.
- Shanahan, D. (1998) Culture, culture and «culture» in Foreign Language teaching. Foreign Language Annals, 31, No.3 — p. 451−457.
- Simpson, Colin (September/12, 1995) Lessons from Socio-Linguistics. // Language Learning Journal, p. 51 -53.
- Tabatoni, Pierry (1995) The European Institute of Education and the Building of Europe. // European Journal of Education, Vol. 30, № 4, p. 479 491.
- Teichler, Ulrich (1996) Student Mobility in the Framework of ERASMUS: Findings of an Evaluation Study. // European Journal of Education, Vol. 31, № 2, p. 153−180.
- The European Higher Education Area. Joint Declaration of the European Ministers of Education. Convened in Bologna on the 19th of June 1999 http://www.ntb.ch/SEFI/bologna-dec.html
- Thomas, Gareth (March/15, 1997) The European Challenge: Educating for a Plurilingual Europe. // Language Learning Journal, p. 74 -80.
- Thomas, H. (1988) Interkulturelles Lernen im Schuleraustausch. Saarbrucken u. Fort Lauderdale.
- Truscott, Sandra- Morley, John (Winter/24, 2001) Cross-Cultural Learning Through Computer-Mediated Communication. // Language Learning Journal, p. 17−23.
- Vries de, Marc J. (1997) Science and Technology Teacher Training: What Kind of Training for What Type of Teaching? // European Journal of Education, Vol. 32, № 1, p. 59−74
- Wende van der, Marijk (2001) The International Dimension in National Higher Education Policies: What Has Changed in Europe in the Last Five Years? // European Journal of Education, Vol. 36, № 4, p. 431−441.
- Wierzbicka, A. (1992) Semantics, thought, and Cognition // New York, Oxford University Press.
- World Encyclopedia of Peace, (1986) Oxford, Vol. 1, p. 448.
- Wright, Margaret (March/13, 1996) The Cultural aims of Modern Language Teaching: Why Are They Not Being Met. // Language Learning Journal, p. 36 -37.
- Zarate, Genevieve (March/11, 1995) Cultural Awareness and the Classification of Documents for the Description of Foreign Culture. // Language Learning Journal, p. 24 -25.1. АНКЕТА для преподавателей
- Исследование состояния проблемы уровня лингвострановедческой подготовки
- Пожалуйста, внимательно прочтите вопросы анкеты и отметьте приемлемые для Вас ответы.1. Общие сведения о себе:
- Наименование учебного заведения
- Дисциплина (аспект иностранного языка), Вы преподаёте
- Педагогический стаж работы1. Общий стаж работы
- Продолжите, пожалуйста: лингвострановедение это .
- Используете ли Вы лингвострановедческий материал в учебном процессе?
- Есть ли в Вашем учебном заведении спецкурс по лингвострановедению? (Укажите название курса, специальность, семестр, количество часов)
- Считаете ли Вы обязательным использование лингвострановедческого материала в процессе обучения иностранному языку?
- Считаете ли Вы целесообразным внедрение лингвострановедческого курса в программу изучения иностранного языка?
- Считаете ли Вы эффективным использование лингвострановедческого материала в процессе обучения иностранному языку с целью повышения конкурентоспособности выпускников на мировом рынке труда?
- Удовлетворены ли Вы своими знаниями в области лингвострановедения? (Нужное подчеркните).а) да- б) скорее да- в) нет- г) скорее нет.
- Какое влияние, Вы полагаете, оказывает знание лингвострановедческого материала на способность приспособиться к жизни в рамках иноязычной культуры? (Нужное подчеркните).а) решающее- б) значительное- в) незначительное- г) никакого.1. АНКЕТА для студентов
- Исследование уровня лингвострановедческой компетентности студентов
- Пожалуйста, внимательно прочтите вопросы анкеты и отметьте приемлемые для Вас ответы.
- Общие сведения о себе: Наименование учебного заведения1. Вы являетесь студентомфакультет)1. Курс, год обучения
- Продолжите, пожалуйста: лингвострановедение это .
- Преподаётся ли Вам лингвострановедческий материал в процессе изучения иностранного языка?
- Есть ли в Вашем учебном заведении спецкурс по лингвострановедению? (Укажите название курса, специальность, семестр, количество часов)
- Вам интересен лингвострановедческий материал? а) да- б) скорее да- в) когда как- г) нет- д) скорее нет.
- Лингвострановедческий материал помогает Вам в изучении иностранного языка? а) совершенно верно- б) верно- в) пожалуй, так- г) вовсе нет.
- Считаете ли Вы, что лингвострановедение, как один из аспектов иностранного языка, помогает овладению будущей профессией? а) да- б) скорее да- в) нет- г) скорее нет.
- Согласны ли Вы с тем, что лингвострановедческий материал помогает понять иноязычную культуру? а) совершенно согласен/согласна- б) согласен/согласна- в) пожалуй, так- г) нет, не согласен/не согласна.
- Какое влияние, Вы полагаете, окажет знание лингвострановедческого материала на способность приспособиться к жизни в рамках иноязычной культуры? а) решающее- б) значительное- в) незначительное- г) никакого.
- Удовлетворены ли Вы своими знаниями в области лингвострановедения? (Нужное подчеркните).а) да, удовлетворён (а) — б) да, но хотел (а) бы повысить- в) нет, не удовлетворён (а) — г) нет, но хотел (а) бы повысить.
- АНКЕТА для преподавателей и студентов Критерии оценки эффективности использования лингвострановедческого материалав процессе обучения иностранному языку
- При оценке эффективности используйте 10-балльную шкалу.
- Критерии эффективности Оценка
- Степень оригинальности и новизны лингвострановедческого материала Оригинальность, Новизна
- Информационно-содержательная насыщенность лингвострановедческого материала Плотность информации
- Уровень интереса, эмоционального настроя и творческой активности студентов в процессе изучения лингвострановедческого материала Интерес, Активность, Эмоциональность