Восприятие поэзии В.С. Высоцкого в Болгарии
Диссертация
Почти нет подобных работ и о рецепции Высоцкого в других странах. На тему «Высоцкий и зарубежье» написано немало. Свидетельства о том, какую память о себе оставил знаменитый бард в зарубежных странах, собраны и обобщены в книге Марка Цыбульского «Жизнь и путешествия Владимира Высоцкого» (Ростов н/Д, 2004). Есть работы, посвященные его рецепции в Белоруссии и Швеции. Эти книги и статьи выгодно… Читать ещё >
Список литературы
- Сочинения В. С. Высоцкого1. На русском языке
- Высоцкий В. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 1. — 402 с. — Т. 2. — 544 с. — Т. 3. — 408 с. — Т. 4. — 308 с. — Т. 5. — 600 е./ Сост., текстолог, работа и коммент. C.B. Жильцова. — Тула: Тулица, 1993 — 1998.
- Высоцкий В. С. Сочинения: В 2-х т. Т. 1. — 527 с. — Т. 2. — 527 с. -Изд. 13-е, стереотип./ Сост. А. Е. Крылов. -М.: Локид-Пресс, 2001.
- Высоцкий В. С. Избранное: Стихи/ Сост., послесл. Н. Крымовой- Вступ. ст. Б. Окуджавы. М.: Сов. писатель, 1988. — 512 с.
- Высоцкий В. Монологи со сцены/ Лит. запись О. Л. Терентьева. — Харьков: Фолио- M: АСТ, 2000. 208 с.
- Высоцкий В. С. Не вышел из боя: Стихи, песни, проза. Воспоминания, статьи, этюды, стихи о В. Высоцком/ Сост. А. Свиридов- Вступ.ст. А. Чаплыгина. Воронеж: Центр.-Чернозем, кн. изд-во 1989. — 559 с.
- Высоцкий В. С. Нерв: Стихи/ Сост., вступ. ст. Р. Рождественского- Примечания. 2-е изд. — М.: Современник, 1982. — 239 с.
- Высоцкий В. С. Нерв: Стихи/ Сост., вступ. ст. Р. Рождественского- Примечания. 2-е изд. — М.: Современник, 1982. — 239 с.
- Высоцкий В. С. Поэзия и проза. -М.: Кн. палата, 1989. 448 с.
- Высоцкий В. Стихи=Стихове=Роет8/ Предисл. Л. Левчева на болг., рус. и англ. яз. [С.]: ИК «Орфей», ИК «Хера», 2001. — 76 с.
- Высоцкий В. Театральный роман/ Сост. А. Петраков, О. Терентьев- Предисл. О. Терентьева. М.: Кн. магазин «Москва», 2000. — 276 с.
- Владимир Высоцкий. Человек. Поэт. Актер/ Сост. Ю. А. Андреев и И. Н. Богуславский- Вступ. ст. Ю. А. Андреева. М.: Прогресс, 1989. — 360 с.
- Высоцкий В. С. Четыре четверти пути: Сборник/ Сост. и примеч. А. Крылова. М.: Издательство МПИ, 1988. — 288 с.
- Высоцкий В. С. Я, конечно, вернусь.: Стихи и песни В. Высоцкого. Воспоминания о нем/ Сост. Н. Крымова- Вступ. ст. М. Влади- Послесл. Г. Каспарова. М.: Книга, 1988. — 463 с.
- Высоцкий В. Космонавт- Революция в Тюмени- Памяти Василия Шукшина- «Нет рядом никого, как ни дыши."/ Вступ. ст. А. Парпары// Москва. 1982.-№ 1. — С. 166 — 169.
- Высоцкий В. «Я все вахты отстою на корабле»/ Вступ. слово и публ. С. Тарасова// Советская Россия. — № 70. — 1987. — 26 марта. — С. 4.2661. На болгарском языке
- Владимир Висоцки: Стихове. Пловдив: Изд-во «Христо Г. Данов», 1984. — 95 с.
- Висоцки В. Завръщане. С.: Нар. култура, 1990. — 309 с.
- Висоцки В. Избрани песни. С.: Музика, 1989. — 72 с.
- Висоцки В. Избрани стихотворения. С.: Нар. култура, 1983. -112 с.
- Висоцки В. Избрани стихотворения. 2 изд., попр. — С.: Нар. култура, 1985. — 112 с.
- Висоцки В. 70 нови превода/ Превод от руски С. Ковачев. -Велико Търново: Абагар, 2009. 158 с.
- Висоцки В. Той не се завърна от боя: Избрана лирика Превод от руски Д. Тонев. [С.]: Ню медиа груп, 2006. — 128 с.
- Висоцки В. «Аз никога в миражи не съм вярвал."/ Преведе X. Граматиков// Русская газета в Болгарии (София). № 3. — 2008. — Февраль.— С. 12.
- Висоцки В. Бяло безмълвие/ Превод В. Попов- «От светлини и погледи следен."/ Превод И. Станев// Факел. 1981. -№ 2. — С. 172 — 173, 175- 176.
- Висоцки В. «В лъжи така и не повярвах аз."/ Превод: Н. Христова.// Замислих бягство аз./ Превод от руски Нели Христова. -Пловдив: ИК «Жанет 45», 2007. С. 128.
- Висоцки В. В памет на М. Хергиани/ От руски П. Парижков// Студентска трибуна. № 6. — 1980. — 4 ноем. — С. 6.
- Висоцки В. Връх- «Уж бодър съм, а странен сън сънувам." — Въжеиграч/ Превод от руски А. Петров// Руска беседа. — 1992. — № 2. — С. 45 47.
- Висоцки В. «Дорде морето пак и пак." — История на болеетта/ Преведе Р. Калоферов// Пламък. 1994. — № 9. — С. 141 — 143.
- Висоцки В. За съдбата- «Беше лудост, не крия."/ Превод: Р. Калоферов// Бъл. пис. № 21. — 1995. — 23 — 29 май. — С. 14.
- Висоцки В. И вкусове, и нужди/ Преведе от руски Т. Георгиева// Карикатура. 1982. -№ 12. — С. 21.
- Висоцки В. Космонавт: На Юрий Гагарин/ Преведе А. Сираков// Криле. 1988.-№ 1.-С. 27−28.
- Висоцки В. «Ледът ме хвана в бронята си груба."/ От руски П. Парижков// Мисъл. № 4. — 1990. — 27 юли. — С. 4.
- Висоцки В. Лирично- Песничка за плагиата/ Превел X. Карастоянов// Миньорска искра (орган на Висшия минногеоложки институт). 1981. — Ян.
- Висоцки В. Мойте капитани- В памет на В. М. Шукшин- Слухове- Балада за времето- Вълните- Паметник/ От руски В. Мандева// Мандева В. Особена зона. Варна: Славена, 2007. — С. 387 — 399.
- Висоцки В. Мой Гамлет- Мой Хамлет Преведе X. Карастоянов.// Неделник (Ямбол). № 43. — 1995. — 29 април. — С. [14].
- Висоцки В. Муза, или Песничка за плагиатора- Сън/ От руски: Т. Георгиева// Карикатура. 1982. — № 11. — С. 31.
- Висоцки В. На всички отговарям честно.//Захарчук М. Босата душа// Народна армия. № 12 483. — 1990. — 20 юли. — С. 2.
- Висоцки В. «Не казваме «вълнение», а «тунджа»." — «Напред в подводната страна." — Човек зад борда- «Сама сполуката доброто време повели." — «Вилнее штормът, а пред мен." — Пиратска// Простори (Варна). — 1988. — № 2. — С. 74 — 82.
- Висоцки В. Паметник/ От руски Ж. Иванова // Учителско дело. -№ 6. 1988. — 10 февр. — С.10
- Висоцки В. Песен за загиналия приятел- Сбогуване с планините- Писмо- Моята «циганска" — В тъмнината- Звезди- Песен за земята- Песен за братските могили/ Преведе от руски Р. Калоферов// Септември.- 1988.-№ 11. С. 173 — 180.
- Висоцки В. Песничка за плагиата/ Превел X. Тодоров X. Карастоянов.// Народен другар (Ямбол). № 155. — 1980. — 25 дек. (прит. «Тунджа», № 1, с. 8).
- Висоцки В. Притча за Истината и Лъжата/ От руски Л. Димитров// Синева (Кюстендил). № 11.- 1990. — 26 септ. — С. 4
- Висоцки В. Притча за правдата/ От руски Р. Калоферов// Славянски вестник. 1993. — Ноем.-дек. — С. 1.
- Висоцки В. Раят в Ада/ От руски Р. Калоферов// Аз-Буки. — № 4. — 2007.-24−30 ян.-С. 15
- Висоцки В. «Само над превала, над който свистят." — «Мостове изгорели. Няма бродове" — «Аз не обичам изхода фатален."/ От руски Р. Калоферов // Аз-Буки. № 3. — 2008. — С. 15
- Висоцки В. Сбогуване с планините/ От руски Т. Георгиева// Нар. младеж. -№ 133. 1982. — 6 юни. — С. 8.
- Висоцки В. Сън/ Преведе В. Левчев- Моят съсед (песен на професионалния интригант)/ Преведе Р. Леонидов- Левчев В. Щедър талант// АБВ. № 44. — 1982. — 2 — 8 ноем. — С. 5.
- Висоцки В. Тревога в Рая/ От руски X. Карастоянов// Стършел. -№ 491. 1999. — 10 дек. — С. 7.
- Висоцки В. Човек зад борда- «Вилнее щормът, а пред мен."/ Преведе: В. Левков// Димитровска вахта (Варна). № 4. — 1988. — 22 ян. -С. 4.
- Большой путеводитель по Библии/ Пер. с нем. М.: Республика, 1993.-480 с.
- Владимир Семенович Высоцкий в изданиях Западной Сибири: Библиогр. справ. (1964−1996 гг.). Сост. Я. А. Яковлев. Томск: Изд-во Томе, ун-та, 1997.-80 с.
- Владимир Семенович Высоцкий: Что? Где? Когда? Библиографический справочник (1970 — 1990 гг.)/ Авт.-сост. А. С. Эпштейн. — Харьков: Студия-Л.- Прогресс, 1992. -400 с.
- Гиляревский P.C., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1985.-303 с.
- Денисов А. «Я к болгарам уезжаю. ."//Вагант-Москва. 2003. -№ 10- 13.-С. 105- 107.
- Каталог прижизненных публикаций поэтических произведений В. С. Высоцкого в СССР/ Сост. В. Дузь-Крятченко// Вагант-Москва. -1999. № 10 — 12. — С. 80 — 96.
- Бонджолова В. Неологичен речник: Нови думи, нови значения, нови съчетания, нови абревиатури за периода 1998 2003. — Велико Търново: ОаЬегой- 2003. — 240 с.
- Буров С., Бонджолова В., Илиева М., Пехливанова П. Съвременен тълковен речник на българския език: С приложения/ Отговорен ред. доц. д-р Ст. Буров. 3-е изд. — Велико Търново: ОаЬегоГ£ 1999. — 1104 с.
- Андрейчина К., Влахов С., Димитрова С., Запрянова К. Русско-болгарский фразеологический словарь: 5696 словарных статей/ Под ред. С. Влахова. — М.: Русский язык- С.: Наука и изкуство, 1980. — 582 с.
- Влахов С. Нов руско-български речник/ Под редакцията на А. Липовска. — С.: Парадигма, 2004. 904 с.
- Душенко К. В. Словарь современных цитат: 4750 цитат и выражений XX века, их источники, авторы, датировка. 2-е изд., перераб и доп. — М.: Эксмо, 2003. — 736 с.
- Иванчев С., Класов Г., Любенов Л., Тренев И. Български римен речник. С.: Наука и изкуство, 1967. — 281 с.
- Изотов В. П. Словарь поэзии Владимира Высоцкого: А, X. -Орел: ОГУ, 2001.-60 с.
- Речник на българския език. Т.1 9. — С.: АИ «Проф. Марин Дринов», 1977.-Т. 1. А-Б.-910 с.
- Речник на съвременния български книжовен език/ Под ред. на акад. Ст. Романски. С.: Изд-во на БАН, 1955. — Т. 1. А — К. — 682 с.
- Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу: В 2 ч. Изд. 2-е, доп. Текст проверен Н. Горбаневской. — М.: Просвет, 1991. — Ч. 1. — 269 с. — Ч. 2. -284 с.
- Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы)/ Авторы-составители Д. С. Балдаев, В. К. Белко, И. М. Исупов. М.: Края Москвы, 1992. — 526 с.
- Чукалов С. К. Русско-болгарский словарь: 50 000 слов. Изд. 7-е., стереотип. — М.: Русский язык, 1986. — 912 с.
- Диссертации, авторефераты, дипломные работы
- Бахмат Е. П. Сотрудничество Советского Союза и Народной Республики Болгария в области науки и культуры (1958- 1971 гг) — Автореф. дис. канд. ист. наук/ Киевский ордена Ленина Гос. ун-т имени Т. Г. Шевченко. Киев, 1973. — 33 с.
- Вицаи П. Т. Авторская песня на занятиях по русскому языку со студентами-филологами Венгрии: На материале творчества В. Высоцкого- Дисс. канд. пед. наук/Государственный институт русского языка имени A.C. Пушкина. М., 1996. — 198 с
- Димитрова Г. С. Болгаро-советское сотрудничество на современном этапе (1970 1980 гг.) — Автореф. дисс. канд. ист. наук/ Академия общественных наук при ЦК КПСС. — М., 1981. — 24 с.
- Жебровска А.—И. Авторская песня в восприятии критики, 60 80-е годы- Дисс. д-ра фил. наук/ Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. — М., 1994. — 414 с.
- Жебровска А.-И. Восприятие творчества Василия Шукшина в Польше (1964 1980 гг.) — Дисс. канд. фил. наук/ Московский государственный педагогический университет им. В. И. Ленина. — М., 1982.-207 с.
- Жукова Е.И. Рифма и строфика поэзии B.C. Высоцкого и их выразительные функции- Дисс. канд. фил. наук/Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. М., 2006. — 239 с.
- Иванова 3. Д. Советско-болгарское культурное сотрудничество (1956 -1973) — Автореф. дисс. канд. ист. наук/ Воронежский государственный университет имени Ленинского комсомола. -Воронеж, 1975. 32 с.
- Кирова С. В. Печать Болгарии 80-х — начала 90-х гг и формирование ценностных ориентаций молодежи- Дисс. канд. фил. наук/ Московский государственный университет. — М., 1995. 210 с.
- Кунчева Р.Т. Влияние русской поэзии на становление болгарского силлабо-тонического стихосложения/ Дисс. канд. фил. наук/ Ленинградский ордена Ленина и ордена Трудового Красного знамени государственный университет им. А. А. Жданова. Л., 1979. -185 с.
- Лившиц С.Ю. Советско-болгарское сотрудничество в области народного образования и художественной культуры (1976 1980) — Автореф. дисс. канд. ист. наук/ Белорусский гос. ун-т имени В. И. Ленина. — Минск, 1982. — 22 с.
- Павлова Т.В. Оскар Уайльд в России: Конец XIX начало XX века/ Дисс. канд. фил. наук. — JL: Ленинградский государственный университет им. Жданова, 1986. — 209 с
- Прошак И. Восприятие творчества Константина Паустовского в Польше/Дисс. канд. фил. наук/Московский государственный университет. М., 1980. — 157 с.
- Узунколев Ф.Д. Твардовский в Болгарии- Дисс. канд. фил. наук/ Ленинградский государственный ун-т. Л., 1990. — 177 с.
- Фомина O.A. Стихосложение B.C. Высоцкого и проблема его контекста- Дисс. канд. фил. наук/ Оренбургский государственный университет. Оренбург, 2005. — 239 с.
- Христова Х.С. Роль средств массовой информации (СМИ) в политической жизни Болгарии- Дисс. канд. полит, наук/ Дипломатическая академия при МИД России. — М., 2003. 183 с.
- Цанкова С.В. Особенности формирования новой болгарской прессы в посттоталитарном обществе (1989 1994) — Дисс. канд. фил. наук/ Московский государственный университет. — М., 1996. — 277 с.
- Абрамова Л. В., Перевозчиков В. К. Факты его биографии. М.: Издательский центр «Россия молодая», 1991. — 111 с.
- Бакин В. Владимир Высоцкий без мифов и легенд. Часть I. Хроника жизни и творчества. Даугавпилс, 2005. — 696 с.
- Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Междунар. отношения, 1975. — 240 с.
- Блок A.A. Снежна маска/ Превод от руски. С.: Нар. култура, 1989.-312 с.
- Българската журналистика: 160 години: Минало — настояще — перспективи/ Съст. 3. Константинова, М. Петров, М. Дееничина. — С.: УИ «Св. Климент Охридски», 2006. 296 с.
- Вазов И. Сочинения в 6 тт. / Пер. с болг.- Под ред. А. Собковича. -М.: ГИХЛ, 1956. Т. 1. Стихотворения и поэмы. — 832 с.
- Вазов И. Събрани съчинения в 22 тт. / Под ред. на Г. Цанев. С.: Бъл. писател, 1975.-Т. 2. Лирика. 1881 — 1885.-558 с.
- Васева И. Преизказването в българския и руския език// Прояви на междуезиковата асиметрия при превод от чужд на български език. Т. II. С.: Изд-во на БАН, 1995. С. 6 — 104.
- Васева И. Преизказване. Чужда (неавторска) реч. С.: Аванград Прима, 2005.-98 с.
- Васева И. Стилистиката на превода: Специфика на превода на различии видове и жанрове текст. С.: Наука и изкуство, 1989. — 327 с.
- Василев И. Мнения: Български критици, публициста и есеисти. С.: Бъл. писател, 1989. —
- Велева М. Стилистика на журналистическите жанрове. — С.: Софийски университет «Климент Охридски», 1988. 184 с.
- Викторов И. Критика в средствата за масова информация -свобода и отговорност. С.: Партиздат, 1981. — 107 с.
- Виноградов В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. 176 с.
- Вицаи П. Венгерские страницы жизни и творчества Владимира Высоцкого. — Эгер: Гонда кеньвкиадо, 2006. — 176 с
- Владимир Высоцкий и Одесская киностудия: Сыгранные роли и песни, написанные для фильмов, материалы и документы, мнения и воспоминания/ Сост. Г. Лазарева, В. Миненко. — Одесса: Астропринт, 2006.-216 с.
- Владова И. Превод и време. С.: Наука и изкуство, 1988. — 184 с.
- Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе/ Под ред. В. Россельса. Изд-. 3-е, испр. и доп. — М.: «Р. Валент», 2006. — 448 с.
- Вълчев И. Кмете, кмете.: Записки. — Варна: Книгоиздателство «Георги Бакалов», 1981. 80 с.
- Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха. М.: Фортуна Лимитед, 2003. — 272 с.
- Гаспаров М.Л. Русский стих начала XX века в комментариях. -Изд. 2-е, доп. М.: Фортуна Лимитед, 2001. — 288 с.
- Георгиев Л. Владимир Висоцки: Извън забраните. — С.: Книгоцвят, 1993. 372 с.
- Георгиев Л. Владимир Висоцки познатият и непознатият: Етюди и спомени. С.: Наука и изкуство, 1986. — 149 с.
- Георгиев Л. Владимир Висоцки познатият и непознатият: Етюди и спомени. 2 доп. и прераб. изд. — С.: Наука и изкуство, 1988. — 248 с.
- Георгиев Л. Владимир Высоцкий: Встречи, интервью, воспоминания/ Пер. с болг. В. Викторова- Предисл. В. Ф. Огнева. М.: Искусство, 1991. — 268 с.
- Георгиев Л. Владимир Высоцкий знакомый и незнакомый/Пер. с болг. В. Викторова- Предисл. В. Ф. Огнева. М.: Искусство, 1989. — 142 е., 8. л. ил.
- Георгиев Л. Русия в моята съдба: Публицистика. С.: ИК «Христо Ботев», 1999. — 320 с.
- Горчева А.Ю. Корпоративная журналистика. М.: Вест-Консалтинг, 2008. — 220 с.
- Гуревич С.М. Номер газеты: Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2002.- 191 с.
- Дееничина М. Между фанфарите и заклинанията: Тоталитарният модел на българската журналистика 1956 1989 година. — С: УИ «Св. Климент Охридски», 2008. — 312 с.
- Езикови проблеми на превода: Руски език/ Съст. И. Васева. С.: Наука и изкуство, 1987. — 220 с.
- Енев Д. Всички на носа на гемията: 61 избрани разказа. — 2 изд. — Велико Търново: БаЬег, 2007. 308 с.
- Есенин С. Лирика/ Подбор и предговор К. Кадийски. С.: Народна култура, 1980. — 238 с.
- Есенин С. А. Стихотворения. М.: Московский рабочий, 1958. — 528 с.
- Замятин Е. И. Мы// Вечер в 2217 году/ Сост., авт. предисл. и коммент. В. П. Шестаков. М.: Прогресс, 1990. — С. 235 — 386.
- Знеполски И. Новата преса и преходът: Трудното конституиране на четвъртата власт. — С.: Гражданин, 1997. 206 с.
- Изкуството на превода. Вып. 1. — С.: Нар. култура, 1976. — 234 с.
- Изкуството на превода. Вып. 2. — С.: Нар. култура, 1977. — 294 с.
- Изкуството на превода. Вып. 3. — С.: Нар. култура, 1978. — 224 с.
- Изкуството на превода. Вып. 1. — С.: Нар. култура, 1980. — 322 с.
- Карапетян Д. С. Владимир Высоцкий: Воспоминания. 2-е изд., доп. — М.: Захаров, 2005. — 304 с.
- Карапетян Д. Спомени за Висоцки/ Превод: А. Григорова. С.: ИК «Прозорец», 2008. — 360 с.
- Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-264 с.
- Каугвер P.A. Свой остров/ Пер. с эстонского и сцен. ред. В.Розова. Сцен. ред. М. Медведева. М.: ВУОАП, 1971. — 28 с.
- Киеня В., Миткевич В. Владимир Высоцкий и Беларусь: Документально-художественное исследование. Гомель, 1996. — 200 с.
- Киплинг Р. Рассказы. Стихи. Сказки/ Сост., предисл., коммент. Ю. И. Кагарлицкого. М.: Высш. шк., 1989. — 383 с.
- Кирова Т. Темпоралните категории в частната теория на превода. С.: Академично издателство «Марин Дринов», 2006. — 172 с.
- Колчакова А. Авторская песня и творчество Владимира Высоцкого. С.: Образователен форум, 2007. — 62 с.
- Колчакова А. Перевод авторской песни Владимира Высоцкого на болгарский язык. — С.: Образователен форум, 2007. — 98 с.
- Крылов А. Е. Не квасом земля полита.: Примечания к «человеческой трагедии» Александра. 2-е изд., испр. и доп. — Углич: ПромдизайнК, 2002. — 92 с.
- Кузнецова Е. И. Владимир Высоцкий в «зеркале» критики: роли в театре и кино. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2003. — 176 с.
- Кулагин A.B. Беседы о Высоцком: Книга для старшеклассников. Коломна: Коломенский государственный педагогический институт, 2005.- 165 с.
- Кулагин A.B. Высоцкий и другие: Сб. ст. — М.: «Благотворительный фонд Владимира Высоцкого», 2002. 200 с.
- Кулагин А. В. Поэзия В. С. Высоцкого: Творческая эволюция. -Изд. 2-е испр. и доп. М.: Вагант-Москва, 1997. — 196 с.
- Левый И. Искусство перевода/ Пер. с чешского и предисл. В. Россельса. М.: Прогресс, 1974. — 396 с.
- Леонидов П. Владимир Высоцкий и другие. Красноярск: Красноярец, 1992. -303 с.
- Лилова А. Увод в общата теория на превода. С.: Нар. култура, 1981.-331, 11. с.
- Липовска А., Цочева Е., Гочева Л. Руски език — самоучител в диалози. Плевен.: Грамма, 2004. — 448 с.
- Любенов Л. Римата и стихотворното майсторство. С: Бъл. писател, 1970. — 152 с.
- Марков Г. Кафе с претенция- Мирчовски В. Найлон, Мерцедес и. МВР. С.: Наука и изкуство, 1966. — 88 с.
- Марков Г. Студии за българската критика. С.: Бъл. писател, 1983.-304 с.
- Милчаков Я. Стих и поезия. С.: ДИ «Народна просвета», 1990. -120 с.
- Найденов Д. Пресжурналистика, или. ЕЛА HABE В А. С.: СУ «Св. Климент Охридски», факултет по журналистика и масова комуникация, 1995. — 182 с.
- Нелюбин Л.Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): Учебное пособие. М.: Флинта МПСИ, 2006.- 416 с.
- Новиков В.И. В Союзе писателей не состоял.: Писатель Владимир Высоцкий. М.: Интерпринт, 1990. — 224 с.
- Новиков В.И. Высоцкий. М.: Молодая гвардия, 2008. — 413,3. е., ил.
- Новиков В.И. Высоцкий есть Высоцкий. М.: Вагант, 1995. — 28 с.
- Огнянов-Ризор Л. Основи на преводаческото ни изкуство. С.: Камара на народната култура, 1947. — 180 с.
- Осипова Л.В. Маршрут № В: По Москве Владимира Высоцкого и его лит. героев. — М.: Б.и., 1997. 80 с.
- От Девети до Десети/ Съст. и ред. Д. Иванов. С.: Фондация «Арете" — УИ «Св. Климент Охридски" — Изд-во «Захарий Стоянов», 2004. — 832 с.
- Павлов Е. В преследване на Висоцки: Разкази. — Бургас: Либра Скорп, 2005.- 112 с.
- Перевозчиков В. К. Правда смертного часа. Посмертная судьба. -М.: Политбюро, 2000. 432 с.
- Петров А. Владимир Высоцкий в Болгарии/ Пер. с болг. Н. Ангеловой. -М.: [Вагант], 1992. 30 с.
- Петров А. Владимир Высоцкий в Болгарии/ Пер. с болг. Н. Ангеловой. [2-е изд.] - [Шумен]: Б. и, 1998. — 30 с.
- Петров 3. Критика и критици. С.: Бъл. писател, 1988. — 350 с.
- Попович А. Проблемы художественного перевода/ Перевод со словацкого И. А. Бернштейн и И. С. Чернявской- Ответственный редактор перевода Н. А. Кондратов- Под общей редакцией П. М. Топера. М.: Высшая школа, 1980. — 200 с.
- Преводи на A.C. Пушкин на чужди езици: Материали от научна сесия, състояла се на 9.IV. 1987 във Велико Търново. С.: Съюз на преводачите в България, 1987. — 92 с.
- Преводът и българската култура (Към историята на превода в България): Сборник. С.: Нар. култура, 1981. — 464 с.
- Проблеми на съвременната българска рецензия: Сборник статии и студии/ Съст. А. Лазовски. С.: Бъл. писател, 1971. — 410 с.
- Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. — Изд. 7-е. -М.: Аспект Пресс, 2007. 351 с.
- Пушкин А. С. Евгени Онегин: Роман в стихове/ Преведе от руски М. Исаев. С.: Нар. култура, 1957. — 232 с.
- Пушкин А. С. Избрани произведения: В 6 т./ Превод от руски. — С.: Нар. култура, 1971. Т. 4. Евгени Онегин. Драматически произведения. — 472 с.
- Пушкин А. С. Избрани творби: В 3 т./ Превод от руски. С.: Нар. култура, 1989. — Т. 2. Евгени Онегин. Борис Годунов. Малки трагедии. -414с.
- Пушкин А. С. Сочинения/ Ред. текста и комментарии М. А. Цявловского и С. М. Петрова. М.: ОГИЗ, 1949. — 952 с.
- Рагойша В.П. Проблемы перевода с близкородственных языков: белорусско-русско-украинский поэтический взаимоперевод. — Минск: Изд-во БГУ, 1980.- 183 с.
- Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода/ Дополнения и комментарии Д. И. Ермоловича. 2-е изд., стереотип. — М.: «Р. Валент», 2006. — 240 с.
- Россия и Центрально-Восточная Европа: Трансформации в конце XX начале XXI века. В 2 тт./ Институт международных экономических и политических исследований РАН. — М.: Наука, 2005.- Т. II. Взаимоотношения. 2005. 410 с.
- Русский язык в современном мире. М.: Наука, 1974. — 303 с.
- Русский язык для 11 — 12 классов средних общеобразовательных школ/ Гочева Э., Чернявская Т., Радкова А., Фролова О., Андреева С. — С.: Просвета, 1991.-208 с.
- Сборник текстов и упражнений по аналитическому чтению/ Сост. Ангелова Н., Гюлчева Н., Стоянова В., Томева Т. — Велико Търново: Великотырновский университет им. Кирилла и Мефодия, 1989. 244 с.
- Скобелев А. В., Шаулов С. М. Владимир Высоцкий: Мир и слово.- 2-е изд., испр. и доп. — Уфа.: Изд-во БГПУ, 2001. 204 с.
- Смехов B.C. Театр моей памяти. М.: Вагриус, 2001. — 448 с.
- Спасов О. Преходът и медиите: Политики на репрезентация (България 1989 2000). — С.: УИ «Св. Климент Охридски», 2000. — 200 с.
- Специфика на поетичния превод: Материлаи от Седмата двустранна българо-съветска среща, София, 5 6.Х. 1982. — С.: Съюз на преводачите в България, 1985. — 130 с.
- Станцо В. То был мой театр. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1996. -252 с.
- Състояние и задачи на художествената критика: Материали от Единадесетия разширен пленум на Комитета за култура, състоял се в София 3 май 1983. С.: Наука и изкуство, 1983. — 171 с.
- Тенев JI. Срещи във вечерни часове. — С.: Наука и изкуство, 1978. -308 с.
- Тертычный A.A. Жанры периодической печати. М.: Аспект Пресс, 2002. — 320 с.
- Типология периодической печати: Учебное пособие для студентов вузов/ М. Е. Аникина, В. В. Баранов, О. А. Воронова и др.- Под ред. М. В. Шкондина, JI. JI. Реснянской. М.: Аспект Пресс, 2007. -236 с.
- Томенчук JI. Я. Хула и комплименты: Песенно-поэтическое творчество В. С. Высоцкого и критика 60−80-х годов// Владимир Высоцкий: Исследования и материалы (Частный альманах). 1993. № 1. С. 5−43.
- Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. — Изд. 4-е, стереотип. -М.: КомКнига, 2007. 184 с.
- Федоров A.B. Основы общей теории перевода: Лингвистические проблемы: Для институтов и факультетов иностранных языков. Изд. 4-е, перераб. -М.: Высш. шк., 1983. — 304 с.
- Французские стихи в переводе русских поэтов XIX XX вв. На фр. и рус. яз./ Сост., вступ. ст. и комм. Е. Г. Эткинда. -М.: Прогресс, 1973.-624 с.
- Ханчин В. «Когда я отпою и отыграю.». Самара: Кредо, 2005. — 144 с.
- Цанев Г. Книга за критиката. С.: Бъл. писател, 1980. — 406 с.
- Цанев С. Лирика: Стихотворения. С.: Нар. младеж, 1983. — 168 с.
- Цанкова С. Въведение в медиазнанието. С.: УИ «Стопанство», 2007.-254 с.
- Цветков И. Критика и белетристика. — С.: Бъл. писател, 1982. -216 с.
- Цонева Л. Езиковата игра в съвременната публицистика. -Велико Търново: Faber, 2002. 176 с.
- Цыбульский М. Жизнь и путешествия Владимира Высоцкого. — Ростов н/Д: Феникс, 2004. 640 с.
- Чуковский К. И. Высокое искусство. М.: Сов. пис., 1988. — 352 с.
- Эткинд Е.Г. Поэзия и перевод. М.:Л.: Сов. пис., 1963. -430 с.
- Vlady M. Vladimir, ou Le vol arrete. Paris: Fayard, 1987. — 288 p.1. Статьи
- О Высоцком вспоминает Александр Абаджиев/ Беседу вел М. Цыбульский// http://vvysotsky.narod.m/vospominanija/Abadzhijev/text.html, публикация 07.08.2008
- Адрианов JI. Платон мне друг, ну, а ВВ дороже о переводах на польский.// Горизонт (Тула). 1997. — № 1 (янв. — март). — С. 26 — 31.237. «Аз мразя счупени крила да виждам!"// Антени. № 19. — 1995. -10 май.-С. 24.
- Александров П. Нима такъв ни е нужен Висоцки след смъртта си?// Монитор. № 556. — 2000. — 27 юли. — С. 17.
- Анискович Л.И. «Болгарский вакуум» в России// Дидакт. 2001. — № 3 (май — июнь). — С. 59 — 60.
- Асса В. Высоцкий в Болгарии// Советская молодежь (Рига). № 4.- 1988.-7 янв.-С. 2.
- Бабенко В. Н., Рыбальченко В. К. Высоцкий на украинском//Владимир Высоцкий: Взгляд из XXI века: Материалы третьей междунар. науч. конф. Москва. 17 — 20 марта 2003 года/ Сост. Е. Г. Язвикова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2003. — С. 449 — 459.
- Багряна Е. «Не пропусках да гледам «Съдбата на човека»."/ Пристрастия и очаквания// Поглед. № 10. — 1987. — 9 март. — С. 13.
- Балабанов И. Поетът с китара// Пуле. — № 32. 1980. — 5 авг. — С. 2.
- Беднарчик А. Высоцкий по-польски// Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. III. Т. 1/ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1999. — С. 387 — 409.
- Белошевска Л. Высоцкий на чешском// Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. III. Т. 1/ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1999. — С. 400 — 422.
- Белчев М. Немотията изкара и чувствата на пазара: Не вярвам, че Висоцки е бил отровен. Той беше една току-що развинтена граната, твърди популярният поет и изпълнител/ Разговор води. Светослава Тадаръкова// Cera. -№ 177.-2000. 31 юли. — С. 13.
- Берндт К. Проблемы восприятия авторской песни Высоцкого за рубежом// Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. II/ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1998. -С. 341 -353.
- Блюменкранц B.C. Высоцкий в школьных учебниках// Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. IV/ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2000. С. 541 — 548.
- Бойко С. С. Замена не-синонимом: Просчет или нетрадиционное художественное средство? Об известных «ошибках» В. Высоцкого// Функциональная лингвистика. Язык. Культура. Общество. Вып. П: Материалы конф. Ялта: CLC, 2000. — С. 44 — 45.
- Бонджолов X. Моята революция// Читалище. 1987. — № 10. — С. 4−5.
- Бочев Т. Висоцки се появи в «Интервенция»: За първи път на български екран// Стандарт. № 154. — 1993. — 3 — 4 февр. — С. 13.
- Букса И.П. К постановке проблемы поэтического стиля B.C. Высоцкого// Высоцковедение и высоцковидение: Сб. науч. ст. Орел: ОГПУ, 1994.-С.
- Ванчева В. Владимир Висоцки: Опит за калейдоскопичен портрет// Научни трудове на Пловдивски университет «Паисий Хилендарски». Т. 36. — Кн. 1. — 1998. — С. 453 — 462.
- Вартанова E. JL, Назайкин А. Н. Болгария// Энциклопедия мировой индустрии СМИ: Учебное пособие для студентов вузов/ E.JI.
- Вартанова, М. И. Гутова, В.Л. Иваницкий- Под ред. Е. Л. Вартановой. — М.: Аспект-Пресс, 2006. С. 5 — 23.
- Велчев П. Преводът на поезията и поезията на превода// Преглед на превода през 1986 година. 23 27 март 1987. Т. 1/ Отг. ред. С. Флорин. — С.: Съюз на преводачите в България, 1987. — С. 30 — 53.
- Висоцки В. За себе и за зрителя/ Разговор води. Пепа ЛачанскаЛ Дружба (Москва). № 1. — 1976. — 10 ян. — С. 4
- Гаджев В. «Звуки Му» наследниците на Висоцки// Народна младеж. -№ 158. — 1987. — 5 юли. (Прил. «Петолиние». № 14. С. 2).
- Галчева Т. Вярата в победата// Студентска трибуна. № 39. -1988.-21 юни.-С. 4.
- Галчева Т. За времевия модел в две произведения: в «Телега жизни» от А. Пушкин и «Кони» от В. Висоцки// Родна реч. 1988. — № З.-С. 54−56.
- Генчев С. Изкачване към Висоцки// Пуле. № 9. — 1988. — 1 март. -С. 11.
- Георгиев Л. Висоцки продължава да пее// АБВ. № 14. — 1983. — 5 апр. — С. 8.
- Георгиев Л. Владимир Висоцки и войната: Към 50-годишнината от рожденито муИ Народна армия. — № 11 825. — 1988. 23 ян. — С. 2.
- Георгиев Л. Естетическият максимализъм на Джери Марков// Пламък. 1999. — № 1 — 2. — С. 120 — 128.
- Георгиев Л. Изчезналите записи с Владимир Висоцки: Продължава се издирването на рулоните с «Хамлет» и «Добрият човек от Сечуан"// 168 часа. № 29. — 1997. — 18 — 24 юли. — С. 30.
- Георгиев Л. «С Володя се живееше вълшебно."// Пламък. -1988. -№ 1.-С. 120- 128.
- Георгиев Л. С пламъка на революцията// Театър. 1967. — № 4. -С. 10−16.
- Георгиев Л. Стефан Цанев// Георгиев Л. Млади писатели. С.: Нар. младеж, 1969. — С. 141 — 153.
- Георгиев Л. Тъга по Висоцки// Народна култура. № 32. — 1980. — 8 авг. — С. 4.
- Гладков В. За строкой комментария// Высоцкий: Время, наследие, судьба (Киев). 1992. — № 3. — С. 3.
- Гозес И. Наричат Николай [Атанасов] българския Висоцки// Стандарт. № 3922. — 2003. — 2 дек. — С. 23.
- Делян Д. Северният Орфей- Димитрова Р. Един час в дома на Владимир Висоцки// Наша Родина. 1982. — № 12. — С. 14−17
- Динова-Русева В. В търсене на нови сценографски форми// Театър. 1972. — № 9. — С. 35 — 38.
- Добрев Ч. Поетът и истината Рец. на: Владимир Висоцки: [Стихове. Пл., 1984]// Българска музика. 1986. -№ 2. — С. 20 -21.
- Дончев И. Все този глас: 10 години без Владимир Висоцки// Дружба. 1990. — № 4. — С. 145 — 147.
- Друмев Г. Под мъченически ореол на жертвите: Още за съвместната противодържавна дейност на Любомир Левчев и Владимир Висоцки// Анти. № 33. — 2000. — 18 — 24 авг. — С. 4.
- Евроатлантическая Болгария: С Россией или без?// Россия в глобальной политике. Т. 2. -№ 3. — Май — июнь 2004. — С. 186 — 190.
- Евтюгина А. А. Национальная специфика при переводе авторской песни: постановка проблемы// Язык и культура. Материалы региональной научно-практической конференции. Екатеринбург: УГТУ, УПИ, 2001. — С. 20 — 22.
- Жебровска А.-И. «Все меньше места вымыслам и слухам.»: Восприятие творчества Владимира Высоцкого в Польше// Лит. обозрение. 1988. -№ 7. — С. 73 — 77.
- Живата памет, живата мечта: Разговор с Владимир Висоцки за военната тематика на неговите песни/ Разговора води Влади Владков// Антени. 1975. — 21 ноем. — С. 13.
- Захариева И. Диалог в русской поэзии XX века (Есенин -Высоцкий)// Юго-Западен университет «Неофит Рилски». Годишник на филологическия факултет. Т. 5. Благоевград: Университетско издателство «Н. Рилски», 2007. С. 160 — 170.
- Захариева И. Инвариантный персонаж Высоцкого// Владимир Высоцкий: взгляд из XXI века: материалы третьей междунар. науч. конф. Москва. 17−20 марта 2003 года/ Сост. Е. Г. Язвикова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2003. — С. 460 — 468.
- Захариева И. Поэтический мир Владимира Высоцкого// Болгарская русистика. 1985. — № 6. — С. 17 — 29.
- Захариева И. Хронотоп в поэзии Высоцкого// Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. V./ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. -М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2001. С. 134 — 143.
- Захариева И. Художественный мир Высоцкого: Взгляд из Болгарии// Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. III. Т. 2. / Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1999.-С. 350−354.
- Зюмбюлев Б. Защо руснаците са хубави хора, а Русия е ужасна страна?// 24 часа. 2009. — 20 ян.
- Ибрагимов А. Х-Г. Особенности передела собственности в СМИ посттоталитарной Европы// Зарубежная журналистика в 2003 г. — М.: Факультет журналистики МГУ, 2004.
- Иванов Ст. Заливайки ни с американски ферментирали бози, казионни медии се сетиха за Висоцки само покрай московския псевдопреврат// Декорация. № 5. — 1993. — 2 — 9 февр. — С. 4.
- Иванов 3. Поет с китара Рец. на: Висоцки В. Избрани стихове. С., 1983.//Пуле.-№ 15. 1984. — 10 апр. — С. 11.
- Иванова А. Две постановки на театъра в Димитровград// Театър. -1973.-№ 8.-С. 44−46.
- Илиев Ст. Опит върху Владимир Висоцки и авторската песен// Младеж. 1988. — № 6. — С. 39 — 40- № 7. — С. 41 — 42
- Йолова И. Висоцки жива легенда 20 години след гибелта му: Приятели на барда представят негови творби в зала 7 на НДК// Труд. -№ 200. — 2000. — 25 юли. — С. 4.
- Йорданов П. Живият Висоцки Рец. на: Владимир Висоцки: [Стихове. Пл., 1984]// Отечествен зов (Враца). № 85. — 1984. — 26 окт. (Прил. «Дъга», с. 8).
- Калинкин В. Иностранный капитал в болгарских СМИ: приватизация общественного пространства// Ломоносов-2004. Материалы конференции молодых ученых и аспирантов. М.: Факультет журналистики МГУ, 2004. Ч. 1. — С. 29 — 31.
- Каменов Й. Висоцки съдбоносната грешка на системата// Съвременник. — 2008. — № 3. — С. 353 — 361.
- Карастоянов X. Необходимият Висоцки Рец. на: Владимир Висоцки: [Стихове. Пл., 1984]// Народен другар (Ямбол). -№ 135. -1984. 1 ноем. (Прит. «Тунджа». № 5. С. 8).
- Ковачев С., Цанков Н. Жени и вино омайват Висоцки в Чирпан: Големият бард рецитирал стихове на Есенин в чест на Яворов// 24 часа. № 5892. — 2008. — 26 ян. — С. 32.
- Колчакова А. Авторская песня и творчество Владимира Высоцкого// Болгарская русистика. 1991. — № 3. — С. 38 — 47.
- Колчакова А. Военные песни Владимира Высоцкого// Болгарская русистика. 1988. — № 3. — С. 34 — 42.
- Кондаков В. Он не допел, не до.// Трибуна. 1998. — 25 июля. С.
- Кормилов С. И. Антропонимика в поэзии Высоцкого: Предварительные заметки и материалы к теме// Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. III. Т. 2. / Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1999. — С. 130 — 142.
- Кормилов С. И. Города в поэзии B.C. Высоцкого//Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. VI/ Сост. А. Е. Крылов, В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ B.C. Высоцкого, 2002. — С. 234 — 272.
- Кормилов С.И. Песни Владимира Высоцкого о войне, дружбе и любви// Русская речь. 1983. — № 3. — С. 41 — 48.
- Кормилов С. И. Поэтическая фауна Владимира Высоцкого: Проблемы исследования// Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. V./ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2001.-С. 352−365.
- Так в тексте. На самом деле B.C. Высоцкий родился в 1938 г.
- Кормилов С. В. Чужеземные страны в поэзии В. Высоцкого// Владимир Высоцкий: взгляд из XXI века: материалы третьей междунар. науч. конф. Москва. 17−20 марта 2003 года/ Сост. Е. Г. Язвикова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2003. — С. 410 — 432.
- Кофтан М.Ю. «Записки сумасшедшего»: Влияние мотива на пространственно-временную организацию текста B.C. Высоцкого// Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. VI/ Сост. А. Е. Крылов, В. Ф. Щербакова. -М.: ГКЦМ B.C. Высоцкого, 2002. С. 84 — 101.
- Кръстев Н. «Седем-нула-нула» от Висоцки, или Вяра в полети// Трудово дело. № 6. — 1989. — 24 ян. — С. 2 — 3.
- Кулагин A.B. В поисках жанра: Новые книги об авторской песне// Новое лит. обозрение. 2004. — № 66. — С. 325 — 345.
- Кулезич Л. Дрезгавият// Култура. № 4. — 1993. — 22 ян. — С. 2.
- Кулинич М. А. Переводы В. Высоцкого на английский язык: Потери и находки// Владимир Высоцкий в контексте художественной культуры: Сборник научных статей/ Под ред. С. А. Голубкова, М.А.
- Перепелкина, И.Л. Фишгойта. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2006. — С. 246 — 249.
- Кунчева Р. Почему возможен альтернирующий ритм в русском 4-стопном ямбе? Сопоставительное исследование болгарского и русского 4-стопного ямба// Славянский стих: стиховедение, лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1996. — С. 122 — 128.
- Кутелов Р. Поискай криле и стрели, или Една непозната авиационна песен на Висоцки// Криле. 1983. — № 9 — 10. — С. 82−85.
- Куцарова В. Висоцки// Култура. № 25. — 2003. — 25 юли. — С. 8.
- Къдринова К. Висоцки и Ленън — последните бунтари на Изтока и Запада: И двамата пощуряваха млади, ядосваха властта, умряха в една година// 24 часа. № 201. — 1996. — 25 юли. — С. 14
- Кючуков А. Степените на компетентността// Наша Родина. -1985.-№ 3 (375).-С. 31.
- Лаков Е. Животът, изпят от Висоцки- Владимиров Л. Харизма// Капитал. № 47. — 2002. — 23 — 29 ноем. (Прит. «Капител», с. I, XIII).
- Лалчева М. «Дишам, значи с обич съм живял.»: 13 години от смъртта на Висоцки// Дума. № 173. — 1993. — 28 юли. — С. 1.
- Лебедев В. П., Куликов Е. Б. Что привлекло нас во Владимире Высоцком? // Русская речь. 1988. -№ 1. — С. 155 — 159.
- Левчев Л. Политиката трябва да се прави от интелектуалци/ С Левчев разговаря С. Джамджиева// Дневен труд. № 201. — 2000. — 26 юли. — С. 9.
- Левчев Л. Чаровните бунтари: Владимир Висоцки и Джон Ленън се срещаха в едни и същи сърца само тук — на изток от рая. Затова издигането на два техни паметника, изглежда, е задължително// Стандарт. № 2916. — 2001. — 5 февр. — С. 23.
- Леонидов Р. Славеят-разбойник : Рец. на «Избранное» и «Я, конечно, вернусь.».// Факел. 1989. -№ 1.-С. 218−219.
- Лилова Г. Правда жизни в стихах-песнях Владимира Высоцкого: Методическая разработка// Болгарская русистика. 2001. — № 2. — С. 47 -55.
- Линов П. Търсенето на острова// Театьр. 1973. — № 4. — С. 21 — 22.
- Майбурд Е. «И в привычные рамки не лез»: К изучению поэтики Владимира Высоцкого// Владимиру Высоцкому — 70: Народный сборник. Николаев: Наваль, 2008. — С. 134 — 172.
- Макридова И.Н. Высоцкий в Швеции //Владимир Высоцкий: Взгляд из XXI века: Материалы третьей междунар. науч. конф. Москва. 17−20 марта 2003 года/ Сост. Е. Г. Язвикова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2003. — С. 110 — 118.
- Мандева В. Знакомство с Высоцким далекое и близкое.// Вагант-Москва. — 1997. — № 10 — 12. — С. 65 — 69.
- Маркова О. Българският Висоцки за певеца Николай Атанасов.// Аз-Буки. № 20. — 1998.-20−26 май. — С. 13.
- Мартинова М. Едно горене в името на хората// Труд. № 181.— 1975.- 12 септ.-С. 3.
- Маслова Н. «Мне каждый вечер зажигают свечи. ."//Вагант. -1995.-№ 9−10.-С. 25.
- Мачев С. Высоцкий и Висоцки// Стършел. № 2029. — 1984. — 28 дек. — С. 4.
- Медникаров X. Няколко минути с Владимир Висоцки// Борба (Велико Търново). -№ 111.- 1975. 20 септ. — С. 1.
- Недялков Н. Поет с китара възпява Костов: Митко Динев превежда Висоцки и търгува с Путин// Дневен труд. —2000. 5 авг. (Прил-е «Арт-труд». С. 14−15).
- Николов Н. Количеството в качеството! Бележки за преводните стихосбирки през 1985 година//Преводът през 1985 година. 17 — 21 март 1986/ Отг. ред. Е. Николов. Т. 1. — С.: Съюз на преводачите в България, 1986. — С. 30 — 42.
- Няголова Н. Дискредитация эпического сюжета в поэзии Владимира Высоцкого («Песня о Вещем Олеге»)// Транспозищуа истори. ских florahaja и личности у encKoj песми, спеву и епу. — Ниш (Сербия): Нишки университет, 2008. С. 127 — 138.
- Обретенов Б. За ланшния сняг// Демокрация. № 191. — 2000. -21 юли.-С. 19.
- Овчинникова Г. В. Высоцкий на французском: Сопоставительный анализ разговорной лексики и фразеологизмов// Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. III. Т. 1. / Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1999. — С. 380 — 386.
- Овчинникова Г. В. Межкультурная асимметрия в переводах на англ. и франц. яз.: А. Галич, В. Высоцкий// Мир Высоцкого:
- Исследования и материалы. Вып. VI/ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2002. — С. 30 — 39.
- Овчинникова Г. В. Сопоставительный анализ поэтических текстов В. Высоцкого и их переводов на французский язык. Тула: Изд-во Тульского государственного педагогического университета им. JI. Н. Толстого, 1998. — 25 с.
- Орлинов О. Русский книжный магазин// АБВ. — 1987. — Сентябрь (специальный номер, посвященный Московской международной книжной ярмарке-87). С. 1.
- Павлов К. Записки// Факел. 2000. — № 5. — С. 178.
- Панайотов В. Ти, убедени поете.- Много важен послепис- Манев Е. Писмо до Студио «Висоцки" — Карастоянов X. Поети с китари: Що е то?/ Страницата подготви В. Панайотов // Народна младеж. № 78.- 1988.-3 апр.-С. 2.
- Две премиери на съветски пиеси// Отечествен фронт. — № 9588. — 1975.-3 дек.-С. 4.
- Панчев К. Висоцки: и блатните песни имат чар// Дума. № 139. — 1999.-24 юли.-С. 11.
- Панчев К. Военните песни на Висоцки: Споделени и несподелени размисли// Народна армия. № 11 674. -1987. — 27 юли.
- Петров А. Владимир Висоцки и неговите «приятели»// Дума. № 66.- 1995.-20 март.-С. 9.
- Петров А. Петър Стоянов е горещ поклонник на Висоцки// Янтра ДНЕС (Велико Търново). № 186. — 1999. — 23 септ. — С. 16.
- Писарски В. «Пусть впереди большие перемены я это никогда не полюблю!»// Вечерни новини. — № 144. — 1993. — 27 — 28 юли. — С. 5.
- Поетът-певец с китара Рец. на: Владимир Висоцки: [Стихове. Пл., 1984]//Работническо дело.-№ 318.- 1984.-13 ноем.-С. 3.
- Попов Ю. Рец. на:. Владимир Висоцки. Ще се върна, разбира се. Роман за момичетата// Книгосвят. 1989. — № 9. — С. 201 — 206.376. «. Потом переведешь"// Высоцкий: Время, наследие, судьба. -1993.-№ 10.-С. 6.
- Радков Т. Владимир II, императорът на нашето недоволство// Свободен народ. № 71. — 1990. — 25 юли. — С. 2.
- Раевская M.А. Где тебя сегодня нет? Москва Владимира Высоцкого// Вечерняя Москва. № 11.- 2008. — 24 — 31 ян. — С. 4 — 5.
- Раевская М.А. К вопросу о первых публикациях B.C. Высоцкого в Болгарии// Между нещата: Юбилеен сборник в чест на доц. д-р Ивайло Петров по случай неговата 60-годишнина/ Съст. и ред. доц. д-р П. Панайотов. — Велико Търново: Faber, 2008. С. 330 — 347.
- Раевская М. Ошибка цензора: Четверть века назад «Химия и жизнь» опубликовала стихотворение Высоцкого// Известия. 2003. -16 авг. — С. 3.
- Раевская М.А. «Пара слов» о падежах, или Проблема перевода на болгарский язык одного грамматического каламбура// Материалы докладов XIV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». М.: Изд-во МГУ, 2007.
- Райков С. Многоликото «аз» на Висоцки Рец. на: Висоцки В. Избрани стихове. С., 1983.// Факел. 1984. — № 4. — С. 222 — 223.
- Райков С. Преводът като «нещотърсачество»: Доклад за превода на поезия// Трети национален преглед на творчеството на млади преводачи (14−17 ноем. 1984 г.)/ Отг. ред. К. Митова. С.: Съюз на преводачите в България, 1985.-С. 64−80.
- Райчева Л., Петев Т. Обновленная медиасистема Болгарии// Вестник Московского Университета. Сер. 10. Журналистика. — 2001. — № 4. — С. 20 — 26.
- Редакцията на списание «Факел» обяви.// Факел. 1987. — № 3. -С. 112.
- Сагова Г. Нашият Висоцки Митко Динев. изнася консерви за Русия: Музиката му прогони президента Стоянов от концерт в НДК, но Желев му е верен почитател// 24 часа. — № 185. — 2001. — 12 юли. С. 18.
- Сергэй Т. Д. Русская авторская песня на английском. Заметки о поющемся переводе// Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. III. Т. 1. / Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. -М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1999. С. 347 — 379.
- Смирнов О. «Из наших, из славян.»: 25 января Владимиру Высоцкому исполнилось бы 50 лет// За коммунизм (Мытищи). № 16. 1988.-29 янв.-С. 3.
- Сперанский В. Той пееше за нас// Сливенско дело. № 4. — 1982.- 29 апр. (Прит. «Макове»).
- Стефанов X. Поетът с китарата// Панорама. 1984. — № 6. — С. 218−220.
- Стефанов X. In memoriam// Пламък. 1980. — № 8. — С. 182.
- Стоименов Ст. Със свой художествен стил// Работническо дело. — № 9. 1966. — 9 янв. — С. 3.
- Стоянов В. Живият бард и мъртвото време: Поетът, който допя куплета си и ни остави сами със себе си// Дума. — № 20. 2002. — 25 ян.- С. 20.
- Тенев И. Владимир Висоцки// Телевизия и радио. № 25. — 1991.- 14 юни. С. 1.
- Тертычный A.A. Эпиграф тон задаст// Журналист. 2003. — № 1. -С. 71.
- Тодоров Г. Висоцки беше душата на бездушното общество: Изминаха 20 години от раздялата ни с барда, който пророкува, че и враговете му ще вдигнат тост за него// Стандарт. № 2622. — 2000. — 10 март. — С. 35.
- Тодоров Г. Държаво на духа, защо си тъй бездушна? Висоцки и Шукшин изпълниха своите мисии на месии, казва вицепрезидентът на хайку клуба/ Разговаря Поли Муканова// Дума. № 97. — 2006. — 27 апр.-С. 11.
- Тодоров Г. Конете на поета не спряха своя бяг: 50 години от рождението на Владимир Висоцки, или Няколко етюда за този, който «не се върна от боя"// Труд. № 18. — 1988. — 22 ян. — С. 3.
- Тодоров Г. Неудобството на яростната романтика, или 10 години без «несъгласния» и «опасния» Висоцки// Демокрация. -№ 131. 1990. — 25 юли. — С. 3.
- Тодоров Г. Часовоят с китарата!// Младеж. —1987. № 2. — С. 28 — 31
- Днес се навършват 60 години от рождението на поета, актьора и певеца, който ни остави завещанието «Мир Вашему дому» / Страницата подготви Тодор Токин // Дневен труд. — № 21. 1998. — 25 ян. — С. 6, 7.
- Толстых В. В зеркале творчества: Владимир Высоцкий как явление культуры// Вопросы философии. 1986. — №. 7. — С. 112 — 124.
- Топоров В. Незабравима среща: При майката на Владимир Висоцки// Младеж. 1989. — № 11. — С. 44.
- Точев Д. Истината за Окуджава и Висоцки: Още за «ненавистта» между двете легенди на съветската пята поезия// Дума. № 48. — 2005.- 26 февр. С. 26.
- Филатов JI. А. Единственное при жизни напечатанное стихотворение Высоцкий подносил к лицу, вдыхал запах бумаги, типографской краски и не мог надышаться / Слушала и запоминала Н. Котова // Антенна. № 29. — 2000. — 17−23 июля. — С. 7.
- Флорин С. Длина слова и перевод поэзии// Мастерство перевода: Сб. 13. М.: Сов. пис., 1990. — С. 148 — 177.
- Харьковская А. А. Функционально-стилистические аспекты переводных соответствий: На материале переводных произведений В. Высоцкого// Проблемы вариативности в германских языках: Межвузовский сборник научных статей. Самара: СГУ, 1995. — С. 85 — 90.
- Хмелинская Р. М. Поэтический мир Высоцкого: реалии, образы, символы//Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Вып. III. Т. 1/ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1999.-С. 60−71.
- Христов X. Митко Динев поетът, възпял премиерската магариада: Старозагорският бизнесмен управлява две предприятия и се вдъхновява от Владимир Висоцки// Cera. — № 183. — 2000. — 5 авг. — С. 30.
- Цветкова В. «И не си доживях, и не съм си допял»// Демокрация.- № 17. 1993. — 22 ян. — С. 4.
- Цыбульский М. Высоцкий в Болгарии// http://v-vysotsky.narod.ru/statji/2003/VysotskyvBolgarii/text.html. Дополнено 07.07.2008.
- Цолова П. Като любов и приятелство: Новото време ще даде на Висоцки още един живот// Отечествен вестник. — № 13 459. 1990. — 26 юни. — С. 4.
- Чавдарова Д. Владимир Висоцки — творецът на метафори//Неуморният търсач=Т11е tireless seeker: Сборник се посвещава на 30-годишната преподавателска и научноизследователска работа на доц. д-р Ивайло Петров. Шумен: Аксиос, 2005. — 251 — 259.
- Чернева П. Викът на скъсаните струни // Словото днес. — № 5. — 2006. 9 фев. — С. 11.
- Чернева П. Висоцки без китара// Пуле. № 17. — 1987. — 27 апр. -С. II.
- Чолаков 3. Измеренията на нов хуманизъм: Нашият отзив за «Всеки търси своя остров» в театър «София"// Земеделско знаме. № 3.- 1972.-5 янв.-С. 3.
- Шаулов С.М. О Высоцком на немецком// Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. IV/ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2000. — С. 483 — 531.
- Шулежкова С.Г. «Мы крылья и стрелы попросим у бога.»: Библейские крылатые единицы в поэзии В. Высоцкого// Мир Высоцкого: Исслед. и материалы. Вып. IV/ Сост. А. Е. Крылов и В. Ф. Щербакова. М: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 2000. С. 195 — 208.
- Щербаков В. Из Болгарии в Тулу через Екатеринбург// Горизонт (Тула). — 2000. — № 1 (янв.-март). — С. 15.
- Янев К. Чудо таланта// Болгарская женщина. — 1976. № 11. — С. 4−5.
- Bednarczyk А. Юмор подлинника и юмор перевода: На материале польских переводов песен Владимира Высоцкого //Studia Rossica II Zwiazki interdyscyplinarne w badaniach rusycystycznych. — Warszava, 1994.-S. 13−22.
- Filipova H. Переводы Владимира Высоцкого в чешской рецептивной среде// Slavia. 2003. — № 72. — С. 185 — 193.
- Lilova A. Bulgarian tradition of translation. / Translated from Bulgarian by V. Georgieva// Routledge encyclopedia of translation studies. London- New York: Routledge, 2001. — P. 347 — 355.