Другие работы
Новояз — отличный пример вымышленного языка, развитого настолько, чтобы перешагнуть переплет книги. К счастью, не все литературные языки предназначены для построения тоталитаризма, начисто избавленного от мыслепреступлений и злосекса. Среди наших современников найдется несколько тысяч человек, способных вполне ясно объясниться на языке эльфов квэнья или на тайном наречии гномов кхуздул. (Отметим…
Реферат По числу фразеологизмов, обогативших английский язык, произведения Шекспира занимают второе место после Библии. Число их свыше 100″. Такие ФЕ называются шекспиризмами, и, так как большее их число встречается в произведениях драматурга лишь однажды, форма их четко фиксирована. Пример одного из самых известных ФЕ взят из трагедии «Отелло»: the greeneyed monster (книжн.) -«чудовище с зелеными…
Курсовая Введение. Сопоставление фантазии сна и реальности как художественный прием в очеркистике Н.С.Лескова2. 1. Сон как литературный прием. Список литературы. Анализ примеров описания сна в очерках Н. С. Лескова. Своеобразие художественного очерка у Н. С. Лескова. Заключение.
Курсовая Стояла осень. Если бы можно было собрать все золото и медь, какие есть на земле, выковать из них тысячи тысяч тоненьких листьев, то они составили бы ничтожную часть того осеннего наряда, что лежал в горах. К тому же, кованые листья показались бы грубыми в сравнении с настоящими, особенно с листьями осины. Всем известно, что осиновые листья дрожат даже от птичьего свиста". (К. Паустовский…
Курсовая Отсюда следует вывод о том, что номены, являясь составной частью системы языка науки и техники, не являются собственно терминами. Разграничение «термин» («номен» обусловлено различием между «понятийной» и «предметной» терминологией, то есть обозначениями, в которых более отчетливо отражается предметная или понятийная ориентация. (Хакиева З. У. Место терминологии в лексической системе языка/ З. У…
Курсовая Помпилий добавил еще 2 месяца (январь и февраль), тем самым увеличив год до 354 (355) дней. Обозначение дней месяцев основывалось на трех главных днях, связанных с фазами луны — календы, ноны, иды. Позже римский календарь заимствовал из Древнего Востока деление на недели, назвав дни недели именами светил, которые носили имена римских богов. В 45 г. до н. э. Юлием Цезарем была проведена реформа…
Реферат Теория возможных миров известна также как семантика возможных миров (possible worlds semantics). Трактовка мира в рамках этой теории-отличается от его традиционного философского пониманияср.: мир (мироздание, универсум) есть «единая, целостная, завершенная совокупность, всевозможных форм, бытия» (Основы современной философии 1997: 98). В когнитивной науке возможные миры определяются как возможные…
Диссертация Современное рекламоведение представляет собой интегративную область знаний. Выйдя за рамки своей экономической природы, реклама из простого «двигателя торговли» превратилась в сложный социально-психологический феномен, требующий метатеоретического осмысления. Но подход к изучению рекламы, сложившийся к началу XXI века, скорее можно охарактеризовать как многодисциплинарный («веерное» рассмотрение…
Диссертация Апробация работы. Основные положения исследования изложены автором в докладах на Международной научной конференции «Русский язык в социально-культурном пространстве XXI века» (Алматы, 2001) — Международной научной конференции «Лингвокультурологические проблемы толерантности» (Екатеринбург, 2001) — Международной научной конференции «Язык. Время. Личность. (Социокультурная динамика языковых явлений…
Диссертация Русские переводчики, на наш взгляд, дают более близкие к оригиналу переводы. Авторы французских переводов, наряду со стремлением к дословности и большей адекватности, в то же время допускают в ряде случаев большее отступление от английского текста в сторону художественности перевода и близости литературной норме французского языка, повышают нормированность перевода, что подтверждает правоту Ю…
Диссертация Настоящее исследование посвящено изучению одного из важных параметров переводческой деятельности, известном как культурологическая трудность перевода. В связи с формированием новой, культурологической парадигмы переводоведения, данный аспект исследования обнаружил особую значимость и актуальность. Тенденция к интеграции современного переводоведения с теорией межкультурной коммуникации…
Диссертация Для более полного выявления психологически реального значения: слова «досуг» был проведен психолинвистический эксперимент с использованием методик анкетированияреспондентов и анализа субъективных дефиниций, в результате которого были выявлены основные компоненты «психологически реального» значения слова «досуг», актуальные для языкового сознания современных носителей русского языка: 1) свободное…
Диссертация Аргументация соприкасается с доказыванием, поскольку тоже использует доводы / аргументы в качестве составляющих элементов. Но связь аргументации и доказывания опосредована вследствие оперирования прежде всего иррациональными, а не рациональными аргументами. В свою очередь, аргументация соприкасается и с убеждением, поскольку эффект употребления иррациональных аргументов напоминает использование…
Диссертация Обращение к другим социальным наукам (педагогике, экономике) также демонстрирует социокультурную обусловленность их предмета, который являет собой форму социальной практики, географически ограниченной в определенный исторический период. Так, система образования, являющаяся предметом педагогики, представляется как исторически сложившаяся национальная система: в своей основе она всегда имеет…
Диссертация Я виноват (-а) в том, что… Стереотип, обычно употребляется при извинении за незначительные проступки. В последнее время эта форма извинения используется и в официальной обстановке Таблица 3. Основные формулы извинения китайского языка Выражения китайского речевого этикета Эквивалентное значение русского языка Стилистическая характеристика Ситуация употребления и комментарии 1 2 3 4 对不起! «Дуй…
Реферат