Другие работы
Языковая экспрессивность является существенной частью общей выразительности художественного текста и обычно применяется в тех случаях, когда необходимо сказать особо сильное воздействие на восприятие читателя. Основным способом создания экспрессивности в художественном тексте является то, что в Пражской лингвистической школе принято называть «выдвижением», под которым понимается такое…
Курсовая Сегодня, когда средства массовой информации оказывают такое огромное влияние на жизнь общества, на сознание и представления людей, а также на национальные языки и культуры, когда так много зависит от оперативности и адекватности передачи информации, — как никогда актуальной становится проблема перевода текстов СМИ. Причем в свете переводческих задач под «текстами СМИ» — в самом широком толковании…
Курсовая Кобрина, Н. А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис: Учебное пособие для студентов педагогических институтов и университетов/Н.А. Кобрина, Корнеева Е. А., Оссовская М. И., Гузеева. — СПб.: Издательство Союз, 2003. — 496с. Холонина Н. А. Некоторые особенности английских сложноподчиненных предложений с синсемантичными придаточными, выражающих причинно-следственные отношения Язык…
Курсовая Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности учащихся. Эта деятельность направлена на извлечение информации из письменно фиксированного текста. Чтение выполняет различные функции: служит для практического овладения иностранным языком, является средством изучения языка и культуры, средством информационной и образовательной деятельности и средством…
Курсовая The majority of researchers notice that change in sphere of brachno-family relations is traced not only on instrument level, but also at level of transformation of system of values. A direction of this transformation — from patriarchal (traditional) model of a family to a variety of family forms, from domination of the external social control — to mainly interfamily, individual ways of the…
Курсовая Основная проблема семантики естественных языков, согласно концепции Тарского, сводилась к недиффиренцированности установившихся отношений семантики как относительно самих выражений, так и их имен, что приводило к невозможности семантической демаркации первых от вторых посредством применения только правил и процедур синтаксиса и семантики. Основным недостатком систем семантических отношений…
Курсовая Даже шекспировское перетаптывание на одних и тех же словах (that повторяется четыре раза в двух строках, this — два раза) не пропало, но отразилась в звуко-смысловых повторах перевода: «только то одно», «что и теперь тебе посвящено». Пушкин писал, что следить за мыслью гения — есть уже высокое наслаждение. Читать гениального писателя в переводе другого писателя того же масштаба значит следовать…
Курсовая The eminent scholar Maria Pei tried to examine the question whether the words come from one language to another and remain alien in appearance. And she answers to her own question by saying that they adjust themselves to the new environment and get adapted to the norms of the recipient language. Of course the borrowed words undergo certain changes which gradually erase their foreign features and…
Дипломная According to the researchers of the European Jewish Congress and the Israeli sociologists, the global financial crisis contributed to a noticeable increase of xenophobic attitudes and the revival of anti-Semitic stereotypes in Europe. So the surveys conducted in Germany, Spain, great Britain, Poland, Hungary, Austria and France, showed that a third of respondents blame the current crisis on the…
Реферат Для семантического согласования характерно подчинение сказуемого придаточного предложения сказуемому главного предложения, когда сдвиг глагольной системы логически вытекает из контекста, а, значит, грамматическое значение глагольной формы и реальное время протекания действия совпадают и, в итоге, «образуют единое темпоральное поле». Так, в примерах «Harris said, however, that the river would suit…
Курсовая Итак, из всего вышесказанного следует, что в рамках современного подхода к изучению иностранного языка учебник остается одним из самых важных и распространенных способов хранения и передачи информации в концентрированном виде. Учебник обогащает знания о стране изучаемого языка конкретными и убедительными сведениями из различных областей жизни общества; служит источником информации для…
Курсовая Но Андерсен дает Русалочкешанс вернуться обратно в свою семью, во дворец морского царя, и прожитьтриста лет. Русалочка понимает, что все ее жертвы были напрасны, она теряет все, и жизнь в том числе. Сжигает в камине: в сказке «Стойкий оловянный солдатик», верность возлюбленных (один из которых калека, одноногий) заканчивается сожжением героев в очаге — символе любви и домашнего солнца…
Курсовая Buridan’s ass — «буриданов осёл» (о человеке, не решающемся сделать выбор между двумя равноценными предметами, равносильными решениями и т. п.) (фр. l'âne de Buridan. Французскому философу XIV в. Буридану приписывается рассказ об осле, умершем от голода, так как он не решался сделать выбор между двумя одинаковыми охапками сена. Этот рассказ был якобы приведён Буриданом в качестве примера…
Курсовая Несмотря на все сложности, существуют непрофессиональные переводы стихотворения «Modern Man». В большинстве таких переводов акцент либо делается на сохранение рифмы, либо даются переводческие комментарии, часто используются неологизмы (например, rageholic — яростеголик), а так же, по возможности, используются русские эквиваленты английских идиом. Довольно часто используется прием калькирования…
Курсовая Фонетические, грамматические, орфографические, лексические и фразеологические особенности английского языка в различных регионах мира, входивших в состав Британской империи давно уже вызывают многочисленные споры у лингвистов всего мира. Так, теория отдельного самостоятельного американского языка, равноправного с английским, впервые зародившаяся в работах американского лингвиста Н. Вебстера…
Курсовая