Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Экзотизмы и их художественная функция в лирике Н.С. Гумилева

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Слова экзотической лексики в рассмотренных произведениях имеют широкие словообразовательные круги. Экзотическая лексика помогает четко определить национальную, африканскую интонацию, представить природу и народ Африканских племен. Погружаясь в текст поэзии Гумилева, читателю предоставляется возможность не только получить эстетическое удовольствие от поэзии, но и познакомиться с иными культурами… Читать ещё >

Экзотизмы и их художественная функция в лирике Н.С. Гумилева (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Экзотизмы в русском языке
    • 1. 1. Заимствованное слово в системе русской лексики
    • 1. 2. Типы заимствований. Место экзотизмов в системе иноязычной лексики
    • 1. 3. Функции экзотизмов в художественном тексте
  • Глава 2. Экзотизмы в поэзии Н.С. Гумилева
    • 2. 1. Функции экзотизмов в поэтическом слоге Н.С. Гумилева
    • 2. 2. Классификация экзотизмов в поэзии Н.С. Гумилева
  • Заключение
  • Библиографический
  • список
  • Приложение 3

В составе экзотической лексики преобладающей является лексика повседневного обихода, имеющая нейтральный характер. Представленную экзотическую лексику можно разделить на две группы. К первой принадлежит лексика, уже достаточно освоенная русским языком и зафиксированная толковыми словарями. К другой группе принадлежит лексика, не зафиксированная словарями и не известная русскому читателю, к некоторым словам поэт дает пояснения. Основными языками — источниками экзотизмов, зафиксированных словарями, являются арабский, персидский, амхарский, английский, греческий. Большое количество слов относится к освоенным в русском языке лексическим единицам. Но встречаются и названия некоторых местностей и рек, имена, которые незнакомы и труднопроизносимы в русском языке. Особенностью в стихе Гумилева является тот факт, что поэт не дает пояснения к словам, значение мы выносим из контекста стиха.

2.2 Классификация экзотизмов в поэзии Н. С. Гумилева.

Методом выборки были выделены экзотизмы в поэтических текстах Гумилева Н. С. написанных с 1902;1920гг. Всего было определено более 120 слов. Различная стилистическая окраска и функциональные возможности данных лексических единиц позволили классифицировать экзотизмы в поэзии Гумилева по следующим направлениям:

Названия денежных единиц: су, луидор, шельм, червонец и др. Слова данной тематики представлены в рамках рассказа в стихе о местах, где солдаты платят дамам, где ждут два су, или два пени. Названия видов одежды. В данной тематике представлены такие слова как: шелк, чадра, плащ. Эта категория представлена менее ярко, чем остальные.

Напитки и продукты питания: солдаты у Гумилева пьют нести, тэндж, глинвейн, нектар, негус. Наименования должностей, званий, профессий. Эта категория представлена очень широко, так как множество стихотворений посвящено воинским походам и подвигам, здесь мы встречаем морские должности капитан, пират, командор, рыцарь, пехотинец, конквистадор и др. Названия танцев, музыкальных инструментов и т. п. барабаны, струны, особые ритуальные африканские танцы все это находится в стихах у Гумилева. Понятия, явления связанные с религией. Здесь мы встречаем слова: келья, храм, обитель. Животный и растительный мир и др. Для полного отражения изображаемой действительности автор создает картину природы. Мы встречаем разнообразные названия растений: пальмы, кактусы, тростник, омела и др., часто животные являются ключевыми фигурами: лев, леопард, пантера, гиена. Некоторые собственные имена, создающие местный национальный колорит. Это самая широкая категория экзотизмов, представленная в поэзии Гумилева, он выражена через названия рек, озер, названия Африканской, Европейской, Восточной Местностей. Данное распределение в классификации может варьироваться в зависимости от того подхода, того критерия, который мы берем в основу.

Работа по исследованию экзотизмов отражена в картотеке в приложении, где наглядно можно пересмотреть ту часть экзотизмов, которая была отобрана для изучения. Мы не стремимся утверждать, что выборка произведена полностью, так как не ставили такую задачу, для материала, были отобраны самые яркие экзотизмы, которые отражают функции заимствованной лексики в тексте. Так, в данной главе мы рассмотрели экзотизмы в аспекте их функционирования в поэзии и классифицировали по основным тематическим объединениям.

Заключение

.

В нашей работе мы осуществили анализ экзотизмов, используемых Н. С. Гумилевым в поэтических текстах разной тематики. В основном преобладающее направление в поэзии Гумилева — это тема воинственности, тема мифологических персонажей, тема любви. Изучив данные направления в лирике поэта, мы осуществили выборку экзотизмов, которые на наш взгляд наиболее ярко отражают идеостиль поэта. Для этого мы решали следующие задачи:

1.Определили место экзотической лексики в системе заимствованных слов.

2.Выявили основные признаки экзотизмов.

3.Определили состав экзотизмов в русском языке, выяснили их функции в тексте. В первой главе мы рассмотрели вопросы, связанные непосредствеено с лексикой современного русского языка:

1.Рассмотрели заимствованные слова, их причины и условия появления.

2.Рассмотрели основные источники заимствования.

3.Определили признаки заимствованных слов в составе русской лексики.

4.Рассмотрели основные типы иноязычных слов.

5.Определили состав экзотизмов в русском языке и их основные функции. Во второй главе, которая носила практический характер, мы проанализировали поэтические сборники Гумилева Н. С. и выявили экзотизмы, определили их художественное значение в тексте. Было определено, что функции экзотизмов в художественном тексте направлены на осуществление описания национально-языковых особенностей, отражение эмоционального состояния героя, описания различных географических мест, отличающихся от русской действительности, также поэт использует названия героев мифологического сборника, для создания атмосферы образности, мифического состояния. Обобщая материалы нашей работы, можно сделать следующие выводы об особенностях употребления экзотизмов в поэзии Н.С. Гумилева1. Произведения содержат большое количество экзотизмов. Большая часть построена на активном употреблении, использовании ономастической лексики, а так же слова, называющие предметы одежды, обуви.

2.В составе экзотической лексики преобладающей является лексика эмоционально окрашенная, книжная.

3.В текстах произведений встречается лексика, уже достаточно освоенная русским языком и зафиксированная толковыми словарями и лексика не зафиксированная словарями и не известная русскому читателю (во втором случае значение слова можно понять из контекста).

4.Основными языками-источниками используемых экзотизмов в рассмотренных произведениях являются, арабский, турецкий, персидский, диалекты языка Африки-Амхар, английский и французский.

5.Слова экзотической лексики в рассмотренных произведениях имеют широкие словообразовательные круги. Экзотическая лексика помогает четко определить национальную, африканскую интонацию, представить природу и народ Африканских племен. Погружаясь в текст поэзии Гумилева, читателю предоставляется возможность не только получить эстетическое удовольствие от поэзии, но и познакомиться с иными культурами, нравами и обычаями. Такая возможность появляется за счет специфичности мировоззрения писателя. Его современники называли рыцарем эпохи «серебряного века», возможно не только потому, что этот человек обладал воинственной внешностью, но еще и потому, что ему удавалось изобразить воинское сражение через лирическое начало. Очень часто встречается слово «кровь «в его стихах, это обосновано и тем, что поэт принимал участие вопределенного рода сражениях и именно по причине причастности к одному из революционных заговоров был расстрелян. Его поэзия богата заимствованной лексикой по многим причинам. Основная это конечно же страсть к путешествиям, новым мирам, а, как известно, все путешественники ведут заметки, и для Николая Степановича это было важно, все в его поэзии проникнуто духом Африки, его специфичной культурой. Даже женщины африканских племен у него воинственны, такое взаимопереплетение тем происходит в его мыслях, которые отразились в поэтических сборниках. Подробное изучение художественного произведения в аспекте данного вида лексики способствует более глубокому пониманию его особенностей, творчества в целом и его мировоззрения, позволяет глубже проникнуть в мир автора, понять ход мысли. Библиографический список.

Аллен Л.Н. С. Гумилев и русская литература // Гумилевские чтения. Материалы международной конференции филологов-славистов. СПб., 1996, С.96−115.Баскер М. Ранний Гумилёв: путь к акмеизму. — СПб., 2000. — 160 с. Беспалова О. Е. Концептосфера поэзии Н. С. Гумилева в ее лексическом представлении: дисс. канд. фил.

наук. — СПб, 2002. — 220 с. Валгина, Н.

С. Современный русский язык / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И.

Фомина. М.: Высш. шк., 1987. 480 с. Валиуллина, Л.

К. Семантическая адаптация арабизмов в русском языке / Л. К. Валиуллина // Исследования по сравнительному языкознанию. Казань, 2004.

— 382 с. Введенская, Л. А.

Русская лексикография / Л. А. Введенская. Москва-Ростов-н/Д., 2007. — 347 с. Вендина, Т.

И.

Введение

в языкознание / Т. И. Вендина. М.: Высш. шк.,.

2003. — 288 с. Видугирите И. Стихотворение «Жираф» и африканская тема Н. Гумилёва // Электронный ресурс: режим доступа:

http://gumilev.ru/about/50/ - загл. с экрана. Галкина — Федорук Е. Н. Современный русский язык. (лексикология фонетика. Словообразование) Е. Н. Галкина — Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. — М., МГУ, 1962 г.- 344с. Галкина — Федорук, Е.М. современный русский язык.(лексикология фоентика.

Словообразование) Е. Н. Галкина — Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. — М., МГУ, 1962 г.-344с.Галушко Н. Н. Поэтические функции глаголов движения-перемещения при раскрытии темы путешествий в лирике Н. С. Гумилева // Вестник МГОУ. 2009. №.

1. C. 80−88.Гашева Н. Н. Синтез стилистических форм творчества и биографии художника: Н. Гумилев и П. Гоген // Мировая литература в контексте культуры. 2009. № 4.

С.255−258.Гомер А. Экзотизм и геософия Николая Гумилёва в контексте европейского колониального дискурса // Электронный ресурс: режим доступа:

http://gumilev.ru/about/114/ - загл. с экрана. Гумилёв Н. С. Письма о русской поэзии. — М., 1990. ;

212 с. Гумилев Н. С. Полное собрание сочинений в 10 т. Том 1. Стихотворения. Поэмы.

1902 — 1910. — М.: Воскресенье, 1998. — 504 с. Гумилев Н. С. Полное собрание сочинений в 10 т. Том 2. Стихотворения. Поэмы.

1910 — 1913. — М.: Воскресенье, 1998. — 344 с. Гумилев Н. С. Полное собрание сочинений в 10 т. Том 3. Стихотворения и поэмы. 1914 — 1918.

— М.: Воскресенье, 1999. — 465 с. Гумилев Н. С. Полное собрание сочинений в 10 т. Том 4. Стихотворения. Поэмы. 1918 — 1921.

— М.: Воскресенье, 2001. — 394 сЗачевский, Е. А. Общее и национальное в лексике языков народов СССР./Е.А.Зачевский, Е. Г. Ковалевская.

М.: Просвешение, 1983.-111с.Ивашко Л. А. Современный русский язык: Лексика. Фразеология. Лексикография: Хрестоматия: Учебное пособие для студентов вузов филол. фак.; Сост.: Л. А. Ивашко и др.; Рец.: А. С. Герд, С. Т. Саевич, О. И. Трофимкина.

СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. — 496 с.Крысин.

Л. П. Иноязычное заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопр. языкознания. 2002. №& gt; 6. С. 27−34.Крысин Л.

П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по русскому языку и социолингвистике. — М.: Языки славянской культуры, 2004.

Крысин.

Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985;1995) / Отв. ред. Е. А. Земская. М.: Языки рус.

культуры, 1996. С. 142−161.Н. С. Гумилев. Сочинения в 6-и томах, Т.

1. Москва: «Художественная литература», 1991.

Молочко, Г. А. Лексика и фразеология русского языка/ Г. А. Молочко. Минск, 1974. — 144 с.Словари.

БТС Ушаков: Большой толковый словарь русского языка / Д. Н. Ушаков. Современная редакция. Москва. ООО «Дом Славянской книги», 2008. 959с. БТС Кузнецова: Большой толковый словарь русского языка / Под ред.

С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 1999. БСИС Булыко: Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов.

Изд. 2-е. испр. / А. Н. Булыко — М.: «Мартин», 2008. — 704 с. НСИС: Новый словарь иностранных слов: 25 000 слов и словосочетаний/ Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева.

— М.: Азбуковник. — 2003.

— 380 с. Приложение"Картотека экзотизмов в поэзии Н.С. Гумилева"абиссинец, абиссиния, Агамемнон.

АдмиралАлоэ.

АмхараандромедаАнтилопа.

Антильские острова.

АсмодейАстролог.

АтомАтрид.

АхаАхеяне.

АхиллБабочка.

Багана, Багдад.

Берберийский конь.

БотфортыБурун.

ВарварыВельзевул.

ВинтовкаВиссон.

ВождьВосток.

ГаллаГар иГарайа.

ГекторГенуэзец.

ГераклГерольд.

ГигантГиена.

ГитаныГлобус.

ГолландецГондар

ГондолаДанаклей.

ДиасДон-Жуан.

ДраконДурро.

ДюныЕвангелие.

ЕвропеецЕвропеец.

ЖрицыЗапад.

ЗендЗеркало.

ЗнойЗолотоносные Микены.

ИноверИсполин.

КаинКакаду.

КактусыКапитан.

КарфагенКафедра.

КельяКозерог.

КолдунКолумб.

КонквистадорКоралл.

КормщикКраб.

ЛеопардЛинойалихорадкальвица, Любовница.

МанжетМарево.

Маркиз де карабас.

МаркизатМарсель.

МасоныМатрос.

МенеликМуза.

МулыНард.

НевольницаНегус.

НектарНести.

НилНосорог.

ОбрядОкеан.

ОмелаОстрова.

ПавианыПаладин.

ПальмыПантеры.

ПарусПират.

ПлемяПрелаты.

ПриорПустыня.

РетортыРиф.

РокотРыжие львы.

РыцарьСаванская царицасавейская царица, Серамида.

СерафимыСидамосикимор, Синдбад.

СлонСлоновая кость.

СмоковницаСомали.

СтрунаСуСудан, Табунтан, Тедж.

ТерситТигрэ.

ТронТростник.

ТростьУэба.

ФеллахиФелуки.

ФортФрегат.

ХарраритыХижина.

ХрамХуар

ЧадЧелнок.

Червонец Чубук.

ШатерШелк.

ШоаШоанский.

ШпагаШтурвал.

ЭльмЭреб.

Этнография.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Аллен Л.Н. С. Гумилев и русская // Гумилевские чтения. Материалы международной конференции филологов-славистов. СПб., 1996, С.96−115.
  2. М. Ранний Гумилёв: путь к акмеизму. — СПб., 2000. — 160 с.
  3. О.Е. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении: дисс. канд. фил. наук. — СПб, 2002. — 220 с.
  4. , Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина. М.: Высш. шк., 1987.- 480 с.
  5. , Л. К. Семантическая адаптация арабизмов в русском языке / Л. К. Валиуллина // Исследования по сравнительному языкознанию. Казань, 2004. — 382 с.
  6. , Л. А. Русская лексикография / Л. А. Введенская. Москва-Ростов-н/Д., 2007. — 347 с.
  7. , Т. И. Введение в языкознание / Т. И. Вендина. М.: Высш. шк., 2003. — 288 с.
  8. И. Стихотворение «Жираф» и африканская тема Н. Гумилёва // Электронный ресурс: режим доступа: http://gumilev.ru/about/50/ - загл. с экрана.
  9. Галкина — Федорук Е. Н. Современный русский язык. (лексикология фонетика. Словообразование) Е. Н. Галкина — Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. — М., МГУ, 1962 г.- 344с.
  10. Галкина — Федорук, Е.М. современный русский язык.(лексикология фоентика. Словообразование) Е. Н. Галкина — Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. — М., МГУ, 1962 г.-344с.
  11. Н.Н. Поэтические функции глаголов движения-перемещения при раскрытии темы путешествий в лирике Н.С. Гумилева // Вестник МГОУ. 2009. № 1. C.80−88.
  12. Н.Н. Синтез стилистических форм творчества и биографии художника: Н. Гумилев и П. Гоген // Мировая в контексте культуры. 2009. № 4. С.255−258.
  13. А. Экзотизм и геософия Николая Гумилёва в контексте европейского колониального дискурса // Электронный ресурс: режим доступа: http://gumilev.ru/about/114/ - загл. с экрана.
  14. Н.С. Письма о русской поэзии. — М., 1990. — 212 с.
  15. Н.С. Полное собрание сочинений в 10 т. Том 1. Стихотворения. Поэмы. 1902 — 1910. — М.: Воскресенье, 1998. — 504 с.
  16. Н.С. Полное собрание сочинений в 10 т. Том 2. Стихотворения. Поэмы. 1910 — 1913. — М.: Воскресенье, 1998. — 344 с.
  17. Н.С. Полное собрание сочинений в 10 т. Том 3. Стихотворения и поэмы. 1914 — 1918. — М.: Воскресенье, 1999. — 465 с.
  18. Н.С. Полное собрание сочинений в 10 т. Том 4. Стихотворения. Поэмы. 1918 — 1921. — М.: Воскресенье, 2001. — 394 с
  19. , Е.А. Общее и национальное в лексике языков народов СССР./Е.А.Зачевский, Е. Г. Ковалевская.-М.: Просвешение, 1983.-111с.
  20. Л.А. Современный русский язык: Лексика. Фразеология. Лексикография: Хрестоматия: Учебное пособие для студентов вузов филол. фак.; Сост.: Л. А. Ивашко и др.; Рец.: А. С. Герд, С. Т. Саевич, О. И. Трофимкина.-СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002. — 496 с.
  21. КрысинЛ. П. Иноязычное заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопр. языкознания. 2002. №> 6. С. 27−34. Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по русскому языку и социолингвистике. — М.: Языки славянской культуры, 2004.
  22. КрысинЛ. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985−1995) / Отв. ред. Е. А. Земская. М.: Языки рус. культуры, 1996. С. 142−161.
  23. Н. С. Гумилев. Сочинения в 6-и томах, Т.1. Москва: «Художественная «, 1991
  24. , Г. А. Лексика и фразеология русского языка/ Г. А. Молочко. Минск, 1974. — 144 с.
  25. Словари
  26. БТС Ушаков: Большой толковый словарь русского языка / Д. Н. Ушаков. Современная редакция. Москва. ООО «Дом Славянской книги», 2008.- 959с.
  27. БТС Кузнецова: Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 1999.
  28. БСИС Булыко: Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов. Изд. 2-е. испр. /А.Н. Булыко — М.: «Мартин», 2008. — 704 с.
  29. НСИС: Новый словарь иностранных слов: 25 000 слов и словосочетаний/ Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева. — М.: Азбуковник. — 2003. — 380 с.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ