Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Субъективно-модальное значение частиц. – Subjective modal value of particles

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Язык литературы часто используется эмоционально, чтобы вызвать эмоциональный отклик, поскольку писатели считают, что они обязаны сделать так, чтобы точка зрения или окончательное видение не только были поняты читателями, но также сочувствовали или сопереживали проблемам поднятым либо в поэзии, либо в прозе. Эмоциональный язык — это своего рода усиленное выражение. Язык полагается на коннотацию… Читать ещё >

Субъективно-модальное значение частиц. – Subjective modal value of particles (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Подтверждая тот факт, что кафе все-таки в Москве имеются, он применяет модальное слово of course, которое выражает уверенность спрашиваемый в достоверности, реальности, точности сообщаемой информации.

Is there anything about Moscow your compatriots wouldn’t believe? — That I feel safe in Moscow. Of course it is not quiet, but it is no more dangerous than in any big city. [From the streets// 7−13 September, № 34, p12].

В своем ответе женщина из Швейцарии сообщает свою субъективную оценку информации. Отвечая на вопрос, она применяет модальное слово of course, которое несет утвердительное значение излагаемого факта, истинность и бесспорность знания, которое проверено на собственном опыте: девушка считает Москву очень суетным, но далеко не таким опасным как другие большие города.

Проанализировав газетные тексты, мы выявили предложения с использованием частиц, выражающих достоверность сообщаемого.

This revelation puts Rice in the uncomfortable position of explaining what exactly is happening to American’s prisoners of war, and more importantly, where it is happening. [Rice says US helps// 7−13 December, 2005, № 47, p.2].

В данном примере частица exactly выражает достоверность того факта, что опубликованная статья в газете Washington Post своим откровенным заявлением, ставит Кондолиззу Райс в достаточно неудобное положение, вынуждающее рассказывать о том, что же на самом деле происходит с американскими заключенными. Кроме того, рассматривая значения этой частицы «clearly, giving all details», мы можем отнести ее к выражающей категорическую достоверность.

Would you agree that Moscow is expensive in general?

Yes. Very. Actually I found out that if you don’t know were to buy, eat or stay, it can very well be as expensive as New York, London or Hong Kong. [From the streets//31−6 September, 2005, № 33, p.12].

Интервьюируемый гость столицы, отвечая на вопрос журналиста: дорогой ли город Москва, соглашается. Употребляя модальное слово actually, указывая на реальный факт действительности и приводя в своем ответе объективные аргументы: если не знать, где можно приобрести что-то дешевле, то Москва будет такой же дорогой, как европейские столицы. Рассмотрев значение частицы actually — «really», мы можем отнести ее к частицам, выражающим истинность суждения.

«Academic experts say they were all too aware of the devastation that would claim New Orleans and its surroundings in the wake of a fierce hurricane. Could they have done any more to convince politicians of the need to protect the city?» The phrase actually provides an answer: They did not do everything they could. [Scientists Warn// 14−20 September, 2005, № 35, p.6].

Частица actually применяется в этом предложении чтобы указать на факт, который имеет место в американском образе жизни. В частности речь идет о большом потреблении продуктов, которые называют в рекламе диетическими, о нерациональном питании. Автор предоставляет субъективную оценку с точки зрения его вероятности, применяя частицу actually.

Эмотивный язык вызывает у читателя определенные чувства. Писатель использует его намеренно, чтобы привлечь читателя, вызвать его интерес. Автор использует слова, которые вызывают сильную реакцию аудитории. Поэтому писатель должен быть осторожным в отношении настроений читателя.

Он должен знать свою целевую аудиторию и избегать использования слов, которые могут спровоцировать читателей. Самое главное — это преднамеренный выбор слов, чтобы вызвать определенную реакцию читателя. Здесь основным мотивом писателя является получение от читателей отзывов. Мнение читателя важно для писателя. Если читатель не выскажет свое мнение, писатель не поймет, насколько эффективной была его лексика. Эмоциональный язык в произведениях может вызывать положительное или отрицательное восприятие читателя. Поэтому для писателя важно получить обратную связь от своей целевой аудитории.

Иногда читатели неправильно понимают автора, который хочет донести о них определенную мысль, но читатели понимают иначе (Михайловская, 2002).

Язык литературы часто используется эмоционально, чтобы вызвать эмоциональный отклик, поскольку писатели считают, что они обязаны сделать так, чтобы точка зрения или окончательное видение не только были поняты читателями, но также сочувствовали или сопереживали проблемам поднятым либо в поэзии, либо в прозе. Эмоциональный язык — это своего рода усиленное выражение. Язык полагается на коннотацию, которая ссылается на подразумеваемый смысл или значение слова. Писатели используют эмоциональный язык как способ повысить настроение, вызывать симпатию у читателей и, в конечном счете, повлиять на точку зрения читателей.

Символический характер эмотивной лексики с применением частиц может быть проанализирован на примере рассказа Р. Пилчер «The White Birds». Его заглавие «Белые птицы» выступает как показатель эмотивности, значение которого эмоционально наполняется на протяжении всего текста и становится стратегически важным при его интерпретации. Вот некоторые примеры из данного рассказа.

1.Twelve white swans. She had watched them come and watched them go. Gone forever. She knew that she would never witness such a miraculous sight again.

В рассказе «The Before Christmas Present» также определим, как Р. Пилчер использует эмотивную лексику.

Элен ждет дочь на Рождество, испытывая чувство тревоги о том, что она может не приехать. Примеры:

1. No. She changed her mind. She would not run out Vicky’s bedroom and make the bed until she knew for certain that Vicky would be with them for Christmas.

С помощью частиц автор показывает читателю состояние, в котором находится героиня. Она боится новых ощущений, но в то же время очень хочет испытать новые чувства. Ее волнение и тревога имеет глубокие причины: она всегда проводила праздник со своей дочерью. С помощью эмотивов, использованных автором, читатель может понять состояние героя.

Заключение

.

Согласно целям и задачам настоящего исследования мы изучили: модальность, виды модальности, достоверность. Также были определены пути выражения достоверности сообщаемой информации. Базируясь на определениях модальности, информации заимствованной из работ исследователей и в русском словаре иностранных слов, можно отметить, что в логике модальность имеет значение достоверности, то есть истинности знания, точности, надежности. Кроме объективно-модального значения, обязательного для каждого предложения, определенное предложение может содержать в себе субъективно-модальное добавочное значение, которое «образует понятие оценки, включая не только логическую (интеллектуальную, рациональную) квалификацию сообщаемого, но и разные виды эмоциональной реакции» [В.З. Панфилов].

Проводя анализ текстов, можно столкнуться с тем, что при переводе с английского на русский язык много частиц и модальных слов, теряют свои функции и значение. В результате анализа средств выражения достоверности через призму всех указанных особенностей, стало возможным подтвердить мнение о том, что частицы и модальные слова способны выразить разные степени достоверности информации. Так, можно утверждать, что частицы и модальные слова несут оценку фактов с точки зрения субъективной модальности, а также предназначаются для выражения достоверности сообщаемого, указывают степень уверенности говорящего в его достоверности.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ