Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Обучение поисковому чтению на уроках английского языка в старших классах

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Несмотря на это, выбор текста для отработки навыков поискового чтения должен учитывать уровень полученных учащимися знаний. Не все учащиеся даже в старших классах могут понять содержание подлинной журнальной статьи, которая создана с соблюдением всех норм и особенностей языка. Ученики могут не справиться с лексическим материалом либо неверно и искаженно воспринять грамматику английского… Читать ещё >

Обучение поисковому чтению на уроках английского языка в старших классах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • 1. Чтение как инструмент обучения иностранному языку
    • 1. 1. Чтение как вид речевой деятельности учащегося
    • 1. 2. Использование поискового чтения на уроках английского языка в старших классах
  • Список используемой литературы

Овладение технологией чтения осуществляется в результате выполнения предтекстовых, текстовых и послетекстовых заданий. [9]Предтекстовый этап. Целью данного этапа является создание условийдля активизации уже имеющихся знаний, необходимых и достаточных для восприятия конкретного текста. Основные задачи предтекстового этапа:

Снять возможные языковые и стилистические трудности текста.

Создать соответствующую атмосферу для восприятия текста, чтобы возникло желание прочитать его, пробудить интерес к теме рассказа. Существует ряд упражнений, которые можно применять в предтекстовом этапе. Ввести в тематику произведения, опираясь на средства наглядности дать сведения об авторе, стране. Ввести лексику, без знаний которой понятие текста будет затруднено. Упражнения на узнавание слова по семантическому признаку: подобрать синонимы, антонимы к слову, подобрать однокоренные слова, выписать из текста слова, обозначающие что-либо.

Познакомить учащихся с новыми грамматическими явлениями. Высказать свои предположения о содержании текста на основе заголовка, рисунков, двух-трех начальных предложений и т. д. Составить вопросы, на которые хотелось бы получить ответы из текста. Текстовый этап. Целью данного этапа является развитие умений и навыков работы с текстом. Задачи текстового этапа:

Учить извлекать нужную информацию для выполнения различных заданий. — Осуществить контроль-понимание текста или его частей. В текстовом этапе работы можно применить следующие упражнения:

Определить значение лексических единиц на основе аналогии, контекста, словообразования. Найти ответы на вопросы по содержанию текста. Выделить из текста предложения, несущие важную ключевую информацию. Выписать основные имена (географические понятия, термины, описания). Расставить в логической последовательности предложения, абзацы текста. Заполнить пропуски предложениями.

Решить кроссворд. Выделить слова, словосочетания, предложения, в которых отражено авторское отношение к проблеме. Выделить авторские характеристики, выводы. Пересказать часть текста, выражая собственное отношение к проблеме. Выделить предложения, в которых содержатся выводы. Обобщить суть проблемы одним высказыванием.

Выбрать правильный ответ на вопрос из предложенных в упражнении. Продолжить предложение.Придумать и написать вопрос (вопросы) к предложению или тексту. Дать характеристику герою текста. Узнать имя героя по репликам, фразам. Послетекстовый этап. Цель данного этапа заключается в развитии творческих способностей учащихся старших классов, а также их фантазии. Задачи послетекстового этапа:

Создать соответствующие условия, при которых стало бы возможным творческое осмысление текста.

Способствовать формированию навыков работы в коллективе для выполнения групповых заданий. Применить можно следующие упражнения:

Выразить свое мнение по проблеме, теме текста. Придумать свое продолжение рассказа. Составить диалог на основе текста. Сделать художественный перевод отрывка. Написать письмо главному герою.

Подобрать пословицу, поговорку, фразеологизм, отражающие основной смысл текста. Озаглавить текст по-своему.Во время чтения коммуникативно-познавательная деятельность направлена на извлечение из фиксированного письменного текста запрашиваемой учителем информации. Это дает возможность при необходимости уточнить данные снова вернуться к тексту, что в будущем сформирует у учащихся старшей ступени обучения умение справляться с заданиями к текстам, которые могут встретиться в экзаменационных и олимпиадных работах. Педагог должен помнить о важности формирования у учащихся не только навыков и умений читать тексты опосредованно, но и привить им интерес и любовь к чтению. А. А. Леонтьев отмечает, что «умение читать, неподкрепляемое более или менее постоянной тренировкой, распадается очень быстро, и все усилия по обучению чтению оказываются напрасными». [12]Потребность в чтении англоязычных текстов будет иметь место тогда, когда информативная наполненность предлагаемых учащимся материалов будет соответствовать их познавательным запросам, уровню их эмоционального и интеллектуального развития.

Некоторые методисты и педагоги полагают, что специально созданные для обучения тексты искусственны, надуманны и выглядят фальшиво. Они содержат примитивную лексику, а порой и вовсе смешны, нетипичны для особенностей языка носителей. 11] Несмотря на это, выбор текста для отработки навыков поискового чтения должен учитывать уровень полученных учащимися знаний. Не все учащиеся даже в старших классах могут понять содержание подлинной журнальной статьи, которая создана с соблюдением всех норм и особенностей языка. Ученики могут не справиться с лексическим материалом либо неверно и искаженно воспринять грамматику английского публицистического текста. Список используемой литературыA.Coleman. T he Teaching of Modern Foreign Languages in the United States. N.Y.

1929.М. Л. Вайсбурд «Требования к текстам для самостоятельного (синтетического) чтения на английском языке в VII классе», М., 1955.

Горчев А. Ю. Объекты и приемы контроля / А. Ю. Горчев // Иностранные языки в школе — 2008. — № 6. — С.

68 — 73. Залевская А. А. Текст и его понимание. Тверь. Изд-во Тверского ун-та, 2001. С. 14И.

В. Карпов, Психологическая характеристика процесса понимания и перевода учащимися иностранных текстов. Сб. &# 171;Теория и методика учебного перевода", под ред.

К. А. Ганшиной и И. В. Карпова, М., 1950.

Киян О. Н. Аутентичность как методическая категория / О. Н. Киян — М.: Рольф, 2008. — 113 сБ. Ф.

Корндорф, Методика преподавания английского языка, М., 1958, стр. 249А.А. Леонтьев. Домашнее чтение как компонент обучения английскому языку. Аннотация Текст для домашнего … Методика и психология обучения иностранным языкам. Москва. Русский язык, 1991, 253−260сОбщая методика обучения иностранным языкам в средней школе". И. В. Рахманова, А. А. Миролюбова, В. С. Цетлин. М., 1967.

Палешева Е. А. Аутентичные тексты как средство развития познавательного интереса учащихся при обучении чтению на уроках английского языка в старших классах средней школы // Концепт: научно-методический электронный журнал официального сайта эвристических олимпиад «Совёнок» и «Прорыв». — 1 квартал 2011, ART 11−1-05. — Киров, 2011 г. — URL:

http://www.covenok.ru/koncept/ 2011/11 105.htm. — Гос. рег. Эл № ФС 77−46 214. — ISSN 2225−1618.

Рогова Г. В. Чтение как цель и средство обучения иностранному языку. ИЯШ, 1977 № 3 84−92с.]Фоломкина С. К. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе. Автореферат докт. Дис. М., 1974.

Показать весь текст

Список литературы

  1. A.Coleman. The Teaching of Modern Foreign Languages in the United States. N.Y. 1929.
  2. М. Л. Вайсбурд «Требования к текстам для самостоятельного (синтетического) чтения на английском языке в VII классе», М., 1955.
  3. А. Ю. Объекты и приемы контроля / А. Ю. Горчев // Иностранные языки в школе — 2008. — № 6. — С. 68 — 73.
  4. А.А. Текст и его понимание. Тверь. Изд-во Тверского ун-та, 2001. С. 14
  5. И. В. Карпов, Психологическая характеристика процесса пони-мания и перевода учащимися иностранных текстов. Сб. «Теория и мето-дика учебного перевода», под ред. К. А. Ганшиной и И. В. Карпова, М., 1950
  6. О.Н. Аутентичность как методическая категория / О. Н. Киян — М.: Рольф, 2008. — 113 с
  7. Б. Ф. Корндорф, Методика преподавания английского языка, М., 1958, стр. 249
  8. А.А. Леонтьев. Домашнее чтение как компонент обучения английскому языку. Аннотация Текст для домашнего … Методика и психология обучения иностранным языкам. Москва. Русский язык, 1991, 253−260с
  9. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе". И. В. Рахманова, А. А. Миролюбова, В. С. Цетлин. М., 1967.
  10. Е. А. Аутентичные тексты как средство развития познавательного интереса учащихся при обучении чтению на уроках английского языка в старших классах средней школы // Концепт: научно-методический электронный журнал официального сайта эвристических олимпиад «Совёнок» и «Прорыв». — 1 квартал 2011, ART 11−1-05. — Киров, 2011 г. — URL: http://www.covenok.ru/koncept/ 2011/11 105.htm. — Гос. рег. Эл № ФС 77−46 214. — ISSN 2225−1618.
  11. Г. В. Чтение как цель и средство обучения иностранному языку. ИЯШ, 1977 № 3 84−92с.]
  12. С.К. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе. Автореферат докт. Дис. М., 1974
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ