ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ДСловая бСсСда ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ: Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ особСнности ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Различия Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅. Π’ Π±Ρ€ΠΈΡ‚анском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ английского языка Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, we have learnt — Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСм ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Present. Perfect), Π° Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ умСстны Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простыС грамматичСскиС конструкции (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, we learnt — Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Past Simple). НазваниС долТности. Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ пСрСводчСской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ для долТности… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ДСловая бСсСда ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ: Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ особСнности ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ носит дистанционный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. БоотвСтствСнно, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ голос (Ρ‚Π΅ΠΌΠΏ, Ρ‚Π΅ΠΌΠ±Ρ€, ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹), этичСскиС ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ (Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ), Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ умСниями ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ вСдСния Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ бСсСды. Π”Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ строится ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π»Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΌΡƒ.

Если Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹, Ρ‚ΠΎ:

  • 1) Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ;
  • 2) ΠΏΠΎΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρƒ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° врСмя Π½Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€;
  • 3) Ссли собСсСднику Π² Π½Π°ΡΡ‚оящий ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ;
  • 4) Ссли Ρƒ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π΅ΡΡ‚ΡŒ врСмя, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‚ΡŒ вопроса (Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅) ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅);
  • 5) Ссли вопрос Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ дальнСйшСго обсуТдСния, Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ врСмя, мСсто ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ вопроса;
  • 6) Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ собСсСдника ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Если Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹, ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ, Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ снова. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ вас вопросы, ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ (Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°, Π±Π»ΠΎΠΊΠ½ΠΎΡ‚, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ свСдСния ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€ΡŒ) Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ.

Если звонят Π²Π°ΠΌ, ΠΈ Ρƒ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡ‚ΡŒ врСмя Π½Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ собСсСдника, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ максимально Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ вопросы. Π•Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌ бСсСды: «Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎ…». Если вопросы Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ дальнСйшСго обсуТдСния, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ. Π’ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ бСсСдС рСкомСндуСтся ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ². ВмСсто «Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽ», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: «ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅, я ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡŽ» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Если Π²Ρ‹ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΡƒΡŽ связь ΠΈ Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈ бСсСду с Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΠΌΠΈ участниками, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±ΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρƒ всСх участников бСсСды, находящихся Π² ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ сообщСниС Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅. ПослС привСтствия Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ (фамилия, имя, отчСство, мСсто Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ), Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠ°, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π²Π°ΠΌ смогут ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ.

Основная спСцифика эпистолярного ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСловая пСрСписка всСгда Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° сущСствСнный сСгмСнт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π‘ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ элСктронной ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹ появился ряд прСимущСств, ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ это ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π’ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌ случаС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ эпистолярный ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ относится ΠΊ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ информирования (увСдомлСния), ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°, прСдлоТСния, извинСния ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Однако Π΅Π³ΠΎ основной дискурсивной спСцификой являСтся ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ»ΠΈΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

По Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ письма ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ:

  • β€’ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (письма-увСдомлСния, письма-прСдлоТСния, письма-Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ);
  • β€’ письмами-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°ΠΌΠΈ;
  • β€’ письмами-ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ;
  • β€’ письмами-подтвСрТдСниями;
  • β€’ письмами-извСщСниями;
  • β€’ письмами-напоминаниями;
  • β€’ письмами-прСдупрСТдСниями;
  • β€’ письмами-дСкларациями (заявлСния);
  • β€’ письмами-распоряТСниями;
  • β€’ письмами-ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°ΠΌΠΈ;
  • β€’ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ письмами;
  • β€’ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ письмами;
  • β€’ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ письмами.

НСкоторыС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ письма Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ элСктронный Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚. Особо Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π΄ΡƒΠ±Π»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅. Как ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, для Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ ΠΊΠ»ΠΈΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, шаблон. НапримСр:

  • 1) ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ обращСния («Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ увСдомлСния…», «Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ получСния Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²…»);
  • 2) ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ†Π΅Π»ΡŒ («Π² Ρ†Π΅Π»ΡΡ… ΡΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ возникшСй ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹…»).

Для писСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° чСткая, практичСски рСгламСнтированная структура. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ части письма приводятся Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ дСкларирования Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. Π”Π°Π»Π΅Π΅ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ части ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ собствСнно трСбования ΠΈΠ»ΠΈ условия.

Однако Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя трСбования ΠΊ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС стали Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ТСсткими. Π­Π³ΠΎ касаСтся Π½Π΅Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… писСм, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-логичСскими ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ:

  • β€’ сообщСния, увСдомлСния («ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Π΅ΠΌ», «ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠΌ Вас Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ», «ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌ», «ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»ΡΠ΅ΠΌ» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.);
  • β€’ подтвСрТдСния, констатация Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° («ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌ»);
  • β€’ заявлСния, объявлСния («Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌ», «ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌ»);
  • β€’ этикСтныС Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Ρ‹ («Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ», «Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ», «ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌ успСхов», «ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠΌ извинСния» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.).

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ письма Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ТСсткой тСкстовой структуры, Π² Π½ΠΈΡ… Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ клишС ΠΈ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΡ‹.

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ сСйчас Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°Ρ…, ΠΌΡ‹ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΡƒΡŽ структуру англоязычного Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма.

Π’ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° располоТСния стандартных частСй письма Π½Π° Π»ΠΈΡΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ. ПолоТСниС основных смысловых частСй письма ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ (ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ, справа ΠΈΠ»ΠΈ слСва) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², начиная ΠΎΡ‚ Π½ΠΎΡ€ΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ страны ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ прСдпочтСниями составитСля письма (рис. 4.1).

РасполоТСниС стандартных частСй письма Π½Π° английском языкС.

Рис. 4.1. РасполоТСниС стандартных частСй письма Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ располоТСния частСй письма являСтся Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнным, Π½ΠΎ Π½Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лСксика ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΊ Π±Ρ€ΠΈΡ‚анскому ΠΈΠ»ΠΈ амСриканскому Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρƒ английского языка (Ρ‚Π°Π±Π». 4.1−4.2).

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 4.1

Различия Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ лСксики (британский ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ английского языка)

Британский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка.

АмСриканский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка.

Honour.

Honor.

Labour.

Labor.

Centre.

Center.

Licence.

License.

Practice.

Practise.

Organisation.

Organization.

Analyse.

Analyze.

Programme.

Program.

Rouble.

Ruble.

Lawyer.

Attorney.

Milliard.

Billion.

Company.

Corporation.

Post.

Mail.

Timetable.

Schedule.

Curriculum vitae (CV).

Resume (resume).

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 4.2

Различия Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ (британский ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ английского языка)

Британский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка.

АмСриканский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка.

Have you heard the news?

Did you hear the news?

At weekend.

On weekend.

Monday to Friday.

Monday through Friday.

Write to somebody.

Write somebody.

ΠŸΡ€ΠΈ пСрСпискС Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС с Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ слСдуСт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ.

  • 1. НаписаниС Π΄Π°Ρ‚Ρ‹. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ чисСл Π² Π΄Π°Ρ‚Π΅; Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… СвропСйских странах, принята Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°: дСнь/мСсяц/Π³ΠΎΠ΄, Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ — мСсяц/дСнь/Π³ΠΎΠ΄.
  • 2. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ‚Ρƒ, Ρ‡ΡŒΠ΅ имя нСизвСстно. Π’ Π±Ρ€ΠΈΡ‚анском Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ английского языка ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ‚Ρƒ, Ρ‡ΡŒΠ΅ имя нСизвСстно, принято ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ клишС Dear Sirs / Dear Sir or Madam, Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ — Dear Gentlemen.
  • 3. Различия Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅. Π’ Π±Ρ€ΠΈΡ‚анском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ английского языка Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, we have learnt — Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСм ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Present. Perfect), Π° Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ умСстны Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простыС грамматичСскиС конструкции (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, we learnt — Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Past Simple).
  • 4. Различия Π² ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ орфографичСскиС особСнности, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: licence (британский) — license (амСриканский), organisation (британский) — organization (амСриканский), favourable (британский) — favorable (амСриканский).
  • 5. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ письма. Π€Ρ€Π°Π·Π° I’m looking forward ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°, Ρ‡Π΅ΠΌ I look forward, поэтому Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° для амСриканского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС.
  • 6. Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°. Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ письма шаблонная Ρ„Ρ€Π°Π·Π° британского письма Yours faithfully Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ письмС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Yours truly.
  • 7. НазваниС долТности. Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ пСрСводчСской Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ для долТности «Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€» закрСпился Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ General Director (Director General). Π’ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ употрСбляСтся Managing Director, Π° Π² Π‘ША — CEO (Chief Executive Officer), хотя Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ CEO Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±Ρ€ΠΈΡ‚анском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅ английского языка.
  • 8. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ собствСнности Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (ООО, Π—ΠΠž ΠΈ Ρ‚. Π΄.) ΠΈ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык (pic, GmbH, Ink, Ltd ΠΈ Ρ‚. Π΄.) рСкомСндуСтся Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ. НапримСр, Π—ΠΠž «Π“Π°Π·ΠΏΡ€ΠΎΠΌ» — ZAO Gazpromβ€’, British Petroleum plc — «Π‘Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈΡˆ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΡƒΠΌ Пи-Π­Π»-Π‘ΠΈ» .

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ:

  • β€’ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ зарСгистрированноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ российской Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ каТдая компания Π² ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ порядкС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ рСгистрации, Ссли ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ;
  • β€’ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ российской Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ названия каТСтся Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅;
  • β€’ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ зарСгистрированным Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π Π€ компаниям Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ запрСщаСтся ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ… иностранныС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ (Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ «Π“ΠΌΠ±Π₯», «Π›Ρ‚Π΄» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.);
  • β€’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ООО ΠΊΠ°ΠΊ Ltd, a Lie (limited liability company) ΠΊΠ°ΠΊ ООО Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ: Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΈΠ·-Π·Π° нСсовпадСния Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… стран это Π½Π΅ 100% эквивалСнты ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅; Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, получится, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ языкС компания Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅;
  • β€’ названия коммСрчСских ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ, Π° Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΊ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Incombank ОАО — ОАО «Π˜Π½ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°Π½ΠΊ»);
  • β€’ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ZAO Raiffeisenbank ΠΈΠ»ΠΈ Renault/Avtoframos ОАО).

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹. НС Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… принято ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ послС обращСния (Π³-Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Mr.). Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π²ΠΎ Π²ΡŒΠ΅Ρ‚намской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ принято ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ имя, Π° Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ послС обращСния.

  • 1. Nguyen (фамилия) Π’Π°ΠΈ (Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ имя) Dung (имя) — ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ€ Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΠ°. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅: «ΠœΠ³. Dung», Π½ΠΎ Π½Π΅ «Mr. Nguyen» .
  • 2. Vo (фамилия) Nguyen (Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ имя) Giap (имя) — высокопоставлСнный госслуТащий Π’ΡŒΠ΅Ρ‚Π½Π°ΠΌΠ°. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅: «ΠœΠ³. Giap» .
ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ