Другие работы
Интересным случаем употребления лексемы push является контекст, который описывает нажатие на кнопку (см. предложение (51)). Дело в том, что эта лексема не единственная, которая употребляется в этом фрейме. Существует два выражения: to push the button и to press the button, которые означают одно и то же: нажимать на кнопку. Носители английского языка выдвигают несколько гипотез о том, чем…
Реферат В следующем примере просьбу сопровождает уговаривание как риторический способ персуазивности. Термин «персуазивность» неоднозначно трактуется в научном дискурсе. Наиболее распространенным пониманием «персуазивности» является разновидность манипулирования, совокупность приемов и средств, направленных на усиление аргументов в процессе аргументирования. (W. Schцberle, A. Pratkanis, О. С. Иссерс, А…
Реферат Важнейшим достижением человека, позволившим ему использовать общечеловеческий опыт, как прошлый, так и настоящий, явилось речевое общение, которое развивалось на основе трудовой деятельности. Речь — это язык в действии. Язык же — это система знаков, включающая слова с их значениями плюс синтаксис — набор правил, по которым строятся предложения. Слово является разновидностью знака, поскольку…
Реферат Публичная речь может рассматриваться как своеобразное произведение искусства, которое воздействует одновременно и на чувства, и на сознание. Публичная речь — это не изящная словесность, не риторическое упражнение. Она является средством достижения деловых целей, а не самоцелью. И тем не менее она должна отвечать ряду требований, которые делают ее убедительной, доказательной, логичной…
Реферат Анализ содержанияоформленияа также рефлексивные оценкиавторов «Клуба 12 стульев», позволяют интерпретировать 16-ю полосу «ЛГ» как своеобразный= сатирический? метажанр. Об этом говорят следующиеаргументы. 1) — «Клуб» обнаруживает графическое единствов особенностях, оформления (вышеозначенная? хулиганская*верстка, наличиеуникальных рисованных эмблем и др.). 2) На 16-й полосе: функционируют…
Диссертация Важным преимуществом статистического машинного перевода является возможность быстрой разработки решений для пары языков. В самом деле, для обучения модели достаточно иметь параллельный корпус достаточного размера и вычислительные мощности для запуска программного обеспечения. При этом, для разработки систем перевода, основанных на правилах, необходимо потратить достаточно большое количество…
Реферат Решены следующие задачи — мы уточнили понятие дискурса, определить его место в теории наук, проанализировали понятия «комическое», «юмор», «смех», изучили конститутивные признаки немецкого анекдота, проанализировали типы манифестаций немецких анекдотов с учётом их композиционных характеристик и типы бытующих в социуме вариантов анекдотов, построенных с участием одного и того же дуального опорного…
Реферат Мало что может пояснить и его биография. Со времен Стеблин-Каминского и до наших дней собрано большое количество фактов, но материал этот маловыразителен. Письма Котляревского сохранились в незначительном количестве. Никаких дневников или автобиографий до нас не дошло. О личности писателя, о его жизни приходится более догадываться по отрывочным сведениям. Сын мелкого чиновника, недоучившийся…
Реферат С точки зрения медицины М. Салье, прибегнув к компенсации, подобрали диагноз ошибочно, ибо воспаление коленной чашечки отличается от препателлярного бурсита. Безусловно, такие медицинские тонкости простому читателю не важны, однако с точки зрения прагматики текста важно сохранить комичность ситуации, и вариант воспаления коленной чашечки не производит должного прагматического эффекта. При этом…
Курсовая Трудно дать типологическую классификацию рассказа, хотя некоторые ученые выделяют различные его жанровые разновидности. С. Ахмедов, например, выделяет в дагестанских литературах «социально-психологический, лирико-философский, производственный, юмористический, натуралистический» и другие по содержанию и «рассказ-новеллу, рассказ-притчу, рассказ-миниатюру» по форме. Встречаются и такие определения…
Реферат В процессе исторического развития представление об эквивалентности перевода неоднократно изменялось, иногда на противоположное. Извечная дискуссия о преимуществах вольного или буквального переводов является не чем иным, как попыткой установить надлежащий уровень эквивалентности. Двухполюсная модель эквивалентности Найды, между крайними точками которой (формальная и динамическая эквивалентность…
Реферат Как уже говорилось выше, «новая драма» переняла многие черты у символизма, который лейтмотивом звучит на протяжении пьес А. П. Чехова. Так, например, символы лежат в основе названий обеих пьес: чайка — один из фреймов концепта «свобода», это парящее независимое творение, наделённое неким невероятным даром, отличающим её от остальных; с чайкой сравнивает автор героиню Нину Заречную. Подобно тому…
Курсовая Словосложение важное средство пополнения словарного состава языка и совершенствования его строя. В современном английском языке это один из наиболее продуктивных способов словообразования. Как и другие способы образования новых слов, словосложение имеет свои особенности, которые касаются используемых структурных типов сложения основ и их сочетаемости, сферы применения данного способа…
Реферат Видное место среди произведений этого периода занимает поэма А. Блока «Двенадцать». Небольшая по объему, она состоит из 12 главок, в каждой из которых свой мотив и свой ритмико-интонационный строй. Характерные особенности поэмы — резкая контрастность, использование символических образов (ветер, двенадцать красноармейцев, Христос с «кровавым флагом), представление о революции как о разгуле стихии…
Реферат Интерпретация дискурса. Выделение интерпретации дискурса необходимо, поскольку дискурс может быть также определен как результат интерпретационной деятельности человека, как такое единство предложений, которое направлено на выполнение определенных стратегических и тактических задач общения в широком смысле и на индикацию социальной нормальности автора дискурса, его логики, внимательности в выборе…
Реферат