ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π². Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²Π°
ΠΠ½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ: 1) ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° (Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ); 2) ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ; 3) ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ … Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π². Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²Π° (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Einleitende Gedanken zur Darstellung der Morphologic der Tiirksprachen. W. Radloff, Π‘.-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³, 1906. St.- Petersbourg. (ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°Ρ. Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊ. ΠΡmoires del* Academie Imperiale des sciences de St.-Peter sbourg. VIII-Π΅ serie. ΠΠΎ ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π’ΠΎΠΌ VII, Π? 7. Classe historico-philologique,
Tome VII, /V 7), ΡΡΡ. 35.
Π‘ΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΡΠΈ «ΠΌΡΡΠ»ΠΈ» Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²Π° Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΊΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°.
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅, ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ°, Ρ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΡΠ°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΆ Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅, Π»ΠΈΡΡ Π±Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΡΠ΄Π°ΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π·Π°ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡΡ Π² Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ .
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ°ΠΌ.
ΠΠ° ΡΡΡ. 16 ΡΠ½ΠΈΠ·Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π½Π΅ΡΡΠΈ Ρ «ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΡ» ΠΏΠͺΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡ Π΄Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΡΠ½ΠͺΡΡΡ: ΡΡ+Π½ΠͺΡΡΡ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΏ+ΡΡΡΡ.
ΠΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΏΠ° ΡΡΡ. 12 ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ «ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ» Π°ΡΡ ΠΈ Π°Π» ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π° ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π²ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ: -Π°-ΡΡΠ³ -Π°-Π».
ΠΠ°Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «zusammengcsetzte DeclinatioΠΏΠ΅ΠΏ» (ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ), ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΡΡΡ. 14 Π²Π½ΠΈΠ·Ρ: «Daher kommt auch die Schwierigkeit, zusammengesetzte Declinationen in fremden Sprachen richtig zu gebrauchen.. .» ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π΅ΡΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ» Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ «ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡΡ », Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ± ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ: β’dΠ΅Ρ guten Tische, gutem Tische, eine/Ρ guten Tische, ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΆΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΆΡ ΠΎΡΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΈ.
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Ρ ΠΎΡΠΈΠ±Π°ΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ pied-a-terre, ventre-a-terre, a mi-mai ΠΈ Ρ. ΠΏ. Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Schauspielhaus, Klein-Kinder-Bewahr-Anstalt, General-Post-Director, Mitte Mai, Anfang Juni, Fall Wahrmund ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ grand-maman, beau-frere, cas Failleres ΠΈ Ρ. ΠΏ. (ΡΡΡ. 11 ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ). ΠΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ° («ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³») Π°, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ «ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ» ΠΈ «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΡΡΠΈ» ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ».
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «Wenden wir uns jetzt zu den agglutinirenden Sprachen, so finden wir, dass in ihnen die synthetische Methode der Sprachbildung zur vorherrschenden Sprachtochnik sich entwickelte, also diejenige Methode, welche wir in der zweiten Entwicklungsperiode der Sprachthatigkeit unserer Kinder beobachtet haben» (ΡΡΡ. 17, ΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°ΡΠ°) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , ΡΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² («synthetische Methode») ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π° «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌ» ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌ «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΉΠ½ΡΠΌ». ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , Π²ΠΎ «Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ» Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ «ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ», ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠΎΡΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΡ , ΠΏΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ ΡΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π΄ΡΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ (Reduplication); Π² «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ » ΠΆΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ.
Π ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡ Π½Π° ΡΡΡ. 15—17 ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π. Π. ΠΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ:
- 1) Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°Π±ΡΠΎΡΠ±ΡΠΈΡ» ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌΡ Π. Π. ΠΡΡΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠΌΡ.
- 2) ΠΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΈΠΌΠ°- (Π²ΠΌ. -ΠΈΠΌΠ°-) ΠΈ Ρ. ΠΏ., ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π½Π΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΡ, Π½ΠΈΠΌ ΠΈΡ. Π΄. ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π΅Π³ΠΎ, Π΅ΠΆΡ, ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ. Π΄. ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΡΡΠΏ, Π²ΡΠ½, ΠΊΡΠ½ Π² ΡΡ, Π²Ρ, ΠΊΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΠΌΡΡ.
Π‘ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
Π’Π°ΠΊ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ» («logische ΠΠ΅ziehung zwischen den Vorstellungsgruppen», ΡΡΡ. 6; «grammatische Formen zum Ausdrucke der logischen Formen des Denkens», ΡΡΡ. 6—.
7; «Endungen, die sich an verschiedenen Stammcn als Begleitung ahnlicher logischer Formen wiederholen», ΡΡΡ. 12; «Symbole fiir bestimmte Anschauungsgruppen und logische Formen», ΡΡΡ. 13; «in denen die logischen Formen vorherrschend durch mechanisches Nebeneinandersotzen (Wortstellung) der einzelnen Lautcomplexe ausgedriickt werden», ΡΡΡ. 19; «zum Ausdrucke der geforderten logischen Beziehung», ΡΡΡ. 27) Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π° Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΌΡΡΠ»Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ «Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ «ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ» (psychisch), «ΡΠΊΡΠΎΠ³Π»ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ» (exogloltisch), «Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ» (aufiersprachlich).
ΠΠ° ΡΡΡ. 26 ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ: «so begleiten dieses Wort doch cine Reihe von mohr odorweniger ausgesprochenon Trennungsgefiihlen, die es aus drei schwingenden Theilen (Stamm+Bildungsaffixe+Biegiingsaffixe) erscheinen lessen, welche wiederum als Zusammensetzungen einzelner Affixe gefiihlt werden». Π Π°Π½ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ» ΠΎΠ± ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ΅ (Sprachgefilhl), ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ «ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ» (werden gefiihlt). Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠΌ (Gefuhl), ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Stimmung) ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ, ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ. Π‘ΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΠΌΡ Π² ΠΏΡΠ°Π²Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π΅ ΠΎ «Π’Π³ΡΠΏnungsgefUhle», Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎ «Trennungsassociationen».
Π’ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «Formstoff» (ΡΡΡ. 18 ΠΈ Π΄Ρ., «ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΡ»?) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ Π½Π° Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ (Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ).
Π₯ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ «ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅», «ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ» («Isolirung», ΡΡΡ. 6 Π²Π½ΠΈΠ·Ρ, ΡΡΡ. 7 — Π΄Π²Π° ΡΠ°Π·Π°, ΡΡΡ. 8 — Π΄Π²Π° ΡΠ°Π·Π°, ΡΡΡ. 17; «ununterbrochenes Isoliren», ΡΡΡ. 15; «isolirende Sprachbildungen», ΡΡΡ. 19 ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ; «isolirende Sprachtechnik», ΡΡΡ. 10 — Π΄Π²Π° ΡΠ°Π·Π°) ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ΅Π½, Π½ΠΎ Ρ Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ, ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² «ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Π½» (umgeschaffen) ΠΈ «ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½» (isolirt): «Diese Unbefriedigkeit ist es, die das Kind zwingt, auf Mittel zu sinnen, sich verstiindlich zu machen, d. h. die ihm fehlenden Sprachformen durch umgeschaffenen (isolirten) Stoff zu ersetzen» (ΡΡΡ. 10 ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ).
«Wir sehen somit, dass beim Kinde das erstc Verstandnip fur Stamm und Endung ganz in gleicher Weise vor sich geht, ob das Kind eine agglutinirende Sprache oder eine flectirende sprechen hort, beide pragen sich durch wiederholtes Horen als bestimmte Lautcomplexe ein und associiren sich als Symbole fur bestimmte Anschauungsgruppen und logische Formen als vollkommen fertige Ganze ohne jede Riicksicht auf ihre Entstehung» (ΡΡΡ. 13). ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, «ohne jede Riicksicht auf ihre Entstehung», ΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π½Π° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ², Π½Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΠΎ. ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ «ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅» (Entstehung) ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π° Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΈΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΊΠ° Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ: «Der Russe lernt seine Bicgungssilben» (sic!) Π½Π°Π³ΠΎ, Π°ΠΌ, Π°Π»Π΅ΠΉ, ax, der Deutsche, test, tet, teny ste, lein, tel, der Tatar — Π½ΡΡ, ΠΊΠ°, Π΄Π°, Π΄Π°Π½, ΡΠ° in gleicher Weise kennen, verstehen und anwenden, ohne auch nur das geringste Verstdndniss davon zu erhalten, wie solche Silben entstanden sind" (ΡΡΡ. 13).
G ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡ ΡΡΠΎΠ»Ρ Π²ΠΎΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΌ ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ «„Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ 41 Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΡ “, ΠΎΠ± „ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²“, ΠΎΠ± „ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΏΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ“ ["Falle.. ., die uns deutlich beweisen, wie durch offenbares Versehen, Fehler in der Theilung der Worter in Stamm und Endung entstehen und wie gerade diese Fehler Analogiebildungen veranlassen», ΡΡΡ. 15; «falsche Theilung», «in Folge eines fehlerhaften Trennungsgefuhles», ΡΡΡ. 16; «irregeleitetes Trennungsgefuhl», «falschcs Trennungsgefuhl», ΡΡΡ. 31; «Fehlgreifen bei der Scheidung von Stoff und Form (Inhalts — und Formstoff)», ΡΡΡ. 33]. ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π½ΠΈ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΈ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΎΠΆΠΏΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ «Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ».
ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠΏΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ ΠΊ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ², ΠΎΠ½ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π·ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, ΡΡΠΎ «ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏ» ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π² «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ», Π° ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ — Π²ΠΎ «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ» (ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΉΠ½ΡΠΉ). Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅ΠΏΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ.
Π. Π. Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡ Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΡ ΠΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ «eigentliche Flexionssprachen, d. h. Sprachen, in denen die grammatischen Kategorien durch fest mit den Wurzeln verwachsende Suffixe und Praefixe und durch inneren Wandel der Wurzel ausgedriickt werden. Indo-europSische Sprachen» (ΡΡΡ. 20) Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ. Π΄., Ρ ΠΎΡΡ Π²Π΅Π΄Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ «ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅» (ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅, Π°ΡΠΈΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅) ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
Π’Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΄Π΅ Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Π° Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ. Π‘ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ:
1) Π Π°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΠΊ «ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ» Π² ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π£ΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π» ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΌΠΌΡ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ· ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π»ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ, Π²ΡΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈΠΌ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ: «Π½Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ», «ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ», «ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ», «Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ» ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ a priori Π½ΠΎΡΠΌΠ° ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΡΠΎ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠΎΡΡ (Pott) Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ «Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅» ΡΠ·ΡΠΊΠΈ «ΡΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ» («transnormale oder einverleibende Sprachen», ΡΡΡ. 2).
ΠΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠΏΠ°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· «Π½Π°ΡΠΈ» ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΊΡ. ΠΠ΅Π΄Ρ «ΠΌΡ», «ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ³Π΅ΡΠΌΠ°ΠΏΡΡ», ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ.
2) ΠΠΎΠ²Π΅ΠΉΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π΅Π΅ (ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ) ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π₯ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Ρ ΠΏΠ° ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. ΠΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ-ΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π½Π΅ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ°ΡΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠΌ. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅, ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ. Π₯ΠΎΠ΄ΡΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ. Π΅. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠΏΠΏΠΎΠΉ «ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ» ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠΏΠ°ΡΠΈΡ» ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ»:
Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π½ΠΈΡΡΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π·ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠ·ΡΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΈΠΏ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ», ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡ. ΠΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ°ΡΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ (Pott, Steinthal ΠΈ Π΄Ρ.):
«Isolirende Sprachen, in welchen noch Stoff... und Form... in volliger Getrenntheit beharren» (ΡΡΡ. 1).
«Isolirende Sprachtechnik. .. hat S p u Π³ e n uberall zuriickgelassen.. .» (ΡΡΡ. 10—11).
«dass... in einer fruheren Periode ein Theil der isolirenden Sprachen durch Verschmelzung gewissor. Wurzelgruppen allmahlich zu einer anderen Sprachtechnik der Wortund Formenbildenden» (sic!) «ubergegangen ist» (ΡΡΡ. 11).
«dieses allerroheste Vcrfahren. .. ein geistigeres.. .» (ΡΡΡ. 3).
3) Π‘ΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ «ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ» Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π° ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ. ΠΠ΅Π΄Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ (einsilbig), «ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ» (nebensetzend), «ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡΠΈΠΌ» (isolirend) ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π³. Π―Π·ΡΠΊ ΠΆΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ Π°ΡΠΈΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ (ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ). Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π΅Π΄Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ), Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π³ΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.. ., Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠΎΠ²ΠΎΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ , ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ , Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.. ., ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π±Ρ: ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠΈΠΏΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²?
ΠΠ· ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈ ΡΠΊΠΎΠ±Ρ-ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ± ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ΅Π΄Ρ Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΡ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π·Π²Π΅Π½ΡΠ΅Π², ΠΈΠ· ΡΠΈΠΏΠ°, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π²Π΅Π΄Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ.
4) ΠΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π³Π³. ΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΄ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ, Π½Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘ΡΠ΄Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, «ΡΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ» (physiologische Eigenthumlichkeiten) ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² (ΡΡΡ. 1), «physiologische» ΠΈ «genealogische» «Eintheilung» (ΡΡΡ. 2) ΠΠΎΡΡΠ°; ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ «ΡΠΎΡΠΌΡ» (Form) ΠΈ «ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ» (Stoff),[1]
«ΡΠΎΡΠΌΡ» (Form) ΠΈ «ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ» (Inhalt) (ΡΡΡ. 2—3), «ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°» (das formelle und mate riel le Element) (ΡΡΡ. 3), «materielle und formelle Vorstellungsweise» (ΡΡΡ. 3), «Π±Π΅ΡΡΠΎΡΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²» (formlose Sprachen) ΠΈ «ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Ρ ΡΠΎΡΠΌΠΎΡ» (Formsprachen) (ΡΡΡ. 3 ΠΈ 4). ΠΡΠΈΠΌ ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π±Π΅ΡΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Π¨ΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΠ°Π»Ρ (Steinthal): «gibt es denn uberhaupt in alien Sprachen Stoff und Form?» (ΡΡΡ. 2). ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π¨ΡΡΠΉΠ½ΡΠ°Π»Ρ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-ΡΠΎ Π²ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅, Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ «Stoff» ΠΈ «Form», ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΈ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ «ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅» (Formelles) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅, ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, Π½Π° ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎ ava, ΡΠΎ Sia, ΡΠΎ Ρ Π°ΡΠ°, ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°.. .; ΠΏΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅: das Vorne, das Ilinter, das Ringsherum.. .; ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠ΅: kolo, pod, zad; ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅: ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ, ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄, ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ.. .; «Verhaltnis», «Gegenseitigkeit».. ., «ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅», «Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅»... ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ «ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ» (Stoff) Π² «ΡΠΎΡΠΌΡ» (Form) ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
- 5) ΠΡΠ΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ» ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ», Π΄ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°. (Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ Π² ΡΡΡΠ΄Π΅ Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²Π° ΡΡΡ. 13, 1, 2 ΠΈ Ρ. Π΄.). Π’ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅» (Einverleibung), ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏ (ΡΠΌ. ΡΡΡ. 2 ΠΈ 4). Π‘ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅ΠΏΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ»? Π‘ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π»ΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°), ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, Ρ. Π΅. ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°? ΠΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅» Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π² Π½ΠΈΡ «Stoff und Form fast nur ausserlicb aneinander kleben» (ΡΡΡ. 1, Pott), Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ «iiusserliches Kleben aneinander»? ΠΠ²ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°. Π’ΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΠΠΎΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² «ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ » (eigentlich flectirende Sprachen) «innige Durchdringung von Stoff und Form» (ΡΡΡ. 2), Ρ. e. ΡΠΎΡΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ» («In jeder flektirenden Sprache.. .», ΡΡΡ. 15), Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ-Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠΏΠ°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡ.
- 6) Π‘ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΈΡΡΠΎ ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΠ΅ΡΠ΅:
Denn cben wo Begriffe fehlen,.
da stellt ein Wort zur rechten Zeit sich ein.
Mit Worten lasst sich trefflich streiten, mit Worten ein System bereiten, an Worte lasst sich trefflich glauben, von einem Wort lasst sich kein Jota rauben.
ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΄Π°Π²ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²Π΅ΠΊ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ «ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ» ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ («eingefrorener indo-germanischer Diinkel»), ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π³Π°Π»ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ «ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΠΌ» (minderwertige Nationalitaten).
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
7) Π ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΊ «ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ» ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅.
ΠΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² Π΄Π²ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ : Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ (ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΡΠΎΠΏΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ΅), Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΆΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ (ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ).
- 8) ΠΠ΄Π΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ «ΡΠ·ΡΠΊ» Π² ΠΎΡΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π½Π΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
- 9) Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ, ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ, ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΈ ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , Ρ. Π΅. ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°. Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°Ρ, ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠ°ΡΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ.
- 10) ΠΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΎΡ Π·Π°ΡΠ΅Π΅ΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ ΡΠΎ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ. ΠΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΡ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ». ΠΠ° ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ², Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ: «vorherrschend isolirende», «vorherrschend agglutinirende», «vorherrschend flectirende», «vorherrschend einverleibende» (ΡΡΡ. 20).
- Π) ΠΠΎΠ΄ «ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ°» ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Ρ. Π΅. Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² (Worterbau, Wftrtermorphologie), ΠΏΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ (Satzbau, Satzmorphologie). ΠΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ (ΠΊΠΎΡΠ½ΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, ΡΡΡΡΠΈΠΊΡΡ, Π°ΡΠΈΠΊΡΡ, ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΡ, ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ), ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ° — ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌ. ΠΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ . ΠΠ»Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°: ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ (Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅) ΠΈ Ρ. Π΄.
- 12) ΠΠ° Π²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ — ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ... — ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ° ΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, Π½ΠΎ Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠΈ, Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅, ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ.
ΠΠ²ΠΈΠ΄Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ½ΡΡΡΡΡ Π·Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ «ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ » ΡΠ»ΠΎΠ². ΠΡΠ½ΠΎΠ²Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΌΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΏΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Ρ ΠΎΠ±ΡΡ-os, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²ΡΠΌ Π½Π° ΡΡΡ. 15, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ Ρ ΠΎΠΈΠ΅Ρ-, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΠΈΠΉΡΡ (Ρ ΠΎΠΎΡΡ-, Ρ ΠΎΠ±Π΅Ρ-, Ρ ΠΎΡΡΡ-), Π½ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ N. Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΎ;, A. xou<οΏ½ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎ<; Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ Ρ ΠΎΠΈΠ΅ΡΠΎ- (xoD.
- 13) ΠΡΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠ»ΡΠΌΠ΅ΠΏΠ½ΡΡ
ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅:
- Π°) Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌ (Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, «ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ», ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Wortfolge);
- Π±) Π½Π° ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ («ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅») ΠΏΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ («Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅») ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ . Π ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Π΄Π΅ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ie Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ.
- 14) ΠΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ «ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ», ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°; ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ², Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²; ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠΎΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠΎΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ (ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ). ΠΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
- 15) ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ » ΠΈ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ » ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌ (ΡΠ»ΠΎΠ²) ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ (ΠΏΡΠΈΡ ΠΎ-ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ) ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌ.
- 16) Π£ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΈ «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ» ΠΈ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ» ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π΅Π½Π΅Π·ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Π΅Π½Π΅Π·ΠΈΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ (ΡΡ. ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²ΡΠΌ Π½Π° ΡΡΡ. 14 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: deni guten Tische, einem gute/i Tische, gutem Tische, ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΡ Ρ — ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π΅Π½Π΅Π·ΠΈΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°). Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ (ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ) ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ: ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠ°, ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ); ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ; ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°); ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π° Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅: ΡΠΈΡΠ»ΠΎ, Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.); ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌ; ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ; ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌ Praeteriti ΠΈ Futuri ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΌ Praesentis).
- 17) Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ» ΠΈ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ:
- Π°) ΠΡΠ½Ρ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΠΏΠΏΡΠ΅ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΉ.
- Π±) ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈΠ·ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² (Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ «Stammabstufung») ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΎΡΡΠΈΠ·ΠΌΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΡ Π²ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ № 12. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²Π»Ρ: Π² ΡΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: nes-Π΄, nes-o-Si, nes-e-U, nes-e-mu, nes-c-te, ncs-qti (ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅: Π½Π΅ΡΡ, Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡ, Π½Π΅ΡΠ΅Ρ, Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅, Π½Π΅ΡΡΡ) — ΠΎΠ±ΡΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° nos-, Π½ΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ, nese-, ΠΎΠ±ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ.
- Π²) ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈΠ·ΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ (ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³Π΅Π½Π΅Π·ΠΈΡΠΎΠΌ), ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ «ΡΠΎΡΠΌΠΎΡ» ΠΈ «ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ», ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΎΡΡΠΈΠ·ΠΌΡ (Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³Π΅Π½Π΅Π·ΠΈΡΠΎΠΌ) ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ «ΡΠΎΡΠΌΠΎΡ» ΠΈ «ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ». ΠΠ° ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΡΡ. 18 ΠΎΠ± ΠΎΡΠΏΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ «Π°Π³Π³Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ » ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
- Π³) Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΠ΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡ , ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π³ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ. Π―Π·ΡΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠΏΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π²ΠΏΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ (ΠΊΠΎΡΠ½Ρ) Π°ΡΡΠΈΠΊΡΠ°Ρ (ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΎ-Π°Π»ΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠ³ΡΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ. ΠΏ.), ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΊΠΈ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΊΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅: Π½Π° ΡΡΠΎΠ»Π΅ (nastol-e) ΠΈ Ρ. ΠΏ.;. Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅: das Dorf, die Dorfer, in Dorfern, auf dem Tische; ich sehe du siehst, ich gebe du giebst ΠΈΡ. ΠΏ. ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡ .
- 18) Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ» (Stoff) ΠΈ «ΡΠΎΡΠΌΡ» (Form) ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ (ΡΠΊΡΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠ½ΡΡ ) ΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅: xt-dYj-jii, Π»ΠΎΡ-ΠΎΡ.. .). ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ½ΡΠ°ΠΉΡΠΈΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΏΠΎ-ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ, Ρ. Π΅. ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ (ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ) Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ, Ρ. Π΅. ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ. ΠΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ: ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ (ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΈ Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ) Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΡΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΡΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ.
- 19) ΠΠ½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ: 1) ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° (Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΌΠΈΡΠΎΠΌ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ); 2) ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ; 3) ΠΈΠ· ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ-ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΠ΄Π»Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ , ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ; Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠΈΡ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ «ΡΠΊΡΡΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ» (idecs latentes du langage — ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΈΠ±Π°ΡΡΡ, ΠΠ³ΡΠ°ΠΠ΅ΠΌ). ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ Π²Π½Π΅ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΏΠΎΠ» ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²; ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅; ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π΅Π΄Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΡ; ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ; ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ; ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ); ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, (ΡΠΈΡΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ); Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅; ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Ρ. Π΄. ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ².
- 20) ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ:
- Π°) ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ (Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ Ρ. ΠΏ.);
- Π±) ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²;
- Π²) ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
- 21) ΠΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠΌ Π½Π°Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ, ΡΠ½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΆΠ΅, Π½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΡ , ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠΏΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Ρ Π»ΠΎΠΌΠ»ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎ Π² ΠΌΠΎΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ. ΠΠΎ Ρ Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΌΡΡΠ»ΡΠΌΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅ΠΏΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΄Π° Π. Π. Π Π°Π΄Π»ΠΎΠ²Π°.
- [1] Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° «The Swiss familyKobinson*, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ°Ρ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ.