Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Диалектные и просторечные черты в произношении

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Большое количество отклонений от литературной нормы в современном русском языке связано с влиянием просторечия. Эти отклонения могут иметь разные причины, но главным образом определяются недостаточным знанием норм литературного языка. Даже в публичной речи политиков и государственных деятелей можно услышать ошибки, вызванные вставкой лишних звуков: иициидепт, прецедент, коистаптировать… Читать ещё >

Диалектные и просторечные черты в произношении (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В нелитературном произношении (в речи малообразованных людей) часто встречаются ошибки, возникающие иод влиянием народных говоров. Наиболее типичные из них следующие.

Произношение на месте литературного [г] южнорусского диалектного [у] (соответствующего звуку, который произносится в слове бухгалтер): |у|ород вместо город,|ерой вместо г]ерой, коуда вместо когда, все-у] да вместо все[г]да. В литературном языке звук [у] возможен только в словах бо[у], [у}осподи, бу[у]алтер и в междометии а[у]а. В остальных случаях произнесение [у| находится за пределами нормы.

Диалектным влиянием следует объяснить и различного рода ошибочное произношение, связанное с заменой или вставкой звуков: ко[л]идор (коридор), [легулярный (регулярный), тра[н]вай (трамвай), ко[н]форт (комфорт), бо[н]ба (бомба), о[м]ман (обман), ме[н]ный (медный), ради-[в]о (радио), какаво (какао), в]умный (умный), вострый (острый), в’юиоша (юноша).

В ряде русских говоров, а сейчас и в просторечии, существует отвердение конечных губных согласных типа восе[м], семдесяту голуп], пригото[ф, оче[н]у тепе[р], вепр. Однако согласно норме эти слова следует произносить с мягким звуком на конце слова: восе[му]у се[му]десяту голу[п пригото[фу]у оче[н тепер веп[ру]. Нелитературным является и произношение насыптеу пригото[ф]те вместо правильного насы[пу]теу приготофуте.

В некоторых южнорусских диалектах, как и в старой московской орфоэпической норме, глаголы II спряжения в 3-м лице множественного числа произносятся с окончанием -уту -ют (т.е. так же, как и глаголы I спряжения): слы[гиу]ту хо[дуу]ту хва[луу]т. Изменение произношения пошло здесь по пути сближения с орфографией. Теперь говорят: слы[шъ]ту хб-[дуъ]ту хва[луь)ту т. е. ближе к написанию -ату -ят.

Особенно распространенным становится южнорусское произношение ударного гласного [о] вместо [а] в глагольных формах пл[о]тит, запл[о]чено, недопл[о]тит, од[о]лживатъ. Правильно: платит, заплачено, недоплатит, одалживать. Одновременно наблюдается и обратное явление: произношение ударного гласного [а] вместо [о]: приур[а)чивать (приурочивать), отср[а]чиватъ (отсрочивать), подытоживать (подытоживать), уполном[а]чивать (уполномочивать), узак[а]нивать (узаконивать), растом [ а ]живать (растамож и вать).

Большое количество отклонений от литературной нормы в современном русском языке связано с влиянием просторечия. Эти отклонения могут иметь разные причины, но главным образом определяются недостаточным знанием норм литературного языка. Даже в публичной речи политиков и государственных деятелей можно услышать ошибки, вызванные вставкой лишних звуков: иициидепт, преце[н]дент, коистаптировать, компромеитировать, компеитеитпый, иитригаит, будующий, заклеймлённый, юристкоисульт вместо правильного инцидент, прецедент, констатировать, компрометировать, компетентный, интриган, будущий, заклеймённый, юрисконсульт.

Многие отклонения обусловлены взаимодействием соседних звуков, например: кружовник (вместо крыжовник), мукулатура (вместо макулатура), полувер (вместо пуловер), тубаретка (вместо табуретка).

В словах, часто употребляющихся в повседневной речи, наблюдаются, с одной стороны, незакономерные вставки гласных и согласных, например: пирож[ен°е (вместо пирожное), пел[емени (вместо пельмени), руб[ель (вместо рубль), перОспектива (вместо перспектива), дикоОбраз (вместо дикобраз), поОскользнУться (вместо поскользнуться), по[д]черк (вместо почерк), про[д]чий (вместо прочий), юрис[т]консульт (вместо юрисконсульт), дерма[нтит (вместо дерматит), а с другой — пропуск звуков: тролебус (вместо троллейбус), флюрография (вместо флюорография), индивидум (вместо индивидуум), протьвень, протвень (вместо противень). Распространены и явления опрощения, при котором слово звучит не так, как правильно, а как проще его выговорить: друшлаг (дуршлаг), грейфрукт (грейпфрут), скрупулёзный (скрупулёзный), Азейбаржан (Азербайджан), фильянский (финляндский) и многие другие.

Типичным отклонением от нормы следует признать и незакономерное смягчение согласного [з] в позиции перед [м] в заимствованных словах типа антагониз’м, капитализм], патриотизм), карьери[з'м.

Подытоживая, заметим, что современная русская орфоэпия характеризуется двумя основными тенденциями: сближением произношения с написанием и устранением всего диалектного и просторечного. Однако изменение произносительных норм — весьма медленный процесс, обусловленный внутренними механизмами развития языка, подчас нам неведомыми. Специалисты по орфоэпии не спешат утвердить новый вариант, придерживаясь разумного консерватизма: литературное произношение не должно меняться слишком быстро, оно должно быть устойчиво, ведь литературный язык связывает поколения, объединяет людей не только в пространстве, но и во времени. Следует оберегать произносительную традицию, формировавшуюся поколениями и служащую гарантом языкового вкуса. В этом могут помочь орфоэпические словари.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой