Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Китайский язык в российских вузах и русский язык в китайских учебных заведениях

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Возрождение интереса к китайскому языку в России стало наблюдаться на рубеже XX—XXI вв. еков в связи с расширением российско-китайских торгово-экономических связей и возникшей потребностью в специалистах со знанием китайского и профессиональных переводчиках китайского языка. В первые годы после распада СССР число студентов, изучавших китайский язык в двух-трех десятках вузов Российской Федерации… Читать ещё >

Китайский язык в российских вузах и русский язык в китайских учебных заведениях (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В настоящее время во всем мире наблюдается взрывной интерес к китайскому языку, порожденный успехами китайской экономики. Несмотря на фонетическую и иероглифическую сложность, этот язык в различных странах мира, по оценкам китайской стороны, изучают сегодня 40 млн человек[1]. Более чем в 2 500 высших учебных заведениях 100 с лишним стран мира введена специальность «китайский язык». Никогда ранее в истории человечества китайский язык и китайская культура не пользовались такой необычайной популярностью. По прогнозу Канцелярии государственной руководящей группы по преподаванию китайского языка как иностранного «Ханьбань», в ближайшие годы число граждан различных стран, изучающих китайский, увеличится до 100 млн человек. Основным сдерживающим фактором расширения масштабов изучения китайского языка в различных странах мира является отсутствие достаточного числа квалифицированных преподавателей китайского как иностранного.

В системе российского высшего образования первая кафедра китайского языка открылась в 1837 году в Казанском государственном университете (она стала также и первой университетской кафедрой китайского языка в Европе). В дальнейшем ведущим центром изучения китайского языка и подготовки китаеведов стал Санкт-Петербургский государственный университет и одна из старейших его кафедр — кафедра филологии Китая, Кореи и Юго-Восточной Азии. Преподавание китайского на этой кафедре началось в 1855 году. Число изучавших китайский, первоначально составлявшее в Санкт-Петербургском университете не более 10 человек, постепенно стало увеличиваться: только в 1898—1903 годах на его китайско-маньчжурское и китайско-японское отделения (разряды) поступило более 300 человек. В качестве преподавателей привлекались и китайские подданные (обычно они занимались со студентами фонетикой и разговорной практикой).

Для распространения китайского языка и подготовки специалистов-китаеведов для нужд российского Дальнего Востока в 1899 году во Владивостоке был открыт Восточный институт, превратившийся в ведущий региональный центр изучения стран и языков прилегающих к России восточно-азиатских государств (прежде всего — Китая)[2].

В 1900 году при поддержке Ю. С. Витте в г. Санкт-Петербурге было создано Общество востоковедов, при котором были созданы платные курсы китайского языка (для обучения на них в 1906 году записалось 30 человек). В 1910 году эти курсы преобразовались в Практическую восточную академию, имевшую китайское отделение (число его студентов составляло менее 10 человек).

Каждое учебное заведение, как правило, разрабатывало свою учебную программу, их преподаватели в основном и являлись составителями учебников и пособий по китайскому языку и литературе, культуре, истории этой страны. Участвовали в этом процессе и китайцы. Например, лектор факультета восточных языков Петербургского университета по имени Чэн Хунцзи составил «Самоучитель китайского языка» (в двух частях), изданный в 1915 году в Харбине, где к тому времени сформировалась крупная русская община, также нуждавшаяся в подобных пособиях.

Китайский язык изучали в России не только гражданские студенты, но и военные. Только один Восточный институт подготовил за 1899−1911 годы 124 военных переводчика (прежде всего китайского, а также корейского, монгольского, маньчжурского и тибетского языков). Для закрепления полученных языковых знаний российские офицеры направлялись в 2-годичные командировки в Китай и впоследствии каждые 3 года сдавали специальный экзамен для подтверждения степени владения языком. В столице империи Петербурге военные курсы китайского языка действовали при Николаевском кавалерийском училище.

После распада Российской империи и создания СССР ведущим центром изучения и распространения китайского языка в России, наряду с Санкт-Петербургом и Владивостоком, стала Москва.

В 1920;1940;х годах китайский язык изучался в Институте живых восточных языков, Московском государственном университете, Институте Востоковедения и Московском городском педагогическом институте иностранных языков[3]. Общее число студентов и аспирантов, изучавших китайский язык, как правило, составляло не более 100 человек. Например, в объединенном Институте востоковедения Москвы в 1924/1925 учебном году на китайском факультете насчитывалось 32 студента. Программы обучения были рассчитаны на 4 года.

В середине XX века количество центров московского китаеведения и изучения китайского языка в столице увеличилось. В 1944 году международный факультет МГУ был преобразован в отдельный институт — МГИМО, в котором была создана кафедра восточных языков. Ее в последующие годы возглавил А. Ф. Кондрашевский, ставший известным автором наиболее популярных в СССР и современной России учебников китайского языка. В 1956 году на базе исторического и филологического факультетов МГУ было создано еще одно учебное заведение — Институт восточных языков, одной из специализаций которого стала подготовка китаистов (в 1972 году он был переименован в Институт стран Азии и Африки при МГУ). Китайский язык стали также изучать на филологическом факультете Университета дружбы народов им. Натриса Лумумбы (основан в 1960 году) и в нескольких других московских вузах. Крупным центром китаеведения и распространения китайского языка и культуры стал и учрежденный в 1966 году в Москве Институт Дальнего Востока Академии наук СССР (его возглавлял в 1985;2015 годах один из крупнейших в России китаеведов академик М.Л. Титаренко). Основным (единым) учебником для студентов-китаистов в СССР с 1976 года стала работа Т. П. Здоенко и Хуан Шу Ина «Основы китайского языка» (впоследствии этот учебник, хорошо себя зарекомендовавший, неоднократно переиздавался). В связи с улучшением отношений между СССР и КНР в 1980;х годах стали осуществляться регулярные языковые стажировки советских студентов и аспирантов в КНР. Так, в составе первой учебной группы, выехавшей в Китай в 1984 году, насчитывалось 70 студентов из различных (в основном московских, а также ряда региональных) вузов. Это были преимущественно студенты 4-го курса. Их языковая стажировка продолжалась два семестра и проходила в различных китайских вузах (больше всего советских студентов стажировалось в Пекинском институте иностранных языков).

Во времена Советского Союза еще одним городом, где изучался китайский язык и готовили китаеведов, стал Ташкент. В 1918 году там был создан Туркестанский университет, переименованный в 1923 году в Первый Среднеазиатский государственный университет. В 1926 году в нем был открыт Восточный факультет, где на этнолингвистическом отделении готовили востоковедов-исследователей, в том числе по Китаю (с 1960 года данный вуз получил новое наименование — Ташкентский государственный университет им. В.И. Ленина). Численность студентов, изучавших китайский язык, составляла в 1970;х годах около 40 человек (с I по V курсы). Костяком преподавателей китайского языка Восточного факультета (их насчитывалось 8 человек) являлись русские специалисты, жившие долгое время в Китае и вернувшиеся в СССР в 1940; 1950;х годах. По воспоминаниям окончившего в 1974 году данный факультет Д. Г. Зайнуллина (возглавлял в 2000;2011 годах Восточный институт Казанского (Приволжского) федерального университета и являлся российским содиректором Института Конфуция в Казани) и учившегося на этом же факультете в 1980; 1986 годах А. П. Кошкина (ныне проректор по международным связям Амурского гуманитарно-педагогического государственного университета), наиболее опытными и талантливыми преподавателями-китаистами были профессор Олег Александрович Вагин (выходец из Харбина), который блестяще знал все основные китайские диалекты, а также японский язык, и Николай Егорович Хохлов (выходец из Урумчи). Группы по изучению китайского языка в Ташкентском государственном университете были немногочисленны (по 5−7 человек). В 1992 году, после распада СССР, Восточный факультет в данном вузе (преобразованном в Национальный университет Узбекистана) был закрыт[4].

Как и в царской России, изучение китайского языка в советский и постсоветский период осуществлялось не только в системе гражданского, но и военного образования, причем центром подготовки военных переводчиков-китаистов также стала Москва. В 1920 году при Академии Генерального штаба РККА было учреждено Восточное отделение (в 1929 году переименовано в Восточный отдел), выпускавшее специалистов-востоковедов для службы на восточных окраинах Слушатели изучали китайский, японский, корейский, монгольский, персидский и некоторые другие языки, а также географию и страноведение, историю и практику дипломатический отношений с соответствующей страной, торговое право. Срок обучения был рассчитан на 2 года, а численность слушателей-китаистов составляла оценочно 20- 25 человек.

В 1935 году Восточный отдел стал именоваться 4-м факультетом Военной академии им. М. В. Фрунзе, а срок обучения был продлен до 4 лет. Причем преподавали китайский язык, страноведение и т. д. там ведущие российские китаисты и востоковеды. В 1940 году военных переводчиков китайского языка стали также готовить на военном факультете при 2-м МГПИ иностранных языков и военном факультете восточных языков при Московском институте востоковедения. В 1942 году в Москве был создан Военный институт иностранных языков, имевший крупную кафедру восточных языков, которая осуществляла подготовку военных переводчиков-китаистов. В послевоенный период и вплоть да распада СССР этот институт стал ведущим военным учебным заведением по числу изучавших китайский язык (в отдельные годы — более 100 человек). Изучали китайский язык и в Высшей школе КГБ СССР им. Ф. Э. Дзержинского (ее создали в 1952 году), причем уровень подготовки по китайскому языку (в течение 3 лет) был столь высоким, что немало выпускников становились впоследствии переводчиками и преподавателями китайского языка.

В постсоветский период изучение китайского языка в системе военного образования продолжилось в Военном университете Министерства обороны РФ, ставшем преемником московского Военного института иностранных языков (67 человек в 2008/2009 учебном году) и в московской Академии Федеральной службы безопасности (примерно 40 человек), а также в Хабаровском военном институте Федеральной пограничной службы (примерно 25 человек) и Уссурийском Суворовском военном училище Министерства обороны (146 человек). Подготовка по китайскому языку в вузах военного профиля является одной из наиболее интенсивных и основательных (программа обучения — до 1500 академических часов).

Пик изучения китайского языка и подготовки специалистовкитаеведов в нашей стране пришелся на 1950;е годы: период наиболее тесных и дружественных отношений между СССР и КНР.

К середине 1960;х годов в Советском Союзе, по оценочным данным, насчитывалось не менее 10 тыс. различных специалистов, переводчиков, научных сотрудников и т. п., владевших китайским языком. Вместе с тем, после резкого ухудшения отношений между КНР и СССР в середине 1960;х годов тысячи советских китаеведов и специалистов по китайскому языку оказались невостребованными и вынуждены были соглашаться на любую работу (большой удачей среди них считалось трудоустройство в качестве проводника в поезд «Москва-Пекин»).

Возрождение интереса к китайскому языку в России стало наблюдаться на рубеже XX—XXI вв.еков в связи с расширением российско-китайских торгово-экономических связей и возникшей потребностью в специалистах со знанием китайского и профессиональных переводчиках китайского языка. В первые годы после распада СССР число студентов, изучавших китайский язык в двух-трех десятках вузов Российской Федерации, не превышало 1 000 человек. Однако уже к 2002 году оно выросло до 3 000 человек, а количество вузов, в которых преподавался китайский, достигло 50. В дальнейшем контингент студентов и аспирантов, взявшихся осваивать китайский язык, стал увеличиваться более быстрыми темпами (особенно ускорился этот процесс после 2005 года) и в настоящее время составляет свыше 15 тыс. человек. Так, согласно данным статистического обследования российских вузов, проводившегося в 2007/2008 — 2008/2009 учебных годах Центром социологических исследований Минобрнауки России, китайский язык изучали 14,7 тыс. российских студентов и аспирантов 138 высших учебных заведений, а также слушателей курсов китайского языка при 38 вузах. Эти курсы посещали как студенты и школьники, так и представители других социально-профессиональных групп населения, в том числе среднего и старшего возраста, преимущественно в Дальневосточном, Сибирском и Центральном федеральных округах (см. табл. 1). Из общего числа изучавших китайский язык в качестве первого (основного) иностранного языка или как специальность его изучали 6,7 тыс. человек, в качестве второго иностранного языка — около 5 тыс. человек, учили факультативно, в том числе на языковых курсах при университетах, академиях и институтах более 3 тыс. человек.

В большинстве вузов число изучающих китайский язык составляет менее 100 человек. В то же время в 31 вузе насчитывалось от 150 до нескольких сотен и более студентов и аспирантов, занимающихся китайским (см. табл. 2).

Таблица 1

Показатели изучения китайского языка в высших учебных заведениях в 2007/2008;2008/2009 учебных годах по федеральным округам.

Федеральные округа.

Число изучавших китайский язык.

Количество вузов, в которых преподавался китайский язык.

Число российских/ китайских преподавателей китайского языка.

Северо-Западный.

43/6.

Центральный.

3 026.

175/22.

Приволжский.

3/7.

Южный.

19/8.

Уральский.

13/6.

Сибирский.

4 699.

146/24.

Дальневосточный.

5 069.

172/46.

Итого.

14 718.

571/119.

Таблица 2

Российские вузы, лидировавшие по числу изучавших китайский язык в 2007/2008;2008/2009 учебных годах, человек

Название вуза и его местонахождение.

Изучали как.

1-й язык.

Изучали как.

2-й язык.

Изучали факультативно.

Всего изучали китайский язык.

Число преподавателей российских/ китайских.

1. Дальневосточный государственный университет, г. Владивосток.

59/13.

2. Читинский государственный университет, г. Чита.

14/4.

3. Амурский государственный университет, г. Благовещенск.

16/5.

4. Московская международная высшая школа бизнеса «МИРБИС», г. Москва.

4/12.

5. Дальневосточный государственный технический университет, г. Владивосток.

3/0.

6. Санкт-Петербургский государственный университет, г. СанктПетербург.

25/0.

Продолжение табл. 2

Название вуза и его местонахождение.

Изучали как.

1-й язык.

Изучали как.

2-й язык.

Изучали факультативно.

Всего изучали китайский язык.

Число преподавателей российских/ китайских.

7. Бурятский государственный университет, г. Улан-Удэ.

16/1.

8. Иркутский государственный университет, г. Иркутск.

8/0.

9. Благовещенский государственный педагогический университет, г. Благовещенск.

16/5.

10. РУДН, г. Москва.

21/0.

11. Иркутский государственный лингвистический университет, г. Иркутск.

14/3.

12. Читинский институт Байкальского государственного университета экономики и права, г. Чита.

4/0.

13. Тихоокеанский государственный университет, г. Хабаровск.

4/2.

14. Дальневосточный государственный гуманитаный университет, г. Хабаровск.

11/4.

15. Забайкальский государственный гуманитарнопедагогический университет, г. Чита.

15/1.

16. Уссурийский государственный педагогический институт, г. Уссурийск.

1/0.

17. Восточный университет, г. Москва.

9/2.

18. Межвузовский центр изучения китайского языка при Московском государственном горном университете, г. Москва.

10/0.

19. МГИМО, г. Москва.

6/0.

Окончание табл. 2

Название вуза и его местонахождение.

Изучали как.

1-й язык.

Изучали как.

2-й язык.

Изучали факультативно.

Всего изучали китайский язык.

Число преподавателей российских/ китайских.

20. Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, г. Владивосток.

7/2.

21. Восточно-Сибирский государственный технологический университет, г. УланУдэ.

5/0.

22. Иркутский государственный технический университет, г. Иркутск.

2/0.

23. Новосибирский государственный педагогическийуниверситет, г. Новосибирск.

4/2.

24. Сибирский федеральный университет, г. Красноярск.

10/1.

25. Дальневосточная государственная социально-гуманитарная академия, г. Биробиджан.

8/2.

26. Челябинский государственный университет, г. Челябинск.

2/2.

27. Байкальский государственный университет экономики и права, г. Иркутск.

5/1.

28. МГУ им. М. В. Ломоносова, г. Москва.

12/0.

29. Дальневосточный технический рыбохозяйственный университет, г. Владивосток.

30. Амурский гуманитарнопедагогичесский государственный университет, г. Комсомольск-на-Амуре.

3/2.

31. Новосибирский государственный университет, г. Новосибирск.

9/1.

Общее число вузовских преподавателей китайского языка, включая совместителей и приглашенных из Китая педагогов, — 690 человек. Таким образом, на одного преподавателя-китаиста приходилось немногим более 20 студентов и аспирантов, изучающих язык. Свыше 17% преподавателей китайского языка (119 человек) — приглашенные из Китая специалисты, что безусловно является значительным подспорьем в учебном процессе, особенно в вузах, где китайский только недавно стал изучаться в качестве иностранного языка и где ощущается нехватка собственных высококвалифицированных преподавательских кадров. В ряде вузов — Оренбургском государственном университете, Сибирском государственном индустриальном университете (г. Новокузнецк), Казанском государственном техническом университете, Татарском государственном гуманитарно-педагогическом университете и др. обучение китайскому осуществлялось только благодаря присутствию преподавателя из КНР. Иногда языковые учебные группы ведут обучающиеся в этом же вузе китайские аспиранты или даже студенты-старшекурсники (как, например, в столичном Университете МВД).

Больше всего преподавателей-носителей языка насчитывалось в Дальневосточном государственном университете (сокр. ДВГУ) и Московской международной высшей школе бизнеса «МИРБИС», а самые крупные коллективы российских преподавателейкитаистов — в том же ДВГУ, в Санкт-Петербургском государственном университете и РУДН.

Распределение преподавателей китайского языка в высшей школе по территории Российской Федерации неравномерно (см. табл. 3). Сравнительно лучше обеспеченность преподавательскими кадрами в учебных заведениях мегаполисов (Москвы и Санкт-Петербурга), в то время как в регионах (особенно в Сибири и на Дальнем Востоке, а также на Урале и в Поволжье) — значительный дефицит преподавателей-китаистов, из-за чего возникают трудности не только с расширением числа изучающих китайский, но и с продолжением текущего учебного процесса. Например, в Красноярском государственном аграрном университете в 2008/2009 учебном году прекратились занятия в группе факультативного изучения китайского языка из-за ухода в декретный отпуск единственной преподавательницы китайского и невозможности найти ей замену. Большой дефицит опытных учителей-китаистов и в системе среднего образования. В этой связи по инициативе ряда российских вузов студенты, изучающие китайский как специальность,.

Таблица 3

Распределение преподавателей китайского языка в российских высших учебных заведениях по федеральным округам в 2007/2008—2008/2009 учебных годах.

Федеральные округа.

Общее число преподавателей китайского (включая носителей языка), человек

Доля от общей численности преподавателей китайского языка, %.

Доля от общей численности студентов и аспирантов, изучающих китайский язык в вузах, %.

Среднее число учащихся в расчете на одного преподавателя китайского языка, человек

Центральный.

28,6.

20,6.

15,6.

Северо-Западный.

7,1.

4,5.

13,6.

Приволжский.

1,4.

1,2.

26,0.

Южный.

3,9.

1,7.

14,7.

Уральский.

2,8.

4,1.

31,5.

Сибирский.

24,6.

31,7.

27,2.

Дальневосточный.

31,6.

34,7.

23,3.

ИТОГО.

100,0.

100,0.

21,2.

направляются в средние школы в качестве преподавателей китайского языка. Так, уже несколько лет это делает Рязанский государственный университет им. А. С. Пушкина, студентки-китаистки которого (по специальности — учителя китайского и английского языков) преподавали китайский (на факультативной основе) в двух городских школах (№ 1 и № 5), причем эта работа им засчитывалась в качестве учебно-педагогической практики.

Следует также отметить, что в реальности общее число преподавателей китайского языка в российских учебных заведениях несколько меньше указываемого в отчетных данных образовательных учреждений (учитывавших как штатных, так и внештатных преподавателей), ибо ряд педагогов-китаистов, особенно вузовских, работают по совместительству в двух и иногда даже в большем числе образовательных учреждений и на языковых курсах при них. Происходит и определенная ротация преподавателей (например, начинающих в том или ином вузе вести учебный процесс носителей языка из Китая в последующем сменяют местные российские специалисты).

Большинство российских вузов, где китайский язык изучается как первый иностранный язык или специальность (а таковых в 2008/2009 учебном году насчитывалось 70), организует для них регулярные языковые стажировки в Китае при содействии китайских партнерских вузов и Министерства образования КНР. Так, в 2008 году в Китае из 8,9 тыс. граждан РФ, обучавшихся в системе высшего образования КНР, 6,9 тысяч человек изучали китайский язык (в основном в качестве краткосрочных стажеров, а также на курсах китайского языка и подготовительных отделениях университетов). Можно также отметить, что из 614 госстипендий (мест для бесплатного обучения), выделенных Правительством КНР гражданам РФ на 2008 год, 326 были предназначены для обучения (как правило, годичного) в качестве стажеров по китайскому языку для изучающих его как специальность.

Помимо высших учебных заведений, китайский учили также в 75 общеобразовательных школах и гимназиях и в 9 лицеях, техникумах, училищах (учреждениях СПО). Причем 6,1 тыс. школьников и студентов учреждений СПО учили китайский язык как первый или основной иностранный язык, более 3,9 тыс. — как второй иностранный язык (первым иностранным в этом случае обычно является английский язык), а почти тысяча детей изучает китайский факультативно. Общее число преподавателей китайского языка в системе среднего общего и среднего профессионального образования составляло 158 человек, из которых 19 являлись носителями языка.

В общей сложности китайский язык в 2008/2009 году учили в высших и средних образовательных учреждениях в 51 населенном пункте Российской Федерации, в основном в крупных городах, а также в ряде сельских школ Сибири и Дальнего Востока, преимущественно в пограничных с Китаем территориях. 9/10 россиян, изучающих китайский, являлись жителями всего 12 городов: Москвы, Читы, Владивостока, Благовещенска, Хабаровска, Санкт-Петербурга, Иркутска, Уссурийска, Улан-Удэ, Новосибирска, Красноярска и Комсомольска-на-Амуре (см. табл. 4).

Данные таблицы 4 свидетельствуют, что в городах, лидирующих по числу изучающих китайский язык, он преподается как в средних образовательных учреждениях (включая начальные классы), так и в вузах. Это означает, что школьники, взявшиеся за изучение китайского в средней школе, в дальнейшем имеют хорошую возможность углубить его знания в высшей школе в своем же городе. Кроме того, начало освоения китайского языка в более раннем (школьном возрасте, как правило, способствует его лучшему усвоению. Поэтому включение китайского языка в качестве учебного предмета в программы большего числа средних общеобразовательных и профессиональных учебных заведений представляется в настоящее время наиболее важным (несколько лет назад китайский язык преподавался, в том числе на факультативной основе, в школах и учреждениях СПО лишь 16 городов и 4 сельских поселений).

Таблица 4

Распределение численности изучавших китайский язык в средних и высших учебных заведениях в 2008/2009 учебном году по территории Российской Федерации*.

Наименование населенного пункта.

Количество средних и высших учебных заведений, в которых изучался китайский язык.

Число изучавших китайский язык, человек

Средние.

Высшие.

Всего.

Школьники.

Студенты.

Всего.

1. г. Москва.

2 257.

2 980.

5 237.

2. г. Чита.

2 942.

1 395.

4 337.

3. г. Владивосток.

2 266.

2 037.

4 303.

4. г. Благовещенск.

1 079.

5. г. Хабаровск.

1 656.

6. г. Санкт-Петербург.

1 176.

7. г. Иркутск.

1 044.

1 090.

8. г. Уссурийск.

9. г. Улан-Удэ.

10. г. Новосибирск.

11. г. Красноярск.

12. г. Комсомольск-на-Амуре.

13. г. Биробиджан.

14. г. Екатеринбург.

15. г. Челябинск.

16. г. Томск.

17. г. Тюмень.

18. г. Казань.

19. пос. Верхневи-люйск, Республика Саха — Якутия.

20. г. Элиста.

21. г. Волгоград.

Продолжение табл. 4

Наименование населенного пункта.

Количество средних и высших учебных заведений, в которых изучался китайский язык.

Число изучавших китайский язык, человек

Средние.

Высшие.

Всего.

Школьники.

Студенты.

Всего.

22. г. Барнаул.

23. г. Находка.

24. г. Якутск.

25. г. Кемерово.

26. пос. Агинское, Агинский Бурятский округ.

27. г. Самара.

28. г. Бийск, Алтайский край.

29. пос. Могойтуй, Агинский Бурятский округ.

30. г. Петропавловск-Камчатский.

31. г. Южно-Сахалинск.

32. г. Рязань.

33. г. Астрахань.

34. г. Ростов-на-Дону.

35. г. Абакан (Республика Хакасия).

36. г. Пятигорск.

37. г. Аблачье, Еврейская АО.

38. село Октемцы (Республика Саха — Якутия).

39. г. Киров.

40. г. Чебоксары.

41. г. Омск.

42. г. Каменск-Уральский, Свердловская область.

43. г. Новокузнецк.

44. г. Оренбург.

45. г. Ставрополь.

46. г. Нижний Новгород.

47. г. Тобольск.

Окончание табл. 4

Наименование населенного пункта.

Количество средних и высших учебных заведений, в которых изучался китайский язык.

Число изучавших китайский язык, человек

Средние.

Высшие.

Всего.

Школьники.

Студенты.

Всего.

48. г. Горно-Алтайск, Республика Алтай.

49. г. Смоленск.

50. г. Ярославль.

51. г. Уфа.

52. г. Электросталь, Московская область.

Итого.

11 084.

14 726.

* Без учета обучавшихся в Институтах Конфуция (в некоторых из них среди слушателей языковых групп имелись студенты, изучавшие китайский в рамках основного учебного процесса в качестве первого или второго иностранного языка и дополнительно занимавшиеся в вечернее время в Институтах Конфуция).

Значительную роль в поддержке изучения китайского языка в российской высшей школе в последние несколько лет стали играть Институты Конфуция, а также школы/классы Конфуция[5]. Первый Институт Конфуция, открытый в Санкт-Петербурге в 2005 году, фактически начал работу в феврале 2007 года на базе Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, где уже более 150 лет ведется преподавание китайского языка. Символично, что единственный в России памятник Конфуцию также установлен во дворе Восточного факультета Санкт-Петербургского университета (в 2008 году). По состоянию на октябрь 2010 года подписаны договоры об открытии в России уже более чем двух десятков Институтов Конфуция и школ/классов Конфуция, из них 14 уже реально созданы и действуют в высших учебных заведениях Москвы, Центральной России, Сибири и Дальнего Востока при активной организационной, учебно-методической и финансовой поддержке китайской стороны. Кроме того, еще в нескольких вузах Институты Конфуция открылись в течение 2010/2011 учебного года. Каждый из российских университетов, на базе которого учреждается Институт или школа/класс Конфуция, имеет соответствующего китайского партнера (см. табл. 5).

Таблица 5

Российские вузы, на базе которых в 2005—2010 годах учреждены Институты (школы/классы) Конфуция, и их китайские партнеры.

Название российского вуза, на базе которого учрежден Институт Конфуция (школа/класс Конфуция).

Название партнерского китайского вуза (организации), обеспечивающего функционирование Института Конфуция школы / класса Конфуция).

Дата подписания договора о создании Института (школы/ класса Конфуция).

1. Санкт-Петербургский государственный университет (Институт Конфуция).

Столичный педагогический университет.

05.07.2005.

2. Дальневосточный государственный университет (Институт Конфуция).

Хэйлунцзянский университет.

12.12.2006.

3. Российский государственный гуманитарный университет (Институт Конфуция).

Китайский университет экономики и внешней торговли (г. Пекин).

26.12.2006.

4. Иркутский государственный университет (Институт Конфуция).

Ляонинский университет.

22.12.2006.

5. Томский государственный университет (Институт Конфуция).

Шеньянский политехнический университет.

10.03.2007.

6. Кемеровский государственный университет (Институт Конфуция).

Чунцинский университет почты и телекоммуникаций.

12.03.2007.

7. Новосибирский государственный технический университет (Институт Конфуция).

Даляньский университет иностранных языков.

08.04.2007.

8. Казанский государственный университет (Институт Конфуция).

Хунаньский педагогический университет.

24.04.2007.

Окончание табл. 5

Название российского вуза, на базе которого учрежден Институт Конфуция (школа/класс Конфуция).

Название партнерского китайского вуза (организации), обеспечивающего функционирование Института Конфуция школы / класса Конфуция).

Дата подписания договора о создании Института (школы/ класса Конфуция).

9. Благовещенский государственный педагогический университет (Институт Конфуция).

Институт Хэйхэ (провинция Хейлунзян).

15.05.2007.

10. Бурятский государственный университет (Институт Конфуция).

Чаньчуньский политехнический университет.

06.07.2007.

11. МГУ им. М. В. Ломоносова (Институт Конфуция).

Пекинский университет.

06.09.2007.

12. Калмыцкий государственный университет (Институт Конфуция).

Университет Внутренней Монголии (г. ХухХото).

04.12.2007.

13. Российский государственный профессионально-педагогический университет (Школа Конфуция).

Международное радио Китая (г. Пекин).

06.12.2007.

14. Уральский государственный университет (Институт Конфуция).

Гуандунский универститет иностранных языков.

28.12.2007.

15. Казанский государственный университет (Институт Конфуция).

Хунаньский педагогический университет.

24.04.2007.

16. Новосибирский государственный университет (класс Конфуция).

Синцзянский университет.

13.05.2008.

17. Московский государственный лингвистический университет (Институт Конфуция).

Пекинский университет иностранных языков.

23.03.2010.

18. Рязанский государственный университет (Институт Конфуция).

Чаньчуньский университет.

23.03.2010.

19. Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова (Институт Конфуция).

Сычуаньский университет иностранных языков.

5.05.2010.

20. Амурский государственный гуманитарно-педагогический университет.

Харбинский педагогический университет.

26.06.2010.

21. Волгоградский государственный педагогический университет (Институт Конфуция).

Таньцзиньский университет иностранных языков.

27.06.2010.

Активно добивается создания Института Конфуция на своей базе Амурский государственный университет из г. Благовещенска (подготовительная работа в этом направлении совместно с Пекинским университетом языка и культуры ведется уже несколько лет), высказываются аналогичные пожелания и от ряда других отечественных высших учебных заведений.

Все Институты Конфуция в РФ имеют одинаковый статус и функционируют в качестве подразделений российских вузов, на базе которых они организованы. Определенным исключением являются школа Конфуция при Российском государственном профессионально-педагогическом университете (была открыта в июне 2008 года совместно с Международным радио Китая, впервые получившим право на создание подобного учебного заведения в России) и выступающая как учреждение дополнительного образования). Аналогичный статус и у класса Конфуция при Новосибирском государственном университете, успешно начавшего функционирование при поддержке партнерского Синцзянского университета в 2009/2010 учебном году (наряду с учебными занятиями по китайскому языку там стали проводится и лекции по истории и культуре Китая и российско-китайским отношениям). Кроме того, в Кемеровском государственном университете (КемГУ) в настоящее время существует не Институт Конфуция, как первоначально предполагалось, а действует Центр китайского языка (его статус, возможно, будет изменен позднее в соответствии с расширением его деятельности и укреплением материально-технической и учебно-методической базы)[6].

Китайская сторона выделяет на организацию и создание каждого нового Института Конфуция более 100 тыс. долларов США, обеспечивает его учебно-методической литературой, современными техническими средствами языкового обучение, командирует преподавателей[7] и в дальнейшем оказывает Институтам необходимую помощь. Например, Институту Конфуция на базе Уральского государственного университета им. А. М. Горького китайские партнеры передали 3 тыс. книг, аудио-, видеои мультимедийные средства обучения. Для Института Конфуция при СанктПетербургском университете китайская сторона передала 5 тыс. книг на китайском языке, а также дополнительные средства на приобретение мультимедийного лингафонного кабинета. МГУ им. М. В. Ломоносова получил от китайской стороны более 3 тыс. экземпляров учебной литературы (преимущественно словарей), Иркутский государственный университет — более 3 тыс. книг, Благовещенский государственный педагогический университет — более 3000 экземпляров книг, учебных аудиокассет, видеокассет, CD и DVD дисков, и т. д.

Согласно соглашениям о создании Институтов Конфуция в РФ, их финансирование должно осуществляться на паритетных условиях. Управляются Институты Конфуция также совместно: с российской и китайской стороны назначаются содиректора, координирующие работу своих институтов.

Программы занятий языковых групп Институтов Конфуция не входят в учебные планы российских вузов, на базе которых эти институты располагаются, поэтому численность их слушателей не учитывается в вузовской статистике и рассматривается отдельно (как языковые курсы в неакадемическом секторе), хотя часть российских преподавателей ведет занятия и в базовом университете, и на курсах в Институтах Конфуция.

Общее число российских слушателей Институтов Конфуция и школ/классов Конфуция составляло в 2010 году более 1,3 тыс. человек. Занятия вели свыше 70 преподавателей, половина из которых являлись гражданами КНР (см. табл. 6).

Масштабами своей работы выделяется Институт Конфуция при Дальневосточном федеральном университете (ранее — Дальневосточном государственном университете, сокр. ДВГУ). Только в 2008 году он осуществил 24 учебных программы, под его эгидой были проведены десятки образовательных, методических и культурно-просветительских мероприятий (конференции, круглые столы, конкурсы, благотворительные сборы и т. д.). В их числе Таблица 6

Основные показатели деятельности Институтов Конфуция и школ/ классов Конфуция по обучению китайскому языку в России в 2010 году*.

Полное наименование Институтов Конфуция/школ Конфуция и их местонахождение.

Число слушателей групп китайского языка.

Число российских преподавателей китайского языка.

Число преподавателей из КНР (носителей языка).

1. Институт Конфуция Дальневосточного государственного университета, г. Владивосток.

2. Институт Конфуция Российского государственного гуманитарного университета, г. Москва.

3. Институт Конфуция Новосибирского государственного технического университета, г. Новосибирск.

150*.

3. Институт Конфуция Благовещенского государственного педагогического университета, г. Благовещенск.

4. Институт Конфуция Бурятского государственного университета, г. Улан-Удэ.

5. Институт Конфуция Санкт-Петербургского государственного университета, г. СанктПетербург.

6. Институт Конфуция Иркутского государственного университета, г. Иркутск.

7. Институт Конфуция Томского государственного университета, г. Томск.

8. Институт Конфуция МГУ им. М. В. Ломоносова, г. Москва.

9. Школа Конфуция Российского государственного профессионально-педагогического университета, г. Екатеринбург.

Окончание табл. 6

Полное наименование Институтов Конфуция/школ Конфуция и их местонахождение.

Число слушателей групп китайского языка.

Число российских преподавателей китайского языка.

Число преподавателей из КНР (носителей языка).

10. Институт Конфуция Уральского государственного университета им. А. М. Горького, г. Екатеринбург.

11. Центр китайского языка Кемеровского государственного университета, г Кемерово.

12. Класс Конфуция Новосибирского государственного университета, г. Новосибирск.

13. Институт Конфуция Калмыкского государственного университета, г. Элиста.

14. Институт Конфуция Казанского государственного университета им.

В.И. Ленина, г. Казань.

Итого.

1 345.

* Включая краткосрочные летние группы (курсы) изучения китайского языка в рамках работы Институтов Конфуция.

организация и проведение XI Регионального конкурса по китайскому языку среди студентов вузов Дальнего Востока и Забайкалья, олимпиада по китайскому языку среди школьников, подготовка к изданию сборника переводов малой прозы китайских писателей, проведение Приморского фестиваля российских и китайских студентов, сбор средств для пострадавших от землетрясения в КНР, творческий конкурс по китайской каллиграфии на кисточках, создание приморского центра повышения квалификации для преподавателей и многое другое. Поэтому не случайно на состоявшемся в декабре 2008 года в Пекине Всемирном съезде Институтов Конфуция ДВГУ именно Институт Конфуция Дальневосточного федерального университета (в тот период — ДВГУ) был признан лучшим в мире и отмечен специальным дипломом.

Все Институты Конфуция в России должны в перспективе стать центрами тестирования по китайскому языку HSK «китайский как иностранный» (сдача этого экзамена свидетельствует о должном уровне владения языком и предоставляет право обучаться в КНР на китайском). В 2010 году тестирование по китайскому как иностранному проводилось в восьми Институтах Конфуция (базирующихся в Институте стран Азии и Африки при МГУ, Российском государственном гуманитарном университете, Санкт-Петербургском государственном университете, Иркутском государственном университете, Бурятском государственном университете, ДВФУ (ДВГУ), Благовещенском государственном университете и Новосибирском государственном техническом университете). Экзамены, как правило, проводятся по трем программам: HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) комплексное тестирование владения китайским языком (возможны три уровня владения — базовый, начально-средний и высший), ВСТ (Business Chinese Test) тест по деловому китайскому языку, (Chinese Test for Young Learners) и тест для школьников не старше 15 лет.

Всем, кто выдержал экзамен HSK, вручают сертификат Министерства образования КНР о сдаче этого экзамена с указанием уровня владения китайским языком (надписи в сертификате — на английском и китайском языках). Эти сертификаты признаются во всех странах. Учитывая, что стандарты HSK разработаны Министерством образования Китая и не всегда сопадают с росийскими программами преподавания китайского языка, для подготовки к экзаменам используется, как правило, только китайская учебная литература.

В сравнении с советским периодом модель преподавания китайского языка в высшей школе изменилась. По словам заведующего кафедрой восточных языков МГИМО А. Ф. Кондрашевского, еще 25−30 лет назад предполагалось, что выпускающийся китаист должен свободно читать Конфуция, Лао Цзы, Джуан Цзы в оригинале. Сейчас древнекитайский язык в чистом виде преподается, пожалуй, только в Санкт-Петербургском государственном университете, который обеспечивает специалистами петербургское отделение Академии наук. В большинстве же московских и региональных вузов преподается преимущественно живой язык с тем, чтобы выпускники могли переводить разговорную речь, китайскую прессу и интернет-сайты1э1.[8]

Важную роль в совершенствовании обучения современному китайскому языку в российской системе образования стали играть семинары (методические сборы), проходящие с 2008 года на базе факультета востоковедения Института иностранных языков Московского городского педагогического университета, организуемые при поддержке «Ханьбань» и отдела образования посольства КНР в России, в которых участвуют преподаватели из Москвы и различных российских регионов. Например, семинар в сентябре 2010 года был посвящен методике ведения занятий с использованием новейших китайских учебников и пособий, таких как «Ханьюй Лэюань», «Куайлэ Ханьюй», «Гэнь Во Сюэ Ханьюй», «Гоцзи Ханьюй Цзяосюэ Даган», «Шиюн Ханьюй Кэбэнь», «Чанчэн» («Великая стена»), а все его российские участники получили сертификат «Ханбьбань», подтверждающий прохождение ими соответствующего методического курса повышения квалификации.

Среди различных иностранных языков, изучаемых сегодня в российской высшей школе, китайский находится на четвертом месте (как и в системе среднего общего образования). Лидируют же в отечественных вузах в качестве наиболее широко изучаемых иностранных языков английский, а также немецкий и французский.

Если суммировать все типы учебных заведений, то китайский язык в России в 2015/2016 году учили свыше 40 тыс. человек, в том числе 19,5 тыс. — в вузах, 2 тыс. — в Институтах и классах Конфуция, 16,2 тыс. — в школах, около 3 тыс. — на различных курсах вне академического сектора. За последние 8 лет общее число изучающих китайский язык в РФ выросло на 11,3 тыс. человек, в том числе в школах — на 5,3 тыс. человек, в вузах — на 4,8 тыс. человек, в Институтах и классах Конфуция — на 0,7 тыс. человек, на курсах русского языка вне академического сектора — на 0,5 тыс. человек.

Китайский язык по числу его изучающих в школах России находится сегодня на 5-м месте после английского (11,4 млн), немецкого (1,0 млн), французского (275 тыс.) и испанского (19,5 тыс.). Больше всего школьников, изучающих китайский, — в Москве, Владивостоке, Чите, Благовещенске, Уссурийске и СанктПетербурге. Общее количество школ, в которых преподается китайский, — 111, из них 94 находятся в городах, 17 — в сельской местности[9].

Большинство школьников начинает учить китайский с 5-го класса. В качестве первого (основного) иностранного языка китайский учат 44% школьников, в качестве второго иностранного языка — 45%, как факультатив — 11%. Самый крупный контингент школьников, изучающих китайский, — в СОШ № 1948 г. Москвы (около 1 тыс. чел.).

Среди всех российских школьников (14 250 тыс. чел. в 2015/2016 учебном году)[10] доля изучавших китайский язык (16,2 тыс. чел.) составляла 0,09%. Для сравнения: в 2007/2008 году число изучавших китайский язык в школах составляло 10,9 тыс. человек, то есть выросло на ¼. В системе среднего профессионального образования китайский практически не изучается.

В вузах из 19,5 тыс. студентов и аспирантов китайский в качестве специальности или первого (основного) иностранного языка учат 46%, в качестве второго иностранного языка — 34%, как факультатив или на курсах при вузе — 20%. Больше всего изучающих китайский язык — в вузах Москвы, Владивостока, Читы, Благовещенска и Иркутска.

Количество высших учебных заведений, в которых преподается китайский, — около 200. Самый крупный контингент студентов, изучающих китайский, — в Дальневосточном федеральном университете (тысяча с лишним человек). Количество Институтов и классов Конфуция, открытых за последние 10 лет китайской стороной в России, — 22.

Доля российских студентов и аспирантов, изучавших китайский язык (19,5 тыс. чел. — 0,4% от общего контингента учащихся отечественной высшей школы (4 766,5 тыс. студентов и 110 тыс. аспирантов в 2015/2016 учебном году)[11].

¾ школьников и 2/3 студентов, изучающих китайский, проживают на Дальнем Востоке и в Сибири. Около 10% школьников и примерно 15% студентов, изучающих китайский язык, смогли за последние несколько лет хоть раз выехать на языковые стажировки в КНР, что, безусловно, недостаточно (такую возможность в идеале должен иметь каждый изучающий китайский).

Число учителей китайского языка в школах — более 200, из них носителей языка — 10%. Число преподавателей китайского языка в вузах — около 800, из них носителей языка — 17% (в основном приглашенные из Китая).

В 2014 году силами университетов Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана и при поддержке образования посольства КНР в Российской Федерации в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) была создана Евразийская ассоциация преподавателей китайского языка, целью которой являются повышение уровня преподавания китайского языка в вузах стран СНГ, стимулирование исследования китайской филологии и культуры в бывших советских республиках, поощрение новаторства в разработке учебно-методического комплекса по китайскому языку, организация и проведение конференций и семинаров по проблемам преподавания китайского языка. Ассоциация функционирует на базе МГЛУ, ее президентом избрана Лола Рахимбекова, заведующая кафедрой восточных языков МГЛУ. У ассоциации будет и собственное печатное издание — ЕАП Chinese.

В учебном процессе используются многие десятки различных российских, а также китайских учебников и пособий. Наиболее распространенными являются «Практический курс китайского языка» (А.Ф. Кондрашевский и др.), «Начальный курс китайского языка» и «Основной курс китайского языка» (Т.П. Задоенко и Хуана Шуина), «Царство китайского языка» (Лю Фухуа), «Веселый урок китайского языка» (Ли Сяо Цы), УМК «Новый старт» и ряд других.

Среди проблем (трудностей) с преподаванием китайского языка — недостаток квалифицированных учителей-китаистов и педагогов — носителей языка; трудности выбора и приобретения учебно-методических комплексов по китайскому языку, особенно отвечающих современным требованиям (учебников, рабочих тетрадей, аудиои видеоприложений, книг для учителя и проч.); отсутствие преемственности линий учебников между классами и единой программы обучения китайскому языку со 2-го по 11-й классы для общеобразовательных заведений, не являющихся школами с углубленным изучением китайского языка, а также отсутствие китайского языка в перечне иностранных языков при итоговой аттестации учащихся средних школ.

Важными мерами по поддержке изучения китайского языка в учебных заведениях РФ стали разработка в 2014 году структуры и содержания государственного экзамена по китайскому и проведение уже в 2015 году пилотного проекта этого ЕГЭ (он прошел в ряде российских регионов, в том числе в Москве, СанктПетербурге, Амурской области, Хабаровском и Приморском краях). Пробное тестирование включало 44 задания, которые были разделены на 5 отдельных секций: чтение; аудирование; грамматика, иероглифика, лексика; устная речь; письменная речь. В ЕГЭ участвовали свыше трех тысяч школьников. В ходе проведения экзамена выявился невысокий уровень преподавания китайского языка во многих школах (в сравнении с английским знания по китайскому оказались значительно ниже). По мнению экспертов, это не в последнюю очередь связано с дефицитом качественных учебников: нередко занятия по китайскому языку в школах проводятся по университетским пособиям, которые более сложны для понимания учащимися, либо по учебникам китайских авторов, которые составлены по совсем иной модели восприятия языка. Как результат, свидетельствуют преподаватели-китаисты, выпускников школ, поступивших в вуз и решивших продолжить в нем изучение китайского языка, приходится переучивать (особенно фонетику).

Согласно планам Рособрнадзора, Государственная итоговая аттестация по китайскому языку после 9-го класса будет введена в российских школах в штатном режиме с 2020 года, а ЕГЭ по китайскому в 11-м классе — с 2022 года.

Число граждан России, владеющих китайским языком, согласно переписи населения 2010 года, составляло 70,8 тыс. человек, или 0,5% всего населения (по переписи 2002 года таковых было 59,3 тыс. чел., т. е. прирост составил 11,5 тыс. чел.)[12]. Представляется, что фактическое число граждан РФ, знающих китайский язык, по меньшей мере в 2−3 раза больше, если учитывать и тех, кто временно или постоянно проживает в Китае и приобрел там недвижимость, а также российских выпускников китайских вузов, вернувшихся в Россию, и студентов и школьников, изучающих китайских язык в отечественных учебных заведениях.

Русский язык в учебных заведениях в Китае учат сегодня, согласно официальным источникам, более 55 тысяч человек, в том числе свыше 21 тысячи школьников — в 83-х средних и профессиональных школах (с 7-го класса), а также в шести начальных школах и почти 35 тысяч студентов изучают русский как иностранный язык и как специальность в 250 вузах[13]. Кроме того, еще оценочно до 10 тыс. человек в год учат русский язык на различных языковых курсах, в том числе краткосрочных. Численность преподавателей русского языка в учебных заведениях — около двух тысяч человек.

За последнее 7 лет общее число изучающих русский язык в школах КНР сократилось почти в 4 раз (в 2010 году русский учили 80 тыс. детей в начальных и средних общеобразовательных школах, а также в профессиональных школах).

В настоящее время русский язык наиболее массово продолжают изучать в школах провинции Хэйлунцзян, Хэнань и Шаньдун. Кроме того, есть школы в изучением русского в автономном районе Внутренняя Монголия, в провинциях Гуандун, Хунань, Ляонин, Шаньси, Цзилинь и некоторых других. Имеются отдельные школы с программами русского языка также в Пекине, Шанхае, Чунцине. Из почти 90 школ, где преподается русский язык, его учат как первый иностранный лишь в 6 (в учебных программах повсеместно доминирует английский, учебники английского издаются 100-мил — лионными тиражами). Из общей численности китайских школьников, а также учащихся учреждений СПО (в целом 165,6 млн. чел. в 2015 году) русский язык изучали 0,01%.

В высшей школе КНР ситуация в этом плане более благоприятна. Программы изучения русского языка как специальности имелись в 2015 году в 150 вузах (в 2010 году таких вузов было на 1/3 меньше) и по ним занимались свыше 20 тыс. студентов (в 2010 г. — 15 тыс. чел.). Русский они учат в основном по программам бакалавриата (95%). Данный прирост контингента профессиональных русистов обусловлен расширением торговоэкономических и иных связей с Россией и растущей потребностью в переводчиках и других специалистах со знанием русского языка. В то же время число изучающих русский язык как иностранный в рамках учебных программ сократилось, по некоторым данным, с 35 тыс. человек в 2010 году до 14 тыс. в 2015 году (программы РКП имелись в 120 вузах) и еще оценочно почти столько же студентов учили русский язык факультативно.

Определенной проблемой является отсутствие преемственности в изучении русского языка в школе и вузе. Как правило, студенты, даже выбирающие русский как специальность, начинают осваивать его с нулевого уровня.

Наиболее крупные контингенты студентов, а также аспирантов, изучающих русский язык на филологических и переводческих факультетах, — в Пекинском, Хэйлунцзянском и Далянском университетах, в Пекинском и Шанхайском институтах иностранных языков.

В Китае в настоящее время функционируют 22 центра и кабинета русского языка при местных вузах, открытые с участием российской стороны (прежде всего фонда «Русский мир»).

Среди всего студенческого контингента высшей школы Китая (35,3 млн. чел. в 2015 году) доля изучавших русский язык составляла 0,01%.

В Пекине действуют также курсы русского языка при Российском центре науки и культуры, на которых в 2015 году занимались 175 человек.

По степени распространенности в системе образования Китая русский язык занимает 4-е место после английского (который учат все без исключения студенты и аспиранты и абсолютное большинство школьников), а также японского и корейского языков (другими чаще всего изучаемыми в китайских вузах языками являются французский, немецкий и испанский). Таким образом, показатели изучения китайского языка в России и русского — в Китае в настоящее время являются сходными.

Основные проблемы с изучением русского языка, прежде всего в системе школьного образования, — недостаток квалифицированных преподавателей-русистов и нехватка современных учебнометодических материалов. Кроме того, русский язык в качестве государственного выпускного экзамена можно сдавать лишь на Северо-Востоке Китая, в пограничных с РФ провинциях.

В сравнении с советским периодом число изучающих китайский язык в вузах России и особенно в школах значительно увеличилось. В то же время в Китае наблюдается прямо противоположная тенденция. Достаточно сказать, что еще в 1980 году в школах КНР русский язык учили 300 тыс. детей, а в 1950;х годах он вообще был доминирующим иностранным языком и миллионы китайцев стремились научиться понимать по-русски и говорить на нем.

Общее число в той или иной мере владеющих русским языком в Китае составляет сегодня, по нашим оценкам, более миллиона человек, или 0,07% от всего многомиллионного населения КНР[14]. В их числе — несколько тысяч преподавателей и переводчиков русского языка, лингвистов и специалистов по России, несколько десятков тысяч выпускников советских и российских образовательных учреждений, еще не забывших язык своих Alma Mater, 110 тыс. изучающих русский в системе начального, среднего и высшего образования в самом Китае и на языковых курсах вне академического сектора, и еще почти 22,5 тыс. китайских студентов, обучающихся на русском языке в российских вузах1э8, а также до 700 тыс. трудовых мигрантов, периодически приезжающих в Россию на срок от нескольких несколько месяцев до года и усваивающих разговорный русский язык.[15]

  • [1] Для сравнения: русский язык за пределами Российской Федерации сегодня изучают школах и вузах, а также получают на нем русскоязычное образование13,5 млн чел., из которых 12,4 млн — в бывших советских республиках.
  • [2] В 1920;е годы на базе Восточного института был образован Дальневосточныйгосударственный университет. В 1939 году он был закрыт, а его восточный факультет, на котором работали ведущие китаеведы региона и специалисты по китайскому языку, расформирован. Подготовка востоковедов в ДВГУ возобновилась лишь в1962 году, восстановили и его восточный факультет, в 1994 году на его основе былвоссоздан Восточный институт.
  • [3] 116 С 1965 года — Московский институт иностранных языков им. Мориса Тореза, с 1990 года — Московский государственный лингвистический университет.
  • [4] Изучение китайского языка в Узбекистане в последующие годы продолжилось в двух вновь образованных национальных вузах — Институте востоковеденияи Ташкентском государственном университете востоковедения. В 2008 году ввиду роста интереса к китайскому языку в республике в Национальном университете Узбекистана был открыт специализированный факультет китайского языка. В 2008/2009 учебном году на него поступило несколько десятков студентов.
  • [5] Главная цель деятельности Институтов Конфуция, получивших имя великого китайского философа, — распространение китайского языка и китайской культуры за рубежом. Первый Институт Конфуция был создан в Южной Корее в 2004 году. На конец 2015 года в 134 странах и районах мира действовали уже 500 ИнститутовКонфуция (169 — в Европе, в том числе во всех странах СНГ, 157 в Северной и Южной Америке, 110 — в Азии, 46 — в Африке, 18 — в Австралии и Океании), а такжесвыше 1000 школ/классов Конфуция. Общее число учащихся Институтов и школ/Классов Конфуция составило 1,9 млн человек. Им преподают китайский 40 тыс. учителей (как из Китая, так и местных, работающих в штате и совместителей). Вся этадеятельность координируется Государственной канцелярией по распространениюкитайского языка за рубежом «Ханьбань», находящейся в Пекине. http://english.hanban.org/article/2015;12/30/content_628 684.htm Или http://international.gsu.edu/ylfpchina2016hanban/
  • [6] 119 Согласно договору с партнерским Чунцинским университетом почты, на егобазе также должен быть открыт Центр русского языка, в котором будут работатькомандированные преподаватели-русисты из КемГУ. Китайским партнерам былопредложено провести мониторинг потребностей в изучении русского языка, ибоКемГУ не был уверен, что в Чунцине удастся набрать достаточное число учащихся, чтобы сделать данный языковой центр самоокупаемым.
  • [7] К настоящему времени Китай отправил более 1,5 тыс. преподавателей китайского языка и 1,5 тыс. добровольцев по преподаванию китайского языкав 100 с лишним стран мира, и прежде всего в те из них, где открыты ИнститутыКонфуция. Деятельность этих преподавателей подобна миссионерской. Например, в Институте Конфуция ДВГУ работает преподаватель-волонтер. По условиям соглашения с китайской стороной университет предоставляет ему жилье (комнатав общежитии или арендованная) и платит за 16-часовой рабочий день 3 000 рублей вмесяц. Китай оплачивает проезд волонтера, а также перечисляет ему на счет сумму,
  • [8] Интервью заведующего кафедрой китайского языка МГИМО А. Ф. Кондрашевского. — Источник: www.russia.org.cn/rus/
  • [9] См.: Образование в России — 2016. Статистический бюллетень. М.: МИЭРА, 2016, стр. 260−261.
  • [10] См.: Российский статистический ежегодник. 2016. Статистический ежегодник. М.: Росстат, 2016, стр. 191.
  • [11] См.: Российский статистический ежегодник. 2016. Статистический ежегодник. М.: Росстат, 2016, стр. 203, 508.
  • [12] См.: Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. 2012. Том 4. Национальный состав и владение языками, гражданство. Книга 1. М.: ИИЦ «СтатистикаРоссии», стр. 142.
  • [13] Без учета изучающих русский язык факультативно.
  • [14] Очень велико число знающих русский язык на бытовом уровне (т.е. владеющих минимальным запасом слов, необходимых для общения) в приграничныхс Россией провинциях (прежде всего это провинция Хэйлунцзян, а также провинция Цзилинь и северо-восток Автономного Района Внутренняя Монголия), население которых активно участвует в приграничной торговле. Эти же территории посещаются также большим количеством российских торговых туристов, и русскийязык специально изучается для их обслуживания местными жителями.
  • [15] См.: Обучение иностранных граждан в высших учебных заведениях Российской Федерации. Статистический сборник. Выпуск 14. М.: Центр социологическихисследований, 2016, стр. 21.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой