ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ³Π΅Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠΠΠ . ΠΡΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ — ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π° Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅Π½Π΅. Π ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ³Π΅Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π¦Π΅Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ° — Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ «ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ» (ΠΠΠΠ ), ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ.
ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΡΡΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ:
- β’ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ ΠΠΠΠ Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ public administration ΠΈ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ;
- β’ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΉ, Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ ΠΠΠΠ , ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄Ρ.;
- β’ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ , Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΡΡ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΡ;
- β’ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΠΠΠ — Π»ΠΎΠ±Π±ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ·Ρ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ (ΠΠΠ), ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π‘ΠΠ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, performance-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½ΡΠ°.
ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠΠΠ . ΠΡΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ — ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π° Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅Π½Π΅. Π ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ. Π ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°: Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ ΠΈ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅: public administration, performance-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΠΌΠΏΠ°ΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ (empowerment) — Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, GR (government relations) — Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Π΅Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ.
Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ².
I. ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΠΏΠ° Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
II. ΠΠ³Π΅Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ.
III. Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
ΠΡΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²-ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡΠΌΠΎΠ². Π ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ «ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡΠΌ» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΎΠ², Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ , ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΉ-ΠΊΠ΅ΠΉΡΠΎΠ². Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ.
ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ. Π ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΄Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ — ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠΆ. ΠΠ½Π΄Π΅ΡΡΠΎΠ½Π°, Π. ΠΠ°ΡΡΡΡΠ»Π»Π°, Π. Π‘Π°Π±Π°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ . ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΉ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ² Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Ρ NISPACee (Network of Institutes and Schools of Public Administration), Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ (Π ΠΠΠ), ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ . ΠΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½Π³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ, Π²Π½Π΅Π΄ΡΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΠΎΠ². ΠΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ Ρ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ (ΠΠΠ), ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ Ρ ΠΈΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ² ΠΠΠ‘Π , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Government at Glance1, Fostering Innovations in Public Sphere[1][2], ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ (Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ) Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ° ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½:
Π·Π½Π°ΡΡ
- β’ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ° «ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ»;
- β’ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ;
- β’ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°Ρ;
ΡΠΌΠ΅ΡΡ
- β’ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ ΠΌΠΈΡΠ΅;
- β’ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ — ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉ, ΠΠΠ, Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ, ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ²;
- β’ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ;
Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ
- β’ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ (ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ);
- β’ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ;
- β’ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ .
The title of the textbook: The Bases of the State and Municipal Governance: Agents and Technologies of Public Policy Decision Making.
Executive editor — G. A. Menshikova.
Authors: S. N. Baranets; A. F. Borisov; L. T. Volchkova; J. G. Dunaeva; S. V. Evstratchik; E. V. Kapustkina; V. A. Malychev; E. G. Melnikov; G. A. Menshikova; J. V. Merkurieva; E. I. Moskalchuk; M. V. Rubtcova; N. A. Pruel; S. D. Savin; V. Sh. Urazgaliev.
This textbook proposes to consider one of the modern problems of public administration — the process of public policy decision making (PPDM). It contains an account of the basic theories that formed new scientific discourse, describes the main actors and technologies.
The first part of the textbook proves the relevance of the problem of PPDM as a manifestation of public administration and administrative reform. In the second, actors of the political system (the government, parties, NGOs, business-associations, the public) and features of their functioning in the Russian Federation are described. The third — outlines the main technologies used by actors: lobbying, expertise, consultations, the media, open government, performance management. In the fourth, recommendations are given for conducting seminars, primarily on working with scientific texts, as well as tasks for computer processing of statistical data.
The textbook is based on the presentation of modern theory and the description of the advanced foreign experience of PPDM. Accordingly, its text combines two tasks: to present a new field of scientific knowledge and to promote the formation of civil competence skills among Russians.
The title of university — Sankt Petersburg State University (SPSU), the Faculty of Sociology.
- [1] Government at Glance. OECD, 2015. URL: http://www.oecd.org/gov/government-at-a-glance-2015;country-factsheets.htm (Π΄Π°ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 07.08.2017).
- [2] Fostering Innovations in Public Sphere. 2017. URL: http://www.oecd-ilibrary.org/governance/fostering-innovation-in-the-public-sector_9 789 264 270 879-en (Π΄Π°ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:07.08.2017).