Категория вида.
Современный русский литературный язык
Но не все глаголы русского языка могут образовывать видовую пару, хотя русское языковое сознание требует «парности», отчего появляются (пусть и считаются нелитературными) оженить, поженить, поучаствовать, поприветствовать, использовать, образовывать и т. п. Способностью входить в видовую пару обладают только те глаголы, которые обозначают процесс, достигший определенного предела (у глаголов… Читать ещё >
Категория вида. Современный русский литературный язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Вид — это грамматическая категория глагола, представляющая процесс как ограниченный его внутренним пределом либо как не охарактеризованный по своей длительности или повторяемости и выражающая это значение в противопоставлении форм совершенного и несовершенного вида. Так, в предложении Я звал тебя, но ты не оглянулась, / Я слезы лил, но ты не снизошла (А. Блок) формы глаголов звал и лил обозначают протекание действия во времени, но не указывают, доведены ли эти действия до конца; напротив, формы глаголов оглянувшсь и снизошла обозначают завершенное действие, достигшее своего предела.
Значение «внутренний предел процесса» является, конечно, абстрактным, но оно конкретизируется лексическим значением глагола, а также зависит от других относящихся к глаголу словоформ. Сам процесс, достигший «внутреннего предела», может быть как мгновенным (Девушка вздрогнула), так и длительным, обозначающим не только завершение всего процесса, но и отдельных его этапов: Он построил дом (действие завершено полностью); Он просидел целый день (действие доведено до предела в течение определенного времени); Мальчик заговорил (доведен до предела начальный этап действия); Отшумели весенние грозы (доведен до предела конечный этап). Глаголы, выражающие значение достижения процессом своего предела, называются глаголами совершенного вида (взять, прибежать, сказать, выздороветь, построить): Я решил свою задачу, Он догнал товарищей. Чаше всего глаголы совершенного вида обозначают; 1) действие или состояние как конкретный единичный факт: Несчастью верная сестра, / Надежда в мрачном подземелье / Разбудит бодрость и веселье (А. Пушкин); 2) действие или состояние как ограниченный пределом целостный факт: На следующий день на пса надели широкий блестящий ошейник (М. Булгаков).
Глаголы, не выражающие значения ограниченности процесса или его целостности, обозначающие процесс в его течении или повторяемости, называются глаголами несовершенного вида (брать, читать, писать, болеть, прощать): Я долго решал задачу; Она писала подругам; В своей компании они становились совсем другими; Каждую неделю он звонил, требовал, предупреждал. Обычно глаголы несовершенного вида обозначают: 1) конкретный процесс, не ограниченный пределом и представленный в течение его осуществления: Сияет солнце, воды блещут, /На всем улыбка, жизнь во всем. / Деревья радостно трепещут. / Купаясь в небе голубом (Ф. Тютчев); 2) процесс, повторяющийся неограниченное количество раз: Любил я часто, чаще ненавидел (М. Лермонтов); 3) процесс, происходящий постоянно и без перерывов: Океаны окружают сушу; Угол падения равняется углу отражения; 4) процесс, представленный в виде обобщенного факта: Все находили, что у молодых очень уютный уголок (А. Чехов).
Глаголы совершенного и несовершенного вида различаются своими парадигмами. Глаголы совершенного вида в изъявительном наклонении имеют формы прошедшего и будущего времени (сказал, скажу), от глаголов несовершенного вида образуются формы прошедшего, настоящего и будущего сложного времени (брал, беру, буду брать). От глаголов несовершенного вида могут быть образованы причастия действительного и страдательного залога настоящего и прошедшего времени (читающий, читавший, читаемый, читанный), а от глаголов совершенного вида — действительные и страдательные причастия прошедшего времени (прочитавший, прочитанный).
Глаголы совершенного и несовершенного вида различаются возможностью или невозможностью сочетаться с теми или иными словами. Например, глаголы совершенного вида не могут сочетаться с наречиями и словосочетаниями, выражающими значение неограниченной длительности или повторяемости, нецелесообразности или нежелательности, а также с глаголами, обозначающими начало, конец или продолжение процесса (долго, без конца, часто, постоянно, ежедневно, каждый день, бесполезно, напрасно, не стоит, не нравится, начинать, продолжать, прекратить). Напротив, глаголы несовершенного вида легко сочетаются с такими словами и словосочетаниями (долго звонить, ежедневно писать, плавать по утрам, не нравится сидеть, все время говорить, продолжать писать).
Особого замечания требуют двувидовые глаголы — глаголы, которые в зависимости от контекста или формы могут выражать значения как совершенного, так и несовершенного вида (велеть, использовать, исследовать, казнить, молвить, женить, ранить, наследовать, обещать, капитулировать, командировать, ликвидировать, организовать, парировать, регулировать, содействовать, телефонизировать, электрифицировать). Видовое значение такого глагола может быть определено 1) по контексту: У соседей свадьба, они женят сына (несов. вид). — Без меня меня женили (сов. вид); 2) по сочетаемости с глаголами, обозначающими начало, конец или продолжение процесса, с наречиями со значением длительности или повторяемости, а также с другими словами, имеющими значение нецелесообразности или отрицательного отношения к процессу, когда реализуется значение несовершенного вида: начну исследовать, продолжу использовать, ежедневно содействовать, не к лицу обещать, не стоит женить, не нравится регулировать; 3) по форме: в формах будущего сложного, причастиях настоящего времени, деепричастиях с суффиксом -а (-я) такие глаголы употребляются как глаголы несовершенного вида: буду использовать, обещающий, обследуемый, регулируя; в формах страдательных причастий прошедшего времени (использованный, обследованный) и деепричастий с суффиксами -в, -вши, -ши (ликвидировав, женившись, потрясши) — как глаголы совершенного вида.
Все глаголы русского языка имеют значение вида. При этом многие из них могут быть противопоставлены друг другу только по виду, т. е. образуют видовую пару. Таким образом, видовая пара представляет собой противопоставление однокоренных глаголов, тождественных по своему лексическому значению и отличающихся друг от друга только видовым значением: переписать — переписывать, делать — сделать, дать — давать.
Выделяют четыре типа видовых пар: 1) видовая пара, образуемая от глаголов несовершенного вида с помощью приставок вз-, воз-, вы-, за-, из-, на-, о-, об-, от-, пере-, по-, под-, при-, про-, раз-, с-,у-. Например: пахать (несов.) —вспахать (сов.), мужать (несов.) —возмужать (сов.), лечить (несов.) — вылечить (сов.), солить (несов.) — засолить (сов.), печь (несов.) — испечь (сов.), писать (несов.) — написать (сов.), бесчестить (несов.) — обесчестить (сов.), менять (несов.) — обменять (сов.), строить (несов.) — построить (сов.), считать (несов.) — подсчитать (сов.), готовить (несов.) — приготовить (сов.), будить (несов.) —разбудить (сов.), молчать (несов.) — смолчать (сов.), трамбовать (несов.) — утрамбовать (сов.); 2) видовая пара, образуемая от глаголов совершенного вида с помощью суффиксов -ыва, -ива, -ва, -а: переписать (сов.) — переписывать (несов.),рассмотреть (сов.) — рассматривать (несов.), дать (сов.) — давать (несов.), решить (сов.) — решать (несов.); при этом возможны чередование гласных в корне и смена ударения: оскорбить (сов.) — оскорблять (несов.), оспорить (сов.) — оспаривать (несов.), отрезать (сов.) — отрезать (несов.); 3) видовая пара, образуемая от глаголов несовершенного вида посредством приставок и суффиксов: падать (несов.) — упасть (сов.), сажать (несов.) — посадить (сов.); 4) видовая пара, образуемая разнокоренными глаголами с тождественным лексическим значением: говорить (несов.) — сказать (сов.), брать (несов.) — взять (сов.), класть (несов.) — положить (сов.).
Но не все глаголы русского языка могут образовывать видовую пару, хотя русское языковое сознание требует «парности», отчего появляются (пусть и считаются нелитературными) оженить, поженить, поучаствовать, поприветствовать, использовать, образовывать и т. п. Способностью входить в видовую пару обладают только те глаголы, которые обозначают процесс, достигший определенного предела (у глаголов совершенного вида: перекрестить, сделать, покрасить) или направленный к достижению предела (у глаголов несовершенного вида: крестить, делать, красить). Иногда один и тот же глагол может входить в разные видовые пары. Например, глагол купать входит в видовые пары купать — выкупать и купать — искупать, глагол засеять — в видовые пары засеять — засеивать и засеять — засевать. При этом синонимичными в значении совершенного вида являются приставочные глаголы выкупать и искупать, а в значении несовершенного вида — глаголы засеивать и засевать, различающиеся своими суффиксами.
Видовую пару не образуют глаголы, обозначающие процесс, который не достигает предела или не направлен на его достижение (лежать, жить, грустить, спать). При присоединении приставок к таким глаголам совершенный вид выражает только начало, ограниченное какими-либо временными пределами, или окончание процесса: загрустить, полежать, отжить. Таким образом, если однокоренные глаголы различаются не только видовым, но и словоообразовательным значением, то видовой пары не образуется. Например, глагол заговорить отличается от глагола говорить не только значением совершенного вида, но и значением начала действия; глагол мигнуть отличается от глагола мигать не только значением совершенного вида, но и значением однократности действия.
Существуют глаголы, не имеющие соотносительного парного глагола другого вида; например, глаголы совершенного вида воспрянуть, очутиться, хлынуть не имеют однокоренных глаголов несовершенного вида, а глаголы несовершенного вида находиться, нуждаться, обождать, опасаться, противоречить, чуждаться — однокоренных глаголов совершенного вида.
Некоторые многозначные глаголы видовую пару могут образовывать лишь в некоторых своих значениях. Например, глагол леденеть образует видовую пару с глаголом оледенеть в значении «коченеть, стынуть от холода», но не в значении «превращаться в лед», глагол бить в значении «ударяя, причинять боль кому-нибудь, избивать» образует видовую пару с глаголом побить, глагол сулить образует видовую пару с глаголом посулить в значении «обещать», но не имеет видовой пары в значении «предвещать, предсказывать», глагол киснуть образует видовую пару с глаголом прокиснуть в значении «делаться кислым от брожения» (молоко киснет, прокиснет), но не в переносном значении «быть вялым, унылым; недомогать» .