Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Личное имя в истории и культуре в памятниках письменности г. Тобольска XVII века

ДипломнаяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В наше время в условиях юридической практики нередко приходится сталкиваться с такими факторами, когда у человека в разных документах имя написано по — разному, например, Авксентий и Аксен, Артемий и Артем и т. п. Поскольку речь идет об идентификации личности, у работников паспортистов и других учреждений, каждый раз возникает вопрос, одно ли имя или два разных. Установить строгие единые критерии… Читать ещё >

Личное имя в истории и культуре в памятниках письменности г. Тобольска XVII века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание Введение Глава 1. Антропонимы как предмет исследования в лингвистике

1.1 Антропонимика как раздел языкознания

1.2 Достижения лингвистов в области антропонимики

1.3 Именование людей в аспекте времени

1.4 Современные научные теории изучения личных имен Выводы по главе I

Глава 2. Происхождение, структура и вариативность русских женских и мужских имен г. Тобольска XVII века

2.1 Общая характеристика источников

2.2 Анализ личных имен жителей города Тобольска

2.3 Антропонимические структуры

2.4 Вариативность личных именований жителей города Тобольска XVII века

2.5 Общие сведения о функционировании русских женских и мужских антропонимов в памятниках г. Тобольска XVII века Выводы по второй главе Заключение Список использованной литературы Приложения

Введение

Мы живем в мире имен и названий: каждый объект, каждое явление имеет или может иметь свое собственное именование. Свои имена имеют и люди. На протяжении веков они были разнообразны. Имена людей — это часть истории народа. В них отражается быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты.

Памятники деловой письменности эпохи формирования русского национального языка все больше привлекают внимание многих исследований как источники для изучения словесного состава древнерусского языка.

Интерес к ним не случаен. XVII век является важным этапом развития русского национального языка, а в истории языка этот период остается пока еще мало изученным.

Тобольск в этот период был столицей огромной губернии, центром науки, торговли, культуры.

Памятники деловой письменности Тобольского градоуправления в XVII веке характеризовались прежде всего тем, что они создавались в период культурного расцвета города. Купцы, ремесленники, врачи, градостроители вносили живой колорит в речь горожан. А тысячи шведов, пленённых в это время войсками Петра I и направленных на жительство в Тобольск для помощи в строительстве Кремля, пополняли речь горожан заимствованиями. Деловые бумаги местных органов государственного самоуправления, полицейских учреждений, органов городского и сословного самоуправления, органов суда и прокуратуры, хозяйственно — экономических, военных и культурно — просветительских учреждений и организаций как раз и отражают наличие различных пластов лексики, показывающих взаимосвязь книжно — славянского типа языка с народно — литературным.

Актуальность исследования определяется не изученностью многих пластов лексики региона в историческом плане. Лингвистический материал извлеченный из памятников русской письменности XVII века, имеет ценность для изучения формирования антропонимики русского языка.

Каждый человек при рождении получает личное имя. Личные имена существовали всегда и у всех народов. Однако традиции, связанные с присвоением имен, в разные имена и у разных народов были весьма различными.

Памятники деловой письменности, хранящиеся в Тобольском государственном архиве, представляют собой яркую палитру личных имен жителей города в разный период. Структура антропонимических моделей жителей города Тобольска малоизучена, и поэтому ее анализ актуален, он дает представление о формировании антропонимической системы города. В этом и заключается новизна работы.

Объект исследования — рукописные и печатные памятники делового содержания XVII в., хранящиеся в Тобольском государственном архиве (ГУТО «Тобольский архив в городе Тобольске»). Они представляют собой яркую картину личных имен жителей города различной национальности и социальной принадлежности в названный период.

Для анализа были взяты следующие источники:

1. Въдомость 1701 года;

2. Дозорная книга 1703 года;

3.Сметные списки 1170−1707 годов;

4. Переписная книга 1754;

5. Ревизские сказки о крестъянахъ и ясашнахъ татарахъ Тобольского округа (XVII век);

6. Списки монахов и крепостных крестьян Тобольского Абалакского и мужского Знаменского монастырей.

Весь дальнейший анализ лексики отсылается к данным источникам.

Предмет исследования — составили личные имена тоболяков, выявленные методом сплошной выборки из указанных выше источников. Выбор в качестве предмета исследования антропонимической лексики объясняется тем, что, в отличие от других групп слов, русские антропонимы имеют различное происхождение, значение и структуру, а это значит, что антропонимы г. Тобольска могут помочь найти ответы на вопросы, касающиеся развития русского языка на территории позднего заселения в начальный период ее освоения русскими.

Материалом исследования — стали 260 печатных страниц текстов документов, отражающих антропонимию города Тобольска XVII века, в количестве 176 единиц в 615 употреблениях.

Гипотеза исследования — обусловлена аспектами историко-ономастического исследования. Русская антропонимия г. Тобольска XVII в.- это составляющая часть формирующейся лексической системы русского литературного национального языка, запечатлевшая в себе факты исторического развития народа. Исследуемая антропонимия характеризуется территориальной закрепленностью. Характер личного имени тоболяков в XVII в. отчасти зависел от социального статуса его носителя. Употребление вариантов одних и тех же имен жителей города Тобольска XVII в. Зависело от их возраста, места прежнего жительства, национальности и даже происхождения.

В связи с этим положением целью нашего исследования является выявление и описание русских антропонимов жителей г. Тобольска начального периода формирования русского литературного языка в зависимости от жанра документа, социального статуса и происхождения носителя имени, а также становления в регионе трехсловной (официальной) формулы именования.

Задачи:

1. Изучить материалы исторического фонда филиала Тобольского государственного архива Тюменской области, включающие списки личных имен и фамилий и дать лингвистическую характеристику источников;

2. Выписать и систематизировать русские по происхождению собственные личные имена и фамилии жителей г. Тобольска XVII в.;

3. установить происхождение личных имен и фамилий с учетом социального положения их обладателей;

4. дать анализ типов антропонимических структур личных имен, описать их вариативность, проследить зависимость имени от статуса человека и его происхождения.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, имеет приложения.

Первая глава «Антропонимы как предмет исследования в отечественной лингвистике» рассматривает антропонимику как раздел языкознания. В главе проанализированы достижения лингвистов в области антропонимики, а также именования людей на Руси в аспекте времени.

Во второй главе «Происхождение, структура и вариативность русских женских и мужских имен г. Тобольска XVII века» дана характеристика личных имен по происхождению и структуре, а также сделана попытка выявить взаимосвязь вариативности употребления имени со статусом и происхождением его носителя. Каждую главу завершает выводы.

В заключении работы обобщаются результаты исследования, делаются выводы. Завершает работу четыре приложения и список используемой литературы в количестве 52 единиц. Все приведенные в работе цитаты отсылаются к этому списку.

При анализе лексического материала в работе используются различные методы:

• Метод целенаправленной выборки: при сборе и обработке материала;

• Описательный: при описании наблюдений над графикой, над происхождением и употреблением личных имен;

• Сопоставительный: при составлении языковых фактов с данными скорописных документов из других фондов г. Тобольска;

• Количественно-симптоматический, поскольку в работе выявляется количественный состав изучаемых антропонимов с точки зрения происхождения структуры.

В работе использованы следующие приемы исследования: наблюдение, описание, сопоставление языковых фактов, а также статистическая методика в ее простейшей форме.

Практическая значимость исследования: заключается в следующем:

1)исследование и описанные материалы могут быть использованы в ходе архивно-диалектологической практики студентов филологического факультета;

2)результаты исследования могут служить базой для пополнения фактическим материалом курса лингвистического краеведения, специального курса и семинара по историческому лингвокраеведению, введенных учебный план для студентов Тобольской государственной социально-педагогической академии им. Д. И. Менделеева;

3)деловые документы г. Тобольска XVII в. Значительно пополнит фонд картотеки региональной лексики кафедры русского языка ТГСПА им. Д. И. Менделеева.

4)ксерокопии текстов могут быть использованы в качестве наглядного пособия на занятиях;

5)деловые документы XVII века г. Тобольска могут использоваться для разработки занятий учебно — научной группы по русскому языку для учащихся средних школ города.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что поставленные вопросы в лингвистическом источниковедении рассматривается в аспекте становления антропонимических норм литературного языка и роли в этом процессе деловой письменности, что является одной из центральных проблем истории языка.

Глава 1. Антропонимы как предмет исследования в отечественной лингвистике

1.1 Антропонимика как раздел языкознания Мир, в котором мы живем, можно назвать миром имен и названий: каждый объект, каждое явление имеет или может иметь свое собственное именование. Свои имена имеют и люди. Во все времена интерес человека к именам был велик, и до сих пор интерес к их тайнам не угасает. До сих пор русские имена — открытое поле деятельность и для филологов и ученых.

Личные имена имели все люди во все времена во всех цивилизациях. Имена у каждого народа связаны не только с его культурой, бытом, но и с развитием производительных сил. Для того чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определенные культурно — исторические условия. Поэтому многие имена несут на себе отпечаток соответствующей эпохи [Зинин 1977:59].

В XVII—XIX вв. происходит определенное дифференцирование при именовании. Слово «название» стали употреблять для именования вообще, а «имя» — для человека. В. И. Даль отмечал в словаре: «имя предмета» — название; «имя животного» — кличка; «имя человека» — собственно имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось" [ Даль 1991:43]. Таким образом, личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в юридической практике, где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия.

Именно собственные имена и являются предметом внимания отдельной отрасли языкознания — ономастики. Следуя лингвистическому энциклопедическому словарю (ЛЭС), ономастика — это «раздел языкознания»

Изучающий собственные имена" [ЛЭС 1990:346]. В переводе с греческого языка onomastike (teche) — искусство давать имена. Термином «ономастика» называют также совокупность собственных имен в целом.

Традиционно ономастика членится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена:

1. Антропонимика изучает имена людей;

2.Топонимика — названия географических объектов;

3. Зоонимика — клички животных;

4. Астронимика изучает названия отдельных небесных тел.

Одним из значительных и интересных разделов ономастики является раздел антропонимика. Определений антропонимики много. Примем за рабочее определение, данное В. Н. Ярцевой в ЛЭС.

Антропонимика — «.раздел ономастики, изучающий антропонимы — собственные именования людей: имена личные, патронимы (отчества или другие именования по отцу), фамилии, родовые имена, прозвища, псевдонимы, криптонимы (скрываемые имена)» [ЛЭС. 1990:36]. В дословном переводе с греческого языка anthrohos — человек и onyma — имя.

Антропонимика изучает также антропонимы литературных произведений, иена героев в фольклоре, в мифах и сказках. Антропонимика разграничивает народные, некалендарные (мирские) и канонические (календарные) личные имена, а также различные формы одного имени: литературные и диалектные, официальные и неофициальные.

Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикон — реестр личных имен. Совокупность антропонимов называется антропонимией.

Антропонимика вычленилась из ономастики в 60-е — 70-е гг. XX века, однако целый ряд проблем рассматривается комплексно. До 60-х гг. XXвека вместо термина «антропонимика» использовался термин «ономастика». Под именем понимаем слово, реже сочетание слов, называющее, именующее вещь или человека.

Таким образом, личное имя (в древнерусском языке также — рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование) — это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке. Личные имена людей — это их антропонимы. Интерес к ним растет не только в нашей стране, но и за рубежом. Ученых интересуют принципы именования людей на протяжении истории, способы образования и пути изменения их структуры, а также значение и употребление имени у тех или иных народов, этапы и причины их заимствования.

Антропонимика — это один из интересных и активно изучаемых разделов языкознания последнего десятилетия.

1.2 Достижения лингвистов в области антропонимики Русская антропонимика формируется не на пустом месте. Она имеет великолепный фундамент в виде разнообразных материалов (опубликованных и рукописных) и источников. Это памятники письменности религиозно — культового содержания (святцы, ономастиконы), документы исторического и юридического содержания, разнообразные сочинения, этнографические и фольклорные записи, деловая документация (акты гражданского состояния, хозяйственные книги), а также возрастающий приток антропонимического материала, собираемого ономастическими и диалектологическими экспедициями последних десятилетий.

Особую ценность представляют словари, содержащие систематизированный антропонимический материал. Одним из первых справочников подобного типа был словарь, составленный М. Я. Морошкиным «Славянский именослов, или собрание славянских личных имен в алфавитном порядке» .

В 1903 году появился «Словарь древнерусских личных собственных имен» Н. М. Тупикова. В 1974 г. Был посмертно опубликован большой труд академика С. Б. Веселовского «Ономастикон». Древнерусские времена, прозвища и фамилии", представляющий справочник по именам, прозвищам и Северо — Восточной Руси XV — XVIII вв., основанный на огромном количестве опубликованных и неопубликованных источников.

Большим событием в антропонимике было появление в 1966 г. «Словаря русских имен», составителем которого был Н. А. Петровский. В этом справочнике рассмотрено около 2600 личных имен, бытующих и бытовавших в русских семьях. Большой и очень значимый материал по антропонимике, истории и значении антропонимов собран в исследованиях А. М. Селищева, Б. А. Успенского, С. И. Зинина, А. Н. Мирославской.

По — своему важным для изучения антропонимии нашего времени и прошлых эпох является художественная литература. Истоки русской ономастики восходят к средневековой лексикографии, которая уже с XIIв. Включала имена собственные в общие словари и «толковала» наряду с обычными (аппелятивными) словами. Так, в «Речи жидовьского языка» XIII в., собственные имена составили более двух третей всех словарных статей. Ономастическую лексику находим в «Толкованiи именъ по алфавиту» Максима Грека (XVI), где помещено около 500 имен.

Большим событием в изучении ономастической лексики, в том числе и антропонимии XVIIв., было издание в 1627 г. Труда Палевы Берынды, который имел название «Лексиконъ славеноросский и именъ тлъкование» .

Достоинства словаря, его широкая распространенность оказывали влияние «Славянский именослов, или Собрание славянских личных имен в алфавитном порядке» .

В 90 -е годы изучением некалендарных и календарных имен древнего периода занимаются А. Белов [1893г., 1995г], Н. Д. Чечулин [1890г., 1891 г.], Н. Н. Хазурин [1899г.,] их же интересуют великорусские имена и их происхождение, а также народные прозвища. В это время Н. М. Тупиков создает свой «Словарь древнерусских личных собственных имен», который был опубликован в 1903 г. (уже после смерти автора) и отмечен Ломоносовской премией.

Из всех лингвистов — ономатологов самой яркой фигурой, отразившей лингвоономастическую проблематику 20−30-х годов, был Афанасий Селищев (1886−1942гг.). В 1939 году он опубликовал большую работу «Из старой и новой топонимии», в которой дан глубокий историко — лингвистический и социальный анализ прежней топонимии. В 30-е годы А. М. Селищев собирал богатый материал, анализируя живые процессы в антропонимии своего времени. Тезисы этой работы были опубликованы на немецком языке в 1934 г., а вся статья под названием «Смена фамилий и личных имен» увидела свет в 1971 г. Вероятно, уже в 30-е годы была подготовлена и другая, теперь широко известная статья А. М. Селищева «Происхождение личных имен и прозвищ» (1948г.), напечатанная после смерти его учеником В. К. Чичаговым.

Книга В. К. Чичагова «Из истории русских имен, отчеств и фамилий» (1959г.), посвященная русской антропонимии XV—XVII вв., была первым развернутым описанием трехчленной системы именования (имя, отчество) и послужила канвой и в известной мере образцом для последующих занятий русской исторической антропонимией. Приняты в основном его определения главных антропонимических единиц и их вариантов.

60-е и 70-е годы XX века характеризовались активизацией ономастических и в первую очередь антропонимических и топонимических исследований, расширением их проблематики и фактической базы, уточнением принципов и методов работы. Тематику антропонимических исследований можно объединить в пять основных направлений:

1. Общеантропонимика изучает специфику собственного имени как языковой категории, структуру его значения, функции антропонимов в языке.

2. История русской антропонимии получила отражение в трудах, где говорится о ее периодизации, появлении христианских имен и их адаптации;

3. Современная русская антропонимия представлена следующем кругом тем и аспектов исследования: состав мужских и женских личных имен, бытующих у населения в настоящее время в отдельных регионах и т. д.;

4. Антропонимия в русской художественной литературе и фольклоре, а именно: функции и специфика литературных антропонимов, связь художественного произведения с системой его образов и т. д.;

5. Прикладные вопросы антропонимики: орфография, орфоэпия, составление справочников имен собственных, антропонимы и культура речи.

Таким образом, в современном языкознании антропонимы все чаще привлекают к себе внимание ученых, становятся объектом всестороннего исследования, но все же в формировании антропонимической системы русского языка остается много нерешенных частных вопросов.

1.3 Именование людей в аспекте времени лингвист антропонимика имя тобольск Анализируя памятники письменности и труды ученых в области антропонимики, мы пришли к выводу о том, что именованию ребенка люди уделяли большое внимание. Личное имя индивидуализирует человека, делает его неповторимым, особенным. И родителям хотелось, чтобы имя ребенка было благозвучным, красивым, отражало его внешность, внутренний мир и черты характера. Наши предки верили, что имя должно хранить и оберегать человека всю жизнь.

История антропонимики знает четыре периода формирования фонда русских личных имен:

1. Дохристианский период;

2. Христианский период;

3. Дореволюционный период;

4. Современный период;

История появления русских имен и вопросы их этимологии издавна интересовали ученых — филологов. Об именах написано много самостоятельных работ и коллективных статей в различных периодических изданиях как у нас в стране, так и за рубежом.

Особенно много внимания уделяется этимологии русских имен. Например, до принятия христианства восточные славяне выбирали своему ребенку в качестве имени любое слово. Повторяемость имен в то время была минимальной. Христианство же ограничило выбор имен только святцами, церковным календарем с именами святых, которые чтила православная церковь в тот или иной день. Имен этих было поначалу несколько сотен, популярных даже меньше. Тезки встречались на каждом шагу. Чтобы как — то различать людей, приходилось параллельно пользоваться языческими именами. Упорная борьба церкви с употреблением языческих древнерусских имен вела в постоянному переходу их в прозвища. Тогда и стали все чаще обращаться к именованиям по отцу. Российская наука уделяет большое внимание изучению личных имен. Ряд работ посвящен истории и современному состоянию русских имен. Однако популярных книг о русских именах недостаточно. Между тем интерес к русскому именослову, именам, употребляющимся для именования русских людей, растет не только в нашей стране, но и за рубежом. Но до сих пор нельзя считать решенными многие вопросы, касающиеся происхождения некоторых русских имен.

Таким образом, можно сказать, что русские имена, по мнению Н. А. Петровского, автора «Словаря русских личных имен», это «…открытое поле деятельности для филологов» [Петровский 1980:12].

Дохристианский период Еще у славян в X веке основной антропонимической единицей было имя. Наибольшую часть антропонимического фонда составляли имена родственного языка, которые были образованы из аппелятивных слов и их сочетаний:

• Простые имена: Мал — древлянский князь (945г.), Блуд (972.), Боз (Бос);

• Сложные имена: Володимер, Всесолод, Людмила, Мстислав, Станислав, Доброгост, Хвалибуд;

• Двусловные: Волчий хвост — воевода Киевского князя Владимира (984г.);

• Скандинавские, присоединившиеся впоследствии: Игорь, Олег, Ольга, Глеб — династические имена.

Поскольку распространение христианских имен было процессом длительным, то об именах дохристианской поры обычно судят по более поздним фиксациям в памятниках XI, XII, XIII, XIV вв., по их отголоскам в антропонимии XV—XVII вв.еков, когда они используются довольно широко.

Фонд древневосточнославянских имен был подвижным, разнообразным и немалочисленным. Подобное мнение высказывает и С. И. Зинин: «В X—XIII вв., в качестве личных имен применялись самые разнообразные слова бытового языка» [Зинин 1977:51].

Существует классификация личных имен, предложенная А. М. Селишевым:

1. Обстоятельства, связанные с появлением нового члена семьи (найден, подкинут, взят у других), также выражения ожидания и неожиданности появления нового члена семьи, словом, имена, выражающие чувства родителей по отношению к новорожденному: Найденъ, Прибытокъ, Жданко, Нежданъ, Баженъ, Любимъ и др.

2. Семейные отношения. Порядок и время рождения ребенка: Первой, Второй, Третьякъ, Суббота, Неделя, Позднякъ, Вешнякъ и др.

3.Внешний вид. Физические недостатки: Безносъ, Беззубъ, Брюханъ, Головач, Горбач, Глазатой и др.

4. Свойства: Булгак, Баламут, Быстрой, Ведун, Веселой, Несмеян, Неупокой, Плакса и др.

5. Социальное и экономическое положение: Холоп, Боярин, Селянин, Мещанин и др.

6. Профессия. Занятия. Должность: Гончар, Кожевник, Кузнец, Швец и др.

7. Пришельцы. Место жительства: Несвой, Ненаш, Инозем, Казанец, Ростовец, Муромец и др.

8.Церковные отношения и элементы: Аминъ, Богомаз, Грешной, Грех, Поп.

9. насмешливые клички: Болван, Олух, Семихвост и др.

10. Животные: Баран, Барсук, Бык, кобылица, Конь и др.

11.Птицы: Воробей, Ворона, Галка, Дятел и др.

12. Насекомые. Пресмыкающиеся: Блоха, Гнида, Жук, Змейка, Муха и др.

13.Рыбы: Ерш, Окунь, Осетр, Сом, Судак и др.

14. Растения: Береза, Калина, колос, Репа, Хрен и др.

15.Пища: Блин, Борщ, Говядина, Сахар, Сусло, Тюря и др.

16. Имена и прозвища по разным предметам: Алмаз, Атлас, Башмак, Горшок, Гроб, Кнут, Шуба и др.

17. Имя народа: Варежко, Гречанин, Казарин, Русин и др.

Христианский период С 998 года антропонимическая ситуация в Киевской Руси изменилась: под влиянием церкви стали распространяться предусмотренные церковным каноном христианские имена. Они не могли сначала конкурировать с родными для славян именами как в количественном, так и в «качественном» отношении: образованные от нарицательных слов греческого, латинского, древнееврейского и других языков, они воспринимались как непонятные, странные, трудные для произношения.

О составе церковных имен, их облике (написании и произношении) в первые три века жизни у восточных славян можно судить по уже систематизированному труду академика И. И. Срезневского «Древний русский календарь. По месячным минеям XI—XII вв.» (1863г.). Приведем несколько сокращенный перечень перечисленных И. И. Срезневским личных мужских имен XVII в. Центральных районов нашей страны:

Авдий, Аверкий, Авивъ, Авраамий, Авъктъ, Агавъ, Агапий, Агаффаггелъ, Агафоникъ, Агафопудъ, Агълъй, Адрианъ, Азарий, Акакий, Акепсима, Акима, Акритъ, Акундинъ, Александръ, Алексей, Алупий, Амвакумъ, Амплий, Алефиголий, Ананий, Анастасий, Андрей;

Вакула, Вакхъ, Варлам, Варнава, Варфоломлъй, Василий, Василискъ, Витъ, Венедиктъ, Венедимъ, Власий, Влахеръ, Вуколъ, Вячеславъ;

Гаврил, (Гавриил), Галактион, Георгий, Гервасий, Герсиан, Глъбъ, Гордий, Григорий, Гъртунъ, (Гортун), Гурии;

Давыдъ, Далматъ, Дамланъ, (Демъянъ), Данилъ, Дий, Димъ, (род. Пад. Дими, Дима), Диомидъ, Дионисий;

Евсий, Европий, Еладий, Елеуферит, Елизаръ, Елисей, Енезарий, Епафродитъ, Епистимъ, Епифанъ, Еразмъ, Ермей, Ермогенъ, Ермолай;

Захарий, Зиновий, Зосима;

Иакинф, иасонъ, игнатий, Иерофлъй, Измаилъ, Иларий, Илья, Илларионъ, Иоакимъ, Иоаннъ, Иоаникий, Иовъ, Иоилъ, Ионъ;

Калиопъъ, Колесей, Ксарь (Кесарий), Киприанъ, Кирикъ, Киръякъ, Кифъ, Кмоник, Климентъ, Козьма (Кузьма), Кондъдратъ, (Кондратъ, Кодратъ), Корнилий, Константинъ, Крискентъ, Ксенфонтъ;

Лавръ, Лазорь, Ларионъ, (Илларион), Лаурентий, Левъ, Леонтий, Леукий, Ликианъ, Логгинъ, Лука, Лукилиан, Лукъ;

Макарий, Максимъ, Малахий, Мамонтъ, Мануль, Мардарий, Маркъ, Маркелъ, Мартинъ, Мартинианъ, Матфей, Малетий, Меркурий;

Назарий, Наумъ, Нафалъ, Неадий, Неонилъ, Нестеръ, Никандръ, Никей, Никита, Никифоръ, Никола;

Павелъ, (Павьл, Паулъ) Палефулъ Панкратий, Папилъ (Папул), Перамонъ, Парфений, Патапий, Патрикий, Пафнотий, Петръ;

Савва, Саваотъ, Саватий, Савелий, Самонъ, Самсонъ, Самуилъ, Сафроний, Севастианъ, Селивестръ, Сергий, Симонъ, Сисой, Созонтъ;

Тарасий, Терентий, Тимонъ, Тимофей, Титъ, Трофимъ, Тиконъ;

Фаустъ, Феогнъ, Феодоръ, Феодосий, Феодотъ, Феодулъ, Феостух, Феофан, Феуроний, Филимонъ, Филиппъ, Флегонтъ;

Харитонъ, Харламний, Хионий, Христофоръ.

Больше христианских имен появляется примерно с XIV века. XIV век можно считать переломным в борьбе некалендарных и календарных имен.

" Христианские имена начинают превалировать в документах официального характера, имена дохристианские все более оттесняются на второй план, хотя еще долго будут служить русским людям в качестве вторых" личных имен и еще больше и шире — в качестве базы для образования многих русских имен" [Суперанская 1993: 78].

В XVI—XVII вв. русские имели и по три имени: одно прозвище христианское) и два христианских имени, полученных при крещении — оно явное, открытое, а другое — тайное, известное только самому носителю и самым близким ему лицам. А в официальных бумагах писцы XVII в. Стали записывать не мирское (языческое) имя, а православное (христианское). Первоначально двучленность встречалась у князей, бояр и духовных лиц, причем обычно в торжественной ситуации, с XIV в. Этот обычай подхватывается более низкими сословиями.

Дореволюционный период Дореволюционный период характеризовался преобладанием канонических имен, окончательного складывания и широкого распространения на все слои общества трехчленной формулы именования человека (имя фамилия отчество).

Современный период Современный период характеризуется деканонизацией традиционного именинника, полного утверждения как юридически обязательной единой трехчленной формулы именования.

В наше время в условиях юридической практики нередко приходится сталкиваться с такими факторами, когда у человека в разных документах имя написано по — разному, например, Авксентий и Аксен, Артемий и Артем и т. п. Поскольку речь идет об идентификации личности, у работников паспортистов и других учреждений, каждый раз возникает вопрос, одно ли имя или два разных. Установить строгие единые критерии разграничения вариантов одного и того же имени и отдельных, самосстоятельных имен на сегодняшний день не представляется возможным. И в практике Российской Федерации, где долгое время существовали единые письменные образования с которыми сопоставлялись многочисленные устные варианты имен представляется удобным. Ведь тогда получится, что Микита и Савелий разные имена. Тем не менее, эти варианты настолько тесно между собой связаны, что однозначно воспринимаются одно целое, как несколько отличающееся друг от друга формы одного и того же, а не как два самостоятельных имени. Правда, есть в русском языке заведомо разные официальные паспортные имена, отличающиеся друг от друга лишь одной буквой: Георгий и Горгий. Обычно отличие в одну — две буквы (или звука) свидетельствует о том, что это варианты одного и того же имени, хотя мы понимаем, что это абсолютно разные имена.

1.4 Современные научные теории изучения личных имен Имя человека остается популярным и значимым в наши дни. В основном и по сей день, пользуются старыми, традиционными русскими именами. Они не выходили и, вероятно, не выйдут из употребления, т.к. прежде всего связаны с национальными русскими традициями: именно имя передает дух народа. Известно мнение ученых о том, что имя предопределяет будущее нареченного. Многие ученые за рубежом и в нашей стране занимаются происхождением и влиянием имен на судьбу человека.

Один из уникальных ученых последнего десятилетия Борис Хигир совершает невероятное в области антропонимики: ему достаточно узнать имя, отчество и месяц рождения человека по этим данным он с максимальной точностью может предсказать его судьбу [Тупиков 1892:12]. Можно выделить два аспекта проблемы. Первый — действительно ли существует связь между именем и характером человека, и второй — если вдруг выяснится, что это связь существует, то, действительно ли Б. Хигир способен ее распознавать?

Загадочную, необъяснимую власть имен над судьбой человека заметили еще древние. В России, например, вплоть до XVII в. Родители держали в секрете имя, данное ребенку при крещении, пытаясь обмануть тем самым злых духов. В Азербайджане и Турции ребенку давали два имени — одно у них было ложным, второе — настоящим, — все в той же, что и россияне надежде ввести в заблуждение недобрых духов. У некоторых народов детям дают заведомо плохие, неблагозвучные имена — Сын Шлюхи, Собачий Х ит.п., отталкивая этим злых духов. Обычай скрывать свое имя историки и этнографы находят почти у всех народов мира.

" Древние были уверены, — пишет кандидат исторических наук Александр Горбовский, — что судьба человека, города и даже государства предначертана его именем. [Горбовский1964:23] С этим представлением, по его мнению, связан и сегодняшний обычай перемены имени. Как и древних, он предполагает перемену в судьбе. Именно в этом смысл того, что, вступая в брак, женщина берет новое имя (фамилию) мужа.

О поражающей однородности характеров и свойств носителей одного и того же имени писал в начале нашего века русский исследователь С. Р. Минулов. Основываясь на анализе имен выдающихся личностей прошлого, он пришел к выводу о том, что «среди Алексеев чаще всего встречаются расчетливые люди, Александры, как правило, весельчаки, а Петры в большинстве — люди тихие, негромкие, но с твердым и упрямым характером». [Минулов 1986:42]

Павел Флоренский, выдающийся русский ученый и философ, полагал, что имя Александр соответствует своей основе лингвистическому, с уклоном к холерическому характеру, Николай по складу характера очень добр, Василии обычно прячут нежные чувства в себе, Константин отличается непостоянством…[Флоренский 1970:139].

Касаясь мистики имен, В. А. Никонов, специалист в области антропонимики, вспоминает в своей книге «Имя и общество» рассказ Джека Лондона, в котором женщина называет своих сыновей именем погибшего любимого брата Самуила и их всех четверых, одного за другим, уносит смерть. [Никонов 1967:38].

По данным газеты «За рубежом» [1986, № 39], психиатры из США провели исследование и нашли, что люди с забавными и странными имели четыре раза больше остальных предрасположены к разного рода химическим комплексам, а ребенок с именем, вызывающим насмешку раннего детства находится в оборонительной позиции, он вынужден был за нормальное отношение к себе, что формирует определенные черты его характера. Специалисты из университетов СанДиего и Джорджии установили, что учителя в школах упорно ставят низкие оценки учащимся с одними именами, а высокие — с другими. Девушки с привлекательными именами плохо продвигаются по службе в деловом мире, но зато могут достичь заметных успехов в шоу — бизнесе. Английский терапевт Тревор Уэнстон определил, что лица, чьи имена начинаются с букв последней трети алфавита, в три раза чаще подвержены сердечно — сосудистым заболеваниям. Не отрицает связи между именем человека и его личностными особенностями академик А. А. Бодылев; он считает, что имя, как часто слышимое слово, субъективно и «очень значимо для формирования комплекса форм и способов проявления личностных особенностей» [Бодылев 1983:224]. В науке существует несколько теорий, объясняющих, каким образом имя человека может влиять на его характер.

Социальная теория С социальной точки зрения имя человека представляет собой сгусток социальной информации о его носителе: Гурам, Исаак, Николай, Имеет представление о происхождении, национальности, возможные вероисповедании, основных свойствах характера и темперамента человека. Сторонниками этой теории являются С. Роспонд, А. Угрюмов, Б. Ю. Хигир.

Эмоциональная теория Согласно этой теории, сторонниками которой были Л. М. Щетинин, Водовозов, имя человека рассматривается в качестве эмоционального раздражителя. Одни имена звучат мягко, ласково, и вызывают нужные эмоции, заставляют внутренне съёжиться, напрячься, похолодеть вызываемая «музыка имен». От того каково она, будет во многом печальное отношение окружающих к носителю имени. В дальнейшем может коренным образом измениться, но когда неприятно звучащее имя вызывает у тысячи человек однотипную негативную реакцию, то это скажется, конечно же, на особенностях характера человека.

Звуковая теория Имя представляет собой набор звуков разной высоты и тембра. Разные имена — разные наборы звуков, неодинаковые для мозга звуковые раздражители. Оригинальные подтверждение этой теории нашел инженер — электрик Владимир Санжаревский. Через каскад усилителей он соединил микрофон с мембраной, на которой был насыпан металлический порошок. После этого в микрофон несколько раз подряд произносилось имя. И выяснилось: одному и тому же имени всегда соответствует строго определенный рисунок на мембране.

Таким образом, вышеприведенные данные, наблюдения, исследования, теории убеждают, что связь между именем человека и его психическими особенностями есть. Разумеется, нельзя абсолютизировать эту связь, разумеется, она не является жесткой и на формирование психического склада личности влияет прежде всего множество других факторов, но это не значит что мнение ученых о имени на характер человека заслуживает особого внимания.

Выводы по I главе Рассмотрев аспекты изучения антропонимов в отечественной лингвистике, мы пришли к следующим выводам:

I. Антропонимы являются одним из древнейших пластов русской ономастики, имеющих разную историю происхождения, хотя антропонимии как раздел языкознания выделилась из ономастики в отдельную науку сравнительно недавно.

II. Русская антропонимика имеет великолепный фундамент в виде памятников русского народноразговорного языка, исторических документов экономического и юридического содержания, памятников религиозно — культового содержания, переписных списков, таможенных книг, документов, связанных с учетом военнослужилого населения ит.д.

III. В течение долгого времени, вплоть до специального указа Петра I, была в ходу особая уничижительная форма личных имен (особенно характерная для людей низших сословий). Такие формы имен называют полуименами. Если в быту, в кругу трудовых людей они звучали по — свойски, даже с оттенком доброжелательности и ласки, то в официальных документах до XVII века они были определенным штампом, указывающим на взаимоотношения людей, принадлежавшим к разным социальным группам, но обращение нижестоящего к вышестоящему. Даже именитые люди подписывались: Ивашка, Федька, Володька, Васька. Этикет возвышения того, к кому обращались, требовал самопонижения, чтобы сделать это возвышение еще большим.

IV. Русская антропонимика издавна является предметом исследования ученых. Науке известны такие имена лингвистов, занимающихся описанием антропонимов на разных этапах становления языка, как С. Б. Веселовский, А. Балов, А. М. Селищев, А. В. Суперанская, М. Я. Моршкин и др. На имена собственные обращали внимание писатели, историки, такие как М. В. Ломоносов, Н. М. Карамзин.

V. История русской антропонимики знает 4 периода ее формирования:

Дохристианский период;

Христианский период;

Дореволюционный период;

Современный период;

Эта периодизация опирается на реальные социально — исторические ономастические факты. Каждый период имеет свой антропонимический состав и структуру и характеризуется своими особенностями.

VI. Все более популярными и всесторонне обсуждаемым в последнее десятилетие становится мнение ученых — А. А. Бодылева, В. А. Никонова, С. Р. Мингулова, П. Флоренского и других — о связи между именем человека и его личностными особенностями. Современные ученые считают, что по одному лишь имени человека можно судить не только о его происхождении и национальности, но и о вероисповедании, и даже о свойствах характера и темперамента. Существует мнение ученых о том, что имя человека предопределяет судьбу нареченного.

VII. Интерес к личным именам растет не только в нашей стране, но и за рубежом. Ученых интересуют принципы именования людей на протяжении истории, способы образования и пути изменения их структуры, а также значение и употребление имени у тех или иных народов, этапы и причины их заимствования.

Таким образом, антропонимика является сравнительно молодой многоаспектной, интересной и очень интенсивно развивающейся наукой. Антропонимы тесно связаны с национальными традициями любого народа передающими его дух.

Глава 2. Происхождение, структура и вариативность женских и мужских имен г. Тобольска XVII века Изучение антропонимии разных регионов нашей страны является одним из активно развивающихся направлений современной ономастики. Интерес ученых к ней неслучаен: в личных именах нашли специфическое отражение сложные моменты этногенетических и исторических процессов прошлого. Некоторые вопросы современной отечественной антропонимики достаточно хорошо освещены в научной литературе. Нам известны многие труды ученых относительно формирования антропонимии гг. Тюмени, Перми, Хабаровска, но становление и формирование ее в городе Тобольске никем не изучено.

В главе делается попытка проследить антропонимию г. Тобольска на основе памятников письменности XVII в., хранящихся в ГУТО «Тобольский архив в г. Тобольске». Соответствуя поставленным целям, глава предполагает несколько параграфов.

2.1 Общая характеристика источников В фондах архива г. Тобольска хранится ряд документов, позволяющих проследить становление антропонимии города на протяжении XVII века.

Для анализа нами использовались следующие источники:

Въдомость 1701 года;

Дозорная книга 1703;

Смътные списки 1700−1707 годов;

Переписная книга 1754;

Ревизские сказки о крестьянах Тобольского округа (XVII век);

Списки монахов и крепостных крестьян Тобольского Абалакского Мужского Знаменского монастырей [Фонды И-70, опись 1, дела].

Первые четыре памятника представляют собой три книги, разные по годам издания, но сшитые в одну большую книгу. Ее объём представляет собой перепись населения города, производимую с какой — либо целью.

Так, например, «Дозорная книга» представляет собой подворную перепись жителей города:

" …В тупикЪ Устюжской улицы двор посадского человека Ивашки Степанова иконника, пьющего казака Галки Тарасова, стрЪльца Замызги Офонасьева, посадского человека Субботки Верзилы…[2: 1703, с.8].

…Под горою жь рЪчкою Курдюмкою промеж заливовъ на мысу двор судового сторожа Мишки Лошкина, гулящего человека Петьки Сороки, конного казака Безсонки Жукова, съезжие избы сторожа Милашки Степанова, пушкаря Неждана Милованова, пьющего казака Дружинки Леонтьева, иноземца МатвЪя Трубача, Семейки Ростовского…" [2:1703,с.10].

В «Ведомости 1701 года» содержится перепись лиц мужского пола относительно их социального положения:

" …пятидесятникъ Тараско Смоляниновъ, Якушко Шараповъ, Онисимо Осиповъ, Васка Витязевъ, Сергушка Прянишниковъ, Ондрюшка Микитинъ, десятникъ Томилка Макаровъ, Путилка Шараповъ, Подкидка Козьминъ…" [1:1701, с.3].

В «Смътных списках 1700−1707 годов» фиксировались суммы денег количество товаров, выдаваемые главам семей в течение названного периода:

" …изъ доимки взять: в ныне во 1701 году сентября до мая зелейному мастеру Ермолке Онисимову, да целовальнику Молчанке Скоробогатову, да Федотке Томилову, да Лучке Герасимову перекрученного зелья 106 пуд 36 гривен с полугривенкой зелья сухого с деревом" [3:1007, с.38].

" Переписная книга 1754 года" содержит перепись всех лиц мужского пола, производимую разными переписчиками по их отношению к их месту жительства, а также

" …к пашнямъ и хлЪбу, и к сЪннымъ покосамъ и всякимъ угодьямъ, что переписано по государеву указу послЪ прежняго сибирского архiепископа Кипрiяна нынЪшнему архiепископу Макарiю[4:1754,с.79].

Все перечисленные тексты представляют собой материалы сплошных подворных или иных переписей, в которых отмечены имена крестьян, казаков, торговых посадских людей, т. е. лиц разного статуса и сословия, проживающих в те годы в Тобольске. Анализу подвергались только имена лиц мужского пола, их количество значительно превышает женские имена. Антропонимы женщин в памятниках редки, так как они записывались только, если речь шла о вдовах — хозяйках двора: на сто мужских календарных имен в этих книгах женских приходится примерно два-три.

Таким образом, исследуемые документы представляют собой списки личных имен и фамилий жителей г. Тобольска начала с середины XVII в., что представляет собой огромный богатый материал для исторического, культурологического и языковедческого анализа.

К исследованию привлекались «Ревизские сказки о крестьянахъ и Тобольского округа». Они представляют собой большие рукописные книги объёмом более тысячи страниц, хранятся в архиве ГУТО «Тобольский архив г. Тобольске». Для анализа антропонимов г. Тобольска была взята книга (И-326, опись 1, дело 17). Книга представляет собой собрание реестров, описей с фамилиями купцов, торговцев разного ранга, списке монахов и крепостных крестьян-жителей г. Тобольска середине XVII в.: «1766 года февраля 8 Дня Тобольского Знаменского монастыря подписавшиеся монашаствующiя iеромонахи i монахи онои монголо-татарского величества указъ слышали i в слышанiи i во исполненiи подписуемая» .

" Казначеi iеромонахъ? еофанъ Иеромонахъ александръ

?еромонахъ СевастАанъ

?еромонахъ? асафъ

?еромонах Савва

?еромонахъ герасимъ

?еромонахъ ?еопемптъ монахъ иосиф монахъ? ларинъ" [И- 70−18−89].

Все документы написаны от руки гусиным пером на бумаге отечественного производства. «Ревизские сказки…» написаны гусиным пером: линии сверху влево вниз и снизу вправо вверх давались с особенным трудом и были шире остальных. Письмо-скоропись самых разнообразных почерков выполнено темно-синими или черными чернилами, очевидно, растительного производства, которые почти не выцвели и даже сейчас, спустя более двух веков, доступны для чтения.

К анализу также привлекались рукописные документы, включающие имена крепостных крестьян и монахов Тобольского Абалакского и мужского Знаменского монастырей второй половины XVII века (Фонды И-70, опись 1, дела 18, 26,57 и И-156, опись 1, дела 15,152).

Все перечисленные источники с лингвистической стороны малоизучены представляют собой огромную ценность при рассмотрении вопроса о становлении антропонимической системы г. Тобольска.

2.2 Анализ личных имен жителей города Тобольска Фонд личных имен тоболяков в XVII веке состоял из неканонических (светских) имен, нечасто употребляемых в деловых памятниках письменности г. Тобольска XVIIв., и канонических (церковных) имен, которые уже постепенно вытеснили первые.

Исследователи антропонимов отмечают, что в XVII в. В центральных городах России нехристианские русские имена встречаются чрезвычайно редко, обычно ими называют детей в тех семьях, где были сильны традиции допетровских времен. В большинстве случаев они употреблялись только в функции неофициальных имен. Ребенок в этом случае имел два имени: официальное и неофициальное. Исследователи русской антропонимии отмечают, что русские мирские имена встречаются в официальных документах в качестве личных вплоть доXVII в.

" Традиционные русские имена, неканонизированные церковью, занимают в начале XVII в. Более прочное положение, чем во второй половине того же века, а в XVIII в. Они переходят уже в прозвища. В качестве назывных слов они используются наряду с христианскими для именования лиц разных социальных прослоек" [Мирославская 1971:51].

Неканонические имена В документах г. Тобольска XVII в. Нами было выявлено 26 личных неканонических мирских имен, которые образовывали совместно с фамилией антропонимические структуры.

С личными именами человека всегда ассоциировались особенностями его характера или поведения, внешних признаков или внутренних желаемых качеств. Такие имена на Руси давались изначально, исходя из желания родителей назвать так, а не иначе.

Сметные списки, ведомости и переписные книги г. Тобольска XVII века представляют немногочисленную, но пеструю палитру мирских личных имен, характеризующих различные стороны жизни:

1)внешние признаки ребенка: Беляк, Замызга, Милашка, Черныш, Худяк (48 имен);

2)внутренние качества: Безсонка, Томилка, Молчанка, Томиль (44 ед.);

3)порядок при счете рождения ребенка: Первушка, Третьякъ, Позднякъ (38 ед.);

4)отношение к ожидаемому или родившемуся ребенку: Ждан, Нежданко, Нашь, Ненашь, Поспелка (5 имен);

5)способ и время появления ребенка в семье: Подкидко, Найден, Субботка (3 имени);

6) ассоциацию с окружающими предметами: Байка, Карась, Галка (3 ед.);

7)мироощущение, отношение к жизни родителей: Гуляй, Дружинка, Неустрой, Семейка, Ширяй (5 единиц).

В мирских именах, как мы видим, отражается умение народа находить нужные языковые средства для индивидуализации лица. В роли мирских имен выступали слова с основами, аналогичными основам имен существительных, прилагательных, числительных, реже — местоимений, глаголов, кратких причастий, имеющих разнообразные аффиксы.

Продуктивными явились модели слов с суффиксом

— к -:Байка, Дружинка, Галка, Подкидка, Поспелка, Семейка Единичны модели слов с суффиксами Эмоциональная — экспрессивный оттенок, который придают словам суффиксы — ашк -,-анк-, -инкв указанных личных именах, на наш взгляд, стирается, нейтрализуется, не несет должной стилистической нагрузки. Большую роль в образовании неканонических русских имен играли префиксы не -, без-/бес-. Антропонимы с их участием имели префиксальный и префиксально-суффиксальный способы образования:

Неустроi, Ненашь, Нежданъ, Берсонка, Нежданка.

Учеными отмечено, что по мере изменений в общественной жизни и освоения христианских имен, употребление некалендарных личных имен со второй половины XVII в. Идет на убыль, хотя обычай называть некалендарными именами новорожденных в г. Тобольске сохраняется и в начале XVII в.

Вскоре неканонические имя уступает свое былое первое место в составе именования календарному имени, отодвигаясь на второе, а то и на третье место. Оно постепенно приобретает функцию индивидуального, а затем семейного прозвища — прозвания. Нами не зафиксировано ни одного неканонического имени в документах Абалакского и Знаменского монастырей, что объясняется содержанием и принадлежностью текстов к заведениям религиозного культа.

Канонические имена В антропонимии XVII в. г. Тобольска твердое положение занимают христианские имена.

Из текстов вышеуказанных документов нами было извлечено 178 личных имен христианского происхождения, каждое из которых в документах имело одну — две производные формы [Приложение 3].

Христианскими считаются личные имена, канонизированные церковью, т. е. узаконенные официально, принятые церковью и государством. На Руси такие имена составляли большой старый пласт, пришедший с принятием христианства из Византии. В свое время Византия собрала лучшие имена своего языка и языков соседних стран и канонизировала их, т. е. узаконила официально, сделав именами церковными. Именно поэтому русские христианские имена, пришедшие на Русь с принятием христианства — это имена разные по происхождению: латинские, греческие, древнееврейские. Перенесенные на русскую почву, эти имена не сразу вытесняли старые. Процесс вытеснения шел постепенно, превратив их сначала в прозвища, а затем в фамилии.

Памятники письменности г. Тобольска свидетельствует о том, что вплоть до XVII в. русские, наряду с христианскими именами, даваемыми церковью, звались более понятными мирскими именами, которые становятся постепенно прозвищами. Поэтому в тобольских переписных книгах начала века часто встречаются такие сложные названия людей, как «боярин Федот дорога», «Федот Офонасьев сын, прозвище Огурец», «Осташко, прозвище Первушка», «Алексей, прозвище Будила, Семенов сын». В современном русском литературном языке о их существовании напоминают нам фамилии: Волков, Белов, Зайцев, Меньшиков, Худяков, Хорошев и др.

В процессе приспособления к общему строю русского языка христианские имена существенно изменяют свой фонетико — морфологический облик. Они подвергаются воздействию различных фонетических законов, приспосабливаясь к особенностям русского произношения, словоизменения, словообразования. Нами выявлено четыре типа таких изменений:

1. Изменение в звуковом составе слов, т. е. изменение фонетического облика слова:

Агафон <�Агапон, Кузьма <�Козьма, Елисей <�Елесей, Зиновий <�Зеновий и др.

2)Перенос ударения, ведущий за собой изменение оформления слова:

Сергей < Сергий, Илья <�Илия, Алексей <�Алексий и др.

3)Стяжение слова для удобства произношения, которое часто вело за собой фонетические изменение:

Аникей <�Иоанакий, Еремей <�Иеремия, Демид <�Диомид, Иван <�Иоанн, Фетис <�Феоктист и др.

4) Изменение в структуре слова, образование новой словообразовательной модели при помощи морфем, чаще всего суффиксов:

Ферепонт < Ферапушка, Захар <�Захарий, Ефим < Ефимий и др.

В текстах г. Тобольска XVIIв. Христианские имена функционируют одновременно в нескольких вариантах, образуя именные гнезда:

Ермолай — Ермола, Ермолайко, Ермолка, Ермолко;

Епифаний — Епифан, Епифанко, Епишка;

Онуфрий — Анофрий, Онофрий, Онуфрий;

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой