Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Понятие об окказиональном словообразовании

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Дня остается открытым для новых специальных наименований описываемого явления, при создании термина одни ученые стремятся подчеркнуть то, что окказионализмы — авторские слова (эгологизмы, слова-самоделки и др.), другие указывают посредством термина на кратковременность их существования в речи (слова-метеоры, слова-однодневки). Третьи считают возможным использовать термин неологизм… Читать ещё >

Понятие об окказиональном словообразовании (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Новые слова: история изучения. Современное состояние вопроса

Первым для обозначения нового слова стал употребляться термин.

«неологизм». Он был заимствован из французского языка в ХIX веке. Неологизмы (от греч. neosновый, logosслово) — слова, значения или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке или акте речи [ЛЭС.1990:33].

«Неологизмами принято называть слова, которые стали узуальными совсем недавно и в течение некоторого времени сохраняют оттенок свежести, новизны: например, слова типа луноход в 70-е гг. XX в., компьютер, компьютеризация и т. п.- в 90-е гг. XX в. Неологизмы — это слова языка, то есть узуальные регулярно воспроизводимые единицы языковой системы». [Попова Т. В 2011:17].

В 60−70-х гг. ХХ в. появляются такие термины, как окказиональное слово (окказионализм), потенциальное слово (потенционализм). В результате отношения в терминосистеме усложняются. Некоторые учёные разграничивают понятия «неологизм», «окказионализм» и «потенциальное слово», а некоторые наоборот, объединяют их. Следует рассмотреть эти группы новых слов более подробно, чтобы понять причины их разграничения либо объединения по каким-либо признакам.

Н.И.Фельдман впервые в 1957 г. употребила термин «окказиональное слово». Она отмечала, что следует разграничивать термины неологизм и окказиональное слово, так как первые характеризуют уровень языка, а вторые — уровень речи.

Окказионализмы (от лат. occasionalisслучайный) — речевые явления, возникающие по случаю, в момент речи, для осуществления какого-либо актуального, коммуникативного задания, главным образом для выражения смысла, необходимого в данном случае. Более всего окказионализмов в сфере лексики и словообразования (это обусловлено ролью номинации в структуре речевой коммуникации).

" Окказионализмам посвящено довольно много работ (см. исследования А. Г. Лыкова, В. В. Лопатина, Р. Ю. Намитоковой, Э. Ханпиры, Н. И. Фельдман и др.), но, несмотря на это, единой, общепризнанной теории окказиональности до сих пор нет. Во всех трех академических грамматиках русского языка, изданных во второй половине ХХ в. (1954, 1970, 1980), окказиональные слова не рассмотрены; в двух последних грамматиках они в очень ограниченном количестве представлены в качестве иллюстраций к способам русского словообразования.

В речи обычно используются готовые единицы языка, но встречаются и индивидуальные слова, присущие только данному контексту, создаваемые одномоментно для данного речевого акта. В этом коренное отличие индивидуальных новообразований от новых слов, уже вошедших в язык, ставших общеупотребительными (неологизмов).

В строгом терминологическом смысле окказионализмы нельзя назвать неологизмами. Неологизмы — это слова языка, то есть узуальные регулярно воспроизводимые единицы языковой системы, тогда как окказиональные слова как индивидуальные образования носят исключительно речевой характер.

Окказиональное слово — это «одноразовая» лексическая единица, лишенная воспроизводимости, а значит, и исторической протяженности своего существования, это слово не способно устаревать, в то время как понятие неологизма противопоставлено понятию архаизма. Именно благодаря вхождению в язык, а значит, и благодаря своему включению в историческую жизнь возникшее слово становится неологизмом.

Термин окказионализм достаточно широко используется в лингвистической литературе, но общепризнанного определения окказионального слова до сих пор нет. Множество разнообразных названий дано лингвистами индивидуально авторским словам, в научной литературе по данной проблематике как дублирующие его встречаются следующие: писательские новообразования, художественные неологизмы, творческие неологизмы, стилистические неологизмы, индивидуальные неологизмы, слова-самоделки, словаметеоры, слова-однодневки, эгологизмы, индивидуально-авторские новообразования, произведения индивидуального речетворчества, эфемерные инновации.

Как видно из приведенного терминологического ряда, который и сего;

дня остается открытым для новых специальных наименований описываемого явления, при создании термина одни ученые стремятся подчеркнуть то, что окказионализмы — авторские слова (эгологизмы, слова-самоделки и др.), другие указывают посредством термина на кратковременность их существования в речи (слова-метеоры, слова-однодневки). Третьи считают возможным использовать термин неологизм, но с характерными определениями (художественные, творческие, индивидуальные, стилистические), которые всетаки не вполне отграничивают окказионализмы от неологизмов. Особого внимания заслуживает термин эгологизмы (эго — `я'), предложенный А. А. Аржановым, который подчеркивает субъективный характер новообразования. Что касается термина окказионализм, то он представляется наиболее кратким, содержательно определенным, самым распространенным в научной литературе соответствующего направления.

В результате вышеизложенного можно отметить, что окказиональное слово — это чисто речевая единица. Только благодаря вхождению в язык оно становится неологизмом. Без такого вхождения оно навсегда остается окказиональным со всеми его специфическими признаками, которые особенно четко выявляются при соотнесении с обычным узуальным словом (от латинского usus — `обычай', `привычка')." [Попова Т. В 2011:18].

После введения в научный обиход термина потенционализм отношения в терминосистеме стали более сложными. Потенциальные слова — это единицы лексики, которые образованы по высокопродуктивной языковой модели. Они потенциально уже существуют в языке, и нужен лишь внешний стимул, обусловленный речевой ситуацией, чтобы они были употреблены. Они чрезвычайно легко и свободно создаются в речи, как словосочетания и предложения. Достаточно вспомнить детское словотворчество, опирающееся в значительной степени на принцип аналогии и потому часто ликвидирующее отступления от правил: в речи детей мирно сосуществуют покупатель и покупец, продаватель и продавец. Потенциальные слова в отличие от индивидуально-авторских слов впоследствии легко входят в язык.

Эр.Ханпира приводит такие примеры потенциальных слов: нелюбовность, наплеватель, возразитель и др. [Эр.Ханпира 1966: 154]. Окказиональные, в отличие от потенциальных слов, образуются по языковой, малопродуктивной модели, либо по окказиональной (речевой) модели [Ханпира 1972:248]. Объединяет окказиональные и потенциальные слова их общая принадлежность к речи.

В научной литературе сложились 2 основные концепции русского окказионального слова и его соотношения с неологизмами.

«узкая» точка зрения на сущность окказионализмов представлена в работах Е. А. Земской, Э. И. Ханпиры и Р. Ю. Намитоковой В монографии Р. Ю. Намитоковой читаем: «Типология новых слов должна строиться с учетом основных признаков, различающих их. К таковым относятся: отнесенность новых слов к языку или речи; преднамеренность или спонтанность их создания в речевой практике; расположенность в речевом пространстве; заданность — незаданность словообразовательной системой языка; степень отклонения от параметров стандартности словообразовательного типа"[ Намитокова 1986:18 ]. В соответствии с перечисленными признаками предлагается следующая схема классификации новых слов:

Как видим, в приведенной схеме термин «окказионализм» не используется, хотя в самой работе он фигурирует неоднократно, в частности, как синоним термина «новообразование», ср.: «По заданностинезаданности окказионализмов словообразовательной системой языка их можно разделить на стандартные/ серийные/ системные и на нестандартные/ несерийные/несистемные новообразования. Намитокова 1986:13].

В предложенной классификации неологизмам противопоставлены новообразования (окказионализмы), а не потенционализмы, ср.: «термин „потенциальное слово“, значение которого также неоднозначно и остается предметом споров, становится излишним в употреблении: потенциальное слово как антоним собственно окказионального слова (созданного с каким-то нарушением, отклонением от словообразовательной нормы) есть стандартное системное образование. Ясно, что стандартные образования имеют большую возможность повторяться в случае широкой общественной потребности в различных актах общения и переходить в неологизмы языка». (Намитокова 1986:17). За термином «потенциальное слово» Р. Ю. Намитокова предлагает сохранить значение потенциального слова в собственном смысле, то есть слова, которого нет, но которое может быть создано.

2. «широкая», точка зрения на сущность окказионализмов, базирующийся не на различии, а на сходстве признаков новых слов представлен в законченном виде в работах В. В. Лопатина, А. Г. Лыкова, монографии О. А. Габинской.

Габинская пишет, что окказионализмы возможно называть неологизмами, ибо новыйне только «впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший"(антоним-старый), но и „незнакомый, малоизвестный“ (антоним — известный, знакомый). Окказионализмы — это новые слова (неологизмы), то есть слова, неизвестные ранее общему литературному языку, точнее — большинству его носителей, для которых каждое такое слово воспринимается как новое, незнакомое, необычное. Независимо от того, с какой целью оно создано: чисто номинативной или экспрессивно-стилистической, по какой модели: высокоили малопродуктивной, непродуктивной или единично воплощенной в слове». [Габинская 1981:29].

Т.В. Попова и Л. В. Рацибурская в своей работе «Неология и неография современного русского языка» пишут, что «Противопоставление неологизмов и окказионализмов целесообразно, прежде всего, при словообразовательном аспекте исследования: потенциальные слова образуются по продуктивным словообразовательным моделям, а окказиональные — с отклонениями от существующих в языке словообразовательных стандартов, с нарушением словообразовательных норм (с отклонением от узуальных типов, моделей, по неузуальным моделям и способам) «.

В своей работе я буду придерживаться широкой точки зрения на сущность окказионализмов и объединять потенциальные слова и окказиональные под общим названием «окказионализмы». Как справедливо отмечает В. В. Лопатин, такое объединение оправдано — «и те и другие представляют собой слова, отсутствующие в языковой традиции, они создаются в момент речи, тогда как остальные в момент речи воссоздаются, воспроизводятся как готовые единицы». [Лопатин В. В 1973: 71].

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой