Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Список использованных источников и литературы

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Синий кит кормит совего малыша; в большой семье мартышек Бразза (Cercopithecus neglectus) мамами стали две самки, перед размножением строят себе гнездо из камешков, веточек, травинок (разговорное словообразование). На ранних сроках развития малоберцовая кость перестает расти; В пещере найдено 150 видов животных, среди которых немало эндемиков; в их крови содержится высокая концентрация… Читать ещё >

Список использованных источников и литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • 1. Ahmad J. Stylistic features of Scientific English: A Study of Scientific Research Articles // English Language and Literature Studies. Vol. 2, No. 1; March 2012. P. 47−55.
  • 2. Austin J.L. How to do things with words: The William James Lectures delivered at Harvard University in 1955. Oxford at the Claredon Press, 1962.
  • 3. Bazerman, Ch. Introduction: Rhetoricians on the Rhetoric of Science // Science, Technology&Human Values 14 (1). Sage Publications, Inc 1989. — P. 3−6.
  • 4. Burke K. A Rhetoric of Motives / Berkeley and Los Angeles: University of California press, 1969.
  • 5. Crystal D. Dictionary of Linguistics and Phonetics: 6th Edition / D. Crystal. — Cambridge: John Wiley&Sons, 2011.
  • 6. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English language: 2nd Edition / D. Crystal. — Cambridge: Cambrdge University Press, 2003.
  • 7. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language: second edition / D. Crystal. — Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
  • 8. Harris A. R. Rhetoric of Science // College English 53 (3). National Council of Teachers of English, 1991. P. 282−307.
  • 9. Gil D. Expressive power of language // Brown, Keith. Encyclopedia of language and linguistics 2nd edition: 14 vol. 2nd edition. Part 1. / K. Brown. — Oxford: Elsevier, 2006. P. 412−414
  • 10. Goeuriot L. Characterization of scientific and popular science discourse in French, Japanese and Russian / L. Goeuriot, N. Grabar, B. Daille. P. 2933−2937
  • 11. Moss J.D. Science, Reason, and Rhetoric. Review of Science, Reason, and Rhetoric. Rhetorica: A Journal of the History of Rhetoric. 15 (3). 1997University of California Press, International Society for the History of Rhetoric. P. 344−347.
  • 12. OffordDictionaries.com. [Electronic resource]: Oxford Dictionaries: Dictionary, Thesaurus&Grammar
  • 13. Perrault S. Communicating Popular Science: From Deficit to Democracy. Palgrave Macmillan, 2013.
  • 14. Rhetorical Device [Electronic resource] // Vocabulary.com. — Electronic data. — 2015
  • 15. Topham, J.R. «Introduction». University of Chicago Press, History of Science Society, 2009. pp. 310−318.
  • 16. Trillo J.R. Discourse Markers // Brown Keith Brown, Keith. Encyclopedia of language and linguistics: 14 vol. 2nd edition. Part 1. / K. Brown. — Oxford: Elsevier, 2006. P. 639−640.
  • 17. Акаева Э. В. Языковая личность врача ведущего научно-популярной медицинской программы // Вестник Челябинского государственного университета 2011. № 24. С. 189−190.
  • 18. Аликаев Р. С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик, 1999. — 320 с.
  • 19. Аннушкин В. И. Последние пятнадцать лет русской риторики: 1997;2012 гг. / В. И. Аннушкин, С. В. Меньшенина // МИРС. 2012. № 4. С.100−105.
  • 20. Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб.: Азбука, 2000. — 119 с.
  • 21. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — М.: Книга, 1966. — 569 с.
  • 22. Бабкин С. Научный журналист Ася Казанцева — о ВИЧ, гомеопатии и популяризации науки [Электронный ресурс] / Городской интернет-сайт The Village
  • 23. Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи // Современная русская научная речь. — Красноярск, 1985. т. 1. С. 80−132.
  • 24. Бейлинсон Л. С. Функции институционального дискурса // Вестник ИГЛУ. 2009. № 3 (7). С. 142−147.
  • 25. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2000. — 1636 с.
  • 26. Варгина Е. И. Научный текст и его воздействие (на материале английского языка). С-Пб., 2004. — 212 c.
  • 27. Варгина Е. И. Риторика английского научного текста: Учеб. пособие. — СПб., 2010 — 36 с.
  • 28. Воронцова Т. А. Научно-популярный дискурс в современных российских СМИ (проблемы жанра и стиля) // Вестник ЧелГУ. 2014. № 6 (335). Филология. Искусствоведение. Вып. 88. С. 38−42.
  • 29. Выразительность речи // Словарь лингвистических терминов Т. В. Жеребило, 2010. — [Электронный ресурс]: Академик
  • 30. Гвенадзе М. А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. — Тбилиси, 1986. — 315 с.
  • 31. Занина М. А. Трудности понимания метафоры в английском научном дискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). С. 36−38.
  • 32. Карамова А. А. Текст и дискурс: соотношение понятий // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика, 2013. № 2. С.19−23.
  • 33. Карасик В. И. языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  • 34. Карасик В. И. О типах дискурса, 2000. — [Электронный ресурс]: Иркутский государственный университет
  • 35. Карташова А. В. Метафора в научном дискурсе: межкультурные универсалии и уникалии // Вестник Чувашского университета. 2014. № 1. С. 112−117.
  • 36. Картина мира // Философский энциклопедический словарь, 2010. [Электронный ресурс]: Академик
  • 37. Кащей Н. А. Современная риторика как методология убеждения // Вестник Новгородского государственного университета № 67, 2012. С. 45−48.
  • 38. Кожина М. Н. Стилистика русского языка: учебник / М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. — 4-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2008. — С. 120−135.
  • 39. Курейко В. В. Метафора в риторике и стилистике // APRIORI. Серия: Гуманитарные науки. 2014. № 2. С. 14.
  • 40. Метафоры языка и метафоры в языке / А. И. Варшавская, А. А. Масленникова, Е. С. Петрова и др.; Под ред. А. В. Зеленщикова, А. А. Масленниковой. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. — 263 с.
  • 41. Мишланова С. Л. Особенности метафоризации в научно-популярном дискурсе / С. Л. Мишланова, Т. А. Уткина // Вестник ТюмГУ, 2008. № 1. С. 114−120.
  • 42. Муранова О. С. Способы выражения позиции автора в тексте научно-популярной статьи // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2009. № 89. С. 238−244.
  • 43. Наумова А. П. Научная статья как жанр профессионального дискурса переводчиков // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2012. № 25. С. 116−118.
  • 44. Наивная картина мира // Словарь лингвистических терминов Т. В. Жеребило, 2010. — [Электронный ресурс]: Академик
  • 45. Научная картина мира // Словарь лингвистических терминов Т. В. Жеребило, 2010. — [Электронный ресурс]: Академик
  • 46. Панькин В. М. Языковые контакты: краткий словарь / В. М. Панькин, А. В. Филиппов. — М.: Флинта: Наука, 2011. — 160 с.
  • 47. Редько О. В. Интерпретации риторики как научной дисциплины // Вестник КрасГАУ. 2011. № 3. С.181−185.
  • 48. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. — М.: Издательский дом «Оникс 21 век»: Мир и образование, 2001. С. 21−28.
  • 49. Рудова Ю. В. Осмысление анатомии и физиологии человаека в наивной и научной картинах мира // Известия ВГПУ. 2015. № 1 (96) С. 106−110.
  • 50. Табанакова В. Д. Логическое и образное в научном дискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 24 (239). С. 46−48.
  • 51. Тенева Е. В. Приемы идентификации и самопрезентации в политико-публицистическом дискурсе (на материале британских газетных статей). Автореферат диссертации на соискание уч. степени канд. филол. наук. СПб., 2011
  • 52. Тимонина И. В. К вопросу о месте риторики в системе гуманитарного знания // Вестник ОГУ. 2005. № 6. С.29−34.
  • 53. Федорова М. А. Жанровый подход к развитию культуры научной речи /// ОНВ. 2014. № 3 (129). С. 101−104.
  • 54. Федосюк М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. — 1997. — № 5. — С. 102−120.
  • 55. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М., Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с: ил.
  • 56. Чернец Л. В.

    Введение

    в литературоведение: учебник для студ. учреждений высш. проф. образования / Л. В. Чернец, В. Е. Хализев, А. Я. Эсалнек и др.; под ред. Л. В. Чернец. — 5-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2012. — 720 с. — (Сер. Бакалавриат).

  • 57. Язык как культурный код нации / отв. ред. А. В. Зеленщиков, Е. Г. Хомякова. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2014. — 264 с.
Приложение 1

Риторические приемы в публикациях раздела «Наука» в русско- и англоязычной электронных версиях журнала «Популярная механика»

Popular Mechanics.

Популярная наука.

Риторические приемы в заголовках публикаций.

Фактуальная аргументация.

A Michigan Farmer Found a Mammoth Killed by Ancient Humans.

Ученые опровергли миф о невежестве любителей мата; В КНР нашли кости контактировавших с человеком древних карликов.

Создание «шокового» или сенсационного эффекта.

Congratulations on Your New Body Part! ;

Your DNA is under attack.

Все, что вы хотели знать о воде на Марсе: пить ее нельзя!;

10 насекомых, из-за которых вы передумаете посещать Японию.

Использование имени собственного.

Stephen Hawking Envisions the Worker Robot Apocalypse;

Building Mark Watney’s Martian Water Machine.

Вопросительные предложения.

Is Fracking Safe?;

The biggest application for the research right now? Robotic.

Почему важно хорошо спать по ночам?

Модификация известной фразы.

Микросвинья — друг человека.

Риторические приемы в основном тексте.

Шутки.

Now there’s a better answer for why you don’t have to run away from T. Rex’s on your way to work;

So should you find yourself stranded on an alien planet, rest assured this One Weird Trick will work, just try not to get yourself blown up; Extremely light spoilers for The Martian.

Пиявка с тактикой клеща — великолепное сочетание!;

Тут могла бы быть реклама SPA-салона или приморского курорта: наслаждайтесь жидкой водой, пока есть такая возможность.

Эмоционально нагруженные прилагательные.

This Incredibly Tiny Wrench; Which is pretty amazing; tremendous reserves; A frozen mess, which isn’t too shocking.

Представляем десять милых миниатюрных животных; Мюоны — это крохотные, быстро распадающиеся отрицательно заряженные частицы.

Эмоционально нагруженные слова других частей речи.

so eerily close.

Шимпанзе, ближайшие родственнки людей, здорово продвинули космическую программу.

Использование однокоренных слов в одном предложении.

Save the whales by saving krill.

Словообразовательные единицы с эмоциональным значением.

Гладколобые кайманы похожи на милых маленьких крокодильчиков, но по жесткости не уступают и самым крупным;

здоровенный клоп.

Синонимизация.

почти все они являются эндемиками, то есть встретить их можно только на редких ограниченных территориях; Криптококк (Cryptococcus) — грибы из отдела базидиомицетов, растущие в клеточной культуре по типу дрожжей;

Еще одна теория объясняла бурый цвет присутствием меланосомы: органеллы в клетках животных, содержащей меланин и другие светопоглощающие пигменты.

Иерархия.

even understanding the simplest «yes» or «no» ;

The discovery of this chilly spot in the Atlantic comes as the earth just registered its hottest August, hottest summer, and hottest eight months ever recorded.

Противопоставление.

But that simple game gets a lot more complicated;

It may be small, but it can accomplish big things; Drone Captures 2 Gigantic Whales and One Lone Paddleboarder.

В Японии для милых вещей есть отдельное слово — «кавай», которое глубоко укоренилось в современном культурном слое страны. Но вне больших городов с их «кавайной» рекламой и сувенирами находится суровая японская природа, наполненная жуткими насекомыми.

Структурирующие вопросы и фразы.

Animal, vegetable, or telepathy?;

And then there’s software;

It’s not too late.

Правда, есть одно «но»: гель, используемый при печати, неорганический, поэтому он не может сохранить ткани объекта живыми.

Идентификация с авторитетами.

Several prominent climate scientists say;

The authors, led by Paul Renne of? Berkeley Geochronology Center?, say that there’s strong evidence for a correlation between the two.

Роберт Хёрт (Robert Hurt) — астроном из Центра обработки и анализа инфракрасных изображений при Калифорнийском технологическом институте и эксперт по работе в программе Photoshop — рассказал, что одним из этапов является удаление со снимка лишних деталей.

Фактуальная аргументация.

The experiment with the new devices is really a proof of concept, as any ultimate applicationin humans would require a method of making the nerve cells respond to light; according to the collected data, lichens taken from areas near nuclear test sites.

Ученые из Австралии выяснили, что бородатые мужчины, как правило, придерживаются недоброжелательных сексистских взглядов на женщин, Учёные из Университета Акрон (США) бьются над разгадкой тайны, почему восемь видов пауков-птицеедов приобрели голубой оттенок.

Идентификация, основанная на использовании коллективного «мы».

11 еextinct аanimals we've lost in our lifetime are.

Нам нравятся крупные животные, но их не получится взять на руки или содержать дома.

Идентификация, основанная на использовании «мы», отсылающего к коллективу авторов журнала.

We take on controversial quotes about natural gas and set the record straight.

Разговорные фразы и выражения, разговорный синтаксис.

Wrap up your head; if you haven’t already checked it out; There’s a whole lot going on while you snooze; This Beaver-Sized Beastie; Little dude’s a heck of a lot cuter than a cockroach; We can’t believe this video is real; It’s not every day we discover a new piece of ourselves.

Представляем вам десять насекомых и арахнидов Японии, способных напугать до чёртиков кого угодно; риск столкновения какой-нибудь шальной кометы с Землёй; доберемся и до него, а пока рассмотрим еще один тепловой способ потери атмосферы — гидростатический.

Диалогизация.

But there remained a big mystery: What happened to the rest of them?

Японский гигантский шершень зовется судзумэбати, что переводится как воробей-пчела. Почему? Потому что он размером с воробья.

Стилистические приемы.

20-foot seas, ice, freezing temperatures and storms that can produce hurricane-force winds; After seven years, $ 7 billion, and lots of controversy.

Земное магнитное поле в таких картинах рисуют героическим защитником, который встает щитом на пути злых потоков огненного ветра, посылаемого Солнцем.

модификация известной фразы.

Размер, безусловно, имеет значение, но и отсутствие размера зачастую не менее важно;

Последнее время он не сходит со страниц научных новостей.

Приложение 2

Риторические приемы как отражением личности автора научно-популярного текста

Прием.

National Geographic (англоязычная версия).

National Geographic (русскоязычная версия).

Структурирующие заглавные фразы для абзацев.

Watery Moonscape;why It Matters; What’s next.

Структурирующие заглавные фразы для абзацев в форме вопроса.

Is the Bermuda Triangle Even Real?; What Are Gas Hydrates?; Boon or Bust?

Структурирующие заглавные фразы для абзацев с использованием противопоставления.

Reef Loss, Island Gain; Less Apocalyptic Rhetoric, More Strategic Thinking.

Вопросительные и вопросно-ответные фразы в заголовках.

Miami’s Choice: Bigger Ships or Coral Reefs?; Will Pacific Island Nations Disappear as Seas Rise? Maybe Not.

Почему бабочки пьют слезы черепах?; Строительство или любовь: чем охотнее занимаются барсуки?; Чью кровь предпочитают вампиры?

Противопоставления для структурирования текста.

That’s the good news. The bad news is that the rainy season usually ends in April.

Синтаксический параллелизм для структурирования текста.

That’s the question Enele Sopoaga, the prime minister of the tiny Pacific Island nation of Tuvalu, asked.

It’s a question that leaders of Pacific Island states have been asking for decades. These are desperate questions.

You will work with that you’ve got. You lose some, you win some — much like the reef islands themselves, eroding and abrading through geological time. You endure.

Идентификация.

Researchers at the Arctic University of Norway; John Reilly, a historian with the U.S. Naval Historical Foundation; coral biologist Andrew Baker of the University of Miami.

начальник Управления государственного экологического надзора Росприроднадзора Наталь Соколова сообщила.

Фактуальная аргументация.

craters off the coast of the country that are up to a half mile (0,8 kilometer) wide and 150 feet (45 meters) deep; The port is deepening the shipping channel from about 44 to 52 feet (13 to 16 meters) as part of a $ 2 billion overhaul.

при необходимости срочно найти пропитание летучие мыши не брезгуют крупным рогатым скотом (4,5%) и собаками (2,3%).

Синонимизация.

the explosive release of methane, also known as natural gas; Bermuda Triangle, a region of ocean bounded by Miami, Bermuda, and Puerto Rico; Ice-like crystals called hydrates; diploria (known as brain coral) and meandrina (maze coral).

In other words, those vessels lost in the area were more likely downed due to bad weather; Putting it bluntly.

Специалисты изучали миссисипских аллигаторов (Alligator mississippiensis); Улсур — одно из самых старых и крупных озер в Индии; по-английски касатки с XVIII века зовутся killer whale («кит-убийца»), что является ошибочным переводом испанского названия asesina ballenas («убийца китов»).

Отсутствие синонимизации.

На ранних сроках развития малоберцовая кость перестает расти; В пещере найдено 150 видов животных, среди которых немало эндемиков; в их крови содержится высокая концентрация эритроцитов.

Повтор слова.

damage — some say irreparable damage.

Эпитеты.

mysterious Bermuda Triangle, mind-boggling array of frogs; Boom-and-bust water phenomenon.

крохотная часть префектуры площадью 11 636, 28 км; живописную природу Фукусимы; величественную красоту природы Японии.

Метафоры.

coral reefs that were once a vivid rainbow.

Снятое в Новой Зелландии видео приоткрывает завесу тайны кормления китами своего потомства.

Разговорные слова и выражения.

the story of how she got hooked on fish.

Синий кит кормит совего малыша; в большой семье мартышек Бразза (Cercopithecus neglectus) мамами стали две самки, перед размножением строят себе гнездо из камешков, веточек, травинок (разговорное словообразование).

Шутки.

Baker thinks the Miami corals are a hardy sort that could offer insight into how more fragile corals might be preserved as climate changes — a good argument for studying them, he says, rather than wiping them out.

в заголовках (Работа мечты: няни для кошек; Дельфиний спецназ; Тюлень отправился в кафе на обед) и тексте (Все бы ничего, но это слышит весь честной народ!; Заявки принимаются только от собак, готовых к путешествиям и приключениям; Трудно сказать, чем эти животные занимаются охотнее — строительством или любовью; Ученые узнали о пищевых предпочтениях обыкновенных вампиров — кровососущих летучх мышей; По словам сотрудников ресторана, ластоногий посетитель может приходить по несколько раз в день.

Другие литературные тропы.

The reefs offer habitat for diverse marine life, a buffer against rising seas, and a $ 6 billion economic engine (зевгма), It’s the best worst-case scenario (игра слов).

природа, возвращая свои права, методично уничтожает следы человеческой деятельности (олицетворение).

Персонификация.

One day last month Silverstein, videographer Katie Cleary, and I went for a dive about 250 meters; I first came to Tuvalu ten years ago.

«Окружающая среда не следует расписанию политиков», — сказал мне по скайпу Льюис Пью. Я застала его по пути в Осло.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой