Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Грамматические нормы. 
Правильность речи

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

У буквенных аббревиатур (сложносокращенные слова, читаемые по названиям букв) род связан с их морфологической формой. Если аббревиатура склоняется, то ее род обусловлен окончанием: вуз — муж. род, так как в именительном падеже имеет нулевое окончание (ср.: в вузе, вузом и т. д.); цум — муж. род (в цуме, цумом). Если аббревиатура не склоняется, то обычно род ее определяется по роду стержневого… Читать ещё >

Грамматические нормы. Правильность речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Грамматические нормы подразделяются на морфологические и синтаксические.

Морфологические нормы определяют правильность образования и употребления форм слова. Например, нормативна форма родительного падежа множественного числа много чулок, сапог, но носков, нельзя говорить местов, делов, не следует изменять несклоняемые существительные: в новом палъте, неверно: более лучше (просто — лучше) или самый умнейший (умнейший или самый умный).

Синтаксические нормы регулируют образование словосочетаний и предложений, например, при управлении: нельзя говорить показывает о том… (показывает ч т о?), уверенность в победу (в победе), настал предел терпения (терпению), оплачивайте за проезд (оплачивать ч т о?); Посмотрев этот фильм, мне стало грустно (Посмотрев этот фильм, я загрустил. Или: Мне стало грустно, после того как я посмотрел этот фильм).

Под правописными нормами понимают орфографические и пунктуационные нормы. Орфографические нормы — это правила написания слов, они закреплены в орфографических словарях, школьных учебниках по русскому языку и пособиях.

Морфологические нормы

Морфологические нормы многочисленны и касаются употребления форм разных частей речи. Эти нормы отражены в грамматиках и справочниках. Приведем отдельные нормы.

1. Имена существительные с основой на мягкий согласный и нулевым окончанием могут относиться к мужскому и женскому роду. Среди них можно выделить некоторые семантические группы. Так, названия животных, птиц, рыб, насекомых обычно относятся к мужскому роду, за исключением слов: выпь, моль, неясыть, мышь. Среди вещественных и конкретных существительных могут быть слова мужского и женского рода, что обусловливается только традициями употребления, поэтому в случаях сомнения следует обращаться к словарям.

Мужской род Женский род картофель вермишель лебедь вуаль нашатырь дуэль овощ мозоль отель фасоль рояль тюль шампунь.

  • 2. Существительные с суффиксами субъективной оценки (-ышк-, -ишк-, -ушк-, -ищ-) сохраняют род того слова, к которому присоединяются суффиксы: дом — большой домище, сарай — старый сараишко, воробей — молоденький воробьишка, окунь — маленький окунишка, сильный голосище, нелепое письмишко.
  • 3. Род несклоняемых существительных связан со значением слова. Неодушевленные существительные обычно относятся к среднему роду: алоэ, пальто, такси, какао, пианино, попурри, эскимо, джерси, желе, жюри, ландо, кашне, кимоно, пюре, рагу, радио и т. д. Однако в современном литературном языке зарегистрированы некоторые отклонения от нормы, например: авеню — жен. род, а также реже ср. род; болеро (испанский национальный танец) — муж. и ср. род; виски (водка) ср. и жен. род; кольраби (капуста) — жен. род; манго (фрукт тропического дерева) — муж. и ср. род; сирокко (знойный ветер в Африке) — муж. род; пенальти — муж. и ср. род; салями (сорт колбасы) — жен. род; урду, хинди (языки) муж. род, кофе — муж. род; в разг. речи — ср. род и немногие другие.

Название лиц относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола обозначаемого лица, например:

Мужской род Женский род атташе леди денди фрау кюре пани кули миледи микадо эмансипе крупье Мцыри Некоторые слова относятся к общему роду, так как могут обозначать лиц мужского и женского пола: визави, инкогнито, протеже, саами (народность), сомали (народность).

Названия животных в соответствии с литературной нормой относятся к мужскому роду, например: динго, жако, зебу, колибри, какаду, кенгуру, марабу, пони, шимпанзе. Исключение составляют слова: иваси (рыба) — жен. род; цеце (муха) — жен. род.

Название животных в предложении могут употребляться как слова женского рода, если в тексте есть указание на самку животного: кенгуру кормила детеныша.

  • 4. У буквенных аббревиатур (сложносокращенные слова, читаемые по названиям букв) род связан с их морфологической формой. Если аббревиатура склоняется, то ее род обусловлен окончанием: вуз — муж. род, так как в именительном падеже имеет нулевое окончание (ср.: в вузе, вузом и т. д.); цум — муж. род (в цуме, цумом). Если аббревиатура не склоняется, то обычно род ее определяется по роду стержневого слова, от которого образована аббревиатура: ЦК — Центральный комитет — муж. род, ВДНХ — выставка — жен. род. Однако у такого рода аббревиатур часто наблюдается отклонения от этого правила, особенно в тех случаях, когда аббревиатуры становятся привычными и отрываются от стержневого слова. Например, НЭП — муж. род, хотя стержневое слово женского рода (политика); МИД — муж. род, хотя стержневое слово среднего рода (министерство); ВАК — муж. род, хотя комиссия — женского рода.
  • 5. Большое количество слов мужского рода в русском языке обозначают как лиц мужского, так и женского пола. Такие существительные обозначают лиц по профессии, роду занятий, называют должности и звания, например: герой, доцент, профессор, юрист, экономист, бухгалтер, адвокат, прокурор и т. п. За последние десятилетия в литературном употреблении распространение получили конструкции типа директор пришла при обозначении лиц женского пола. Однако если сказуемое при обозначении лиц женского пола ставится в женском роде, то определения к ним употребляются только в форме мужского рода: молодой прокурор Иванова, опытный экономист Петрова сделала отчет.
  • 6. В творительном падеже единственного числа у существительных женского рода возможны в соответствии с литературной нормой вариантные окончанияой, -ою, (-ей, -ею), которые различаются только стилистически: окончанияою (-ею) характерны для книжной, официальной или поэтической речи, а окончания — ой (-ей) имеют нейтральный характер, т. е. употребляются в любом стиле: водой — водою, страной — страною.
  • 7. У существительных мужского рода, называющих вещества, в родительном падеже единственного числа возможны вариантные окончанияа иу: снега — снегу, сахара — сахару, формы с этими окончаниями различаются или по значению, или стилистически. Различие в значении заключаются в том, что формы с окончаниему обозначают часть от целого: купил сахару, но: производство сахара, напился чаю, но: выращивание чая. Стилистические различия проявляются в том, что формы с окончаниема нейтральны (характерны для любого стиля), а формы с окончаниему свойственны прежде всего устной, разговорной речи. В письменной же речи формы нау встречаются в устойчивых сочетаниях: дать жару, не было уговора, дать маху, ни проходу, ни проезду, без спросу. Встречаются эти формы также в словах с уменьшительным значением: лучку, чайку, кваску.
  • 8. В именительном падеже множественного числа большинству слов по традиционным нормам литературного языка соответствует окончаниеы, -и: слесари, пекари, токари, прожекторы. Однако встречается в ряде слов окончаниеа. Формы с окончаниеа обычно имеют разговорную или профессиональную окраску. Лишь в некоторых словах окончаниеа соответствует литературной норме, например (устойчиво 70 слов): адреса, берега, бока, борта, века, векселя, директора, доктора, кителя, мастера, паспорта, повара, погреба, профессора, сорта, сторожа, фельдшера, юнкера, якоря, паруса, холода.

Иногда формы с окончаниямиа иы (-и) различаются по значению, ср.: меха (выделанные шкуры зверей) и мехи (кузнечные); корпусы (туловища людей или животных) и корпуса (здания; крупные войсковые соединения); лагери (общественно-политические группировки) и лагеря (стоянки, временные поселения); хлеба (зерновые растения) и хлебы (испеченные); соболя (меха) и соболи (животные); провода (электрические) и проводы (кого-либо); ордена (знаки отличия) и ордены (в средневековом обществе, например, орден меченосцев).

Приведем примеры существительных с окончаниемы, -и: боцманы, бухгалтеры (бухгалтера — разг.), ветры (ветра — разг.), выборы, выговоры, джемперы (джемпера — разг.), договоры (договора — разг.), инспекторы, инструкторы (инструктора — разг.), инженеры (инженераразг. и просторечное), конструкторы, свитеры (свитера — разг.), шоферы (шофера — разг.), токари.

Вариантные формы, формы, соответствующие литературной норме, подробно описаны в кн.: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. — М.: Наука, 1976, с. 116−119.

  • 9. Особое внимание следует обратить на склоняемость фамилий нерусского происхождения и географических названий. Приведем лишь некоторые нормы литературного языка.
  • а) Фамилии нако типа Шевченко, Сидоренко в официальной речи и в письменной форме литературного языка не склоняются.

В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употребляются в двух вариантах, т. е. могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке.

  • б) Если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встретил Владимира Сокола), при этом возможно несколько случаев: фамилии, имеющие суффиксыец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу; фамилии оканчивающиеся на мягкий согласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как существительные мужского рода, хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами женского рода. Ср.: рысь — жен. род, но: Ивану Рысю, даль — жен. род, но: Владимиру Далю.
  • в) Русские фамилии наин, -ов в творительном падеже имеют окончаниеым: Фроловым, Ивановым, Калининым. Географические названия в творительном падеже имеют окончанияом: г. Калиныном, с.Голышмановом. Окончаниеом имеют также иноязычные фамилии наин, -ов: Дарвином, Чаплином, Кольвином. Женские иноязычные фамилии не склоняются: Дарвин, Цейтлин и .т.п. [Подробнее об этом см. указанную выше книгу, с.150−160]

Своеобразны и специфичны нормы употребления числительных в современном русском языке.

Так, например, сложные числительные типа восемьдесят, семьсот — это единственная группа слов, в которых склоняются обе части: восемьюдесятью, семьюстами (твор. пад.), о восьмидесяти, о семистах (предл. пад.). В современной разговорной речи склоняемость сложных числительных утрачивается, чему способствует и профессиональная речь математиков, однако в официальной речи норма требует склонения обеих частей сложных числительных.

Собирательные числительные (двое, трое, …, десятеро) в официальной речи не употребляются, хотя по значению совпадают с количественными числительными. Но и в разговорной речи их употребление ограничено: они не сочетаются с наименованиями лиц женского рода, с неодушевленными существительными, с наименованиями высоких званий, должностей (герой, генерал, профессор и т. п.). Собирательные числительные сочетаются с наименованиями лиц мужского пола (кроме названий высоких званий, должностей): двое мальчиков, шестеро солдат; с названиями детенышей: семеро козлят, пятеро волчат; с субстантивированными прилагательными: семеро конных, четверо военных.

В сфере прилагательных к частым нарушениям нормы относится образование сложной формы сравнительной степени. Норме соответствуют формы типа «более + начальная форма прилагательного»: более интересный. Образование типа более интереснее является ошибочным.

Многообразны нормы, касающиеся употребления глаголов.

  • 1. Так, при образовании видовых пар глагола существуют нормы, касающиеся чередования гласных в корне:
    • а) Чередование обязательно, если ударение падает не на корень (укоротить — укорачивать);
    • б) Чередование отсутствует, если ударение падает на корень (приохотить — приохочивать), однако в ряде слов отсутствие чередования является архаичным, искусственным (заработать, заготовить, освоить, оспорить, приспособить, закончить, успокоить, удвоить, утроить).
    • в) Около 20 глаголов допускают колебания (варианты) в образовании видовых пар (с чередованием в разговорной речи, без чередования — в книжной, деловой), например: условиться — условливаться и уславиваться, удостоить — удостоивать и удостаивать, обусловить — обусловливать и обуславливать.
  • 2. В русском языке существуют глаголы, оканчивающиеся начь. В личных формах этих глаголов, кроме 1 лица единственного числа и 3 лица множественного числа, обязательным является чередование согласных г-ж, к-ч: жгу, жгут, но: жжешь, жжет, жжем, жжете; волоку, волокут, но: волочешь, волочет, волочем, волочете.

У жителей Тюменской области данное чередование согласных в подобных глаголах часто отсутствует, что объясняется влиянием диалектов и просторечия: испекем (вместо испечем), вытекет (вместо вытечет) и под.

Итак, морфологические нормы многообразны и, как сказано выше, излагаются в грамматиках и справочниках.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой