Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Крайняя необходимость. 
Уголовное право сша

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Положение изменилось после издания Примерного УК. Под его влиянием это обстоятельство было законодательно признано почти в половине штатов. В некоторых из них есть общее определение крайней необходимости, в других — действуют положения более частного характера. В штатах, где нет законодательного регулирования крайней необходимости, до сих пор применяются весьма неопределенные нормы общего права… Читать ещё >

Крайняя необходимость. Уголовное право сша (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Если в Англии отношение общего права к этому обстоятельству было в целом отрицательным, то в США — более позитивным. Хотя и там не было какого-то единого понятия крайней необходимости и объема защиты в силу этого обстоятельства.

Положение изменилось после издания Примерного УК. Под его влиянием это обстоятельство было законодательно признано почти в половине штатов. В некоторых из них есть общее определение крайней необходимости, в других — действуют положения более частного характера. В штатах, где нет законодательного регулирования крайней необходимости, до сих пор применяются весьма неопределенные нормы общего права.

Традиционный взгляд на крайнюю необходимость состоял в том, что лицо освобождается от уголовной ответственности, если оно хотя и осуществило поведение, запрещенное нормой права, но действовало под влиянием (давлением) «физических сил природы» (пожара, наводнения, землетрясения и др., а также нужды или бедственного положения), а не других людей. В последнем случае можно было, скорее, ссылаться на принуждение, а не на крайнюю необходимость. Однако различия между принуждением и крайней необходимостью все больше стираются.

В Примерном УК состояние крайней необходимости не обусловливается каким-либо конкретным источником опасности, его вызвавшим: поведение, которое, по мнению деятеля, необходимо осуществить, чтобы не допустить причинения вреда или зла, является оправданным, если «вред или зло, которого хотят не допустить посредством такого поведения, больше того, которое хотят предотвратить по закону, определяющему инкриминируемое деяние» (ст. 3.02). Такой широкий подход к пониманию крайней необходимости был воспринят многими современными УК штатов страны. В этом ряду несколько выделяется УК штата Ныо-Йорк (ст. 35.05), где содержится довольно пространное положение, касающееся крайней необходимости. Там, в частности, сказано, что необходимость и оправданность такого поведения не могут основываться на соображениях, имеющих отношение только к морали и целесообразности, вытекающей из закона, как в плане его общего применения, так и в отношении его применения к определенной категории дел.

Однако даже в некоторых реформированных УК предусматриваются разного рода ограничения в отношении источников опасности. Так, по УК штата Аляска (ст. 11.82.320) возможна защита в силу крайней необходимости в такой степени, в какой она допускается общим правом, т. е., как отмечается в соответствующем прецеденте этого штата или в УК штата Висконсин, «под давлением природных физических сил» (ст. 939.47).

Суть крайней необходимости, как подчеркивают американские юристы, состоит в том, что лицо, находясь в определенной ситуации, возникшей не по его вине, а чаще под воздействием сил природы, из двух зол выбирает наименьшее (choice of evils), хотя при этом действует в нарушение закона.

Можно привести следующие основные случаи крайней необходимости, не связанные с действием сил природы, рассмотренные судами высших инстанций.

? Хозяин судна, который во избежание гибели людей, находившихся на его борту во время шторма, дал команду на заход в ближайший порт, невиновен в нарушении законодательства об эмбарго, запрещающего посещение американскими судами этого порта.

В дополнение к вышеприведенным случаям крайней необходимости можно назвать и другие, предложенные комментаторами Примерного УК: уничтожение пожарными чьей-либо собственности, чтобы предотвратить причинение большего имущественного вреда; использование заблудившимся во время бури альпинистом в качестве прибежища чужого дома и находившейся там провизии; выбрасывание капитаном судна груза для спасения этого судна и находившихся на нем пассажиров; выдача аптекарем лекарств без рецепта, чтобы облегчить страдания оказавшегося в чрезвычайном положении человека. И наконец, последний особый случай: намеренное убийство одного человека ради спасения двух или большего числа людей. Этот случай в силу его экстраординарности требует некоторых пояснений. Современные американские ученые также считают оправданным, при определенных обстоятельствах, лишение жизни одного человека, чтобы сохранить жизнь других[1].

Однако дошедшее до высшей судебной инстанции дело, связанное с кораблекрушением, не дает основания дать однозначный ответ на столь сложный в морально-этическом и юридическом отношении вопрос.

А Суть дела заключалась в том, что после кораблекрушения спаслись девять моряков и 32 пассажира. Однако затем разыгрался шторм, и лодка, в которой они находились, оказалась под угрозой затопления. Чтобы облегчить ее и вывести из штормовой зоны, некоторые члены экипажа, в том числе подсудимый Холмс, выбросили за борт 14 пассажиров-мужчин. Будучи облегченной, лодка осталась на плаву. По прибытии в порт Холмс был привлечен к уголовной ответственности за простое убийство и признан виновным в совершении этого преступления. Интересно, что суд в своем напутствии присяжным указал: если и надо было пожертвовать кем-то, то в первую очередь — моряками, а выбор тех, кем следовало бы пожертвовать, нужно было бы осуществить по жребию.

В американской уголовно-правовой доктрине отмечаются следующие основные условия правомерности крайней необходимости. Первое основное общее условие правомерности поведения деятеля в сложившейся ситуации — чтобы он действовал исходя из требований, предъявляемых к среднему разумному человеку.

Далее — вред причиняемый, который может быть любого характера, вплоть до убийства, должен быть меньше вреда предотвращаемого; при этом считается, что ценность человеческой жизни перевешивает стоимость любого имущества.

Во-вторых, деятель может быть признан находившимся в состоянии крайней необходимости, если он действовал с намерением не допустить наступления большего вреда.

А Если А, желая отомстить своему врагу Б, убивает его, а затем, к своему удивлению, узнает, что он тем самым спас двух других, он не будет освобожден от ответственности за тяжкое убийство.

В-третьих, оправданность совершенных действий зависит от двух факторов: был ли у деятеля третий вариант поведения и была ли угроза причинения вреда неминуемой, неизбежной?

А Например, умирающий от голода человек, который украл продукты в магазине, вряд ли будет освобожден от уголовной ответственности, если он мог воспользоваться бесплатной суповой кухней.

Требование «неизбежности» причинения вреда закреплено во многих современных УК. Однако в законодательстве некоторых штатов говорится о том, что поведение деятеля является «чрезвычайной мерой» (ст. 35.05 УК штата Нью-Йорк или ст. 18—1—702 УК штата Колорадо).

И наконец, в-четвертых, ситуация, когда оказалось необходимым делать выбор «из двух зол», не должна была возникнуть по вине самого деятеля. Если она возникла по его вине, то по Примерному УК и кодексам некоторых штатов он несет ответственность за деяние той степени виновности, с какой он создал такую ситуацию (по неосторожности или небрежности). Такое же правило применяется к случаям, когда деятель ошибался в оценке необходимости своего поведения.

В некоторых штатах пошли еще дальше: защита в силу крайней необходимости вообще невозможна, если ситуация была «создана или развита по вине деятеля» (ст. 35.05 УК штата Ныо-Йорк). Такой подход — сугубо объективистский, так как он не проводит различий в уровнях виновности.

А Например, лицо, по небрежности которого возник пожар в лесу, и то лицо, которое намеренно совершило поджог, будут нести одинаковую уголовную ответственность за намеренное выжигание лесных полос для предотвращения распространения огня.

  • [1] См.: All Model penal code and commentaries. Vol. 2. P. 9—10.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой