ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°
Π‘Π°ΠΌΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ (L.R. Smith, H. Bradley, T.R. Lounsbury) ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Ρ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½Ρ ΠΈ Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
Π‘Π°ΠΌΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ (L.R. Smith, H. Bradley, T.R. Lounsbury) ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Ρ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½Ρ ΠΈ Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΡΡ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². Π Ρ ΠΎΡΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ΅Π², ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠ»Ρ, ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ².
Π Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΈΡΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΡΠ° Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ — Π°Π½Π³Π»Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ, ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «path» ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Ρ Π΄ΠΎΡΠΊΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ Π. Π. Π‘ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π½Π° Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΠΈΡΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΉ — ΠΈΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ VII Π².
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, Ρ. Π΅. ΡΠ°ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π». Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΡΡ (-able, -ment, -ity ΠΈ Ρ. Π΄.) ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ (coup d’etat, vis-Π°-vis).
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅. ΠΠ½ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ°Π»ΡΠΊΠΈ — ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΠΌ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ (mother tongue ΠΎΡ Π»Π°Ρ. lingua materna, it goes without saying ΠΎΡ ΡΡ. cela va sans dire, wall newspaper ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊ. ΡΡΠ΅Π½Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°). Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ — ΡΡΠΎ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: ΡΠ»ΠΎΠ²Π° propaganda ΠΈ reaction ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², deviation ΠΈ bureau Π²ΠΎΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ right and left deviation, Political bureau.
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ·ΠΊΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ. Π΅. ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅.
ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌ, Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ· Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² (telephone, phonogram). ΠΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π½Π° Π½ΠΈΡ .
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΊ Π΄ΠΈΠ°Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌ. Π’Π°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° wine, cheap, pound, ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΡ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ , ΠΈΠ»ΠΈ table, place, large, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ alibi, memorandum, stratum (L.), chateau (Fr.), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠ².
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, ΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ΅ΠΌΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΡ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΎ ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ table ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (L. tabula), Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ school ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ· Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (Gr. schole).
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ink Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈ, Π΄Π°Π»Π΅Π΅, ΠΊ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ (Gr. kaio-), ΠΈ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΅ΡΠ΅ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ.
ΠΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ.