ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ понятия «слСнг». Π•Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ с родствСнными явлСниями Π² английской лСксикологии

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

МногиС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ слова (ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΎΠΊΠ²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹) — слова ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, присущиС лишь ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ. Они Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ своих сСмантичСских Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†, своСй ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. НапримСр, chink — ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ономатопСистичСского происхоТдСния со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ дСньги», to soapbox — ΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, a jolly — приятноС врСмя ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, to learn the ropes — ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ всС Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ понятия «слСнг». Π•Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ с родствСнными явлСниями Π² английской лСксикологии (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ сущности ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ понятия слСнг тСсно связана с ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ английского языка, Π² ΡΡ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ наряду с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ языковыми слоями, находящимися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, развивался ΠΈ ΠΎΡ„ормлялся Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². Разговорная Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ° английского языка, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π’. Н. Π―Ρ€Ρ†Π΅Π²Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ прСдставляла собой Π½ΠΎΡ€ΠΌΡƒ устной Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ [28; 113].

Π’ Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя, согласно М. М. ΠœΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ основныС Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ стандарта английского Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π° уровня, Π΄Π²Π° яруса Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ [17; 105].

Если Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ уровня ориСнтируСтся Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π½Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСскиС, фонСтичСскиС ΠΈ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ лСксичСскиС закономСрности английского языка, ΡƒΠ·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ уровня, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π±ΠΎΠΊ ΠΎ Π±ΠΎΠΊ с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ, ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ вСсьма Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ языковыС слои, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ся Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… «ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹Ρ…» языковых срСдств. Π­Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°: Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, связаны тысячами ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ.

ОсобоС мСсто Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ уровня Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ слСнг: ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ сущности ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚личаСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ уровня, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ‚ ΡΠΌΠ΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… с Π½ΠΈΠΌ языковых слоСв, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ. Π’ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ слСнговой лСксики Π² ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π΅ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСской ΠΈ Ρ„онСтичСской ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… слов (ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΎΠΊΠ²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²), Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΡΠΏΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ возникновСния, употрСблСния ΠΈ ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ, слСнговая лСксика отличаСтся историчСской ΠΎΠ±ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ, большСй «ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ». Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° слСнга ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Сссионализмами состоит Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ: Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΡ‹ слСнга, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ для Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ всСх носитСлСй языка, нСзависимо ΠΎΡ‚ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Сссионализмы ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой лишь лСксичСскиС разряды с ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ сфСрой употрСблСния. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слСнговым словам, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΡƒΡŽ лСксику, ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ своСго состава ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ: ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ слова Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ нарСчия ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… соотвСтствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ значСниями. Как ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ упомянуто Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚носим слСнг ΠΊ ΡΠ»ΠΎΡŽ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ лСксики языка, Π°, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярких характСристик Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ являСтся Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ мСстности. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ вСсьма Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ вопрос ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ слСнга ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… «Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²». М. М. Маковский ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ‚ счСт ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ объяснСниС: систСмноС Сдинство всСх структурных звСньСв слСнга, отсутствиС ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ совпадСния Π΅Π³ΠΎ словарного состава с Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ соврСмСнных Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², объСдинСниС Π² ΡΠ»Π΅Π½Π³Π΅ структурных особСнностСй Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ряда Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², отсутствиС Π² ΡΠ»Π΅Π½Π³Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… фонСтичСских ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСских Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ‚Π° примСнСния слСнга — Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ слСнг, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΎΡ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС, Π° Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ — ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСстных Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ [17; 106]. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ выдСлСния слСнга Π² ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ прСдставляСтся Π½Π°ΠΌ вСсьма обоснованной ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ сомнСнию.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ понятия ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ условно Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ:

  • 1. Π½Π΅ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, пСрСходящий Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΡƒΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅;
  • 2. Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ исслСдоватСли ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ»Π΅Π½Π³Π΅ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ словотворчСства, прогрСссивноС явлСниС Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ языка. Π­Ρ‚Π° ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ рассмотрСна Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅;
  • 3. Ρ€Π°Π΄ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π±Ρ‹ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‚Ρƒ процСсса ассимиляции слСнгизмов Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС. Π’Π°ΠΊ, И. Π . Π“Π°Π»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΊΠ°ΠΊ kid, snob, sky-scraper, sweater [18; 112]. Н. М. РаСвская ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ to cut — to drop an acquaintance; fizzing — first — rate or splendid; plucked or ploughed — defeated or turned back at the examination; skull — the head or the master of the college [28; 257]. А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ bet, bore, chap, donkey, fun, humbug, mob, odd, pinch, shabby, sham, trip, graft, hitch-hiker, sawbones [24; 249].

Для Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования прСдставляСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ И. Π . Π“ΠΈΠ½Π·Π±ΡƒΡ€Π³Π° ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ слСнг.

ΠŸΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², И. Π . Π“ΠΈΠ½Π·Π±ΡƒΡ€Π³ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΉ «ΡΠ»Π΅Π½Π³» Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ разряды слов ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΉ:

  • 1. слова, относящиСся ΠΊ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, cheeseΡ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ Π²Π΅Ρ‰ΡŒ, backjump — Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, to fig — быстро Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Ρ‹, to hog — ΠΏΡ€ΠΈΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ с ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ [29; 46];
  • 2. Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ профСссионализмы, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, plunger — кавалСрист, a noser — ΡƒΠ΄Π°Ρ€ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡΡƒ, length — сорок Π΄Π²Π΅ строки ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… профСссионализмов Π² ΡΠ»Π΅Π½Π³, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ разновидности слСнга Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ слСнг, спортивный слСнг, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ слСнг.
  • 3. ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ слова (ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΎΠΊΠ²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹) — слова ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, присущиС лишь ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ. Они Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ своих сСмантичСских Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†, своСй ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. НапримСр, chink — ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ономатопСистичСского происхоТдСния со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ дСньги», to soapbox — ΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, a jolly — приятноС врСмя ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, to learn the ropes — ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ всС Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ [30; 18].
  • 4. ΠΏΠΎΠ΄ слСнг ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ подводят случайныС образования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ассоциаций ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… обусловлСно ΠΈΡ… ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ связями с ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ понятиСм. НапримСр, Cyrano Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ нос» .
  • 5. ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ слСдуСт Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ профСссионализмы land-shark — ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚, gospel-grinder — пастор, Π° Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ слова: yes-man — Π»ΡŒΡΡ‚Π΅Ρ†, rubber-neck — Π·Π΅Π²Π°ΠΊΠ° [30; 20].
  • 6. слСнгом Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ значСния слов, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ примСнСния ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ². Π—Π΄Π΅ΡΡŒ стоит ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ использованиС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов Π² ΠΈΡ… ΡΠ²Ρ„СмистичСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠΎΠ΄ social evil Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΡŽ, Π° ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания nice fellow ΠΈ beauty, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ…, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ — логичСским значСниям, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ слСнг.
  • 7. слова, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… способов словообразования — конвСрсии. НапримСр, sneak — Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, доносящий Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, to jolly — Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ.
  • 8. ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ слСнг: pro — professional, props — properties, biz — business, pub — public house [18; 110−112].

И.Π . Π“Π°Π»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ» ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π», Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… полоТСниях всС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ сфСры лСксичСского состава английского языка, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ отнСсСны ΠΊ ΡΠ»Π΅Π½Π³Ρƒ.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ классификации Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† слСнга ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ списка.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ