Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Лексические средства выразительности

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Неологизмы — новые слова: языковые (бывшее жаргонное, окказионально-авторские — индивидуальные, единичные). Неологизмами называются слова, сохраняющие оттенок свежести, новизны. Термин «неологизм», по мнению И. Б. Голуб, «сужает и конкретизирует понятие «новое слово»: при выделении новых слов принимают во внимание только время их появления в языке, отнесение же слов к неологизмам подчеркивает… Читать ещё >

Лексические средства выразительности (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Чтобы заинтересовать читателя, речь в художественном произведении, ее естественность и привычность должна быть нарушена. Для этого используют разные приемы: ритм, подбор звуков и рифма делают звучание необычным; редкие слова, необычные значения слов и неожиданные словосочетания, особый порядок слов и строение предложений тоже могут привлекать внимание.

Лексические средства выразительности включают в себя следующие группы: синонимы, устаревшие слова, неологизмы и тропы.

Рассмотрим типы лексических синонимов.

Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их разделяют на несколько групп. Рассмотрим классификацию по И. Б. Голуб.

  • 1. «Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называются семантическими.
  • 2. Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской, называются стилистическими. К ним относятся:
  • 1) синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям речи; 2) синонимы, принадлежащие к одному и тому же функциональному стилю, но имеющие различные эмоциональные и экспрессивные оттенки.
  • 3. Синонимы, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской, называются семантико-стилистическими».

Устаревшие слова: историзмы, архаизмы. В составе архаической лексики выделяются историзмы и архаизмы. К историзмам относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий.

Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории. «Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий».

Архаизмы представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике.

Неологизмы — новые слова: языковые (бывшее жаргонное, окказионально-авторские — индивидуальные, единичные). Неологизмами называются слова, сохраняющие оттенок свежести, новизны. Термин «неологизм», по мнению И. Б. Голуб, «сужает и конкретизирует понятие „новое слово“: при выделении новых слов принимают во внимание только время их появления в языке, отнесение же слов к неологизмам подчеркивает их особые стилистические свойства, связанные с восприятием этих слов как необычных наименований. Учитывая это, составители толковых словарей обычно отказываются от стилистических помет, указывающих на новые слова».

Тропы. Вопрос о понятии «троп» представляется дискуссионным. В одном из возможных пониманий тропы могут быть определены как употребление слов в переносном значении, призванное усилить образность поэтического и вообще художественного языка. В. П. Москвин дает следующее определение: «Тропы — это семантически двуплановые наименования, используемые в качестве декоративных средств в художественной речи». По мнению В. П. Москвина «слова, употребленные в переносном значении с целью создания образа, называются тропами. Тропы придают наглядность изображению тех или иных предметов, явлений».

Рассмотрим более подробно классификацию троп.

Метафора — это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Однако лингвисты определяют метафору как семантическое явление; вызванное наложением на прямое значение слова добавочного смысла, который у этого слова становится главным в контексте художественного произведения. При этом прямое значение слова служит только основой для ассоциаций автора.

В основу метафоризации может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвета, формы, объема, назначения, положения в пространстве и времени и т. д.

Олицетворение — наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека. Олицетворение — один из самых распространенных тропов. Художники слова сделали олицетворение важнейшим средством образной речи. Олицетворения используются при описании явлений природы, окружающих человека вещей, которые наделяются способностью чувствовать, мыслить, действовать.

Особым видом олицетворения является персонификация — полное уподобление неодушевленного предмета человеку. В этом случае предметы наделяются не частными признаками человека (как при олицетворении), а обретают реальный человеческий облик.

Аллегория — выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах. Аллегорический смысл могут получать иносказательные выражения. Такие аллегории носят общеязыковой характер.

Индивидуально-авторские аллегории часто принимают характер развернутой метафоры, получающей особое композиционное решение.

Метонимия — перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Метонимию часто рассматривают как разновидность метафоры, однако между ними есть существенные различия: для метафорического переноса названия сопоставляемые предметы должны быть обязательно похожи, а при метонимии такого сходства нет; метафору легко переделать в сравнение, метонимия этого не допускает.

При метонимии предметы, объединяемые названием, каким-то образом связаны. Возможны самые различные ассоциации по смежности: название места употребляется для обозначения людей, которые там находятся; название сосуда используется в значении содержимого; имя автора заменяет название его произведений и т. д.

К более сложным случаям метонимии относятся такие, когда одно название получают действие и его результат; название орудия действия переносится на само действие; состояние человека характеризуется через внешнее проявление этого состояния и т. д.

Антономасия. Особый вид метонимии — антономасия — троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного. В языке закрепилось использование в переносном значении слов донкихот, донжуан, ловелас и др. Часто образное значение придается именам других литературных героев. Подобные имена персонажей могут использоваться как выразительное средство образной речи Разновидностью метонимии является синекдоха. Этот троп состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого, частного вместо общего и наоборот. Синекдоха усиливает экспрессию речи и придает ей глубокий обобщающий смысл.

Можно выделить несколько разновидностей синекдохи. Чаще всего используется синекдоха, состоящая в употреблении формы единственного числа вместо множественного, что придает существительным собирательное значение. Название части предмета может заменять слово, обозначающее весь предмет. Наименование отвлеченного понятия нередко употребляется вместо названия конкретного.

Эпитет — образное определение предмета или действия. К тропам, в строгом значении этого термина, принадлежат лишь эпитеты, функцию которых выполняют слова, употребленные в переносном значении, а отличие от точных эпитетов, выраженных словами, использованными в прямом значении. Эпитеты — это чаще всего красочные определения, выраженные прилагательными.

Большинство эпитетов характеризуют предметы, но есть и такие, которые образно описывают действия. При этом если действие обозначено отглагольным существительным, эпитет выражен прилагательным, если же действие названо глаголом, то эпитетом может быть наречие, которое выступает в роли обстоятельства. В качестве эпитетов могут употребляться также существительные, играющие роль приложений, сказуемых, дающие образную характеристику.

Создание образных эпитетов обычно связано с употреблением слов в переносном значении. Эпитеты, выраженные словами, выступающими в переносных значениях, называются метафорическими. В основе эпитета может быть метонимический перенос названия, такие эпитеты называются метонимическими.

К лексическим образным средствам примыкает сравнение. Сравнением называется сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого. Сравнение — одно из самых распространенных средств изобразительности в металогической речи.

Сравнение представляет собой простейшую форму образной речи. Почти всякое образное выражение можно свести к сравнению. В отличие от других тропов сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, качества, действия).

Сравнения, которые указывают на несколько общих признаков в сопоставляемых предметах, называются развернутыми. В развернутое сравнение включаются два параллельных образа, в которых автор находит много общего. Художественный образ, используемый для развернутого сравнения, придает описанию особую выразительность.

Гипербола и литота. Гиперболой называется образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого.

Литотой называется образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Литоту называют еще обратной гиперболой.

Гипербола и литота имеют общую основу — отклонение от объективной количественной оценки предмета, явления, качества, — поэтому могут в речи совмещаться. Они могут выражаться языковыми единицами различных уровней, поэтому отнесение их к лексическим образным средствам, отчасти условно. Другая особенность гиперболы и литоты заключается в том, что они могут и не принимать форму тропа, а просто выступать как преувеличение или преуменьшение. Однако чаще гипербола и литота принимают форму различных тропов, причем им всегда сопутствует ирония, так как и автор и читатель понимают, что эти образные средства неточно отражают действительность.

К лексическим образным средствам примыкает перифраза, которая как составная речевая единица тяготеет к фразеологии. Перифразой называется описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова. Не все перифразы носят метафорический характер, есть и такие, в которых сохраняется прямое значение образующих их слов. Такие перифразы, в отличие от образных, можно определить как необразные. К тропам принадлежат лишь образные перифразы, так как только в них слова употребляются в переносном значении. Необразные перифразы представляют собой лишь переименования предметов, качеств, действий.

«В отличие от образных перифразы необразные выполняют в речи не эстетическую, а смысловую функцию, помогая автору точнее выразить мысль, подчеркнуть те или иные особенности описываемого предмета. К тому же обращение к перифразам позволяет избежать повторений».

Вывод. Лексические средства выразительности включают в себя синонимы, устаревшие слова, неологизмы и тропы. Тропы, в свою очередь включают в себя обширную классификацию. В одной и той же единице языка может совмещаться несколько видов тропов.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой