ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Заимствования Π² лСксичСской систСмС языка

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π­Ρ‚ΠΎ влияниС Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ заимствования Π²Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π½ΠΎ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅-источникС сущСствовали ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π―Π²Π½Ρ‹ΠΌ случаСм, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ связСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅-источникС Ρ€Π΅Π»Π΅Π²Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ связи. Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ число заимствований английского языка (Π½Π°ΠΏΡ€… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Заимствования Π² лСксичСской систСмС языка (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΉ пласт лСксики ΠΊΠ°ΠΊ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния процСссов Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ мотивированности ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ заимствования. Являясь ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚рСбности Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ языковых ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языковых социумов ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языкового ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ экономию языковых усилий ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ для заполнСния Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π»Π°ΠΊΡƒΠ½, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠΈΡ… Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ³ΠΎ языка. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя потСря ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡ… ассоциативных связСй, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ заимствованы, Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ присущСй заимствованным словам Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ источникС мотивированности, Ρ‡Ρ‚ΠΎ соотвСтствСнно Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сущСствСнныС трудности, ΠΏΡ€ΠΈ распознавании ΠΈΡ… ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ восприятия Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ЗаимствованиС ΠΊΠ°ΠΊ процСсс использования элСмСнтов ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, обусловлСно лингвистичСски диалСктичСски ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ языкового Π·Π½Π°ΠΊΠ°: Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ заимствованиС силой ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ся Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ процСсс заимствования Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС, ΠΊΠ°ΠΊ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΈ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, вСсьма Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ уступаСт Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ описанным Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ процСссам Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ словообразованиС ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСская дСривация. Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ доля заимствований Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°. ЗаимствованныС ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ· 50 языков ΠΌΠΈΡ€Π° лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ 70% словарного состава английского языка ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ пласты лСксики, заимствованныС Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ историчСскиС эпохи ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… — историчСских, гСографичСских, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, экономичСских, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚. Π΄. — ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ развития ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚вования английского языка. Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ историчСского взаимодСйствия языков, заимствованиС ΠΊΠ°ΠΊ процСсс ΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ этого процСсса ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ интСрСс для истории языка, Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ освСщСниС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ-источники заимствований, ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ заимствований, Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ заимствованноС слово Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌ. Для синхронных лСксикологичСских ΡˆΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΠΉ заимствования интСрСсны, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ влияниС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ устройство лСксики Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ своим особым, Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ сохранСния ряда гСнСтичСских характСристик, статусом Π² Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΈΡ… ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅.

Π­Ρ‚ΠΎ влияниС Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ заимствования Π²Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π½ΠΎ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ слов, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅-источникС сущСствовали ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π―Π²Π½Ρ‹ΠΌ случаСм, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ связСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅-источникС Ρ€Π΅Π»Π΅Π²Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ связи. Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ число заимствований английского языка (Π½Π°ΠΏΡ€., rural `сСльский` — L. Ruralis ΠΎΡ‚ rus, ruris `дСрСвня, пашня, ΠΏΠΎΠ»Π΅`, cardiac`сСрдСчный` — Gk. Kardiakos ΠΎΡ‚ Kardia `сСрдцС`, ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅) ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅-источникС гСнСтичСски ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ структурно-сСмантичСской Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠŸΡ€ΠΈ условии заимствования ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Π² Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΈΡ… ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. НапримСр, gloss `глосса, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡ…; толкования` — glossary `глоссарий, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ`, dynasty `династия` — dynastic `династичСский` ΠΈ Π΄Ρ€. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° заимствований ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, взаимосвязанных Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ заимствованных слов Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ мСсто Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ подсистСмы простых ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слов. Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ число морфологичСски Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‡ΡŒΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ощущаСтся носитСлями английского языка, ΠΈ Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ происходит Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, сущСствСнно Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ сам состав ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ английского языка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ возмоТности.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Π° Тизнь заимствованных слов Π² Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΈΡ… ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. МногиС ΠΈΠ· Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм систСмы, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ΠΈ вошли, ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ фонСтичСскиС, грамматичСскиС ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сСмантичСскиС измСнСния, ΠΏΡ€ΠΈΡΠΏΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊ Ρ„онСтичСским, грамматичСским ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСским Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ систСмы.

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ ассимиляции ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ иноязычноС происхоТдСниС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов Π½Π΅ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π΅Ρ‚ся носитСлями английского языка ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ся лишь с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ этимологичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°. Π­Ρ‚ΠΎ особСнно Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, для скандинавских ΠΈ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… латинских заимствований Ρ‚ΠΈΠΏΠ° get `ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ`, skill `ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅`, sky `Π½Π΅Π±ΠΎ`, skirt `юбка`, skin `ΠΊΠΎΠΆΠ°`, they `ΠΎΠ½ΠΈ `, street `ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°` ΠΈ Π΄Ρ€. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΈ ΡƒΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… заимствований частично Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ иноязычныС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ слСды своСго иностранного происхоТдСния Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ фонСтичСских, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, (garage) chΠ°ise-longue chic), грамматичСских (Π½Π°ΠΏΡ€., Π΅Π΄.Ρ‡. datum, nucleus, antenna — ΠΌΠ½.Ρ‡. datd, nuclei, antennae) ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСских особСнностСй (Π½Π°ΠΏΡ€., taiga, tundra, rouble, knout ΠΈ Π΄Ρ€. заимствования ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ия). Π’ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡ… ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… словарях английского языка лСксикографами ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ энциклопСдичСская информация, ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π°Ρ… распространСния, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… сущСствования, способах примСнСния ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ слов taiga, tundra наряду с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ характСристики ΠΈ Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ спСцифику ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ носитСлям английского языка рСалиями, Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ указания климатичСской Π·ΠΎΠ½Ρ‹, гСографичСского Π°Ρ€Π΅Π°Π»Π°: taiga — swampy coniferous forest of Siberia, beginning where the tundra ends; tundra — treeless plain characteristic of arctic and subarctic regions. ОписаниС заимствованных Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Ρ‚ΠΈΠΏΠ° rouble Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это дСнСТная Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ систСмС Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Ρƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° находится Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ: rouble — see money table: 100 kopecks, Russia.

лСксичСский английский язык заимствованиС.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ