Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Теоретические основы предложения во французском языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, основной особенностью старофранцузского синтаксиса сложного предложения следует считать развитую синтаксическую синонимику: сложные предложения с союзной связью чередуются с бессоюзными построениями. Зависимость между частями сложного предложения могла выражаться при помощи особого соотношения наклонений. Старофранцузское сложное предложение не следовало в своем развитии общей… Читать ещё >

Теоретические основы предложения во французском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Характеристика исторического синтаксиса бессоюзных предложений

Французский язык унаследовал от латыни не только базовую синтаксическую структуру коммуникации — простое предложение, но и многочисленные средства, которые усложняют эту исходную единицу [7]. Так, уже в старофранцузском языке можно обнаружить средства синтаксической идиоматики, используемые для выражения подчинительных отношений, возникающих в сложном предложении, которые восходят к латинскому обороту ablativus absolutus — абсолютному причастному обороту. Этот оборот чаще всего выражал либо причинные, либо временные отношения:

Juntes ses mains est alet a sa fin — Когда скрестил руки, то приготовился умирать.

В современном языке он употребляется в том же значении.

Конструкция, аналогичная латинскому обороту nominativus cum infinitivo:

Maistre Robert de Sorbon, pour la grant renommu que il avait d`estre preudome — За метром Робером де Сорбон прочно закрепилась слава умного человека.

Сравним:

Et Jeanne, glissant sans bruit sur ses pantoufles, de murmurer sans enthousiasme…(G.Simenon) — И Жанна, которая бесшумно скользила в домашних тапочках, пробормотала без энтузиазма.

Кроме этих средств синтаксической идиоматики, французский язык этого периода унаследовал от латыни и типологию сложного предложения: бессоюзное, сложносочиненное и сложноподчиненное предложения.

Основной особенностью старофранцузского синтаксиса сложного предложения, по мнению Катагощиной Н. А., следует считать синтаксическую синонимику, которая, в отличие от синтаксической синонимики современного языка, характеризуется одинаковой продуктивностью более древних (паратаксис) и более новых (гипотаксис) синтаксических средств [12]. Более того, как отмечает М. К. Сабанеева, эволюция сложного предложения во французском языке отличается от традиционной индоевропейской схемы, в соответствии с которой выделяются три последовательные ступени развития сложного предложения: бессоюзие > сочинение > подчинение [17]. Уже в старофранцузском синтаксисе сосуществовали различные средства связи частей сложного предложения, не вытекающие непосредственно друг из друга. При этом характер синтаксической связи частей сложного предложения выступал в качестве жанрообразующего параметра: так поэзия предпочитала бессоюзную связь, так как союзы утяжеляли поэтический текст. Это позволяло рассказчикам свободно импровизировать, а также в большей степени соответствовало ритмическому построению стихотворного текста.

Таким образом, отношения между частями сложного предложения в этот период выражались двумя способами:

  • 1) простым соположением двух и более предложений — бессоюзно;
  • 2) с помощью различных средств связи: союзы, союзные выражения наречного происхождения, относительные местоимения.

В свою очередь, средства связи частей сложного предложения подразделялись на сочинительные союзы: et, ne, ou, soit, mais, se, ains, car, or, donc, если соединяемые части сложного предложения имели автономный семантико-синтаксический характер, и на подчинительные: quant (quand), come (comme), que, si и производные от que и come: por que (pour que), por ce que, tant que, si que, puis que, jusque, ainz que, com que, com se (si), — которые указывали на семантический характер зависимости (подчинения) между главным предложением и придаточной частью. Одной из особенностей сложноподчиненного предложения старофранцузского языка следует считать многозначность простых союзов que и se, употреблявшихся для введения придаточных предложений различной семантики.

Как уже отмечалось, бессоюзное соединение предложений было характерно для эпического повествования. Отсутствие союза позволяло по-разному интерпретировать отношения между частями сложного предложения:

1) как сочинение (одновременность, последовательность действий):

Li vespres aprochat, li orage remest, Franceis saillent en piez, tor fut prez li sopers;

2) как детерминацию:

Berniers s`adoube, mornes fu e pensis;

3) как пояснение:

Franceis sunt bon, si ferrunt vassalement;

Ja cil d’Espaigne n’avrunt de mort guarant;

4) как причину/следствие:

Hum sui Rollant, jo ne le dei laissier. — Все следуют за Роландом, поэтому я его не должен оставлять;

5) как противопоставление:

Fierent li un, il altre se defendent — Одни сражаются — другие защищаются.

Бессоюзие может интерпретироваться и как подчинение; в этом случае подчинительные отношения могут быть:

1) дополнительными:

Co sent Rollant la veьe ad perdue. — Роланд чувствует, что потерял зрение; 2) условными:

Fust i li reis, n`i oьssum damage — Был бы здесь король, нас бы не разбили (подчинение в данном примере выражается и морфологическими средствами — при помощи глаголов в имперфекте сюбжонктива: fust и oьssum;

3) причинными:

Li emperere se fait e balz e liez: Cordres at prise e les murs peceiz -Император и весел, и радостен: (так как) Кордову взял и стены разрушил.

Однако такое имплицитное (без внешних показателей связи) выражение и самого факта подчинения, и характера подчинительных отношений, опирающееся на ситуацию, уже в старофранцузский период (особенно в прозаических текстах) количественно уступало союзному.

Таким образом, основной особенностью старофранцузского синтаксиса сложного предложения следует считать развитую синтаксическую синонимику: сложные предложения с союзной связью чередуются с бессоюзными построениями. Зависимость между частями сложного предложения могла выражаться при помощи особого соотношения наклонений. Старофранцузское сложное предложение не следовало в своем развитии общей индоевропейской схеме.

Многие исследователи при характеристике бессоюзного предложения отталкиваются от смыслового фактора, который подчеркивает семантическую связь между компонентами бессоюзного предложения. Однако далеко не каждая последовательность предложений может называться сложным предложением. Она должна быть логически связана, иметь смысл, интонацию. В каждой последовательности главную роль играют синтаксические связи.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой