Кейс-технологии.
Эвристические методы обучения иностранному языку
Создание эвристического продукта в виде творческой работы с авторским переводом на родной язык, сопровождается со стороны преподавателя инструкцией по выполнению, что облегчает выбор типа кейса и руководство группой при его выполнении. При создании кейса обычно принимается во внимание три его элемента: аналитический, концептуальный, презентационный, что может послужить предпосылкой использования… Читать ещё >
Кейс-технологии. Эвристические методы обучения иностранному языку (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Кейсы — это учебные материалы, в которых сформулированы практические проблемы, предполагающие коллективный или индивидуальный поиск их решения. Результатом такого обучения может послужить создание эвристического продукта в виде творческой работы с авторским переводом на родной язык. При этом использование кейс-метода делает обучение интенсивным, сближая его с практикой, и полностью обеспечивает организацию эвристической деятельности студентов.
При создании кейса обычно принимается во внимание три его элемента: аналитический, концептуальный, презентационный, что может послужить предпосылкой использования данного метода для проведения научных конференций среди студентов.
Аналитический этап предполагает ответы трех уровней. Первый уровень — простейший, преподаватель сам предлагает творческую, эвристическую задачу и варианты ее решения. При этом перед ним возникает проблема и ряд вопросов: какую аналитическую задачу поставить перед студентами, является ли предложенное решение оптимальным либо существуют альтернативные варианты решения. На втором — среднем уровне проблема четко сформулирована. Студенты должны самостоятельно разработать варианты и выбрать из них оптимальные. Третий уровень — наивысший. Студенты сами определяют и четко формулируют проблему, разрабатывают альтернативы решения, выбирают оптимальный вариант.
Концептуальный этап. На первом уровне в концептуальной части используются полностью известные студентам категории и понятия. На втором уровне необходим обязательный комментарий преподавателя. На третьем — индивидуальное консультирование студентов в процессе работы.
Презентационный этап является заключительным и показывает, насколько свободно студенты могут оперировать материалом для решения проблем в нестандартной ситуации. Количество перерабатываемой информации зависит от уровня языковой подготовки студентов, степени их заинтересованности и мотивированности в создании эвристического продукта.
Контроль. Основными требованиями, предъявляемыми к оценке творческих работ, служат полнота, глубина, степень осмысленности, умение обобщать и систематизировать изученный материал, самостоятельное и творческое применение специальных знаний, умение использовать полученную информацию для решения нетиповых проблем, генерировать новую информацию об изучаемых объектах и в результате творческой деятельности создавать ранее неизвестные эвристические продукты.
Создание эвристического продукта в виде творческой работы с авторским переводом на родной язык, сопровождается со стороны преподавателя инструкцией по выполнению, что облегчает выбор типа кейса и руководство группой при его выполнении.
Использование кейс-технологий особенно целесообразно при создании курсовых проектов.
Приведем пример курсового проекта для студентов факультета предпринимательства и управления.
Название курса: Деловой английский язык (базовое учебное пособие: Английский язык для делового общения: в 2-х т. / Жданова И. Ф. [и др.] - М.: ООО «Издательский дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002.).
Аннотация: Курс «Деловой английский язык» предназначен для изучения основной лексики в области коммерческой деятельности, логистики, экономической теории, формулирования навыков аннотирования и реферирования специальной литературы, развития навыков и умений диалогической и монологической речи, совершенствования навыков и умений обсуждения проблем, связанных с коммерческой деятельностью.
Предлагаемые темы проблемно-познавательных блоков и курсовых проектов:
- 1. Рабочий день коммерсанта. Обязанности персонала.
- 2. Деловая встреча. Назначение делового свидания. Деловой этикет.
- 3. Деловые разговоры по телефону. Этика общения по телефону.
- 4. Условия поставки товара. Обсуждение основных требований к товару.
- 5. Встреча партнеров в аэропорту. Размещение в гостинице. Составление графика рабочих встреч.
- 6. Выполнение заказов партнеров. Обсуждение условий немедленной поставки заказа.
- 7. Обсуждение цены и условий платежа.
- 8. Визит партнеров. Посещение завода-изготовителя.
- 9. Визит партнеров. Организация свободного времени. Посещение театра. Обед в ресторане. Экскурсия по городу.
- 10. Выставки и ярмарки. Организация делового информационного центра на выставках. Цели и задачи международных выставок. Организация экскурсии по выставке. Беседа со стендистом.
- 11. Заявка и предложение. Оформление заявки на товар. Обсуждение вопросов цены, условий поставки и платежа. Оформление предложения.
- 12. Виды рекламы. Требования к рекламе. Реклама нового товара.
- 13. Оформление предложения на новый товар. Обсуждение гарантийного периода, дефектов, условий исправления дефектов и поставки запчастей.
- 14. Покупка оборудования. Обсуждение условий проведения испытаний. Упаковка. Требования к упаковке.
- 15. Оформление сделок. Знакомство с контрактами. Обсуждение требований к составлению контракта.
- 16. Карьера. Профессиональные требования к коммерсанту.
- 17. Поиск работы. Устройство на работу. Подготовка к собеседованию. Собеседование.
- 18. Резюме. Основные требования к составлению резюме. Составление собственного резюме.
- 19. Служебные обязанности работников офиса: директора, менеджера, главного бухгалтера, секретаря и других.
- 20. Договор о найме на работу. Составление договора. Внесение изменений. Подписание договора.
- 21. Контракт. Цели и задачи контрактов.
- 22. Типовой контракт. Основные разделы типового контракта.
- 23. Условия поставки. Международные правила по толкованию торговых терминов.
- 24. Контракт. Условия поставки и маркировки товаров согласно контракту.
- 25. Форс-мажорные обстоятельства.
- 26. Контракт. Обсуждение условий контракта. Переговоры о подписании контракта.
- 27. Нарушение контракта. Претензии. Составление претензий. Санкции.
- 28. Маркетинг — что это такое? Влияние маркетинга на производство.
- 29. Микромаркетинг.
- 30. Макромаркетинг.
- 31. Принятие экономических решений в плановой и рыночной экономике.
- 32. Роль макромаркетинговой системы в экономике.
- 33. Концепция маркетинга.
- 34. Планирование стратегии маркетинга.
- 35. Развитие четырех компонентов для целевого рынка.
При подготовке студентов к созданию кейса необходимо заранее:
- · обеспечить перенос фонетических, лексических, грамматических навыков, навыков устной речи и чтения на формирование навыков письма и письменной речи у студентов;
- · сформировать навыки составления плана сочинения, написания письма, эссе, рецензии, рассказа по картинке и т. д.;
- · разработать аутентичные задания для формирования и контроля навыков письменной речи с применением эвристических технологий обучения.
Варианты эвристических продуктов для промежуточных и итоговых аттестаций:
- 1. Написание короткого поздравления, рекламы товара, объявления.
- 2. Составление рассказа по картинке, презентации, описание фотографий, слайдов, постеров, проектов.
- 3. Сочинения, эссе, изложения, обоснование предположений по заданной тематике.
- 4. Заполнение анкетных данных, составление резюме, заявки, контракта.
- 5. Составление личного или делового письма.
- 6. Составление тезисов выступления.
- 7. Аннотация к тексту и его реферирование.
- 8. Разработка курсовых и дипломных проектов на иностранном языке.
Формы контроля могут носить характер как текущих, так и итоговых проверок.
Промежуточная аттестация проводится на занятиях, студентам предлагается лексико-грамматический тест по пройденным темам. Контроль за степенью овладения навыками письма проводится главным образом в письменных заданиях. Приведем пример задания творческого характера:
Задание: проанализируйте деятельность компании «А» и напишите предложения по выходу из кризисного состояния данной компании.
Наиболее объективными критериями оценки можно считать следующие:
- 1) степень комбинирования лексического и грамматического материала;
- 2) употребление готовых форм, коммуникативных блоков, идиом и т. п.;
- 3) степень сложности синтаксиса;
- 4) развернутость ответа;
- 5) нестандартность высказывания;
- 6) количество ошибок.
Итоговый контроль осуществляется преподавателем согласно требованиям утвержденной программы по дисциплине.